Glossary and Vocabulary for Hariti Sutra (Fo Shuo Guizi Mu Jing) 佛說鬼子母經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 42 child; son 多子性極惡
2 42 egg; newborn 多子性極惡
3 42 first earthly branch 多子性極惡
4 42 11 p.m.-1 a.m. 多子性極惡
5 42 Kangxi radical 39 多子性極惡
6 42 pellet; something small and hard 多子性極惡
7 42 master 多子性極惡
8 42 viscount 多子性極惡
9 42 zi you; your honor 多子性極惡
10 42 masters 多子性極惡
11 42 person 多子性極惡
12 42 young 多子性極惡
13 42 seed 多子性極惡
14 42 subordinate; subsidiary 多子性極惡
15 42 a copper coin 多子性極惡
16 42 female dragonfly 多子性極惡
17 42 constituent 多子性極惡
18 42 offspring; descendants 多子性極惡
19 42 dear 多子性極惡
20 42 little one 多子性極惡
21 42 son; putra 多子性極惡
22 42 offspring; tanaya 多子性極惡
23 29 Buddha; Awakened One 佛遊大兜國
24 29 relating to Buddhism 佛遊大兜國
25 29 a statue or image of a Buddha 佛遊大兜國
26 29 a Buddhist text 佛遊大兜國
27 29 to touch; to stroke 佛遊大兜國
28 29 Buddha 佛遊大兜國
29 29 Buddha; Awakened One 佛遊大兜國
30 26 Ru River 汝何為啼哭
31 26 Ru 汝何為啼哭
32 25 mother 時國中有一母人
33 25 Kangxi radical 80 時國中有一母人
34 25 female 時國中有一母人
35 25 female elders; older female relatives 時國中有一母人
36 25 parent; source; origin 時國中有一母人
37 25 all women 時國中有一母人
38 25 to foster; to nurture 時國中有一母人
39 25 a large proportion of currency 時國中有一母人
40 25 investment capital 時國中有一母人
41 25 mother; maternal deity 時國中有一母人
42 22 rén person; people; a human being 時國中有一母人
43 22 rén Kangxi radical 9 時國中有一母人
44 22 rén a kind of person 時國中有一母人
45 22 rén everybody 時國中有一母人
46 22 rén adult 時國中有一母人
47 22 rén somebody; others 時國中有一母人
48 22 rén an upright person 時國中有一母人
49 22 rén person; manuṣya 時國中有一母人
50 21 self 生亡我
51 21 [my] dear 生亡我
52 21 Wo 生亡我
53 21 self; atman; attan 生亡我
54 21 ga 生亡我
55 19 zhě ca 取者
56 16 guǐ a ghost; spirit of dead 千子皆為鬼王
57 16 guǐ Kangxi radical 194 千子皆為鬼王
58 16 guǐ a devil 千子皆為鬼王
59 16 guǐ the spirit of a natural object 千子皆為鬼王
60 16 guǐ uncanny; strange 千子皆為鬼王
61 16 guǐ Gui 千子皆為鬼王
62 16 guǐ someone with a bad habit 千子皆為鬼王
63 16 guǐ Gui 千子皆為鬼王
64 16 guǐ deceitful; sly 千子皆為鬼王
65 16 guǐ clever 千子皆為鬼王
66 16 guǐ ghost; bhūta 千子皆為鬼王
67 16 guǐ Puṣya 千子皆為鬼王
68 16 guǐ a ghost; preta 千子皆為鬼王
69 14 便 biàn convenient; handy; easy 佛便為阿難眾沙門說
70 14 便 biàn advantageous 佛便為阿難眾沙門說
71 14 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 佛便為阿難眾沙門說
72 14 便 pián fat; obese 佛便為阿難眾沙門說
73 14 便 biàn to make easy 佛便為阿難眾沙門說
74 14 便 biàn an unearned advantage 佛便為阿難眾沙門說
75 14 便 biàn ordinary; plain 佛便為阿難眾沙門說
76 14 便 biàn in passing 佛便為阿難眾沙門說
77 14 便 biàn informal 佛便為阿難眾沙門說
78 14 便 biàn appropriate; suitable 佛便為阿難眾沙門說
79 14 便 biàn an advantageous occasion 佛便為阿難眾沙門說
80 14 便 biàn stool 佛便為阿難眾沙門說
81 14 便 pián quiet; quiet and comfortable 佛便為阿難眾沙門說
82 14 便 biàn proficient; skilled 佛便為阿難眾沙門說
83 14 便 pián shrewd; slick; good with words 佛便為阿難眾沙門說
84 14 yán to speak; to say; said 難白佛言
85 14 yán language; talk; words; utterance; speech 難白佛言
86 14 yán Kangxi radical 149 難白佛言
87 14 yán phrase; sentence 難白佛言
88 14 yán a word; a syllable 難白佛言
89 14 yán a theory; a doctrine 難白佛言
90 14 yán to regard as 難白佛言
91 14 yán to act as 難白佛言
92 14 yán word; vacana 難白佛言
93 14 yán speak; vad 難白佛言
94 13 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 阿難及眾沙門
95 13 沙門 shāmén sramana 阿難及眾沙門
96 13 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 阿難及眾沙門
97 13 zhī to go 常喜行盜人子殺噉之
98 13 zhī to arrive; to go 常喜行盜人子殺噉之
99 13 zhī is 常喜行盜人子殺噉之
100 13 zhī to use 常喜行盜人子殺噉之
101 13 zhī Zhi 常喜行盜人子殺噉之
102 13 zhī winding 常喜行盜人子殺噉之
103 12 desire 汝欲
104 12 to desire; to wish 汝欲
105 12 to desire; to intend 汝欲
106 12 lust 汝欲
107 12 desire; intention; wish; kāma 汝欲
108 11 啼哭 tíkū to weep aloud 行街里啼哭
109 11 infix potential marker 今寧可勅令不盜
110 11 wèn to ask 佛問眾沙門
111 11 wèn to inquire after 佛問眾沙門
112 11 wèn to interrogate 佛問眾沙門
113 11 wèn to hold responsible 佛問眾沙門
114 11 wèn to request something 佛問眾沙門
115 11 wèn to rebuke 佛問眾沙門
116 11 wèn to send an official mission bearing gifts 佛問眾沙門
117 11 wèn news 佛問眾沙門
118 11 wèn to propose marriage 佛問眾沙門
119 11 wén to inform 佛問眾沙門
120 11 wèn to research 佛問眾沙門
121 11 wèn Wen 佛問眾沙門
122 11 wèn a question 佛問眾沙門
123 11 wèn ask; prccha 佛問眾沙門
124 11 dào to rob; to steal 常喜行盜人子殺噉之
125 11 dào a thief; a bandit 常喜行盜人子殺噉之
126 11 dào stealing; adattādāna 常喜行盜人子殺噉之
127 10 dialect; language; speech 語阿難
128 10 to speak; to tell 語阿難
129 10 verse; writing 語阿難
130 10 to speak; to tell 語阿難
131 10 proverbs; common sayings; old expressions 語阿難
132 10 a signal 語阿難
133 10 to chirp; to tweet 語阿難
134 10 words; discourse; vac 語阿難
135 10 wéi to act as; to serve 佛便為阿難眾沙門說
136 10 wéi to change into; to become 佛便為阿難眾沙門說
137 10 wéi to be; is 佛便為阿難眾沙門說
138 10 wéi to do 佛便為阿難眾沙門說
139 10 wèi to support; to help 佛便為阿難眾沙門說
140 10 wéi to govern 佛便為阿難眾沙門說
141 10 wèi to be; bhū 佛便為阿難眾沙門說
142 10 zhōng middle 來著精舍中逃之
143 10 zhōng medium; medium sized 來著精舍中逃之
144 10 zhōng China 來著精舍中逃之
145 10 zhòng to hit the mark 來著精舍中逃之
146 10 zhōng midday 來著精舍中逃之
147 10 zhōng inside 來著精舍中逃之
148 10 zhōng during 來著精舍中逃之
149 10 zhōng Zhong 來著精舍中逃之
150 10 zhōng intermediary 來著精舍中逃之
151 10 zhōng half 來著精舍中逃之
152 10 zhòng to reach; to attain 來著精舍中逃之
153 10 zhòng to suffer; to infect 來著精舍中逃之
154 10 zhòng to obtain 來著精舍中逃之
155 10 zhòng to pass an exam 來著精舍中逃之
156 10 zhōng middle 來著精舍中逃之
157 10 to be near by; to be close to 佛即知眾沙門議
158 10 at that time 佛即知眾沙門議
159 10 to be exactly the same as; to be thus 佛即知眾沙門議
160 10 supposed; so-called 佛即知眾沙門議
161 10 to arrive at; to ascend 佛即知眾沙門議
162 9 Yi 亡子家亦不知何誰
163 9 wáng Wang 千子皆為鬼王
164 9 wáng a king 千子皆為鬼王
165 9 wáng Kangxi radical 96 千子皆為鬼王
166 9 wàng to be king; to rule 千子皆為鬼王
167 9 wáng a prince; a duke 千子皆為鬼王
168 9 wáng grand; great 千子皆為鬼王
169 9 wáng to treat with the ceremony due to a king 千子皆為鬼王
170 9 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 千子皆為鬼王
171 9 wáng the head of a group or gang 千子皆為鬼王
172 9 wáng the biggest or best of a group 千子皆為鬼王
173 9 wáng king; best of a kind; rāja 千子皆為鬼王
174 9 to go back; to return 是母便復行盜人子
175 9 to resume; to restart 是母便復行盜人子
176 9 to do in detail 是母便復行盜人子
177 9 to restore 是母便復行盜人子
178 9 to respond; to reply to 是母便復行盜人子
179 9 Fu; Return 是母便復行盜人子
180 9 to retaliate; to reciprocate 是母便復行盜人子
181 9 to avoid forced labor or tax 是母便復行盜人子
182 9 Fu 是母便復行盜人子
183 9 doubled; to overlapping; folded 是母便復行盜人子
184 9 a lined garment with doubled thickness 是母便復行盜人子
185 8 wáng to die 亡子家亦不知何誰
186 8 wáng to flee 亡子家亦不知何誰
187 8 to not have 亡子家亦不知何誰
188 8 wáng to lose 亡子家亦不知何誰
189 8 wáng to perish; to be destroyed 亡子家亦不知何誰
190 8 wáng to leave 亡子家亦不知何誰
191 8 wáng to forget 亡子家亦不知何誰
192 8 wáng dead 亡子家亦不知何誰
193 8 wáng to be exhausted; paryādāna 亡子家亦不知何誰
194 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得千數子
195 8 děi to want to; to need to 得千數子
196 8 děi must; ought to 得千數子
197 8 de 得千數子
198 8 de infix potential marker 得千數子
199 8 to result in 得千數子
200 8 to be proper; to fit; to suit 得千數子
201 8 to be satisfied 得千數子
202 8 to be finished 得千數子
203 8 děi satisfying 得千數子
204 8 to contract 得千數子
205 8 to hear 得千數子
206 8 to have; there is 得千數子
207 8 marks time passed 得千數子
208 8 obtain; attain; prāpta 得千數子
209 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是非一
210 8 五百 wǔ bǎi five hundred 五百子在天上
211 8 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 五百子在天上
212 8 人子 rénzǐ son of man 常喜行盜人子殺噉之
213 7 suǒ a few; various; some 沙門所
214 7 suǒ a place; a location 沙門所
215 7 suǒ indicates a passive voice 沙門所
216 7 suǒ an ordinal number 沙門所
217 7 suǒ meaning 沙門所
218 7 suǒ garrison 沙門所
219 7 suǒ place; pradeśa 沙門所
220 7 qiān one thousand 是母有千子
221 7 qiān many; numerous; countless 是母有千子
222 7 qiān a cheat; swindler 是母有千子
223 7 qiān Qian 是母有千子
224 7 使 shǐ to make; to cause 使不復盜人子耶
225 7 使 shǐ to make use of for labor 使不復盜人子耶
226 7 使 shǐ to indulge 使不復盜人子耶
227 7 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使不復盜人子耶
228 7 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使不復盜人子耶
229 7 使 shǐ to dispatch 使不復盜人子耶
230 7 使 shǐ to use 使不復盜人子耶
231 7 使 shǐ to be able to 使不復盜人子耶
232 7 使 shǐ messenger; dūta 使不復盜人子耶
233 7 zài in; at 五百子在天上
234 7 zài to exist; to be living 五百子在天上
235 7 zài to consist of 五百子在天上
236 7 zài to be at a post 五百子在天上
237 7 zài in; bhū 五百子在天上
238 7 zhòng many; numerous 阿難及眾沙門
239 7 zhòng masses; people; multitude; crowd 阿難及眾沙門
240 7 zhòng general; common; public 阿難及眾沙門
241 7 自悔 zìhuǐ to regret 汝寧能自悔不
242 7 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
243 7 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
244 7 qiú to request 欲從鬼子母求願者
245 7 qiú to seek; to look for 欲從鬼子母求願者
246 7 qiú to implore 欲從鬼子母求願者
247 7 qiú to aspire to 欲從鬼子母求願者
248 7 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 欲從鬼子母求願者
249 7 qiú to attract 欲從鬼子母求願者
250 7 qiú to bribe 欲從鬼子母求願者
251 7 qiú Qiu 欲從鬼子母求願者
252 7 qiú to demand 欲從鬼子母求願者
253 7 qiú to end 欲從鬼子母求願者
254 7 qiú to seek; kāṅkṣ 欲從鬼子母求願者
255 7 zuò to do 汝子作鬼王
256 7 zuò to act as; to serve as 汝子作鬼王
257 7 zuò to start 汝子作鬼王
258 7 zuò a writing; a work 汝子作鬼王
259 7 zuò to dress as; to be disguised as 汝子作鬼王
260 7 zuō to create; to make 汝子作鬼王
261 7 zuō a workshop 汝子作鬼王
262 7 zuō to write; to compose 汝子作鬼王
263 7 zuò to rise 汝子作鬼王
264 7 zuò to be aroused 汝子作鬼王
265 7 zuò activity; action; undertaking 汝子作鬼王
266 7 zuò to regard as 汝子作鬼王
267 7 zuò action; kāraṇa 汝子作鬼王
268 6 cóng to follow 一王者從數萬鬼
269 6 cóng to comply; to submit; to defer 一王者從數萬鬼
270 6 cóng to participate in something 一王者從數萬鬼
271 6 cóng to use a certain method or principle 一王者從數萬鬼
272 6 cóng something secondary 一王者從數萬鬼
273 6 cóng remote relatives 一王者從數萬鬼
274 6 cóng secondary 一王者從數萬鬼
275 6 cóng to go on; to advance 一王者從數萬鬼
276 6 cōng at ease; informal 一王者從數萬鬼
277 6 zòng a follower; a supporter 一王者從數萬鬼
278 6 zòng to release 一王者從數萬鬼
279 6 zòng perpendicular; longitudinal 一王者從數萬鬼
280 6 yuàn to hope; to wish; to desire 願哀我
281 6 yuàn hope 願哀我
282 6 yuàn to be ready; to be willing 願哀我
283 6 yuàn to ask for; to solicit 願哀我
284 6 yuàn a vow 願哀我
285 6 yuàn diligent; attentive 願哀我
286 6 yuàn to prefer; to select 願哀我
287 6 yuàn to admire 願哀我
288 6 yuàn a vow; pranidhana 願哀我
289 6 zhì Kangxi radical 133 便出行至街里遍城中
290 6 zhì to arrive 便出行至街里遍城中
291 6 zhì approach; upagama 便出行至街里遍城中
292 6 不知 bùzhī do not know 亡子家亦不知何誰
293 6 xíng to walk 常喜行盜人子殺噉之
294 6 xíng capable; competent 常喜行盜人子殺噉之
295 6 háng profession 常喜行盜人子殺噉之
296 6 xíng Kangxi radical 144 常喜行盜人子殺噉之
297 6 xíng to travel 常喜行盜人子殺噉之
298 6 xìng actions; conduct 常喜行盜人子殺噉之
299 6 xíng to do; to act; to practice 常喜行盜人子殺噉之
300 6 xíng all right; OK; okay 常喜行盜人子殺噉之
301 6 háng horizontal line 常喜行盜人子殺噉之
302 6 héng virtuous deeds 常喜行盜人子殺噉之
303 6 hàng a line of trees 常喜行盜人子殺噉之
304 6 hàng bold; steadfast 常喜行盜人子殺噉之
305 6 xíng to move 常喜行盜人子殺噉之
306 6 xíng to put into effect; to implement 常喜行盜人子殺噉之
307 6 xíng travel 常喜行盜人子殺噉之
308 6 xíng to circulate 常喜行盜人子殺噉之
309 6 xíng running script; running script 常喜行盜人子殺噉之
310 6 xíng temporary 常喜行盜人子殺噉之
311 6 háng rank; order 常喜行盜人子殺噉之
312 6 háng a business; a shop 常喜行盜人子殺噉之
313 6 xíng to depart; to leave 常喜行盜人子殺噉之
314 6 xíng to experience 常喜行盜人子殺噉之
315 6 xíng path; way 常喜行盜人子殺噉之
316 6 xíng xing; ballad 常喜行盜人子殺噉之
317 6 xíng Xing 常喜行盜人子殺噉之
318 6 xíng Practice 常喜行盜人子殺噉之
319 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 常喜行盜人子殺噉之
320 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 常喜行盜人子殺噉之
321 6 shā to kill; to murder; to slaughter 常喜行盜人子殺噉之
322 6 shā to hurt 常喜行盜人子殺噉之
323 6 shā to pare off; to reduce; to clip 常喜行盜人子殺噉之
324 6 shā hurt; han 常喜行盜人子殺噉之
325 6 huán to go back; to turn around; to return 人已還共議
326 6 huán to pay back; to give back 人已還共議
327 6 huán to do in return 人已還共議
328 6 huán Huan 人已還共議
329 6 huán to revert 人已還共議
330 6 huán to turn one's head; to look back 人已還共議
331 6 huán to encircle 人已還共議
332 6 xuán to rotate 人已還共議
333 6 huán since 人已還共議
334 6 hái to return; pratyāgam 人已還共議
335 6 hái again; further; punar 人已還共議
336 5 rǎo to disturb; to throw into chaos 在天上嬈諸天
337 5 ráo graceful 在天上嬈諸天
338 5 rǎo disturb; saṃkṣobha 在天上嬈諸天
339 5 néng can; able 汝寧能自悔不
340 5 néng ability; capacity 汝寧能自悔不
341 5 néng a mythical bear-like beast 汝寧能自悔不
342 5 néng energy 汝寧能自悔不
343 5 néng function; use 汝寧能自悔不
344 5 néng talent 汝寧能自悔不
345 5 néng expert at 汝寧能自悔不
346 5 néng to be in harmony 汝寧能自悔不
347 5 néng to tend to; to care for 汝寧能自悔不
348 5 néng to reach; to arrive at 汝寧能自悔不
349 5 néng to be able; śak 汝寧能自悔不
350 5 néng skilful; pravīṇa 汝寧能自悔不
351 5 zhī to know 佛者知當來已去
352 5 zhī to comprehend 佛者知當來已去
353 5 zhī to inform; to tell 佛者知當來已去
354 5 zhī to administer 佛者知當來已去
355 5 zhī to distinguish; to discern; to recognize 佛者知當來已去
356 5 zhī to be close friends 佛者知當來已去
357 5 zhī to feel; to sense; to perceive 佛者知當來已去
358 5 zhī to receive; to entertain 佛者知當來已去
359 5 zhī knowledge 佛者知當來已去
360 5 zhī consciousness; perception 佛者知當來已去
361 5 zhī a close friend 佛者知當來已去
362 5 zhì wisdom 佛者知當來已去
363 5 zhì Zhi 佛者知當來已去
364 5 zhī to appreciate 佛者知當來已去
365 5 zhī to make known 佛者知當來已去
366 5 zhī to have control over 佛者知當來已去
367 5 zhī to expect; to foresee 佛者知當來已去
368 5 zhī Understanding 佛者知當來已去
369 5 zhī know; jña 佛者知當來已去
370 5 to give 我欲使與佛結要
371 5 to accompany 我欲使與佛結要
372 5 to particate in 我欲使與佛結要
373 5 of the same kind 我欲使與佛結要
374 5 to help 我欲使與佛結要
375 5 for 我欲使與佛結要
376 5 摩尼 móní mani; jewel 摩尼鉢
377 5 Qi 其子
378 5 a bowl; an alms bowl 摩尼鉢
379 5 a bowl 摩尼鉢
380 5 an alms bowl; an earthenware basin 摩尼鉢
381 5 an earthenware basin 摩尼鉢
382 5 Alms bowl 摩尼鉢
383 5 a bowl; an alms bowl; patra 摩尼鉢
384 5 an alms bowl; patra; patta 摩尼鉢
385 5 an alms bowl; patra 摩尼鉢
386 5 天上 tiānshàng the sky 五百子在天上
387 5 big; huge; large 佛遊大兜國
388 5 Kangxi radical 37 佛遊大兜國
389 5 great; major; important 佛遊大兜國
390 5 size 佛遊大兜國
391 5 old 佛遊大兜國
392 5 oldest; earliest 佛遊大兜國
393 5 adult 佛遊大兜國
394 5 dài an important person 佛遊大兜國
395 5 senior 佛遊大兜國
396 5 an element 佛遊大兜國
397 5 great; mahā 佛遊大兜國
398 5 è evil; vice 多子性極惡
399 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 多子性極惡
400 5 ě queasy; nauseous 多子性極惡
401 5 to hate; to detest 多子性極惡
402 5 è fierce 多子性極惡
403 5 è detestable; offensive; unpleasant 多子性極惡
404 5 to denounce 多子性極惡
405 5 è e 多子性極惡
406 5 è evil 多子性極惡
407 5 阿難 Ānán Ananda 阿難及眾沙門
408 5 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難及眾沙門
409 4 jiàn to see 出行輒見啼哭人
410 4 jiàn opinion; view; understanding 出行輒見啼哭人
411 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 出行輒見啼哭人
412 4 jiàn refer to; for details see 出行輒見啼哭人
413 4 jiàn to listen to 出行輒見啼哭人
414 4 jiàn to meet 出行輒見啼哭人
415 4 jiàn to receive (a guest) 出行輒見啼哭人
416 4 jiàn let me; kindly 出行輒見啼哭人
417 4 jiàn Jian 出行輒見啼哭人
418 4 xiàn to appear 出行輒見啼哭人
419 4 xiàn to introduce 出行輒見啼哭人
420 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 出行輒見啼哭人
421 4 jiàn seeing; observing; darśana 出行輒見啼哭人
422 4 zhǔ owner 鉢主四海內
423 4 zhǔ principal; main; primary 鉢主四海內
424 4 zhǔ master 鉢主四海內
425 4 zhǔ host 鉢主四海內
426 4 zhǔ to manage; to lead 鉢主四海內
427 4 zhǔ to decide; to advocate 鉢主四海內
428 4 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 鉢主四海內
429 4 zhǔ to signify; to indicate 鉢主四海內
430 4 zhǔ oneself 鉢主四海內
431 4 zhǔ a person; a party 鉢主四海內
432 4 zhǔ God; the Lord 鉢主四海內
433 4 zhǔ lord; ruler; chief 鉢主四海內
434 4 zhǔ an ancestral tablet 鉢主四海內
435 4 zhǔ princess 鉢主四海內
436 4 zhǔ chairperson 鉢主四海內
437 4 zhǔ fundamental 鉢主四海內
438 4 zhǔ Zhu 鉢主四海內
439 4 zhù to pour 鉢主四海內
440 4 zhǔ host; svamin 鉢主四海內
441 4 zhǔ abbot 鉢主四海內
442 4 míng fame; renown; reputation 名浮陀
443 4 míng a name; personal name; designation 名浮陀
444 4 míng rank; position 名浮陀
445 4 míng an excuse 名浮陀
446 4 míng life 名浮陀
447 4 míng to name; to call 名浮陀
448 4 míng to express; to describe 名浮陀
449 4 míng to be called; to have the name 名浮陀
450 4 míng to own; to possess 名浮陀
451 4 míng famous; renowned 名浮陀
452 4 míng moral 名浮陀
453 4 míng name; naman 名浮陀
454 4 míng fame; renown; yasas 名浮陀
455 4 精舍 jīngshè academy; school dormitory 來著精舍中逃之
456 4 精舍 jīngshè hermitage 來著精舍中逃之
457 4 精舍 jīngshè location for a retreat 來著精舍中逃之
458 4 精舍 jīngshè vihara 來著精舍中逃之
459 4 精舍 jīngshè monastery; monastic lodging; vihara 來著精舍中逃之
460 4 hài to injure; to harm to 嫉害嬈天民
461 4 hài to destroy; to kill 嫉害嬈天民
462 4 hài a disaster; a calamity 嫉害嬈天民
463 4 hài damage; a fault 嫉害嬈天民
464 4 hài a crucial point; a strategic location 嫉害嬈天民
465 4 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 嫉害嬈天民
466 4 hài to fall sick 嫉害嬈天民
467 4 hài to feel; to sense 嫉害嬈天民
468 4 hài to be jealous of to envy 嫉害嬈天民
469 4 hài causing harm; hiṃsā 嫉害嬈天民
470 4 one 時國中有一母人
471 4 Kangxi radical 1 時國中有一母人
472 4 pure; concentrated 時國中有一母人
473 4 first 時國中有一母人
474 4 the same 時國中有一母人
475 4 sole; single 時國中有一母人
476 4 a very small amount 時國中有一母人
477 4 Yi 時國中有一母人
478 4 other 時國中有一母人
479 4 to unify 時國中有一母人
480 4 accidentally; coincidentally 時國中有一母人
481 4 abruptly; suddenly 時國中有一母人
482 4 one; eka 時國中有一母人
483 4 出行 chū xíng to go out 出行輒見啼哭人
484 4 鬼子母 Guǐzi Mǔ Hariti 現鬼子母
485 4 國中 guózhōng junior high school 時國中有一母人
486 4 國中 guózhōng within the city; within the state 時國中有一母人
487 4 to criticize 人已還共議
488 4 to discuss 人已還共議
489 4 to select; to choose 人已還共議
490 4 an idea; an opinion; a suggestion; an objection 人已還共議
491 4 to evaluate 人已還共議
492 4 views; remarks; arguments 人已還共議
493 4 argument 人已還共議
494 4 conversation; saṃjalpa 人已還共議
495 4 to enter 便入城行道啼哭
496 4 Kangxi radical 11 便入城行道啼哭
497 4 radical 便入城行道啼哭
498 4 income 便入城行道啼哭
499 4 to conform with 便入城行道啼哭
500 4 to descend 便入城行道啼哭

Frequencies of all Words

Top 972

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 42 child; son 多子性極惡
2 42 egg; newborn 多子性極惡
3 42 first earthly branch 多子性極惡
4 42 11 p.m.-1 a.m. 多子性極惡
5 42 Kangxi radical 39 多子性極惡
6 42 zi indicates that the the word is used as a noun 多子性極惡
7 42 pellet; something small and hard 多子性極惡
8 42 master 多子性極惡
9 42 viscount 多子性極惡
10 42 zi you; your honor 多子性極惡
11 42 masters 多子性極惡
12 42 person 多子性極惡
13 42 young 多子性極惡
14 42 seed 多子性極惡
15 42 subordinate; subsidiary 多子性極惡
16 42 a copper coin 多子性極惡
17 42 bundle 多子性極惡
18 42 female dragonfly 多子性極惡
19 42 constituent 多子性極惡
20 42 offspring; descendants 多子性極惡
21 42 dear 多子性極惡
22 42 little one 多子性極惡
23 42 son; putra 多子性極惡
24 42 offspring; tanaya 多子性極惡
25 29 Buddha; Awakened One 佛遊大兜國
26 29 relating to Buddhism 佛遊大兜國
27 29 a statue or image of a Buddha 佛遊大兜國
28 29 a Buddhist text 佛遊大兜國
29 29 to touch; to stroke 佛遊大兜國
30 29 Buddha 佛遊大兜國
31 29 Buddha; Awakened One 佛遊大兜國
32 26 you; thou 汝何為啼哭
33 26 Ru River 汝何為啼哭
34 26 Ru 汝何為啼哭
35 26 you; tvam; bhavat 汝何為啼哭
36 25 mother 時國中有一母人
37 25 Kangxi radical 80 時國中有一母人
38 25 female 時國中有一母人
39 25 female elders; older female relatives 時國中有一母人
40 25 parent; source; origin 時國中有一母人
41 25 all women 時國中有一母人
42 25 to foster; to nurture 時國中有一母人
43 25 a large proportion of currency 時國中有一母人
44 25 investment capital 時國中有一母人
45 25 mother; maternal deity 時國中有一母人
46 22 rén person; people; a human being 時國中有一母人
47 22 rén Kangxi radical 9 時國中有一母人
48 22 rén a kind of person 時國中有一母人
49 22 rén everybody 時國中有一母人
50 22 rén adult 時國中有一母人
51 22 rén somebody; others 時國中有一母人
52 22 rén an upright person 時國中有一母人
53 22 rén person; manuṣya 時國中有一母人
54 21 I; me; my 生亡我
55 21 self 生亡我
56 21 we; our 生亡我
57 21 [my] dear 生亡我
58 21 Wo 生亡我
59 21 self; atman; attan 生亡我
60 21 ga 生亡我
61 21 I; aham 生亡我
62 19 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 取者
63 19 zhě that 取者
64 19 zhě nominalizing function word 取者
65 19 zhě used to mark a definition 取者
66 19 zhě used to mark a pause 取者
67 19 zhě topic marker; that; it 取者
68 19 zhuó according to 取者
69 19 zhě ca 取者
70 19 shì is; are; am; to be 是國中盜人子者
71 19 shì is exactly 是國中盜人子者
72 19 shì is suitable; is in contrast 是國中盜人子者
73 19 shì this; that; those 是國中盜人子者
74 19 shì really; certainly 是國中盜人子者
75 19 shì correct; yes; affirmative 是國中盜人子者
76 19 shì true 是國中盜人子者
77 19 shì is; has; exists 是國中盜人子者
78 19 shì used between repetitions of a word 是國中盜人子者
79 19 shì a matter; an affair 是國中盜人子者
80 19 shì Shi 是國中盜人子者
81 19 shì is; bhū 是國中盜人子者
82 19 shì this; idam 是國中盜人子者
83 16 guǐ a ghost; spirit of dead 千子皆為鬼王
84 16 guǐ Kangxi radical 194 千子皆為鬼王
85 16 guǐ a devil 千子皆為鬼王
86 16 guǐ the spirit of a natural object 千子皆為鬼王
87 16 guǐ uncanny; strange 千子皆為鬼王
88 16 guǐ Gui 千子皆為鬼王
89 16 guǐ someone with a bad habit 千子皆為鬼王
90 16 guǐ Gui 千子皆為鬼王
91 16 guǐ deceitful; sly 千子皆為鬼王
92 16 guǐ clever 千子皆為鬼王
93 16 guǐ ghost; bhūta 千子皆為鬼王
94 16 guǐ Puṣya 千子皆為鬼王
95 16 guǐ a ghost; preta 千子皆為鬼王
96 14 便 biàn convenient; handy; easy 佛便為阿難眾沙門說
97 14 便 biàn advantageous 佛便為阿難眾沙門說
98 14 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 佛便為阿難眾沙門說
99 14 便 pián fat; obese 佛便為阿難眾沙門說
100 14 便 biàn to make easy 佛便為阿難眾沙門說
101 14 便 biàn an unearned advantage 佛便為阿難眾沙門說
102 14 便 biàn ordinary; plain 佛便為阿難眾沙門說
103 14 便 biàn if only; so long as; to the contrary 佛便為阿難眾沙門說
104 14 便 biàn in passing 佛便為阿難眾沙門說
105 14 便 biàn informal 佛便為阿難眾沙門說
106 14 便 biàn right away; then; right after 佛便為阿難眾沙門說
107 14 便 biàn appropriate; suitable 佛便為阿難眾沙門說
108 14 便 biàn an advantageous occasion 佛便為阿難眾沙門說
109 14 便 biàn stool 佛便為阿難眾沙門說
110 14 便 pián quiet; quiet and comfortable 佛便為阿難眾沙門說
111 14 便 biàn proficient; skilled 佛便為阿難眾沙門說
112 14 便 biàn even if; even though 佛便為阿難眾沙門說
113 14 便 pián shrewd; slick; good with words 佛便為阿難眾沙門說
114 14 便 biàn then; atha 佛便為阿難眾沙門說
115 14 yán to speak; to say; said 難白佛言
116 14 yán language; talk; words; utterance; speech 難白佛言
117 14 yán Kangxi radical 149 難白佛言
118 14 yán a particle with no meaning 難白佛言
119 14 yán phrase; sentence 難白佛言
120 14 yán a word; a syllable 難白佛言
121 14 yán a theory; a doctrine 難白佛言
122 14 yán to regard as 難白佛言
123 14 yán to act as 難白佛言
124 14 yán word; vacana 難白佛言
125 14 yán speak; vad 難白佛言
126 13 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 阿難及眾沙門
127 13 沙門 shāmén sramana 阿難及眾沙門
128 13 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 阿難及眾沙門
129 13 zhī him; her; them; that 常喜行盜人子殺噉之
130 13 zhī used between a modifier and a word to form a word group 常喜行盜人子殺噉之
131 13 zhī to go 常喜行盜人子殺噉之
132 13 zhī this; that 常喜行盜人子殺噉之
133 13 zhī genetive marker 常喜行盜人子殺噉之
134 13 zhī it 常喜行盜人子殺噉之
135 13 zhī in; in regards to 常喜行盜人子殺噉之
136 13 zhī all 常喜行盜人子殺噉之
137 13 zhī and 常喜行盜人子殺噉之
138 13 zhī however 常喜行盜人子殺噉之
139 13 zhī if 常喜行盜人子殺噉之
140 13 zhī then 常喜行盜人子殺噉之
141 13 zhī to arrive; to go 常喜行盜人子殺噉之
142 13 zhī is 常喜行盜人子殺噉之
143 13 zhī to use 常喜行盜人子殺噉之
144 13 zhī Zhi 常喜行盜人子殺噉之
145 13 zhī winding 常喜行盜人子殺噉之
146 12 desire 汝欲
147 12 to desire; to wish 汝欲
148 12 almost; nearly; about to occur 汝欲
149 12 to desire; to intend 汝欲
150 12 lust 汝欲
151 12 desire; intention; wish; kāma 汝欲
152 11 啼哭 tíkū to weep aloud 行街里啼哭
153 11 not; no 今寧可勅令不盜
154 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 今寧可勅令不盜
155 11 as a correlative 今寧可勅令不盜
156 11 no (answering a question) 今寧可勅令不盜
157 11 forms a negative adjective from a noun 今寧可勅令不盜
158 11 at the end of a sentence to form a question 今寧可勅令不盜
159 11 to form a yes or no question 今寧可勅令不盜
160 11 infix potential marker 今寧可勅令不盜
161 11 no; na 今寧可勅令不盜
162 11 huò or; either; else 或自稱作樹木神者
163 11 huò maybe; perhaps; might; possibly 或自稱作樹木神者
164 11 huò some; someone 或自稱作樹木神者
165 11 míngnián suddenly 或自稱作樹木神者
166 11 huò or; vā 或自稱作樹木神者
167 11 wèn to ask 佛問眾沙門
168 11 wèn to inquire after 佛問眾沙門
169 11 wèn to interrogate 佛問眾沙門
170 11 wèn to hold responsible 佛問眾沙門
171 11 wèn to request something 佛問眾沙門
172 11 wèn to rebuke 佛問眾沙門
173 11 wèn to send an official mission bearing gifts 佛問眾沙門
174 11 wèn news 佛問眾沙門
175 11 wèn to propose marriage 佛問眾沙門
176 11 wén to inform 佛問眾沙門
177 11 wèn to research 佛問眾沙門
178 11 wèn Wen 佛問眾沙門
179 11 wèn to 佛問眾沙門
180 11 wèn a question 佛問眾沙門
181 11 wèn ask; prccha 佛問眾沙門
182 11 dào to rob; to steal 常喜行盜人子殺噉之
183 11 dào a thief; a bandit 常喜行盜人子殺噉之
184 11 dào stealing; adattādāna 常喜行盜人子殺噉之
185 10 dialect; language; speech 語阿難
186 10 to speak; to tell 語阿難
187 10 verse; writing 語阿難
188 10 to speak; to tell 語阿難
189 10 proverbs; common sayings; old expressions 語阿難
190 10 a signal 語阿難
191 10 to chirp; to tweet 語阿難
192 10 words; discourse; vac 語阿難
193 10 wèi for; to 佛便為阿難眾沙門說
194 10 wèi because of 佛便為阿難眾沙門說
195 10 wéi to act as; to serve 佛便為阿難眾沙門說
196 10 wéi to change into; to become 佛便為阿難眾沙門說
197 10 wéi to be; is 佛便為阿難眾沙門說
198 10 wéi to do 佛便為阿難眾沙門說
199 10 wèi for 佛便為阿難眾沙門說
200 10 wèi because of; for; to 佛便為阿難眾沙門說
201 10 wèi to 佛便為阿難眾沙門說
202 10 wéi in a passive construction 佛便為阿難眾沙門說
203 10 wéi forming a rehetorical question 佛便為阿難眾沙門說
204 10 wéi forming an adverb 佛便為阿難眾沙門說
205 10 wéi to add emphasis 佛便為阿難眾沙門說
206 10 wèi to support; to help 佛便為阿難眾沙門說
207 10 wéi to govern 佛便為阿難眾沙門說
208 10 wèi to be; bhū 佛便為阿難眾沙門說
209 10 zhōng middle 來著精舍中逃之
210 10 zhōng medium; medium sized 來著精舍中逃之
211 10 zhōng China 來著精舍中逃之
212 10 zhòng to hit the mark 來著精舍中逃之
213 10 zhōng in; amongst 來著精舍中逃之
214 10 zhōng midday 來著精舍中逃之
215 10 zhōng inside 來著精舍中逃之
216 10 zhōng during 來著精舍中逃之
217 10 zhōng Zhong 來著精舍中逃之
218 10 zhōng intermediary 來著精舍中逃之
219 10 zhōng half 來著精舍中逃之
220 10 zhōng just right; suitably 來著精舍中逃之
221 10 zhōng while 來著精舍中逃之
222 10 zhòng to reach; to attain 來著精舍中逃之
223 10 zhòng to suffer; to infect 來著精舍中逃之
224 10 zhòng to obtain 來著精舍中逃之
225 10 zhòng to pass an exam 來著精舍中逃之
226 10 zhōng middle 來著精舍中逃之
227 10 yǒu is; are; to exist 時國中有一母人
228 10 yǒu to have; to possess 時國中有一母人
229 10 yǒu indicates an estimate 時國中有一母人
230 10 yǒu indicates a large quantity 時國中有一母人
231 10 yǒu indicates an affirmative response 時國中有一母人
232 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時國中有一母人
233 10 yǒu used to compare two things 時國中有一母人
234 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時國中有一母人
235 10 yǒu used before the names of dynasties 時國中有一母人
236 10 yǒu a certain thing; what exists 時國中有一母人
237 10 yǒu multiple of ten and ... 時國中有一母人
238 10 yǒu abundant 時國中有一母人
239 10 yǒu purposeful 時國中有一母人
240 10 yǒu You 時國中有一母人
241 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 時國中有一母人
242 10 yǒu becoming; bhava 時國中有一母人
243 10 promptly; right away; immediately 佛即知眾沙門議
244 10 to be near by; to be close to 佛即知眾沙門議
245 10 at that time 佛即知眾沙門議
246 10 to be exactly the same as; to be thus 佛即知眾沙門議
247 10 supposed; so-called 佛即知眾沙門議
248 10 if; but 佛即知眾沙門議
249 10 to arrive at; to ascend 佛即知眾沙門議
250 10 then; following 佛即知眾沙門議
251 10 so; just so; eva 佛即知眾沙門議
252 9 dāng to be; to act as; to serve as 當用何等方便
253 9 dāng at or in the very same; be apposite 當用何等方便
254 9 dāng dang (sound of a bell) 當用何等方便
255 9 dāng to face 當用何等方便
256 9 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當用何等方便
257 9 dāng to manage; to host 當用何等方便
258 9 dāng should 當用何等方便
259 9 dāng to treat; to regard as 當用何等方便
260 9 dǎng to think 當用何等方便
261 9 dàng suitable; correspond to 當用何等方便
262 9 dǎng to be equal 當用何等方便
263 9 dàng that 當用何等方便
264 9 dāng an end; top 當用何等方便
265 9 dàng clang; jingle 當用何等方便
266 9 dāng to judge 當用何等方便
267 9 dǎng to bear on one's shoulder 當用何等方便
268 9 dàng the same 當用何等方便
269 9 dàng to pawn 當用何等方便
270 9 dàng to fail [an exam] 當用何等方便
271 9 dàng a trap 當用何等方便
272 9 dàng a pawned item 當用何等方便
273 9 dāng will be; bhaviṣyati 當用何等方便
274 9 also; too 亡子家亦不知何誰
275 9 but 亡子家亦不知何誰
276 9 this; he; she 亡子家亦不知何誰
277 9 although; even though 亡子家亦不知何誰
278 9 already 亡子家亦不知何誰
279 9 particle with no meaning 亡子家亦不知何誰
280 9 Yi 亡子家亦不知何誰
281 9 wáng Wang 千子皆為鬼王
282 9 wáng a king 千子皆為鬼王
283 9 wáng Kangxi radical 96 千子皆為鬼王
284 9 wàng to be king; to rule 千子皆為鬼王
285 9 wáng a prince; a duke 千子皆為鬼王
286 9 wáng grand; great 千子皆為鬼王
287 9 wáng to treat with the ceremony due to a king 千子皆為鬼王
288 9 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 千子皆為鬼王
289 9 wáng the head of a group or gang 千子皆為鬼王
290 9 wáng the biggest or best of a group 千子皆為鬼王
291 9 wáng king; best of a kind; rāja 千子皆為鬼王
292 9 again; more; repeatedly 是母便復行盜人子
293 9 to go back; to return 是母便復行盜人子
294 9 to resume; to restart 是母便復行盜人子
295 9 to do in detail 是母便復行盜人子
296 9 to restore 是母便復行盜人子
297 9 to respond; to reply to 是母便復行盜人子
298 9 after all; and then 是母便復行盜人子
299 9 even if; although 是母便復行盜人子
300 9 Fu; Return 是母便復行盜人子
301 9 to retaliate; to reciprocate 是母便復行盜人子
302 9 to avoid forced labor or tax 是母便復行盜人子
303 9 particle without meaing 是母便復行盜人子
304 9 Fu 是母便復行盜人子
305 9 repeated; again 是母便復行盜人子
306 9 doubled; to overlapping; folded 是母便復行盜人子
307 9 a lined garment with doubled thickness 是母便復行盜人子
308 9 again; punar 是母便復行盜人子
309 8 wáng to die 亡子家亦不知何誰
310 8 wáng to flee 亡子家亦不知何誰
311 8 to not have 亡子家亦不知何誰
312 8 wáng to lose 亡子家亦不知何誰
313 8 wáng to perish; to be destroyed 亡子家亦不知何誰
314 8 wáng to leave 亡子家亦不知何誰
315 8 wáng to forget 亡子家亦不知何誰
316 8 wáng dead 亡子家亦不知何誰
317 8 wáng to be exhausted; paryādāna 亡子家亦不知何誰
318 8 de potential marker 得千數子
319 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得千數子
320 8 děi must; ought to 得千數子
321 8 děi to want to; to need to 得千數子
322 8 děi must; ought to 得千數子
323 8 de 得千數子
324 8 de infix potential marker 得千數子
325 8 to result in 得千數子
326 8 to be proper; to fit; to suit 得千數子
327 8 to be satisfied 得千數子
328 8 to be finished 得千數子
329 8 de result of degree 得千數子
330 8 de marks completion of an action 得千數子
331 8 děi satisfying 得千數子
332 8 to contract 得千數子
333 8 marks permission or possibility 得千數子
334 8 expressing frustration 得千數子
335 8 to hear 得千數子
336 8 to have; there is 得千數子
337 8 marks time passed 得千數子
338 8 obtain; attain; prāpta 得千數子
339 8 如是 rúshì thus; so 如是非一
340 8 如是 rúshì thus, so 如是非一
341 8 如是 rúshì thus; evam 如是非一
342 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是非一
343 8 五百 wǔ bǎi five hundred 五百子在天上
344 8 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 五百子在天上
345 8 人子 rénzǐ son of man 常喜行盜人子殺噉之
346 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 沙門所
347 7 suǒ an office; an institute 沙門所
348 7 suǒ introduces a relative clause 沙門所
349 7 suǒ it 沙門所
350 7 suǒ if; supposing 沙門所
351 7 suǒ a few; various; some 沙門所
352 7 suǒ a place; a location 沙門所
353 7 suǒ indicates a passive voice 沙門所
354 7 suǒ that which 沙門所
355 7 suǒ an ordinal number 沙門所
356 7 suǒ meaning 沙門所
357 7 suǒ garrison 沙門所
358 7 suǒ place; pradeśa 沙門所
359 7 suǒ that which; yad 沙門所
360 7 qiān one thousand 是母有千子
361 7 qiān many; numerous; countless 是母有千子
362 7 qiān very 是母有千子
363 7 qiān a cheat; swindler 是母有千子
364 7 qiān Qian 是母有千子
365 7 使 shǐ to make; to cause 使不復盜人子耶
366 7 使 shǐ to make use of for labor 使不復盜人子耶
367 7 使 shǐ to indulge 使不復盜人子耶
368 7 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使不復盜人子耶
369 7 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使不復盜人子耶
370 7 使 shǐ to dispatch 使不復盜人子耶
371 7 使 shǐ if 使不復盜人子耶
372 7 使 shǐ to use 使不復盜人子耶
373 7 使 shǐ to be able to 使不復盜人子耶
374 7 使 shǐ messenger; dūta 使不復盜人子耶
375 7 zài in; at 五百子在天上
376 7 zài at 五百子在天上
377 7 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 五百子在天上
378 7 zài to exist; to be living 五百子在天上
379 7 zài to consist of 五百子在天上
380 7 zài to be at a post 五百子在天上
381 7 zài in; bhū 五百子在天上
382 7 zhòng many; numerous 阿難及眾沙門
383 7 zhòng masses; people; multitude; crowd 阿難及眾沙門
384 7 zhòng general; common; public 阿難及眾沙門
385 7 zhòng many; all; sarva 阿難及眾沙門
386 7 自悔 zìhuǐ to regret 汝寧能自悔不
387 7 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
388 7 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
389 7 qiú to request 欲從鬼子母求願者
390 7 qiú to seek; to look for 欲從鬼子母求願者
391 7 qiú to implore 欲從鬼子母求願者
392 7 qiú to aspire to 欲從鬼子母求願者
393 7 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 欲從鬼子母求願者
394 7 qiú to attract 欲從鬼子母求願者
395 7 qiú to bribe 欲從鬼子母求願者
396 7 qiú Qiu 欲從鬼子母求願者
397 7 qiú to demand 欲從鬼子母求願者
398 7 qiú to end 欲從鬼子母求願者
399 7 qiú to seek; kāṅkṣ 欲從鬼子母求願者
400 7 zuò to do 汝子作鬼王
401 7 zuò to act as; to serve as 汝子作鬼王
402 7 zuò to start 汝子作鬼王
403 7 zuò a writing; a work 汝子作鬼王
404 7 zuò to dress as; to be disguised as 汝子作鬼王
405 7 zuō to create; to make 汝子作鬼王
406 7 zuō a workshop 汝子作鬼王
407 7 zuō to write; to compose 汝子作鬼王
408 7 zuò to rise 汝子作鬼王
409 7 zuò to be aroused 汝子作鬼王
410 7 zuò activity; action; undertaking 汝子作鬼王
411 7 zuò to regard as 汝子作鬼王
412 7 zuò action; kāraṇa 汝子作鬼王
413 6 cóng from 一王者從數萬鬼
414 6 cóng to follow 一王者從數萬鬼
415 6 cóng past; through 一王者從數萬鬼
416 6 cóng to comply; to submit; to defer 一王者從數萬鬼
417 6 cóng to participate in something 一王者從數萬鬼
418 6 cóng to use a certain method or principle 一王者從數萬鬼
419 6 cóng usually 一王者從數萬鬼
420 6 cóng something secondary 一王者從數萬鬼
421 6 cóng remote relatives 一王者從數萬鬼
422 6 cóng secondary 一王者從數萬鬼
423 6 cóng to go on; to advance 一王者從數萬鬼
424 6 cōng at ease; informal 一王者從數萬鬼
425 6 zòng a follower; a supporter 一王者從數萬鬼
426 6 zòng to release 一王者從數萬鬼
427 6 zòng perpendicular; longitudinal 一王者從數萬鬼
428 6 cóng receiving; upādāya 一王者從數萬鬼
429 6 such as; for example; for instance
430 6 if
431 6 in accordance with
432 6 to be appropriate; should; with regard to
433 6 this
434 6 it is so; it is thus; can be compared with
435 6 to go to
436 6 to meet
437 6 to appear; to seem; to be like
438 6 at least as good as
439 6 and
440 6 or
441 6 but
442 6 then
443 6 naturally
444 6 expresses a question or doubt
445 6 you
446 6 the second lunar month
447 6 in; at
448 6 Ru
449 6 Thus
450 6 thus; tathā
451 6 like; iva
452 6 suchness; tathatā
453 6 yuàn to hope; to wish; to desire 願哀我
454 6 yuàn hope 願哀我
455 6 yuàn to be ready; to be willing 願哀我
456 6 yuàn to ask for; to solicit 願哀我
457 6 yuàn a vow 願哀我
458 6 yuàn diligent; attentive 願哀我
459 6 yuàn to prefer; to select 願哀我
460 6 yuàn to admire 願哀我
461 6 yuàn a vow; pranidhana 願哀我
462 6 zhì to; until 便出行至街里遍城中
463 6 zhì Kangxi radical 133 便出行至街里遍城中
464 6 zhì extremely; very; most 便出行至街里遍城中
465 6 zhì to arrive 便出行至街里遍城中
466 6 zhì approach; upagama 便出行至街里遍城中
467 6 不知 bùzhī do not know 亡子家亦不知何誰
468 6 不知 bùzhī unknowingly 亡子家亦不知何誰
469 6 xíng to walk 常喜行盜人子殺噉之
470 6 xíng capable; competent 常喜行盜人子殺噉之
471 6 háng profession 常喜行盜人子殺噉之
472 6 háng line; row 常喜行盜人子殺噉之
473 6 xíng Kangxi radical 144 常喜行盜人子殺噉之
474 6 xíng to travel 常喜行盜人子殺噉之
475 6 xìng actions; conduct 常喜行盜人子殺噉之
476 6 xíng to do; to act; to practice 常喜行盜人子殺噉之
477 6 xíng all right; OK; okay 常喜行盜人子殺噉之
478 6 háng horizontal line 常喜行盜人子殺噉之
479 6 héng virtuous deeds 常喜行盜人子殺噉之
480 6 hàng a line of trees 常喜行盜人子殺噉之
481 6 hàng bold; steadfast 常喜行盜人子殺噉之
482 6 xíng to move 常喜行盜人子殺噉之
483 6 xíng to put into effect; to implement 常喜行盜人子殺噉之
484 6 xíng travel 常喜行盜人子殺噉之
485 6 xíng to circulate 常喜行盜人子殺噉之
486 6 xíng running script; running script 常喜行盜人子殺噉之
487 6 xíng temporary 常喜行盜人子殺噉之
488 6 xíng soon 常喜行盜人子殺噉之
489 6 háng rank; order 常喜行盜人子殺噉之
490 6 háng a business; a shop 常喜行盜人子殺噉之
491 6 xíng to depart; to leave 常喜行盜人子殺噉之
492 6 xíng to experience 常喜行盜人子殺噉之
493 6 xíng path; way 常喜行盜人子殺噉之
494 6 xíng xing; ballad 常喜行盜人子殺噉之
495 6 xíng a round [of drinks] 常喜行盜人子殺噉之
496 6 xíng Xing 常喜行盜人子殺噉之
497 6 xíng moreover; also 常喜行盜人子殺噉之
498 6 xíng Practice 常喜行盜人子殺噉之
499 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 常喜行盜人子殺噉之
500 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 常喜行盜人子殺噉之

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. son; putra
  2. offspring; tanaya
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
you; tvam; bhavat
mother; maternal deity
rén person; manuṣya
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
zhě ca
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. guǐ
  2. guǐ
  3. guǐ
  1. ghost; bhūta
  2. Puṣya
  3. a ghost; preta
便 biàn then; atha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛说鬼子母经 佛說鬼子母經 102 Hariti Sutra; Fo Shuo Guizi Mu Jing
浮陀 102 Buddha
鬼子母 71 Hariti
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
太山 116 Taishan
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
有子 121 Master You

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 24.

Simplified Traditional Pinyin English
阿须伦 阿須倫 196 asura
白佛 98 to address the Buddha
报佛 報佛 98 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
不可称数 不可稱數 98 pass calculation and measure
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
慈心 99 compassion; a compassionate mind
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
摩尼 109 mani; jewel
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
四天 115 four kinds of heaven
我有 119 the illusion of the existence of self
我愚 119 the ignorance of self; the illusion of a permanent self
五戒 119 the five precepts
译人 譯人 121 a translator
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
知众 知眾 122 a sense of social gatherings
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas