Glossary and Vocabulary for Esoteric Essentials of the Yoga-Siddhi of the Vinayaka Ganapati (Pinayejia Enabodi Yujia Xidi Pin Mi Yao) 毘那夜迦誐那鉢底瑜伽悉地品祕要, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 27 | 也 | yě | ya | 也 |
| 2 | 25 | 二 | èr | two | 二合 |
| 3 | 25 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 4 | 25 | 二 | èr | second | 二合 |
| 5 | 25 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 6 | 25 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 7 | 25 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 8 | 25 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 9 | 23 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 10 | 23 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 11 | 23 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 12 | 23 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 13 | 23 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 14 | 23 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 15 | 23 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 16 | 23 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 17 | 23 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 18 | 23 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 19 | 23 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 20 | 23 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 21 | 23 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 22 | 23 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 23 | 23 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 24 | 23 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 25 | 23 | 合 | hé | He | 二合 |
| 26 | 23 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 27 | 23 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 28 | 23 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 29 | 22 | 之 | zhī | to go | 深祕之故不載經中 |
| 30 | 22 | 之 | zhī | to arrive; to go | 深祕之故不載經中 |
| 31 | 22 | 之 | zhī | is | 深祕之故不載經中 |
| 32 | 22 | 之 | zhī | to use | 深祕之故不載經中 |
| 33 | 22 | 之 | zhī | Zhi | 深祕之故不載經中 |
| 34 | 22 | 之 | zhī | winding | 深祕之故不載經中 |
| 35 | 20 | 者 | zhě | ca | 儗哩者是觀自在菩薩種子 |
| 36 | 19 | 天 | tiān | day | 為男女天化度眾生 |
| 37 | 19 | 天 | tiān | heaven | 為男女天化度眾生 |
| 38 | 19 | 天 | tiān | nature | 為男女天化度眾生 |
| 39 | 19 | 天 | tiān | sky | 為男女天化度眾生 |
| 40 | 19 | 天 | tiān | weather | 為男女天化度眾生 |
| 41 | 19 | 天 | tiān | father; husband | 為男女天化度眾生 |
| 42 | 19 | 天 | tiān | a necessity | 為男女天化度眾生 |
| 43 | 19 | 天 | tiān | season | 為男女天化度眾生 |
| 44 | 19 | 天 | tiān | destiny | 為男女天化度眾生 |
| 45 | 19 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 為男女天化度眾生 |
| 46 | 19 | 天 | tiān | a deva; a god | 為男女天化度眾生 |
| 47 | 19 | 天 | tiān | Heaven | 為男女天化度眾生 |
| 48 | 19 | 毘那夜迦 | pínàyèjiā | Vinayaka | 毘那夜迦誐那鉢底瑜伽悉地品 |
| 49 | 18 | 真言 | zhēnyán | true words | 或出真言 |
| 50 | 18 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 或出真言 |
| 51 | 18 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 或出真言 |
| 52 | 16 | 前 | qián | front | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 53 | 16 | 前 | qián | former; the past | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 54 | 16 | 前 | qián | to go forward | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 55 | 16 | 前 | qián | preceding | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 56 | 16 | 前 | qián | before; earlier; prior | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 57 | 16 | 前 | qián | to appear before | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 58 | 16 | 前 | qián | future | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 59 | 16 | 前 | qián | top; first | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 60 | 16 | 前 | qián | battlefront | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 61 | 16 | 前 | qián | before; former; pūrva | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 62 | 16 | 前 | qián | facing; mukha | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 63 | 15 | 障 | zhàng | to separate | 唯時而來而作障難 |
| 64 | 15 | 障 | zhàng | to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen | 唯時而來而作障難 |
| 65 | 15 | 障 | zhàng | an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen | 唯時而來而作障難 |
| 66 | 15 | 障 | zhàng | to cover | 唯時而來而作障難 |
| 67 | 15 | 障 | zhàng | to defend | 唯時而來而作障難 |
| 68 | 15 | 障 | zhàng | a weak point; a fault; a shortcoming | 唯時而來而作障難 |
| 69 | 15 | 障 | zhàng | a strategic fortress | 唯時而來而作障難 |
| 70 | 15 | 障 | zhàng | a dike; an embankment; a levee | 唯時而來而作障難 |
| 71 | 15 | 障 | zhàng | to assure | 唯時而來而作障難 |
| 72 | 15 | 障 | zhàng | obstruction | 唯時而來而作障難 |
| 73 | 15 | 其 | qí | Qi | 不顯其理 |
| 74 | 14 | 羅 | luó | Luo | 怛羅 |
| 75 | 14 | 羅 | luó | to catch; to capture | 怛羅 |
| 76 | 14 | 羅 | luó | gauze | 怛羅 |
| 77 | 14 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 怛羅 |
| 78 | 14 | 羅 | luó | a net for catching birds | 怛羅 |
| 79 | 14 | 羅 | luó | to recruit | 怛羅 |
| 80 | 14 | 羅 | luó | to include | 怛羅 |
| 81 | 14 | 羅 | luó | to distribute | 怛羅 |
| 82 | 14 | 羅 | luó | ra | 怛羅 |
| 83 | 14 | 句 | jù | sentence | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 84 | 14 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 85 | 14 | 句 | gōu | to tease | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 86 | 14 | 句 | gōu | to delineate | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 87 | 14 | 句 | gōu | a young bud | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 88 | 14 | 句 | jù | clause; phrase; line | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 89 | 14 | 句 | jù | a musical phrase | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 90 | 14 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 91 | 14 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 尋其實即權 |
| 92 | 14 | 即 | jí | at that time | 尋其實即權 |
| 93 | 14 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 尋其實即權 |
| 94 | 14 | 即 | jí | supposed; so-called | 尋其實即權 |
| 95 | 14 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 尋其實即權 |
| 96 | 13 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 應以香水浴此觀世音像 |
| 97 | 13 | 以 | yǐ | to rely on | 應以香水浴此觀世音像 |
| 98 | 13 | 以 | yǐ | to regard | 應以香水浴此觀世音像 |
| 99 | 13 | 以 | yǐ | to be able to | 應以香水浴此觀世音像 |
| 100 | 13 | 以 | yǐ | to order; to command | 應以香水浴此觀世音像 |
| 101 | 13 | 以 | yǐ | used after a verb | 應以香水浴此觀世音像 |
| 102 | 13 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 應以香水浴此觀世音像 |
| 103 | 13 | 以 | yǐ | Israel | 應以香水浴此觀世音像 |
| 104 | 13 | 以 | yǐ | Yi | 應以香水浴此觀世音像 |
| 105 | 13 | 以 | yǐ | use; yogena | 應以香水浴此觀世音像 |
| 106 | 13 | 身 | shēn | human body; torso | 經云若知身中有諸障難 |
| 107 | 13 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 經云若知身中有諸障難 |
| 108 | 13 | 身 | shēn | self | 經云若知身中有諸障難 |
| 109 | 13 | 身 | shēn | life | 經云若知身中有諸障難 |
| 110 | 13 | 身 | shēn | an object | 經云若知身中有諸障難 |
| 111 | 13 | 身 | shēn | a lifetime | 經云若知身中有諸障難 |
| 112 | 13 | 身 | shēn | moral character | 經云若知身中有諸障難 |
| 113 | 13 | 身 | shēn | status; identity; position | 經云若知身中有諸障難 |
| 114 | 13 | 身 | shēn | pregnancy | 經云若知身中有諸障難 |
| 115 | 13 | 身 | juān | India | 經云若知身中有諸障難 |
| 116 | 13 | 身 | shēn | body; kāya | 經云若知身中有諸障難 |
| 117 | 13 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 唯時而來而作障難 |
| 118 | 13 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 唯時而來而作障難 |
| 119 | 13 | 難 | nán | hardly possible; unable | 唯時而來而作障難 |
| 120 | 13 | 難 | nàn | disaster; calamity | 唯時而來而作障難 |
| 121 | 13 | 難 | nàn | enemy; foe | 唯時而來而作障難 |
| 122 | 13 | 難 | nán | bad; unpleasant | 唯時而來而作障難 |
| 123 | 13 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 唯時而來而作障難 |
| 124 | 13 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 唯時而來而作障難 |
| 125 | 13 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 唯時而來而作障難 |
| 126 | 13 | 難 | nán | inopportune; aksana | 唯時而來而作障難 |
| 127 | 12 | 迦 | jiā | ka | 迦 |
| 128 | 12 | 迦 | jiā | ka | 迦 |
| 129 | 10 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 130 | 10 | 除 | chú | to divide | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 131 | 10 | 除 | chú | to put in order | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 132 | 10 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 133 | 10 | 除 | chú | door steps; stairs | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 134 | 10 | 除 | chú | to replace an official | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 135 | 10 | 除 | chú | to change; to replace | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 136 | 10 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 137 | 10 | 除 | chú | division | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 138 | 10 | 除 | chú | except; without; anyatra | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 139 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 深祕之故不載經中 |
| 140 | 9 | 法 | fǎ | method; way | 纔受此法祕義 |
| 141 | 9 | 法 | fǎ | France | 纔受此法祕義 |
| 142 | 9 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 纔受此法祕義 |
| 143 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 纔受此法祕義 |
| 144 | 9 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 纔受此法祕義 |
| 145 | 9 | 法 | fǎ | an institution | 纔受此法祕義 |
| 146 | 9 | 法 | fǎ | to emulate | 纔受此法祕義 |
| 147 | 9 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 纔受此法祕義 |
| 148 | 9 | 法 | fǎ | punishment | 纔受此法祕義 |
| 149 | 9 | 法 | fǎ | Fa | 纔受此法祕義 |
| 150 | 9 | 法 | fǎ | a precedent | 纔受此法祕義 |
| 151 | 9 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 纔受此法祕義 |
| 152 | 9 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 纔受此法祕義 |
| 153 | 9 | 法 | fǎ | Dharma | 纔受此法祕義 |
| 154 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 纔受此法祕義 |
| 155 | 9 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 纔受此法祕義 |
| 156 | 9 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 纔受此法祕義 |
| 157 | 9 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 纔受此法祕義 |
| 158 | 8 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 159 | 8 | 現 | xiàn | at present | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 160 | 8 | 現 | xiàn | existing at the present time | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 161 | 8 | 現 | xiàn | cash | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 162 | 8 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 163 | 8 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 164 | 8 | 現 | xiàn | the present time | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 165 | 8 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有往昔因緣如餘部說 |
| 166 | 8 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有往昔因緣如餘部說 |
| 167 | 8 | 說 | shuì | to persuade | 有往昔因緣如餘部說 |
| 168 | 8 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有往昔因緣如餘部說 |
| 169 | 8 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有往昔因緣如餘部說 |
| 170 | 8 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有往昔因緣如餘部說 |
| 171 | 8 | 說 | shuō | allocution | 有往昔因緣如餘部說 |
| 172 | 8 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有往昔因緣如餘部說 |
| 173 | 8 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有往昔因緣如餘部說 |
| 174 | 8 | 說 | shuō | speach; vāda | 有往昔因緣如餘部說 |
| 175 | 8 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有往昔因緣如餘部說 |
| 176 | 8 | 說 | shuō | to instruct | 有往昔因緣如餘部說 |
| 177 | 8 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 應以香水浴此觀世音像 |
| 178 | 8 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 應以香水浴此觀世音像 |
| 179 | 8 | 像 | xiàng | appearance | 應以香水浴此觀世音像 |
| 180 | 8 | 像 | xiàng | for example | 應以香水浴此觀世音像 |
| 181 | 8 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 應以香水浴此觀世音像 |
| 182 | 8 | 權 | quán | authority; power | 是真言中顯權 |
| 183 | 8 | 權 | quán | authority; power | 是真言中顯權 |
| 184 | 8 | 權 | quán | a sliding weight | 是真言中顯權 |
| 185 | 8 | 權 | quán | Quan | 是真言中顯權 |
| 186 | 8 | 權 | quán | to assess; to weigh | 是真言中顯權 |
| 187 | 8 | 權 | quán | a right | 是真言中顯權 |
| 188 | 8 | 權 | quán | an advantage | 是真言中顯權 |
| 189 | 8 | 權 | quán | adaptive; flexible | 是真言中顯權 |
| 190 | 8 | 權 | quán | a kind of tree | 是真言中顯權 |
| 191 | 8 | 權 | quán | expedient; means; upāya | 是真言中顯權 |
| 192 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為權 |
| 193 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為權 |
| 194 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 是為權 |
| 195 | 8 | 為 | wéi | to do | 是為權 |
| 196 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 是為權 |
| 197 | 8 | 為 | wéi | to govern | 是為權 |
| 198 | 8 | 為 | wèi | to be; bhū | 是為權 |
| 199 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 200 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 201 | 8 | 而 | néng | can; able | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 202 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 203 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 204 | 8 | 欲 | yù | desire | 若欲息災 |
| 205 | 8 | 欲 | yù | to desire; to wish | 若欲息災 |
| 206 | 8 | 欲 | yù | to desire; to intend | 若欲息災 |
| 207 | 8 | 欲 | yù | lust | 若欲息災 |
| 208 | 8 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 若欲息災 |
| 209 | 7 | 地 | dì | soil; ground; land | 然天魔地魔不爾 |
| 210 | 7 | 地 | dì | floor | 然天魔地魔不爾 |
| 211 | 7 | 地 | dì | the earth | 然天魔地魔不爾 |
| 212 | 7 | 地 | dì | fields | 然天魔地魔不爾 |
| 213 | 7 | 地 | dì | a place | 然天魔地魔不爾 |
| 214 | 7 | 地 | dì | a situation; a position | 然天魔地魔不爾 |
| 215 | 7 | 地 | dì | background | 然天魔地魔不爾 |
| 216 | 7 | 地 | dì | terrain | 然天魔地魔不爾 |
| 217 | 7 | 地 | dì | a territory; a region | 然天魔地魔不爾 |
| 218 | 7 | 地 | dì | used after a distance measure | 然天魔地魔不爾 |
| 219 | 7 | 地 | dì | coming from the same clan | 然天魔地魔不爾 |
| 220 | 7 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 然天魔地魔不爾 |
| 221 | 7 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 然天魔地魔不爾 |
| 222 | 7 | 鼻 | bí | nose | 此云象鼻也 |
| 223 | 7 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 此云象鼻也 |
| 224 | 7 | 鼻 | bí | to smell | 此云象鼻也 |
| 225 | 7 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 此云象鼻也 |
| 226 | 7 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 此云象鼻也 |
| 227 | 7 | 鼻 | bí | a handle | 此云象鼻也 |
| 228 | 7 | 鼻 | bí | cape; promontory | 此云象鼻也 |
| 229 | 7 | 鼻 | bí | first | 此云象鼻也 |
| 230 | 7 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 此云象鼻也 |
| 231 | 7 | 作 | zuò | to do | 迦不作障礙 |
| 232 | 7 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 迦不作障礙 |
| 233 | 7 | 作 | zuò | to start | 迦不作障礙 |
| 234 | 7 | 作 | zuò | a writing; a work | 迦不作障礙 |
| 235 | 7 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 迦不作障礙 |
| 236 | 7 | 作 | zuō | to create; to make | 迦不作障礙 |
| 237 | 7 | 作 | zuō | a workshop | 迦不作障礙 |
| 238 | 7 | 作 | zuō | to write; to compose | 迦不作障礙 |
| 239 | 7 | 作 | zuò | to rise | 迦不作障礙 |
| 240 | 7 | 作 | zuò | to be aroused | 迦不作障礙 |
| 241 | 7 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 迦不作障礙 |
| 242 | 7 | 作 | zuò | to regard as | 迦不作障礙 |
| 243 | 7 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 迦不作障礙 |
| 244 | 7 | 於 | yú | to go; to | 於娑婆賀上加扇底迦羅 |
| 245 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於娑婆賀上加扇底迦羅 |
| 246 | 7 | 於 | yú | Yu | 於娑婆賀上加扇底迦羅 |
| 247 | 7 | 於 | wū | a crow | 於娑婆賀上加扇底迦羅 |
| 248 | 7 | 誐那鉢底 | énàbōdǐ | Ganapati | 毘那夜迦誐那鉢底瑜伽悉地品 |
| 249 | 7 | 頭 | tóu | head | 毘那夜迦而現象頭 |
| 250 | 7 | 頭 | tóu | top | 毘那夜迦而現象頭 |
| 251 | 7 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 毘那夜迦而現象頭 |
| 252 | 7 | 頭 | tóu | a leader | 毘那夜迦而現象頭 |
| 253 | 7 | 頭 | tóu | first | 毘那夜迦而現象頭 |
| 254 | 7 | 頭 | tóu | hair | 毘那夜迦而現象頭 |
| 255 | 7 | 頭 | tóu | start; end | 毘那夜迦而現象頭 |
| 256 | 7 | 頭 | tóu | a commission | 毘那夜迦而現象頭 |
| 257 | 7 | 頭 | tóu | a person | 毘那夜迦而現象頭 |
| 258 | 7 | 頭 | tóu | direction; bearing | 毘那夜迦而現象頭 |
| 259 | 7 | 頭 | tóu | previous | 毘那夜迦而現象頭 |
| 260 | 7 | 頭 | tóu | head; śiras | 毘那夜迦而現象頭 |
| 261 | 7 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 行者常誦此呪無有障礙 |
| 262 | 7 | 呪 | zhòu | a curse | 行者常誦此呪無有障礙 |
| 263 | 7 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 行者常誦此呪無有障礙 |
| 264 | 7 | 呪 | zhòu | mantra | 行者常誦此呪無有障礙 |
| 265 | 7 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 次說手印相 |
| 266 | 7 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 次說手印相 |
| 267 | 7 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 次說手印相 |
| 268 | 7 | 相 | xiàng | to aid; to help | 次說手印相 |
| 269 | 7 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 次說手印相 |
| 270 | 7 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 次說手印相 |
| 271 | 7 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 次說手印相 |
| 272 | 7 | 相 | xiāng | Xiang | 次說手印相 |
| 273 | 7 | 相 | xiāng | form substance | 次說手印相 |
| 274 | 7 | 相 | xiāng | to express | 次說手印相 |
| 275 | 7 | 相 | xiàng | to choose | 次說手印相 |
| 276 | 7 | 相 | xiāng | Xiang | 次說手印相 |
| 277 | 7 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 次說手印相 |
| 278 | 7 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 次說手印相 |
| 279 | 7 | 相 | xiāng | to compare | 次說手印相 |
| 280 | 7 | 相 | xiàng | to divine | 次說手印相 |
| 281 | 7 | 相 | xiàng | to administer | 次說手印相 |
| 282 | 7 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 次說手印相 |
| 283 | 7 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 次說手印相 |
| 284 | 7 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 次說手印相 |
| 285 | 7 | 相 | xiāng | coralwood | 次說手印相 |
| 286 | 7 | 相 | xiàng | ministry | 次說手印相 |
| 287 | 7 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 次說手印相 |
| 288 | 7 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 次說手印相 |
| 289 | 7 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 次說手印相 |
| 290 | 7 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 次說手印相 |
| 291 | 7 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 次說手印相 |
| 292 | 7 | 觀世音 | guānshìyīn | Avalokitesvara | 唯有觀世音及軍荼利菩薩 |
| 293 | 7 | 觀世音 | guānshìyīn | Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin | 唯有觀世音及軍荼利菩薩 |
| 294 | 7 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 末代學者多被障礙 |
| 295 | 7 | 多 | duó | many; much | 末代學者多被障礙 |
| 296 | 7 | 多 | duō | more | 末代學者多被障礙 |
| 297 | 7 | 多 | duō | excessive | 末代學者多被障礙 |
| 298 | 7 | 多 | duō | abundant | 末代學者多被障礙 |
| 299 | 7 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 末代學者多被障礙 |
| 300 | 7 | 多 | duō | Duo | 末代學者多被障礙 |
| 301 | 7 | 多 | duō | ta | 末代學者多被障礙 |
| 302 | 7 | 能 | néng | can; able | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 303 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 304 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 305 | 7 | 能 | néng | energy | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 306 | 7 | 能 | néng | function; use | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 307 | 7 | 能 | néng | talent | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 308 | 7 | 能 | néng | expert at | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 309 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 310 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 311 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 312 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 313 | 7 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 314 | 7 | 軍荼利 | jūntúlì | Kundali | 唯有觀世音及軍荼利菩薩 |
| 315 | 6 | 加 | jiā | to add | 於娑婆賀上加扇底迦羅 |
| 316 | 6 | 加 | jiā | to increase | 於娑婆賀上加扇底迦羅 |
| 317 | 6 | 加 | jiā | to inflict [punishment] | 於娑婆賀上加扇底迦羅 |
| 318 | 6 | 加 | jiā | to append | 於娑婆賀上加扇底迦羅 |
| 319 | 6 | 加 | jiā | Jia | 於娑婆賀上加扇底迦羅 |
| 320 | 6 | 加 | jiā | to wear | 於娑婆賀上加扇底迦羅 |
| 321 | 6 | 加 | jiā | to be appointed [to a position]; to grant | 於娑婆賀上加扇底迦羅 |
| 322 | 6 | 加 | jiā | to pass | 於娑婆賀上加扇底迦羅 |
| 323 | 6 | 加 | jiā | to place above | 於娑婆賀上加扇底迦羅 |
| 324 | 6 | 加 | jiā | to implement; to apply | 於娑婆賀上加扇底迦羅 |
| 325 | 6 | 加 | jiā | to line up the disk and base of a divining board | 於娑婆賀上加扇底迦羅 |
| 326 | 6 | 加 | jiā | to say falsely | 於娑婆賀上加扇底迦羅 |
| 327 | 6 | 加 | jiā | addition | 於娑婆賀上加扇底迦羅 |
| 328 | 6 | 加 | jiā | Canada | 於娑婆賀上加扇底迦羅 |
| 329 | 6 | 加 | jiā | to step over; adhiṣṭhā | 於娑婆賀上加扇底迦羅 |
| 330 | 6 | 中 | zhōng | middle | 深祕之故不載經中 |
| 331 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 深祕之故不載經中 |
| 332 | 6 | 中 | zhōng | China | 深祕之故不載經中 |
| 333 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 深祕之故不載經中 |
| 334 | 6 | 中 | zhōng | midday | 深祕之故不載經中 |
| 335 | 6 | 中 | zhōng | inside | 深祕之故不載經中 |
| 336 | 6 | 中 | zhōng | during | 深祕之故不載經中 |
| 337 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 深祕之故不載經中 |
| 338 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 深祕之故不載經中 |
| 339 | 6 | 中 | zhōng | half | 深祕之故不載經中 |
| 340 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 深祕之故不載經中 |
| 341 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 深祕之故不載經中 |
| 342 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 深祕之故不載經中 |
| 343 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 深祕之故不載經中 |
| 344 | 6 | 中 | zhōng | middle | 深祕之故不載經中 |
| 345 | 6 | 次 | cì | second-rate | 次虐者是毘那夜迦神種子 |
| 346 | 6 | 次 | cì | second; secondary | 次虐者是毘那夜迦神種子 |
| 347 | 6 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次虐者是毘那夜迦神種子 |
| 348 | 6 | 次 | cì | a sequence; an order | 次虐者是毘那夜迦神種子 |
| 349 | 6 | 次 | cì | to arrive | 次虐者是毘那夜迦神種子 |
| 350 | 6 | 次 | cì | to be next in sequence | 次虐者是毘那夜迦神種子 |
| 351 | 6 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次虐者是毘那夜迦神種子 |
| 352 | 6 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次虐者是毘那夜迦神種子 |
| 353 | 6 | 次 | cì | stage of a journey | 次虐者是毘那夜迦神種子 |
| 354 | 6 | 次 | cì | ranks | 次虐者是毘那夜迦神種子 |
| 355 | 6 | 次 | cì | an official position | 次虐者是毘那夜迦神種子 |
| 356 | 6 | 次 | cì | inside | 次虐者是毘那夜迦神種子 |
| 357 | 6 | 次 | zī | to hesitate | 次虐者是毘那夜迦神種子 |
| 358 | 6 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次虐者是毘那夜迦神種子 |
| 359 | 6 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 360 | 6 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 361 | 6 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 362 | 6 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 363 | 6 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 364 | 6 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 365 | 6 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 366 | 6 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 367 | 6 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 368 | 6 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 369 | 6 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 370 | 6 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 371 | 6 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 372 | 6 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 373 | 6 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 374 | 6 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 375 | 6 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 376 | 6 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 377 | 6 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 378 | 6 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 379 | 6 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 380 | 6 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 381 | 6 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 382 | 6 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 383 | 6 | 先 | xiān | first | 於此像前持誦先第二真 |
| 384 | 6 | 先 | xiān | early; prior; former | 於此像前持誦先第二真 |
| 385 | 6 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 於此像前持誦先第二真 |
| 386 | 6 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 於此像前持誦先第二真 |
| 387 | 6 | 先 | xiān | to start | 於此像前持誦先第二真 |
| 388 | 6 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 於此像前持誦先第二真 |
| 389 | 6 | 先 | xiān | before; in front | 於此像前持誦先第二真 |
| 390 | 6 | 先 | xiān | fundamental; basic | 於此像前持誦先第二真 |
| 391 | 6 | 先 | xiān | Xian | 於此像前持誦先第二真 |
| 392 | 6 | 先 | xiān | ancient; archaic | 於此像前持誦先第二真 |
| 393 | 6 | 先 | xiān | super | 於此像前持誦先第二真 |
| 394 | 6 | 先 | xiān | deceased | 於此像前持誦先第二真 |
| 395 | 6 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 於此像前持誦先第二真 |
| 396 | 6 | 用 | yòng | to use; to apply | 諸有所求無不如意云云用觀世音十 |
| 397 | 6 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 諸有所求無不如意云云用觀世音十 |
| 398 | 6 | 用 | yòng | to eat | 諸有所求無不如意云云用觀世音十 |
| 399 | 6 | 用 | yòng | to spend | 諸有所求無不如意云云用觀世音十 |
| 400 | 6 | 用 | yòng | expense | 諸有所求無不如意云云用觀世音十 |
| 401 | 6 | 用 | yòng | a use; usage | 諸有所求無不如意云云用觀世音十 |
| 402 | 6 | 用 | yòng | to need; must | 諸有所求無不如意云云用觀世音十 |
| 403 | 6 | 用 | yòng | useful; practical | 諸有所求無不如意云云用觀世音十 |
| 404 | 6 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 諸有所求無不如意云云用觀世音十 |
| 405 | 6 | 用 | yòng | to work (an animal) | 諸有所求無不如意云云用觀世音十 |
| 406 | 6 | 用 | yòng | to appoint | 諸有所求無不如意云云用觀世音十 |
| 407 | 6 | 用 | yòng | to administer; to manager | 諸有所求無不如意云云用觀世音十 |
| 408 | 6 | 用 | yòng | to control | 諸有所求無不如意云云用觀世音十 |
| 409 | 6 | 用 | yòng | to access | 諸有所求無不如意云云用觀世音十 |
| 410 | 6 | 用 | yòng | Yong | 諸有所求無不如意云云用觀世音十 |
| 411 | 6 | 用 | yòng | yong; function; application | 諸有所求無不如意云云用觀世音十 |
| 412 | 6 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 諸有所求無不如意云云用觀世音十 |
| 413 | 6 | 右 | yòu | right; right-hand | 以右中指頭指合竪立 |
| 414 | 6 | 右 | yòu | to help; to assist | 以右中指頭指合竪立 |
| 415 | 6 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 以右中指頭指合竪立 |
| 416 | 6 | 右 | yòu | to bless and protect | 以右中指頭指合竪立 |
| 417 | 6 | 右 | yòu | an official building | 以右中指頭指合竪立 |
| 418 | 6 | 右 | yòu | the west | 以右中指頭指合竪立 |
| 419 | 6 | 右 | yòu | right wing; conservative | 以右中指頭指合竪立 |
| 420 | 6 | 右 | yòu | super | 以右中指頭指合竪立 |
| 421 | 6 | 右 | yòu | right | 以右中指頭指合竪立 |
| 422 | 6 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 以右中指頭指合竪立 |
| 423 | 6 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應以香水浴此觀世音像 |
| 424 | 6 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應以香水浴此觀世音像 |
| 425 | 6 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應以香水浴此觀世音像 |
| 426 | 6 | 應 | yìng | to accept | 應以香水浴此觀世音像 |
| 427 | 6 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應以香水浴此觀世音像 |
| 428 | 6 | 應 | yìng | to echo | 應以香水浴此觀世音像 |
| 429 | 6 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應以香水浴此觀世音像 |
| 430 | 6 | 應 | yìng | Ying | 應以香水浴此觀世音像 |
| 431 | 6 | 言 | yán | to speak; to say; said | 金剛智言把劍 |
| 432 | 6 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 金剛智言把劍 |
| 433 | 6 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 金剛智言把劍 |
| 434 | 6 | 言 | yán | phrase; sentence | 金剛智言把劍 |
| 435 | 6 | 言 | yán | a word; a syllable | 金剛智言把劍 |
| 436 | 6 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 金剛智言把劍 |
| 437 | 6 | 言 | yán | to regard as | 金剛智言把劍 |
| 438 | 6 | 言 | yán | to act as | 金剛智言把劍 |
| 439 | 6 | 言 | yán | word; vacana | 金剛智言把劍 |
| 440 | 6 | 言 | yán | speak; vad | 金剛智言把劍 |
| 441 | 6 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
| 442 | 6 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
| 443 | 6 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 444 | 6 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 445 | 6 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 446 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 能隨歸依人乃 |
| 447 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 能隨歸依人乃 |
| 448 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 能隨歸依人乃 |
| 449 | 6 | 人 | rén | everybody | 能隨歸依人乃 |
| 450 | 6 | 人 | rén | adult | 能隨歸依人乃 |
| 451 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 能隨歸依人乃 |
| 452 | 6 | 人 | rén | an upright person | 能隨歸依人乃 |
| 453 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya | 能隨歸依人乃 |
| 454 | 6 | 曰 | yuē | to speak; to say | 誐那鉢底王真言曰 |
| 455 | 6 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 誐那鉢底王真言曰 |
| 456 | 6 | 曰 | yuē | to be called | 誐那鉢底王真言曰 |
| 457 | 6 | 曰 | yuē | said; ukta | 誐那鉢底王真言曰 |
| 458 | 6 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 馱薩怛嚩摩訶迦嚕尼迦 |
| 459 | 6 | 尼 | ní | Confucius; Father | 馱薩怛嚩摩訶迦嚕尼迦 |
| 460 | 6 | 尼 | ní | Ni | 馱薩怛嚩摩訶迦嚕尼迦 |
| 461 | 6 | 尼 | ní | ni | 馱薩怛嚩摩訶迦嚕尼迦 |
| 462 | 6 | 尼 | nì | to obstruct | 馱薩怛嚩摩訶迦嚕尼迦 |
| 463 | 6 | 尼 | nì | near to | 馱薩怛嚩摩訶迦嚕尼迦 |
| 464 | 6 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 馱薩怛嚩摩訶迦嚕尼迦 |
| 465 | 6 | 那 | nā | No | 那 |
| 466 | 6 | 那 | nuó | to move | 那 |
| 467 | 6 | 那 | nuó | much | 那 |
| 468 | 6 | 那 | nuó | stable; quiet | 那 |
| 469 | 6 | 那 | nà | na | 那 |
| 470 | 6 | 縛 | fú | to bind; to tie | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 471 | 6 | 縛 | fú | to restrict; to limit; to constrain | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 472 | 6 | 縛 | fú | a leash; a tether | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 473 | 6 | 縛 | fú | binding; attachment; bond; bandha | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 474 | 6 | 縛 | fú | va | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 475 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 476 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 477 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 478 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 479 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 480 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 481 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 482 | 6 | 餘 | yú | extra; surplus | 有往昔因緣如餘部說 |
| 483 | 6 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 有往昔因緣如餘部說 |
| 484 | 6 | 餘 | yú | to remain | 有往昔因緣如餘部說 |
| 485 | 6 | 餘 | yú | other | 有往昔因緣如餘部說 |
| 486 | 6 | 餘 | yú | additional; complementary | 有往昔因緣如餘部說 |
| 487 | 6 | 餘 | yú | remaining | 有往昔因緣如餘部說 |
| 488 | 6 | 餘 | yú | incomplete | 有往昔因緣如餘部說 |
| 489 | 6 | 餘 | yú | Yu | 有往昔因緣如餘部說 |
| 490 | 6 | 餘 | yú | other; anya | 有往昔因緣如餘部說 |
| 491 | 6 | 求 | qiú | to request | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 492 | 6 | 求 | qiú | to seek; to look for | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 493 | 6 | 求 | qiú | to implore | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 494 | 6 | 求 | qiú | to aspire to | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 495 | 6 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 496 | 6 | 求 | qiú | to attract | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 497 | 6 | 求 | qiú | to bribe | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 498 | 6 | 求 | qiú | Qiu | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 499 | 6 | 求 | qiú | to demand | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 500 | 6 | 求 | qiú | to end | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
Frequencies of all Words
Top 1050
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 27 | 也 | yě | also; too | 也 |
| 2 | 27 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也 |
| 3 | 27 | 也 | yě | either | 也 |
| 4 | 27 | 也 | yě | even | 也 |
| 5 | 27 | 也 | yě | used to soften the tone | 也 |
| 6 | 27 | 也 | yě | used for emphasis | 也 |
| 7 | 27 | 也 | yě | used to mark contrast | 也 |
| 8 | 27 | 也 | yě | used to mark compromise | 也 |
| 9 | 27 | 也 | yě | ya | 也 |
| 10 | 25 | 二 | èr | two | 二合 |
| 11 | 25 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 12 | 25 | 二 | èr | second | 二合 |
| 13 | 25 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 14 | 25 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
| 15 | 25 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 16 | 25 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 17 | 25 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 18 | 23 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 19 | 23 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
| 20 | 23 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 21 | 23 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 22 | 23 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 23 | 23 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 24 | 23 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 25 | 23 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 26 | 23 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 27 | 23 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 28 | 23 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 29 | 23 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 30 | 23 | 合 | hé | and; also | 二合 |
| 31 | 23 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 32 | 23 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 33 | 23 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 34 | 23 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 35 | 23 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 36 | 23 | 合 | hé | should | 二合 |
| 37 | 23 | 合 | hé | He | 二合 |
| 38 | 23 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
| 39 | 23 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 40 | 23 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 41 | 23 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 42 | 22 | 此 | cǐ | this; these | 纔受此法祕義 |
| 43 | 22 | 此 | cǐ | in this way | 纔受此法祕義 |
| 44 | 22 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 纔受此法祕義 |
| 45 | 22 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 纔受此法祕義 |
| 46 | 22 | 此 | cǐ | this; here; etad | 纔受此法祕義 |
| 47 | 22 | 之 | zhī | him; her; them; that | 深祕之故不載經中 |
| 48 | 22 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 深祕之故不載經中 |
| 49 | 22 | 之 | zhī | to go | 深祕之故不載經中 |
| 50 | 22 | 之 | zhī | this; that | 深祕之故不載經中 |
| 51 | 22 | 之 | zhī | genetive marker | 深祕之故不載經中 |
| 52 | 22 | 之 | zhī | it | 深祕之故不載經中 |
| 53 | 22 | 之 | zhī | in; in regards to | 深祕之故不載經中 |
| 54 | 22 | 之 | zhī | all | 深祕之故不載經中 |
| 55 | 22 | 之 | zhī | and | 深祕之故不載經中 |
| 56 | 22 | 之 | zhī | however | 深祕之故不載經中 |
| 57 | 22 | 之 | zhī | if | 深祕之故不載經中 |
| 58 | 22 | 之 | zhī | then | 深祕之故不載經中 |
| 59 | 22 | 之 | zhī | to arrive; to go | 深祕之故不載經中 |
| 60 | 22 | 之 | zhī | is | 深祕之故不載經中 |
| 61 | 22 | 之 | zhī | to use | 深祕之故不載經中 |
| 62 | 22 | 之 | zhī | Zhi | 深祕之故不載經中 |
| 63 | 22 | 之 | zhī | winding | 深祕之故不載經中 |
| 64 | 20 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 儗哩者是觀自在菩薩種子 |
| 65 | 20 | 者 | zhě | that | 儗哩者是觀自在菩薩種子 |
| 66 | 20 | 者 | zhě | nominalizing function word | 儗哩者是觀自在菩薩種子 |
| 67 | 20 | 者 | zhě | used to mark a definition | 儗哩者是觀自在菩薩種子 |
| 68 | 20 | 者 | zhě | used to mark a pause | 儗哩者是觀自在菩薩種子 |
| 69 | 20 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 儗哩者是觀自在菩薩種子 |
| 70 | 20 | 者 | zhuó | according to | 儗哩者是觀自在菩薩種子 |
| 71 | 20 | 者 | zhě | ca | 儗哩者是觀自在菩薩種子 |
| 72 | 19 | 天 | tiān | day | 為男女天化度眾生 |
| 73 | 19 | 天 | tiān | day | 為男女天化度眾生 |
| 74 | 19 | 天 | tiān | heaven | 為男女天化度眾生 |
| 75 | 19 | 天 | tiān | nature | 為男女天化度眾生 |
| 76 | 19 | 天 | tiān | sky | 為男女天化度眾生 |
| 77 | 19 | 天 | tiān | weather | 為男女天化度眾生 |
| 78 | 19 | 天 | tiān | father; husband | 為男女天化度眾生 |
| 79 | 19 | 天 | tiān | a necessity | 為男女天化度眾生 |
| 80 | 19 | 天 | tiān | season | 為男女天化度眾生 |
| 81 | 19 | 天 | tiān | destiny | 為男女天化度眾生 |
| 82 | 19 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 為男女天化度眾生 |
| 83 | 19 | 天 | tiān | very | 為男女天化度眾生 |
| 84 | 19 | 天 | tiān | a deva; a god | 為男女天化度眾生 |
| 85 | 19 | 天 | tiān | Heaven | 為男女天化度眾生 |
| 86 | 19 | 毘那夜迦 | pínàyèjiā | Vinayaka | 毘那夜迦誐那鉢底瑜伽悉地品 |
| 87 | 18 | 真言 | zhēnyán | true words | 或出真言 |
| 88 | 18 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 或出真言 |
| 89 | 18 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 或出真言 |
| 90 | 16 | 前 | qián | front | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 91 | 16 | 前 | qián | former; the past | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 92 | 16 | 前 | qián | to go forward | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 93 | 16 | 前 | qián | preceding | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 94 | 16 | 前 | qián | before; earlier; prior | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 95 | 16 | 前 | qián | to appear before | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 96 | 16 | 前 | qián | future | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 97 | 16 | 前 | qián | top; first | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 98 | 16 | 前 | qián | battlefront | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 99 | 16 | 前 | qián | pre- | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 100 | 16 | 前 | qián | before; former; pūrva | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 101 | 16 | 前 | qián | facing; mukha | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 102 | 16 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是真言中顯權 |
| 103 | 16 | 是 | shì | is exactly | 是真言中顯權 |
| 104 | 16 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是真言中顯權 |
| 105 | 16 | 是 | shì | this; that; those | 是真言中顯權 |
| 106 | 16 | 是 | shì | really; certainly | 是真言中顯權 |
| 107 | 16 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是真言中顯權 |
| 108 | 16 | 是 | shì | true | 是真言中顯權 |
| 109 | 16 | 是 | shì | is; has; exists | 是真言中顯權 |
| 110 | 16 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是真言中顯權 |
| 111 | 16 | 是 | shì | a matter; an affair | 是真言中顯權 |
| 112 | 16 | 是 | shì | Shi | 是真言中顯權 |
| 113 | 16 | 是 | shì | is; bhū | 是真言中顯權 |
| 114 | 16 | 是 | shì | this; idam | 是真言中顯權 |
| 115 | 15 | 障 | zhàng | to separate | 唯時而來而作障難 |
| 116 | 15 | 障 | zhàng | to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen | 唯時而來而作障難 |
| 117 | 15 | 障 | zhàng | an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen | 唯時而來而作障難 |
| 118 | 15 | 障 | zhàng | to cover | 唯時而來而作障難 |
| 119 | 15 | 障 | zhàng | to defend | 唯時而來而作障難 |
| 120 | 15 | 障 | zhàng | a weak point; a fault; a shortcoming | 唯時而來而作障難 |
| 121 | 15 | 障 | zhàng | a strategic fortress | 唯時而來而作障難 |
| 122 | 15 | 障 | zhàng | a dike; an embankment; a levee | 唯時而來而作障難 |
| 123 | 15 | 障 | zhàng | to assure | 唯時而來而作障難 |
| 124 | 15 | 障 | zhàng | obstruction | 唯時而來而作障難 |
| 125 | 15 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若欲息災 |
| 126 | 15 | 若 | ruò | seemingly | 若欲息災 |
| 127 | 15 | 若 | ruò | if | 若欲息災 |
| 128 | 15 | 若 | ruò | you | 若欲息災 |
| 129 | 15 | 若 | ruò | this; that | 若欲息災 |
| 130 | 15 | 若 | ruò | and; or | 若欲息災 |
| 131 | 15 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若欲息災 |
| 132 | 15 | 若 | rě | pomegranite | 若欲息災 |
| 133 | 15 | 若 | ruò | to choose | 若欲息災 |
| 134 | 15 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若欲息災 |
| 135 | 15 | 若 | ruò | thus | 若欲息災 |
| 136 | 15 | 若 | ruò | pollia | 若欲息災 |
| 137 | 15 | 若 | ruò | Ruo | 若欲息災 |
| 138 | 15 | 若 | ruò | only then | 若欲息災 |
| 139 | 15 | 若 | rě | ja | 若欲息災 |
| 140 | 15 | 若 | rě | jñā | 若欲息災 |
| 141 | 15 | 若 | ruò | if; yadi | 若欲息災 |
| 142 | 15 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 不顯其理 |
| 143 | 15 | 其 | qí | to add emphasis | 不顯其理 |
| 144 | 15 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 不顯其理 |
| 145 | 15 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 不顯其理 |
| 146 | 15 | 其 | qí | he; her; it; them | 不顯其理 |
| 147 | 15 | 其 | qí | probably; likely | 不顯其理 |
| 148 | 15 | 其 | qí | will | 不顯其理 |
| 149 | 15 | 其 | qí | may | 不顯其理 |
| 150 | 15 | 其 | qí | if | 不顯其理 |
| 151 | 15 | 其 | qí | or | 不顯其理 |
| 152 | 15 | 其 | qí | Qi | 不顯其理 |
| 153 | 15 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 不顯其理 |
| 154 | 14 | 羅 | luó | Luo | 怛羅 |
| 155 | 14 | 羅 | luó | to catch; to capture | 怛羅 |
| 156 | 14 | 羅 | luó | gauze | 怛羅 |
| 157 | 14 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 怛羅 |
| 158 | 14 | 羅 | luó | a net for catching birds | 怛羅 |
| 159 | 14 | 羅 | luó | to recruit | 怛羅 |
| 160 | 14 | 羅 | luó | to include | 怛羅 |
| 161 | 14 | 羅 | luó | to distribute | 怛羅 |
| 162 | 14 | 羅 | luó | ra | 怛羅 |
| 163 | 14 | 句 | jù | sentence | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 164 | 14 | 句 | jù | measure word for phrases or lines of verse | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 165 | 14 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 166 | 14 | 句 | gōu | to tease | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 167 | 14 | 句 | gōu | to delineate | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 168 | 14 | 句 | gōu | if | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 169 | 14 | 句 | gōu | a young bud | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 170 | 14 | 句 | jù | clause; phrase; line | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 171 | 14 | 句 | jù | a musical phrase | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 172 | 14 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 173 | 14 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 174 | 14 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 175 | 14 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 176 | 14 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 177 | 14 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 178 | 14 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 179 | 14 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 180 | 14 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 181 | 14 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 182 | 14 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 183 | 14 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 184 | 14 | 有 | yǒu | abundant | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 185 | 14 | 有 | yǒu | purposeful | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 186 | 14 | 有 | yǒu | You | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 187 | 14 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 188 | 14 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有增加句可隨所求事所謂息災增益敬愛調伏鉤召等有其梵名阿闍梨能可有分別但常途之時加息災語可見本軌 |
| 189 | 14 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 尋其實即權 |
| 190 | 14 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 尋其實即權 |
| 191 | 14 | 即 | jí | at that time | 尋其實即權 |
| 192 | 14 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 尋其實即權 |
| 193 | 14 | 即 | jí | supposed; so-called | 尋其實即權 |
| 194 | 14 | 即 | jí | if; but | 尋其實即權 |
| 195 | 14 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 尋其實即權 |
| 196 | 14 | 即 | jí | then; following | 尋其實即權 |
| 197 | 14 | 即 | jí | so; just so; eva | 尋其實即權 |
| 198 | 13 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 應以香水浴此觀世音像 |
| 199 | 13 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 應以香水浴此觀世音像 |
| 200 | 13 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 應以香水浴此觀世音像 |
| 201 | 13 | 以 | yǐ | according to | 應以香水浴此觀世音像 |
| 202 | 13 | 以 | yǐ | because of | 應以香水浴此觀世音像 |
| 203 | 13 | 以 | yǐ | on a certain date | 應以香水浴此觀世音像 |
| 204 | 13 | 以 | yǐ | and; as well as | 應以香水浴此觀世音像 |
| 205 | 13 | 以 | yǐ | to rely on | 應以香水浴此觀世音像 |
| 206 | 13 | 以 | yǐ | to regard | 應以香水浴此觀世音像 |
| 207 | 13 | 以 | yǐ | to be able to | 應以香水浴此觀世音像 |
| 208 | 13 | 以 | yǐ | to order; to command | 應以香水浴此觀世音像 |
| 209 | 13 | 以 | yǐ | further; moreover | 應以香水浴此觀世音像 |
| 210 | 13 | 以 | yǐ | used after a verb | 應以香水浴此觀世音像 |
| 211 | 13 | 以 | yǐ | very | 應以香水浴此觀世音像 |
| 212 | 13 | 以 | yǐ | already | 應以香水浴此觀世音像 |
| 213 | 13 | 以 | yǐ | increasingly | 應以香水浴此觀世音像 |
| 214 | 13 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 應以香水浴此觀世音像 |
| 215 | 13 | 以 | yǐ | Israel | 應以香水浴此觀世音像 |
| 216 | 13 | 以 | yǐ | Yi | 應以香水浴此觀世音像 |
| 217 | 13 | 以 | yǐ | use; yogena | 應以香水浴此觀世音像 |
| 218 | 13 | 身 | shēn | human body; torso | 經云若知身中有諸障難 |
| 219 | 13 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 經云若知身中有諸障難 |
| 220 | 13 | 身 | shēn | measure word for clothes | 經云若知身中有諸障難 |
| 221 | 13 | 身 | shēn | self | 經云若知身中有諸障難 |
| 222 | 13 | 身 | shēn | life | 經云若知身中有諸障難 |
| 223 | 13 | 身 | shēn | an object | 經云若知身中有諸障難 |
| 224 | 13 | 身 | shēn | a lifetime | 經云若知身中有諸障難 |
| 225 | 13 | 身 | shēn | personally | 經云若知身中有諸障難 |
| 226 | 13 | 身 | shēn | moral character | 經云若知身中有諸障難 |
| 227 | 13 | 身 | shēn | status; identity; position | 經云若知身中有諸障難 |
| 228 | 13 | 身 | shēn | pregnancy | 經云若知身中有諸障難 |
| 229 | 13 | 身 | juān | India | 經云若知身中有諸障難 |
| 230 | 13 | 身 | shēn | body; kāya | 經云若知身中有諸障難 |
| 231 | 13 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 唯時而來而作障難 |
| 232 | 13 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 唯時而來而作障難 |
| 233 | 13 | 難 | nán | hardly possible; unable | 唯時而來而作障難 |
| 234 | 13 | 難 | nàn | disaster; calamity | 唯時而來而作障難 |
| 235 | 13 | 難 | nàn | enemy; foe | 唯時而來而作障難 |
| 236 | 13 | 難 | nán | bad; unpleasant | 唯時而來而作障難 |
| 237 | 13 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 唯時而來而作障難 |
| 238 | 13 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 唯時而來而作障難 |
| 239 | 13 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 唯時而來而作障難 |
| 240 | 13 | 難 | nán | inopportune; aksana | 唯時而來而作障難 |
| 241 | 12 | 迦 | jiā | ka | 迦 |
| 242 | 12 | 迦 | jiā | ka | 迦 |
| 243 | 10 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 深祕之故不載經中 |
| 244 | 10 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 深祕之故不載經中 |
| 245 | 10 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 深祕之故不載經中 |
| 246 | 10 | 故 | gù | to die | 深祕之故不載經中 |
| 247 | 10 | 故 | gù | so; therefore; hence | 深祕之故不載經中 |
| 248 | 10 | 故 | gù | original | 深祕之故不載經中 |
| 249 | 10 | 故 | gù | accident; happening; instance | 深祕之故不載經中 |
| 250 | 10 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 深祕之故不載經中 |
| 251 | 10 | 故 | gù | something in the past | 深祕之故不載經中 |
| 252 | 10 | 故 | gù | deceased; dead | 深祕之故不載經中 |
| 253 | 10 | 故 | gù | still; yet | 深祕之故不載經中 |
| 254 | 10 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 深祕之故不載經中 |
| 255 | 10 | 除 | chú | except; besides | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 256 | 10 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 257 | 10 | 除 | chú | to divide | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 258 | 10 | 除 | chú | to put in order | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 259 | 10 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 260 | 10 | 除 | chú | door steps; stairs | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 261 | 10 | 除 | chú | to replace an official | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 262 | 10 | 除 | chú | to change; to replace | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 263 | 10 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 264 | 10 | 除 | chú | division | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 265 | 10 | 除 | chú | except; without; anyatra | 除前句加縛試羯羅拏之句 |
| 266 | 10 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如前准常途之時 |
| 267 | 10 | 如 | rú | if | 如前准常途之時 |
| 268 | 10 | 如 | rú | in accordance with | 如前准常途之時 |
| 269 | 10 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如前准常途之時 |
| 270 | 10 | 如 | rú | this | 如前准常途之時 |
| 271 | 10 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如前准常途之時 |
| 272 | 10 | 如 | rú | to go to | 如前准常途之時 |
| 273 | 10 | 如 | rú | to meet | 如前准常途之時 |
| 274 | 10 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如前准常途之時 |
| 275 | 10 | 如 | rú | at least as good as | 如前准常途之時 |
| 276 | 10 | 如 | rú | and | 如前准常途之時 |
| 277 | 10 | 如 | rú | or | 如前准常途之時 |
| 278 | 10 | 如 | rú | but | 如前准常途之時 |
| 279 | 10 | 如 | rú | then | 如前准常途之時 |
| 280 | 10 | 如 | rú | naturally | 如前准常途之時 |
| 281 | 10 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如前准常途之時 |
| 282 | 10 | 如 | rú | you | 如前准常途之時 |
| 283 | 10 | 如 | rú | the second lunar month | 如前准常途之時 |
| 284 | 10 | 如 | rú | in; at | 如前准常途之時 |
| 285 | 10 | 如 | rú | Ru | 如前准常途之時 |
| 286 | 10 | 如 | rú | Thus | 如前准常途之時 |
| 287 | 10 | 如 | rú | thus; tathā | 如前准常途之時 |
| 288 | 10 | 如 | rú | like; iva | 如前准常途之時 |
| 289 | 10 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如前准常途之時 |
| 290 | 9 | 不 | bù | not; no | 深祕之故不載經中 |
| 291 | 9 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 深祕之故不載經中 |
| 292 | 9 | 不 | bù | as a correlative | 深祕之故不載經中 |
| 293 | 9 | 不 | bù | no (answering a question) | 深祕之故不載經中 |
| 294 | 9 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 深祕之故不載經中 |
| 295 | 9 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 深祕之故不載經中 |
| 296 | 9 | 不 | bù | to form a yes or no question | 深祕之故不載經中 |
| 297 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 深祕之故不載經中 |
| 298 | 9 | 不 | bù | no; na | 深祕之故不載經中 |
| 299 | 9 | 諸 | zhū | all; many; various | 古今諸師 |
| 300 | 9 | 諸 | zhū | Zhu | 古今諸師 |
| 301 | 9 | 諸 | zhū | all; members of the class | 古今諸師 |
| 302 | 9 | 諸 | zhū | interrogative particle | 古今諸師 |
| 303 | 9 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 古今諸師 |
| 304 | 9 | 諸 | zhū | of; in | 古今諸師 |
| 305 | 9 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 古今諸師 |
| 306 | 9 | 法 | fǎ | method; way | 纔受此法祕義 |
| 307 | 9 | 法 | fǎ | France | 纔受此法祕義 |
| 308 | 9 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 纔受此法祕義 |
| 309 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 纔受此法祕義 |
| 310 | 9 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 纔受此法祕義 |
| 311 | 9 | 法 | fǎ | an institution | 纔受此法祕義 |
| 312 | 9 | 法 | fǎ | to emulate | 纔受此法祕義 |
| 313 | 9 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 纔受此法祕義 |
| 314 | 9 | 法 | fǎ | punishment | 纔受此法祕義 |
| 315 | 9 | 法 | fǎ | Fa | 纔受此法祕義 |
| 316 | 9 | 法 | fǎ | a precedent | 纔受此法祕義 |
| 317 | 9 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 纔受此法祕義 |
| 318 | 9 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 纔受此法祕義 |
| 319 | 9 | 法 | fǎ | Dharma | 纔受此法祕義 |
| 320 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 纔受此法祕義 |
| 321 | 9 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 纔受此法祕義 |
| 322 | 9 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 纔受此法祕義 |
| 323 | 9 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 纔受此法祕義 |
| 324 | 8 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 325 | 8 | 現 | xiàn | then; at that time; while | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 326 | 8 | 現 | xiàn | at present | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 327 | 8 | 現 | xiàn | existing at the present time | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 328 | 8 | 現 | xiàn | cash | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 329 | 8 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 330 | 8 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 331 | 8 | 現 | xiàn | the present time | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 332 | 8 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有往昔因緣如餘部說 |
| 333 | 8 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有往昔因緣如餘部說 |
| 334 | 8 | 說 | shuì | to persuade | 有往昔因緣如餘部說 |
| 335 | 8 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有往昔因緣如餘部說 |
| 336 | 8 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有往昔因緣如餘部說 |
| 337 | 8 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有往昔因緣如餘部說 |
| 338 | 8 | 說 | shuō | allocution | 有往昔因緣如餘部說 |
| 339 | 8 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有往昔因緣如餘部說 |
| 340 | 8 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有往昔因緣如餘部說 |
| 341 | 8 | 說 | shuō | speach; vāda | 有往昔因緣如餘部說 |
| 342 | 8 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有往昔因緣如餘部說 |
| 343 | 8 | 說 | shuō | to instruct | 有往昔因緣如餘部說 |
| 344 | 8 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 應以香水浴此觀世音像 |
| 345 | 8 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 應以香水浴此觀世音像 |
| 346 | 8 | 像 | xiàng | appearance | 應以香水浴此觀世音像 |
| 347 | 8 | 像 | xiàng | for example | 應以香水浴此觀世音像 |
| 348 | 8 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 應以香水浴此觀世音像 |
| 349 | 8 | 權 | quán | authority; power | 是真言中顯權 |
| 350 | 8 | 權 | quán | authority; power | 是真言中顯權 |
| 351 | 8 | 權 | quán | a sliding weight | 是真言中顯權 |
| 352 | 8 | 權 | quán | Quan | 是真言中顯權 |
| 353 | 8 | 權 | quán | to assess; to weigh | 是真言中顯權 |
| 354 | 8 | 權 | quán | a right | 是真言中顯權 |
| 355 | 8 | 權 | quán | an advantage | 是真言中顯權 |
| 356 | 8 | 權 | quán | tentatively; temporarily | 是真言中顯權 |
| 357 | 8 | 權 | quán | adaptive; flexible | 是真言中顯權 |
| 358 | 8 | 權 | quán | a kind of tree | 是真言中顯權 |
| 359 | 8 | 權 | quán | expedient; means; upāya | 是真言中顯權 |
| 360 | 8 | 為 | wèi | for; to | 是為權 |
| 361 | 8 | 為 | wèi | because of | 是為權 |
| 362 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為權 |
| 363 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為權 |
| 364 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 是為權 |
| 365 | 8 | 為 | wéi | to do | 是為權 |
| 366 | 8 | 為 | wèi | for | 是為權 |
| 367 | 8 | 為 | wèi | because of; for; to | 是為權 |
| 368 | 8 | 為 | wèi | to | 是為權 |
| 369 | 8 | 為 | wéi | in a passive construction | 是為權 |
| 370 | 8 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 是為權 |
| 371 | 8 | 為 | wéi | forming an adverb | 是為權 |
| 372 | 8 | 為 | wéi | to add emphasis | 是為權 |
| 373 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 是為權 |
| 374 | 8 | 為 | wéi | to govern | 是為權 |
| 375 | 8 | 為 | wèi | to be; bhū | 是為權 |
| 376 | 8 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 377 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 378 | 8 | 而 | ér | you | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 379 | 8 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 380 | 8 | 而 | ér | right away; then | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 381 | 8 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 382 | 8 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 383 | 8 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 384 | 8 | 而 | ér | how can it be that? | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 385 | 8 | 而 | ér | so as to | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 386 | 8 | 而 | ér | only then | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 387 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 388 | 8 | 而 | néng | can; able | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 389 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 390 | 8 | 而 | ér | me | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 391 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 392 | 8 | 而 | ér | possessive | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 393 | 8 | 而 | ér | and; ca | 菩薩現此身為其婦而勸進 |
| 394 | 8 | 欲 | yù | desire | 若欲息災 |
| 395 | 8 | 欲 | yù | to desire; to wish | 若欲息災 |
| 396 | 8 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 若欲息災 |
| 397 | 8 | 欲 | yù | to desire; to intend | 若欲息災 |
| 398 | 8 | 欲 | yù | lust | 若欲息災 |
| 399 | 8 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 若欲息災 |
| 400 | 7 | 地 | dì | soil; ground; land | 然天魔地魔不爾 |
| 401 | 7 | 地 | de | subordinate particle | 然天魔地魔不爾 |
| 402 | 7 | 地 | dì | floor | 然天魔地魔不爾 |
| 403 | 7 | 地 | dì | the earth | 然天魔地魔不爾 |
| 404 | 7 | 地 | dì | fields | 然天魔地魔不爾 |
| 405 | 7 | 地 | dì | a place | 然天魔地魔不爾 |
| 406 | 7 | 地 | dì | a situation; a position | 然天魔地魔不爾 |
| 407 | 7 | 地 | dì | background | 然天魔地魔不爾 |
| 408 | 7 | 地 | dì | terrain | 然天魔地魔不爾 |
| 409 | 7 | 地 | dì | a territory; a region | 然天魔地魔不爾 |
| 410 | 7 | 地 | dì | used after a distance measure | 然天魔地魔不爾 |
| 411 | 7 | 地 | dì | coming from the same clan | 然天魔地魔不爾 |
| 412 | 7 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 然天魔地魔不爾 |
| 413 | 7 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 然天魔地魔不爾 |
| 414 | 7 | 鼻 | bí | nose | 此云象鼻也 |
| 415 | 7 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 此云象鼻也 |
| 416 | 7 | 鼻 | bí | to smell | 此云象鼻也 |
| 417 | 7 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 此云象鼻也 |
| 418 | 7 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 此云象鼻也 |
| 419 | 7 | 鼻 | bí | a handle | 此云象鼻也 |
| 420 | 7 | 鼻 | bí | cape; promontory | 此云象鼻也 |
| 421 | 7 | 鼻 | bí | first | 此云象鼻也 |
| 422 | 7 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 此云象鼻也 |
| 423 | 7 | 是故 | shìgù | therefore; so; consequently | 是故含光 |
| 424 | 7 | 作 | zuò | to do | 迦不作障礙 |
| 425 | 7 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 迦不作障礙 |
| 426 | 7 | 作 | zuò | to start | 迦不作障礙 |
| 427 | 7 | 作 | zuò | a writing; a work | 迦不作障礙 |
| 428 | 7 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 迦不作障礙 |
| 429 | 7 | 作 | zuō | to create; to make | 迦不作障礙 |
| 430 | 7 | 作 | zuō | a workshop | 迦不作障礙 |
| 431 | 7 | 作 | zuō | to write; to compose | 迦不作障礙 |
| 432 | 7 | 作 | zuò | to rise | 迦不作障礙 |
| 433 | 7 | 作 | zuò | to be aroused | 迦不作障礙 |
| 434 | 7 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 迦不作障礙 |
| 435 | 7 | 作 | zuò | to regard as | 迦不作障礙 |
| 436 | 7 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 迦不作障礙 |
| 437 | 7 | 於 | yú | in; at | 於娑婆賀上加扇底迦羅 |
| 438 | 7 | 於 | yú | in; at | 於娑婆賀上加扇底迦羅 |
| 439 | 7 | 於 | yú | in; at; to; from | 於娑婆賀上加扇底迦羅 |
| 440 | 7 | 於 | yú | to go; to | 於娑婆賀上加扇底迦羅 |
| 441 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於娑婆賀上加扇底迦羅 |
| 442 | 7 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於娑婆賀上加扇底迦羅 |
| 443 | 7 | 於 | yú | from | 於娑婆賀上加扇底迦羅 |
| 444 | 7 | 於 | yú | give | 於娑婆賀上加扇底迦羅 |
| 445 | 7 | 於 | yú | oppposing | 於娑婆賀上加扇底迦羅 |
| 446 | 7 | 於 | yú | and | 於娑婆賀上加扇底迦羅 |
| 447 | 7 | 於 | yú | compared to | 於娑婆賀上加扇底迦羅 |
| 448 | 7 | 於 | yú | by | 於娑婆賀上加扇底迦羅 |
| 449 | 7 | 於 | yú | and; as well as | 於娑婆賀上加扇底迦羅 |
| 450 | 7 | 於 | yú | for | 於娑婆賀上加扇底迦羅 |
| 451 | 7 | 於 | yú | Yu | 於娑婆賀上加扇底迦羅 |
| 452 | 7 | 於 | wū | a crow | 於娑婆賀上加扇底迦羅 |
| 453 | 7 | 於 | wū | whew; wow | 於娑婆賀上加扇底迦羅 |
| 454 | 7 | 於 | yú | near to; antike | 於娑婆賀上加扇底迦羅 |
| 455 | 7 | 誐那鉢底 | énàbōdǐ | Ganapati | 毘那夜迦誐那鉢底瑜伽悉地品 |
| 456 | 7 | 頭 | tóu | head | 毘那夜迦而現象頭 |
| 457 | 7 | 頭 | tóu | measure word for heads of cattle, etc | 毘那夜迦而現象頭 |
| 458 | 7 | 頭 | tóu | top | 毘那夜迦而現象頭 |
| 459 | 7 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 毘那夜迦而現象頭 |
| 460 | 7 | 頭 | tóu | a leader | 毘那夜迦而現象頭 |
| 461 | 7 | 頭 | tóu | first | 毘那夜迦而現象頭 |
| 462 | 7 | 頭 | tou | head | 毘那夜迦而現象頭 |
| 463 | 7 | 頭 | tóu | top; side; head | 毘那夜迦而現象頭 |
| 464 | 7 | 頭 | tóu | hair | 毘那夜迦而現象頭 |
| 465 | 7 | 頭 | tóu | start; end | 毘那夜迦而現象頭 |
| 466 | 7 | 頭 | tóu | a commission | 毘那夜迦而現象頭 |
| 467 | 7 | 頭 | tóu | a person | 毘那夜迦而現象頭 |
| 468 | 7 | 頭 | tóu | direction; bearing | 毘那夜迦而現象頭 |
| 469 | 7 | 頭 | tóu | previous | 毘那夜迦而現象頭 |
| 470 | 7 | 頭 | tóu | head; śiras | 毘那夜迦而現象頭 |
| 471 | 7 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 行者常誦此呪無有障礙 |
| 472 | 7 | 呪 | zhòu | a curse | 行者常誦此呪無有障礙 |
| 473 | 7 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 行者常誦此呪無有障礙 |
| 474 | 7 | 呪 | zhòu | mantra | 行者常誦此呪無有障礙 |
| 475 | 7 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 次說手印相 |
| 476 | 7 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 次說手印相 |
| 477 | 7 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 次說手印相 |
| 478 | 7 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 次說手印相 |
| 479 | 7 | 相 | xiàng | to aid; to help | 次說手印相 |
| 480 | 7 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 次說手印相 |
| 481 | 7 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 次說手印相 |
| 482 | 7 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 次說手印相 |
| 483 | 7 | 相 | xiāng | Xiang | 次說手印相 |
| 484 | 7 | 相 | xiāng | form substance | 次說手印相 |
| 485 | 7 | 相 | xiāng | to express | 次說手印相 |
| 486 | 7 | 相 | xiàng | to choose | 次說手印相 |
| 487 | 7 | 相 | xiāng | Xiang | 次說手印相 |
| 488 | 7 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 次說手印相 |
| 489 | 7 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 次說手印相 |
| 490 | 7 | 相 | xiāng | to compare | 次說手印相 |
| 491 | 7 | 相 | xiàng | to divine | 次說手印相 |
| 492 | 7 | 相 | xiàng | to administer | 次說手印相 |
| 493 | 7 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 次說手印相 |
| 494 | 7 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 次說手印相 |
| 495 | 7 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 次說手印相 |
| 496 | 7 | 相 | xiāng | coralwood | 次說手印相 |
| 497 | 7 | 相 | xiàng | ministry | 次說手印相 |
| 498 | 7 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 次說手印相 |
| 499 | 7 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 次說手印相 |
| 500 | 7 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 次說手印相 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 也 | yě | ya | |
| 二 |
|
|
|
| 合 |
|
|
|
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 者 | zhě | ca | |
| 天 |
|
|
|
| 毘那夜迦 | pínàyèjiā | Vinayaka | |
| 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | |
| 前 |
|
|
|
| 是 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八月 | 98 |
|
|
| 大毘卢 | 大毘盧 | 100 | Mahavairocana |
| 大自在天 | 100 | Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara | |
| 誐那鉢底 | 195 | Ganapati | |
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵王 | 102 | Brahma | |
| 丰山 | 豐山 | 102 |
|
| 广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
| 观世音 | 觀世音 | 103 |
|
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 103 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 观自在菩萨 | 觀自在菩薩 | 103 | Avalokitesvara bodhisattva |
| 含光 | 104 | Han Guang | |
| 憍尸迦 | 106 | Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika | |
| 金刚智 | 金剛智 | 106 |
|
| 军荼利 | 軍荼利 | 106 | Kundali |
| 六月 | 108 |
|
|
| 罗摩 | 羅摩 | 108 | Rāma |
| 毘俱胝 | 112 | Bhrkuti | |
| 毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
| 毘卢遮那佛 | 毘盧遮那佛 | 112 | Vairocana Buddha |
| 毘那怛迦 | 112 | Vinataka | |
| 毘那夜迦 | 112 | Vinayaka | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 萨尼 | 薩尼 | 115 | Saṃjīva; Samjiva; Sanjiva |
| 圣天 | 聖天 | 115 |
|
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 奚 | 120 |
|
|
| 像法 | 120 | Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma | |
| 享和 | 120 | Kyōwa | |
| 遮那 | 122 | Vairocana |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 62.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿毘遮噜迦 | 阿毘遮嚕迦 | 196 | abhicaraka; overcoming adversaries |
| 阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
| 百八 | 98 | one hundred and eight | |
| 本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
| 遍照 | 98 |
|
|
| 不空 | 98 |
|
|
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
| 二字 | 195 |
|
|
| 发吒 | 發吒 | 102 |
|
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 福田 | 102 |
|
|
| 福田衣 | 102 |
|
|
| 钩召 | 鉤召 | 103 | summoning; akarsana |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 归敬 | 歸敬 | 103 | namo; to pay respect to; to take refuge |
| 化度 | 104 | convert and liberate; teach and save | |
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 集经 | 集經 | 106 | saṃgīti |
| 啰怛曩 | 囉怛曩 | 108 | ratna; jewel |
| 末利 | 109 | jasmine; mallika | |
| 曩莫 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
| 曩谟 | 曩謨 | 110 | namo |
| 盘多 | 盤多 | 112 | subanta; noun inflection |
| 乞叉 | 113 | yaksa | |
| 权实 | 權實 | 113 | the expedient and the ultimately true |
| 人天 | 114 |
|
|
| 三部 | 115 | three divisions | |
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三尊 | 115 | the three honored ones | |
| 扇底迦 | 115 | santika; pacification | |
| 善根力 | 115 | power of wholesome roots | |
| 阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
| 身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
| 生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
| 实义 | 實義 | 115 | true meaning; true doctrine |
| 双身 | 雙身 | 115 | dual body |
| 速得悉地 | 115 | to rapidly attain siddhis | |
| 随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
| 随类 | 隨類 | 115 | according to type |
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 娑缚贺 | 娑縛賀 | 115 | svaha; hail |
| 娑婆 | 115 |
|
|
| 娑婆诃 | 娑婆訶 | 115 |
|
| 娑婆贺 | 娑婆賀 | 115 | svaha; hail |
| 天冠 | 116 | deva crown | |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 香尘 | 香塵 | 120 | smell; smell sense objects |
| 象头人身 | 象頭人身 | 120 | elephant head and human body |
| 象王 | 120 |
|
|
| 悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
| 息灾 | 息災 | 120 | ceasing of calamities; pacifying activity |
| 养育者 | 養育者 | 121 | nourishment |
| 延命 | 121 | to prolong life | |
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
| 一百八 | 121 | one hundred and eight | |
| 印契 | 121 | a mudra | |
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |