Glossary and Vocabulary for Abhiseka Sutra (Fo Shuo Guan Ding Jing) 佛說灌頂經, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 117 shén divine; mysterious; magical; supernatural 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
2 117 shén a deity; a god; a spiritual being 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
3 117 shén spirit; will; attention 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
4 117 shén soul; spirit; divine essence 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
5 117 shén expression 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
6 117 shén a portrait 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
7 117 shén a person with supernatural powers 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
8 117 shén Shen 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
9 117 shén spiritual powers; ṛddhi 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
10 56 to protect; to guard 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
11 56 to support something that is wrong; to be partial to 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
12 56 to protect; to guard 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
13 55 letter; symbol; character 字云何
14 55 Zi 字云何
15 55 to love 字云何
16 55 to teach; to educate 字云何
17 55 to be allowed to marry 字云何
18 55 courtesy name; style name; scholarly or literary name 字云何
19 55 diction; wording 字云何
20 55 handwriting 字云何
21 55 calligraphy; a work of calligraphy 字云何
22 55 a written pledge; a letter; a contract 字云何
23 55 a font; a calligraphic style 字云何
24 55 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 字云何
25 45 míng fame; renown; reputation 尼名修陀利
26 45 míng a name; personal name; designation 尼名修陀利
27 45 míng rank; position 尼名修陀利
28 45 míng an excuse 尼名修陀利
29 45 míng life 尼名修陀利
30 45 míng to name; to call 尼名修陀利
31 45 míng to express; to describe 尼名修陀利
32 45 míng to be called; to have the name 尼名修陀利
33 45 míng to own; to possess 尼名修陀利
34 45 míng famous; renowned 尼名修陀利
35 45 míng moral 尼名修陀利
36 45 míng name; naman 尼名修陀利
37 45 míng fame; renown; yasas 尼名修陀利
38 38 zhǔ owner 字淨自在此神主護某頭
39 38 zhǔ principal; main; primary 字淨自在此神主護某頭
40 38 zhǔ master 字淨自在此神主護某頭
41 38 zhǔ host 字淨自在此神主護某頭
42 38 zhǔ to manage; to lead 字淨自在此神主護某頭
43 38 zhǔ to decide; to advocate 字淨自在此神主護某頭
44 38 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 字淨自在此神主護某頭
45 38 zhǔ to signify; to indicate 字淨自在此神主護某頭
46 38 zhǔ oneself 字淨自在此神主護某頭
47 38 zhǔ a person; a party 字淨自在此神主護某頭
48 38 zhǔ God; the Lord 字淨自在此神主護某頭
49 38 zhǔ lord; ruler; chief 字淨自在此神主護某頭
50 38 zhǔ an ancestral tablet 字淨自在此神主護某頭
51 38 zhǔ princess 字淨自在此神主護某頭
52 38 zhǔ chairperson 字淨自在此神主護某頭
53 38 zhǔ fundamental 字淨自在此神主護某頭
54 38 zhǔ Zhu 字淨自在此神主護某頭
55 38 zhù to pour 字淨自在此神主護某頭
56 38 zhǔ host; svamin 字淨自在此神主護某頭
57 38 zhǔ abbot 字淨自在此神主護某頭
58 27 zhī to go 飲食之具
59 27 zhī to arrive; to go 飲食之具
60 27 zhī is 飲食之具
61 27 zhī to use 飲食之具
62 27 zhī Zhi 飲食之具
63 24 王女 wáng nǚ the daughter of a king; a princess 佛言阿難是大神王女名
64 22 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 是諸噉精氣鬼神退散馳走
65 21 神女 shénnǚ goddess 此神女為某辟除邪惡魍魎媚
66 20 wáng Wang 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
67 20 wáng a king 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
68 20 wáng Kangxi radical 96 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
69 20 wàng to be king; to rule 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
70 20 wáng a prince; a duke 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
71 20 wáng grand; great 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
72 20 wáng to treat with the ceremony due to a king 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
73 20 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
74 20 wáng the head of a group or gang 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
75 20 wáng the biggest or best of a group 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
76 20 wáng king; best of a kind; rāja 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
77 19 suǒ a few; various; some 相將俱到佛所
78 19 suǒ a place; a location 相將俱到佛所
79 19 suǒ indicates a passive voice 相將俱到佛所
80 19 suǒ an ordinal number 相將俱到佛所
81 19 suǒ meaning 相將俱到佛所
82 19 suǒ garrison 相將俱到佛所
83 19 suǒ place; pradeśa 相將俱到佛所
84 18 wéi to act as; to serve 常為
85 18 wéi to change into; to become 常為
86 18 wéi to be; is 常為
87 18 wéi to do 常為
88 18 wèi to support; to help 常為
89 18 wéi to govern 常為
90 18 wèi to be; bhū 常為
91 17 tuó steep bank 尼名修陀利
92 17 tuó a spinning top 尼名修陀利
93 17 tuó uneven 尼名修陀利
94 17 tuó dha 尼名修陀利
95 17 zhě ca 惡鬼神噉人精氣者
96 17 諸比丘尼 zhū bǐqiūní nuns 同座諸比丘尼言
97 16 infix potential marker 不聽遊行入村乞食
98 15 jiā ka 迦牟尼多陀阿伽度阿羅訶三藐三佛陀
99 15 jiā ka 迦牟尼多陀阿伽度阿羅訶三藐三佛陀
100 15 lìng to make; to cause to be; to lead 亦復遮圍不令行求
101 15 lìng to issue a command 亦復遮圍不令行求
102 15 lìng rules of behavior; customs 亦復遮圍不令行求
103 15 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 亦復遮圍不令行求
104 15 lìng a season 亦復遮圍不令行求
105 15 lìng respected; good reputation 亦復遮圍不令行求
106 15 lìng good 亦復遮圍不令行求
107 15 lìng pretentious 亦復遮圍不令行求
108 15 lìng a transcending state of existence 亦復遮圍不令行求
109 15 lìng a commander 亦復遮圍不令行求
110 15 lìng a commanding quality; an impressive character 亦復遮圍不令行求
111 15 lìng lyrics 亦復遮圍不令行求
112 15 lìng Ling 亦復遮圍不令行求
113 15 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 亦復遮圍不令行求
114 15 阿難 Ānán Ananda 於聖術而辟除之說是語時阿難在右邊
115 15 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 於聖術而辟除之說是語時阿難在右邊
116 15 Buddha; Awakened One 一時佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
117 15 relating to Buddhism 一時佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
118 15 a statue or image of a Buddha 一時佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
119 15 a Buddhist text 一時佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
120 15 to touch; to stroke 一時佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
121 15 Buddha 一時佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
122 15 Buddha; Awakened One 一時佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
123 13 Qi 嬈是比丘尼脫其衣裳
124 13 zhōng middle 及海中諸大神
125 13 zhōng medium; medium sized 及海中諸大神
126 13 zhōng China 及海中諸大神
127 13 zhòng to hit the mark 及海中諸大神
128 13 zhōng midday 及海中諸大神
129 13 zhōng inside 及海中諸大神
130 13 zhōng during 及海中諸大神
131 13 zhōng Zhong 及海中諸大神
132 13 zhōng intermediary 及海中諸大神
133 13 zhōng half 及海中諸大神
134 13 zhòng to reach; to attain 及海中諸大神
135 13 zhòng to suffer; to infect 及海中諸大神
136 13 zhòng to obtain 及海中諸大神
137 13 zhòng to pass an exam 及海中諸大神
138 13 zhōng middle 及海中諸大神
139 12 zhē to cover up; to hide; to conceal 亦復遮圍不令行求
140 12 zhē an umbrella 亦復遮圍不令行求
141 12 zhē to shield; to protect; to obstruct 亦復遮圍不令行求
142 12 zhē to distinguish between 亦復遮圍不令行求
143 12 zhē to entrust 亦復遮圍不令行求
144 12 zhě to avoid 亦復遮圍不令行求
145 12 zhě to cover a fault 亦復遮圍不令行求
146 12 zhē ca 亦復遮圍不令行求
147 12 zhē negation; objection 亦復遮圍不令行求
148 12 seven 爾時有七比丘
149 12 a genre of poetry 爾時有七比丘
150 12 seventh day memorial ceremony 爾時有七比丘
151 12 seven; sapta 爾時有七比丘
152 12 děng et cetera; and so on 陀利比丘尼等
153 12 děng to wait 陀利比丘尼等
154 12 děng to be equal 陀利比丘尼等
155 12 děng degree; level 陀利比丘尼等
156 12 děng to compare 陀利比丘尼等
157 12 děng same; equal; sama 陀利比丘尼等
158 11 wàn ten thousand 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
159 11 wàn many; myriad; innumerable 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
160 11 wàn Wan 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
161 11 Mo 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
162 11 wàn scorpion dance 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
163 11 wàn ten thousand; myriad; ayuta 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
164 11 gain; advantage; benefit 尼名修陀利
165 11 profit 尼名修陀利
166 11 sharp 尼名修陀利
167 11 to benefit; to serve 尼名修陀利
168 11 Li 尼名修陀利
169 11 to be useful 尼名修陀利
170 11 smooth; without a hitch 尼名修陀利
171 11 benefit; hita 尼名修陀利
172 10 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 唯願天尊說
173 10 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 唯願天尊說
174 10 shuì to persuade 唯願天尊說
175 10 shuō to teach; to recite; to explain 唯願天尊說
176 10 shuō a doctrine; a theory 唯願天尊說
177 10 shuō to claim; to assert 唯願天尊說
178 10 shuō allocution 唯願天尊說
179 10 shuō to criticize; to scold 唯願天尊說
180 10 shuō to indicate; to refer to 唯願天尊說
181 10 shuō speach; vāda 唯願天尊說
182 10 shuō to speak; bhāṣate 唯願天尊說
183 10 shuō to instruct 唯願天尊說
184 10 to reach 及海中諸大神
185 10 to attain 及海中諸大神
186 10 to understand 及海中諸大神
187 10 able to be compared to; to catch up with 及海中諸大神
188 10 to be involved with; to associate with 及海中諸大神
189 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 及海中諸大神
190 10 and; ca; api 及海中諸大神
191 9 zuò to do
192 9 zuò to act as; to serve as
193 9 zuò to start
194 9 zuò a writing; a work
195 9 zuò to dress as; to be disguised as
196 9 zuō to create; to make
197 9 zuō a workshop
198 9 zuō to write; to compose
199 9 zuò to rise
200 9 zuò to be aroused
201 9 zuò activity; action; undertaking
202 9 zuò to regard as
203 9 zuò action; kāraṇa
204 9 yán to speak; to say; said 同座諸比丘尼言
205 9 yán language; talk; words; utterance; speech 同座諸比丘尼言
206 9 yán Kangxi radical 149 同座諸比丘尼言
207 9 yán phrase; sentence 同座諸比丘尼言
208 9 yán a word; a syllable 同座諸比丘尼言
209 9 yán a theory; a doctrine 同座諸比丘尼言
210 9 yán to regard as 同座諸比丘尼言
211 9 yán to act as 同座諸比丘尼言
212 9 yán word; vacana 同座諸比丘尼言
213 9 yán speak; vad 同座諸比丘尼言
214 9 to rub 神名迦摩隷吒遮字香珍寶此神主護某胸
215 9 to approach; to press in 神名迦摩隷吒遮字香珍寶此神主護某胸
216 9 to sharpen; to grind 神名迦摩隷吒遮字香珍寶此神主護某胸
217 9 to obliterate; to erase 神名迦摩隷吒遮字香珍寶此神主護某胸
218 9 to compare notes; to learn by interaction 神名迦摩隷吒遮字香珍寶此神主護某胸
219 9 friction 神名迦摩隷吒遮字香珍寶此神主護某胸
220 9 ma 神名迦摩隷吒遮字香珍寶此神主護某胸
221 9 Māyā 神名迦摩隷吒遮字香珍寶此神主護某胸
222 9 rén person; people; a human being 天尊我等七人受天中天無上真法
223 9 rén Kangxi radical 9 天尊我等七人受天中天無上真法
224 9 rén a kind of person 天尊我等七人受天中天無上真法
225 9 rén everybody 天尊我等七人受天中天無上真法
226 9 rén adult 天尊我等七人受天中天無上真法
227 9 rén somebody; others 天尊我等七人受天中天無上真法
228 9 rén an upright person 天尊我等七人受天中天無上真法
229 9 rén person; manuṣya 天尊我等七人受天中天無上真法
230 9 chí to grasp; to hold 以帶持故不生貪心
231 9 chí to resist; to oppose 以帶持故不生貪心
232 9 chí to uphold 以帶持故不生貪心
233 9 chí to sustain; to keep; to uphold 以帶持故不生貪心
234 9 chí to administer; to manage 以帶持故不生貪心
235 9 chí to control 以帶持故不生貪心
236 9 chí to be cautious 以帶持故不生貪心
237 9 chí to remember 以帶持故不生貪心
238 9 chí to assist 以帶持故不生貪心
239 9 chí with; using 以帶持故不生貪心
240 9 chí dhara 以帶持故不生貪心
241 9 shí time; a point or period of time 是時修陀利比丘尼
242 9 shí a season; a quarter of a year 是時修陀利比丘尼
243 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時修陀利比丘尼
244 9 shí fashionable 是時修陀利比丘尼
245 9 shí fate; destiny; luck 是時修陀利比丘尼
246 9 shí occasion; opportunity; chance 是時修陀利比丘尼
247 9 shí tense 是時修陀利比丘尼
248 9 shí particular; special 是時修陀利比丘尼
249 9 shí to plant; to cultivate 是時修陀利比丘尼
250 9 shí an era; a dynasty 是時修陀利比丘尼
251 9 shí time [abstract] 是時修陀利比丘尼
252 9 shí seasonal 是時修陀利比丘尼
253 9 shí to wait upon 是時修陀利比丘尼
254 9 shí hour 是時修陀利比丘尼
255 9 shí appropriate; proper; timely 是時修陀利比丘尼
256 9 shí Shi 是時修陀利比丘尼
257 9 shí a present; currentlt 是時修陀利比丘尼
258 9 shí time; kāla 是時修陀利比丘尼
259 9 shí at that time; samaya 是時修陀利比丘尼
260 9 xiū to decorate; to embellish 尼名修陀利
261 9 xiū to study; to cultivate 尼名修陀利
262 9 xiū to repair 尼名修陀利
263 9 xiū long; slender 尼名修陀利
264 9 xiū to write; to compile 尼名修陀利
265 9 xiū to build; to construct; to shape 尼名修陀利
266 9 xiū to practice 尼名修陀利
267 9 xiū to cut 尼名修陀利
268 9 xiū virtuous; wholesome 尼名修陀利
269 9 xiū a virtuous person 尼名修陀利
270 9 xiū Xiu 尼名修陀利
271 9 xiū to unknot 尼名修陀利
272 9 xiū to prepare; to put in order 尼名修陀利
273 9 xiū excellent 尼名修陀利
274 9 xiū to perform [a ceremony] 尼名修陀利
275 9 xiū Cultivation 尼名修陀利
276 9 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 尼名修陀利
277 9 xiū pratipanna; spiritual practice 尼名修陀利
278 9 to use; to grasp 佛於是便以神力
279 9 to rely on 佛於是便以神力
280 9 to regard 佛於是便以神力
281 9 to be able to 佛於是便以神力
282 9 to order; to command 佛於是便以神力
283 9 used after a verb 佛於是便以神力
284 9 a reason; a cause 佛於是便以神力
285 9 Israel 佛於是便以神力
286 9 Yi 佛於是便以神力
287 9 use; yogena 佛於是便以神力
288 9 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; Buddhist nun 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
289 9 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
290 9 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; nun; bhikkhuni 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
291 9 luó Luo 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
292 9 luó to catch; to capture 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
293 9 luó gauze 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
294 9 luó a sieve; cloth for filtering 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
295 9 luó a net for catching birds 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
296 9 luó to recruit 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
297 9 luó to include 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
298 9 luó to distribute 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
299 9 luó ra 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
300 9 rǎo to disturb; to throw into chaos 嬈是比丘尼脫其衣裳
301 9 ráo graceful 嬈是比丘尼脫其衣裳
302 9 rǎo disturb; saṃkṣobha 嬈是比丘尼脫其衣裳
303 8 self 汝等當正心憶念我師釋
304 8 [my] dear 汝等當正心憶念我師釋
305 8 Wo 汝等當正心憶念我師釋
306 8 self; atman; attan 汝等當正心憶念我師釋
307 8 ga 汝等當正心憶念我師釋
308 8 jīng to go through; to experience 丘尼帶持經者
309 8 jīng a sutra; a scripture 丘尼帶持經者
310 8 jīng warp 丘尼帶持經者
311 8 jīng longitude 丘尼帶持經者
312 8 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 丘尼帶持經者
313 8 jīng a woman's period 丘尼帶持經者
314 8 jīng to bear; to endure 丘尼帶持經者
315 8 jīng to hang; to die by hanging 丘尼帶持經者
316 8 jīng classics 丘尼帶持經者
317 8 jīng to be frugal; to save 丘尼帶持經者
318 8 jīng a classic; a scripture; canon 丘尼帶持經者
319 8 jīng a standard; a norm 丘尼帶持經者
320 8 jīng a section of a Confucian work 丘尼帶持經者
321 8 jīng to measure 丘尼帶持經者
322 8 jīng human pulse 丘尼帶持經者
323 8 jīng menstruation; a woman's period 丘尼帶持經者
324 8 jīng sutra; discourse 丘尼帶持經者
325 8 hài to injure; to harm to 遠於是處百千由旬不得作害
326 8 hài to destroy; to kill 遠於是處百千由旬不得作害
327 8 hài a disaster; a calamity 遠於是處百千由旬不得作害
328 8 hài damage; a fault 遠於是處百千由旬不得作害
329 8 hài a crucial point; a strategic location 遠於是處百千由旬不得作害
330 8 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 遠於是處百千由旬不得作害
331 8 hài to fall sick 遠於是處百千由旬不得作害
332 8 hài to feel; to sense 遠於是處百千由旬不得作害
333 8 hài to be jealous of to envy 遠於是處百千由旬不得作害
334 8 hài causing harm; hiṃsā 遠於是處百千由旬不得作害
335 8 灌頂 guàn dǐng consecration 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
336 8 灌頂 guàn dǐng Anointment 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
337 8 灌頂 guàn dǐng abhiseka; abhisecana; anointment; consecration 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
338 8 灌頂 guàn dǐng Guanding 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
339 8 tóu head
340 8 tóu top
341 8 tóu a piece; an aspect
342 8 tóu a leader
343 8 tóu first
344 8 tóu hair
345 8 tóu start; end
346 8 tóu a commission
347 8 tóu a person
348 8 tóu direction; bearing
349 8 tóu previous
350 8 tóu head; śiras
351 7 No 神名至那比舍尸字愛事業此神主護某髀
352 7 nuó to move 神名至那比舍尸字愛事業此神主護某髀
353 7 nuó much 神名至那比舍尸字愛事業此神主護某髀
354 7 nuó stable; quiet 神名至那比舍尸字愛事業此神主護某髀
355 7 na 神名至那比舍尸字愛事業此神主護某髀
356 7 xíng to walk 亦復遮圍不令行求
357 7 xíng capable; competent 亦復遮圍不令行求
358 7 háng profession 亦復遮圍不令行求
359 7 xíng Kangxi radical 144 亦復遮圍不令行求
360 7 xíng to travel 亦復遮圍不令行求
361 7 xìng actions; conduct 亦復遮圍不令行求
362 7 xíng to do; to act; to practice 亦復遮圍不令行求
363 7 xíng all right; OK; okay 亦復遮圍不令行求
364 7 háng horizontal line 亦復遮圍不令行求
365 7 héng virtuous deeds 亦復遮圍不令行求
366 7 hàng a line of trees 亦復遮圍不令行求
367 7 hàng bold; steadfast 亦復遮圍不令行求
368 7 xíng to move 亦復遮圍不令行求
369 7 xíng to put into effect; to implement 亦復遮圍不令行求
370 7 xíng travel 亦復遮圍不令行求
371 7 xíng to circulate 亦復遮圍不令行求
372 7 xíng running script; running script 亦復遮圍不令行求
373 7 xíng temporary 亦復遮圍不令行求
374 7 háng rank; order 亦復遮圍不令行求
375 7 háng a business; a shop 亦復遮圍不令行求
376 7 xíng to depart; to leave 亦復遮圍不令行求
377 7 xíng to experience 亦復遮圍不令行求
378 7 xíng path; way 亦復遮圍不令行求
379 7 xíng xing; ballad 亦復遮圍不令行求
380 7 xíng Xing 亦復遮圍不令行求
381 7 xíng Practice 亦復遮圍不令行求
382 7 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 亦復遮圍不令行求
383 7 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 亦復遮圍不令行求
384 7 章句 zhāng jù words; sentences and phrases 灌頂章句其名如是
385 7 章句 zhāng jù syntax 灌頂章句其名如是
386 7 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
387 7 pear 神名劍浮耆梨惒字慈悲普此神主護某腎
388 7 an opera 神名劍浮耆梨惒字慈悲普此神主護某腎
389 7 to cut; to slash 神名劍浮耆梨惒字慈悲普此神主護某腎
390 7 神名劍浮耆梨惒字慈悲普此神主護某腎
391 7 guǐ a ghost; spirit of dead 諸惡之鬼不得嬈近
392 7 guǐ Kangxi radical 194 諸惡之鬼不得嬈近
393 7 guǐ a devil 諸惡之鬼不得嬈近
394 7 to leave; to depart; to go away; to part 離諸恐怖
395 7 a mythical bird 離諸恐怖
396 7 li; one of the eight divinatory trigrams 離諸恐怖
397 7 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離諸恐怖
398 7 chī a dragon with horns not yet grown 離諸恐怖
399 7 a mountain ash 離諸恐怖
400 7 vanilla; a vanilla-like herb 離諸恐怖
401 7 to be scattered; to be separated 離諸恐怖
402 7 to cut off 離諸恐怖
403 7 to violate; to be contrary to 離諸恐怖
404 7 to be distant from 離諸恐怖
405 7 two 離諸恐怖
406 7 to array; to align 離諸恐怖
407 7 to pass through; to experience 離諸恐怖
408 7 transcendence 離諸恐怖
409 7 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離諸恐怖
410 6 Kangxi radical 49 是言已
411 6 to bring to an end; to stop 是言已
412 6 to complete 是言已
413 6 to demote; to dismiss 是言已
414 6 to recover from an illness 是言已
415 6 former; pūrvaka 是言已
416 6 to join together; together with; to accompany 神名倪提惒和
417 6 peace; harmony 神名倪提惒和
418 6 He 神名倪提惒和
419 6 harmonious [sound] 神名倪提惒和
420 6 gentle; amiable; acquiescent 神名倪提惒和
421 6 warm 神名倪提惒和
422 6 to harmonize; to make peace 神名倪提惒和
423 6 a transaction 神名倪提惒和
424 6 a bell on a chariot 神名倪提惒和
425 6 a musical instrument 神名倪提惒和
426 6 a military gate 神名倪提惒和
427 6 a coffin headboard 神名倪提惒和
428 6 a skilled worker 神名倪提惒和
429 6 compatible 神名倪提惒和
430 6 calm; peaceful 神名倪提惒和
431 6 to sing in accompaniment 神名倪提惒和
432 6 to write a matching poem 神名倪提惒和
433 6 harmony; gentleness 神名倪提惒和
434 6 venerable 神名倪提惒和
435 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 小鬼神得其便也
436 6 děi to want to; to need to 小鬼神得其便也
437 6 děi must; ought to 小鬼神得其便也
438 6 de 小鬼神得其便也
439 6 de infix potential marker 小鬼神得其便也
440 6 to result in 小鬼神得其便也
441 6 to be proper; to fit; to suit 小鬼神得其便也
442 6 to be satisfied 小鬼神得其便也
443 6 to be finished 小鬼神得其便也
444 6 děi satisfying 小鬼神得其便也
445 6 to contract 小鬼神得其便也
446 6 to hear 小鬼神得其便也
447 6 to have; there is 小鬼神得其便也
448 6 marks time passed 小鬼神得其便也
449 6 obtain; attain; prāpta 小鬼神得其便也
450 6 sàn to scatter 是諸噉精氣鬼神退散馳走
451 6 sàn to spread 是諸噉精氣鬼神退散馳走
452 6 sàn to dispel 是諸噉精氣鬼神退散馳走
453 6 sàn to fire; to discharge 是諸噉精氣鬼神退散馳走
454 6 sǎn relaxed; idle 是諸噉精氣鬼神退散馳走
455 6 sǎn scattered 是諸噉精氣鬼神退散馳走
456 6 sǎn powder; powdered medicine 是諸噉精氣鬼神退散馳走
457 6 sàn to squander 是諸噉精氣鬼神退散馳走
458 6 sàn to give up 是諸噉精氣鬼神退散馳走
459 6 sàn to be distracted 是諸噉精氣鬼神退散馳走
460 6 sǎn not regulated; lax 是諸噉精氣鬼神退散馳走
461 6 sǎn not systematic; chaotic 是諸噉精氣鬼神退散馳走
462 6 sǎn to grind into powder 是諸噉精氣鬼神退散馳走
463 6 sǎn a melody 是諸噉精氣鬼神退散馳走
464 6 sàn to flee; to escape 是諸噉精氣鬼神退散馳走
465 6 sǎn San 是諸噉精氣鬼神退散馳走
466 6 sàn scatter; vikiraṇa 是諸噉精氣鬼神退散馳走
467 6 sàn sa 是諸噉精氣鬼神退散馳走
468 6 to carry 神名倪提惒和
469 6 a flick up and rightwards in a character 神名倪提惒和
470 6 to lift; to raise 神名倪提惒和
471 6 to move forward [in time] 神名倪提惒和
472 6 to get; to fetch 神名倪提惒和
473 6 to mention; to raise [in discussion] 神名倪提惒和
474 6 to cheer up 神名倪提惒和
475 6 to be on guard 神名倪提惒和
476 6 a ladle 神名倪提惒和
477 6 Ti 神名倪提惒和
478 6 to to hurl; to pass 神名倪提惒和
479 6 to bring; cud 神名倪提惒和
480 6 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
481 6 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
482 6 自然 zìrán nature 自然消化
483 6 自然 zìrán natural 自然消化
484 6 bhiksuni; a nun 尼名修陀利
485 6 Confucius; Father 尼名修陀利
486 6 Ni 尼名修陀利
487 6 ni 尼名修陀利
488 6 to obstruct 尼名修陀利
489 6 near to 尼名修陀利
490 6 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 尼名修陀利
491 6 dàn to eat 惡鬼神噉人精氣者
492 6 dàn like this 惡鬼神噉人精氣者
493 6 dàn to entice; to lure 惡鬼神噉人精氣者
494 6 dàn eat; bhuj 惡鬼神噉人精氣者
495 6 shā sand; gravel; pebbles 神名和沙頭提手字信堅固此神主護某耳
496 6 shā Sha 神名和沙頭提手字信堅固此神主護某耳
497 6 shā beach 神名和沙頭提手字信堅固此神主護某耳
498 6 shā granulated 神名和沙頭提手字信堅固此神主護某耳
499 6 shā granules; powder 神名和沙頭提手字信堅固此神主護某耳
500 6 shā sha 神名和沙頭提手字信堅固此神主護某耳

Frequencies of all Words

Top 1031

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 117 shén divine; mysterious; magical; supernatural 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
2 117 shén a deity; a god; a spiritual being 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
3 117 shén spirit; will; attention 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
4 117 shén soul; spirit; divine essence 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
5 117 shén expression 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
6 117 shén a portrait 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
7 117 shén a person with supernatural powers 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
8 117 shén Shen 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
9 117 shén spiritual powers; ṛddhi 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
10 70 this; these 字淨自在此神主護某頭
11 70 in this way 字淨自在此神主護某頭
12 70 otherwise; but; however; so 字淨自在此神主護某頭
13 70 at this time; now; here 字淨自在此神主護某頭
14 70 this; here; etad 字淨自在此神主護某頭
15 56 to protect; to guard 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
16 56 to support something that is wrong; to be partial to 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
17 56 to protect; to guard 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
18 55 letter; symbol; character 字云何
19 55 Zi 字云何
20 55 to love 字云何
21 55 to teach; to educate 字云何
22 55 to be allowed to marry 字云何
23 55 courtesy name; style name; scholarly or literary name 字云何
24 55 diction; wording 字云何
25 55 handwriting 字云何
26 55 calligraphy; a work of calligraphy 字云何
27 55 a written pledge; a letter; a contract 字云何
28 55 a font; a calligraphic style 字云何
29 55 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 字云何
30 48 mǒu some; certain 字淨自在此神主護某頭
31 48 mǒu myself 字淨自在此神主護某頭
32 48 mǒu a certain person; amuka 字淨自在此神主護某頭
33 45 míng measure word for people 尼名修陀利
34 45 míng fame; renown; reputation 尼名修陀利
35 45 míng a name; personal name; designation 尼名修陀利
36 45 míng rank; position 尼名修陀利
37 45 míng an excuse 尼名修陀利
38 45 míng life 尼名修陀利
39 45 míng to name; to call 尼名修陀利
40 45 míng to express; to describe 尼名修陀利
41 45 míng to be called; to have the name 尼名修陀利
42 45 míng to own; to possess 尼名修陀利
43 45 míng famous; renowned 尼名修陀利
44 45 míng moral 尼名修陀利
45 45 míng name; naman 尼名修陀利
46 45 míng fame; renown; yasas 尼名修陀利
47 38 zhǔ owner 字淨自在此神主護某頭
48 38 zhǔ principal; main; primary 字淨自在此神主護某頭
49 38 zhǔ master 字淨自在此神主護某頭
50 38 zhǔ host 字淨自在此神主護某頭
51 38 zhǔ to manage; to lead 字淨自在此神主護某頭
52 38 zhǔ to decide; to advocate 字淨自在此神主護某頭
53 38 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 字淨自在此神主護某頭
54 38 zhǔ to signify; to indicate 字淨自在此神主護某頭
55 38 zhǔ oneself 字淨自在此神主護某頭
56 38 zhǔ a person; a party 字淨自在此神主護某頭
57 38 zhǔ God; the Lord 字淨自在此神主護某頭
58 38 zhǔ lord; ruler; chief 字淨自在此神主護某頭
59 38 zhǔ an ancestral tablet 字淨自在此神主護某頭
60 38 zhǔ princess 字淨自在此神主護某頭
61 38 zhǔ chairperson 字淨自在此神主護某頭
62 38 zhǔ fundamental 字淨自在此神主護某頭
63 38 zhǔ Zhu 字淨自在此神主護某頭
64 38 zhù to pour 字淨自在此神主護某頭
65 38 zhǔ host; svamin 字淨自在此神主護某頭
66 38 zhǔ abbot 字淨自在此神主護某頭
67 31 zhū all; many; various 有諸
68 31 zhū Zhu 有諸
69 31 zhū all; members of the class 有諸
70 31 zhū interrogative particle 有諸
71 31 zhū him; her; them; it 有諸
72 31 zhū of; in 有諸
73 31 zhū all; many; sarva 有諸
74 27 zhī him; her; them; that 飲食之具
75 27 zhī used between a modifier and a word to form a word group 飲食之具
76 27 zhī to go 飲食之具
77 27 zhī this; that 飲食之具
78 27 zhī genetive marker 飲食之具
79 27 zhī it 飲食之具
80 27 zhī in 飲食之具
81 27 zhī all 飲食之具
82 27 zhī and 飲食之具
83 27 zhī however 飲食之具
84 27 zhī if 飲食之具
85 27 zhī then 飲食之具
86 27 zhī to arrive; to go 飲食之具
87 27 zhī is 飲食之具
88 27 zhī to use 飲食之具
89 27 zhī Zhi 飲食之具
90 26 ruò to seem; to be like; as 我若在世及滅度後
91 26 ruò seemingly 我若在世及滅度後
92 26 ruò if 我若在世及滅度後
93 26 ruò you 我若在世及滅度後
94 26 ruò this; that 我若在世及滅度後
95 26 ruò and; or 我若在世及滅度後
96 26 ruò as for; pertaining to 我若在世及滅度後
97 26 pomegranite 我若在世及滅度後
98 26 ruò to choose 我若在世及滅度後
99 26 ruò to agree; to accord with; to conform to 我若在世及滅度後
100 26 ruò thus 我若在世及滅度後
101 26 ruò pollia 我若在世及滅度後
102 26 ruò Ruo 我若在世及滅度後
103 26 ruò only then 我若在世及滅度後
104 26 ja 我若在世及滅度後
105 26 jñā 我若在世及滅度後
106 26 ruò if; yadi 我若在世及滅度後
107 24 王女 wáng nǚ the daughter of a king; a princess 佛言阿難是大神王女名
108 23 shì is; are; am; to be 嬈是比丘尼脫其衣裳
109 23 shì is exactly 嬈是比丘尼脫其衣裳
110 23 shì is suitable; is in contrast 嬈是比丘尼脫其衣裳
111 23 shì this; that; those 嬈是比丘尼脫其衣裳
112 23 shì really; certainly 嬈是比丘尼脫其衣裳
113 23 shì correct; yes; affirmative 嬈是比丘尼脫其衣裳
114 23 shì true 嬈是比丘尼脫其衣裳
115 23 shì is; has; exists 嬈是比丘尼脫其衣裳
116 23 shì used between repetitions of a word 嬈是比丘尼脫其衣裳
117 23 shì a matter; an affair 嬈是比丘尼脫其衣裳
118 23 shì Shi 嬈是比丘尼脫其衣裳
119 23 shì is; bhū 嬈是比丘尼脫其衣裳
120 23 shì this; idam 嬈是比丘尼脫其衣裳
121 22 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 是諸噉精氣鬼神退散馳走
122 21 神女 shénnǚ goddess 此神女為某辟除邪惡魍魎媚
123 20 wáng Wang 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
124 20 wáng a king 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
125 20 wáng Kangxi radical 96 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
126 20 wàng to be king; to rule 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
127 20 wáng a prince; a duke 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
128 20 wáng grand; great 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
129 20 wáng to treat with the ceremony due to a king 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
130 20 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
131 20 wáng the head of a group or gang 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
132 20 wáng the biggest or best of a group 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
133 20 wáng king; best of a kind; rāja 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
134 19 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 相將俱到佛所
135 19 suǒ an office; an institute 相將俱到佛所
136 19 suǒ introduces a relative clause 相將俱到佛所
137 19 suǒ it 相將俱到佛所
138 19 suǒ if; supposing 相將俱到佛所
139 19 suǒ a few; various; some 相將俱到佛所
140 19 suǒ a place; a location 相將俱到佛所
141 19 suǒ indicates a passive voice 相將俱到佛所
142 19 suǒ that which 相將俱到佛所
143 19 suǒ an ordinal number 相將俱到佛所
144 19 suǒ meaning 相將俱到佛所
145 19 suǒ garrison 相將俱到佛所
146 19 suǒ place; pradeśa 相將俱到佛所
147 19 suǒ that which; yad 相將俱到佛所
148 18 wèi for; to 常為
149 18 wèi because of 常為
150 18 wéi to act as; to serve 常為
151 18 wéi to change into; to become 常為
152 18 wéi to be; is 常為
153 18 wéi to do 常為
154 18 wèi for 常為
155 18 wèi because of; for; to 常為
156 18 wèi to 常為
157 18 wéi in a passive construction 常為
158 18 wéi forming a rehetorical question 常為
159 18 wéi forming an adverb 常為
160 18 wéi to add emphasis 常為
161 18 wèi to support; to help 常為
162 18 wéi to govern 常為
163 18 wèi to be; bhū 常為
164 17 tuó steep bank 尼名修陀利
165 17 tuó a spinning top 尼名修陀利
166 17 tuó uneven 尼名修陀利
167 17 tuó dha 尼名修陀利
168 17 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 惡鬼神噉人精氣者
169 17 zhě that 惡鬼神噉人精氣者
170 17 zhě nominalizing function word 惡鬼神噉人精氣者
171 17 zhě used to mark a definition 惡鬼神噉人精氣者
172 17 zhě used to mark a pause 惡鬼神噉人精氣者
173 17 zhě topic marker; that; it 惡鬼神噉人精氣者
174 17 zhuó according to 惡鬼神噉人精氣者
175 17 zhě ca 惡鬼神噉人精氣者
176 17 諸比丘尼 zhū bǐqiūní nuns 同座諸比丘尼言
177 16 not; no 不聽遊行入村乞食
178 16 expresses that a certain condition cannot be acheived 不聽遊行入村乞食
179 16 as a correlative 不聽遊行入村乞食
180 16 no (answering a question) 不聽遊行入村乞食
181 16 forms a negative adjective from a noun 不聽遊行入村乞食
182 16 at the end of a sentence to form a question 不聽遊行入村乞食
183 16 to form a yes or no question 不聽遊行入村乞食
184 16 infix potential marker 不聽遊行入村乞食
185 16 no; na 不聽遊行入村乞食
186 16 yǒu is; are; to exist 爾時有七比丘
187 16 yǒu to have; to possess 爾時有七比丘
188 16 yǒu indicates an estimate 爾時有七比丘
189 16 yǒu indicates a large quantity 爾時有七比丘
190 16 yǒu indicates an affirmative response 爾時有七比丘
191 16 yǒu a certain; used before a person, time, or place 爾時有七比丘
192 16 yǒu used to compare two things 爾時有七比丘
193 16 yǒu used in a polite formula before certain verbs 爾時有七比丘
194 16 yǒu used before the names of dynasties 爾時有七比丘
195 16 yǒu a certain thing; what exists 爾時有七比丘
196 16 yǒu multiple of ten and ... 爾時有七比丘
197 16 yǒu abundant 爾時有七比丘
198 16 yǒu purposeful 爾時有七比丘
199 16 yǒu You 爾時有七比丘
200 16 yǒu 1. existence; 2. becoming 爾時有七比丘
201 16 yǒu becoming; bhava 爾時有七比丘
202 15 jiā ka 迦牟尼多陀阿伽度阿羅訶三藐三佛陀
203 15 jiā ka 迦牟尼多陀阿伽度阿羅訶三藐三佛陀
204 15 lìng to make; to cause to be; to lead 亦復遮圍不令行求
205 15 lìng to issue a command 亦復遮圍不令行求
206 15 lìng rules of behavior; customs 亦復遮圍不令行求
207 15 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 亦復遮圍不令行求
208 15 lìng a season 亦復遮圍不令行求
209 15 lìng respected; good reputation 亦復遮圍不令行求
210 15 lìng good 亦復遮圍不令行求
211 15 lìng pretentious 亦復遮圍不令行求
212 15 lìng a transcending state of existence 亦復遮圍不令行求
213 15 lìng a commander 亦復遮圍不令行求
214 15 lìng a commanding quality; an impressive character 亦復遮圍不令行求
215 15 lìng lyrics 亦復遮圍不令行求
216 15 lìng Ling 亦復遮圍不令行求
217 15 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 亦復遮圍不令行求
218 15 dāng to be; to act as; to serve as 汝等當正心憶念我師釋
219 15 dāng at or in the very same; be apposite 汝等當正心憶念我師釋
220 15 dāng dang (sound of a bell) 汝等當正心憶念我師釋
221 15 dāng to face 汝等當正心憶念我師釋
222 15 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 汝等當正心憶念我師釋
223 15 dāng to manage; to host 汝等當正心憶念我師釋
224 15 dāng should 汝等當正心憶念我師釋
225 15 dāng to treat; to regard as 汝等當正心憶念我師釋
226 15 dǎng to think 汝等當正心憶念我師釋
227 15 dàng suitable; correspond to 汝等當正心憶念我師釋
228 15 dǎng to be equal 汝等當正心憶念我師釋
229 15 dàng that 汝等當正心憶念我師釋
230 15 dāng an end; top 汝等當正心憶念我師釋
231 15 dàng clang; jingle 汝等當正心憶念我師釋
232 15 dāng to judge 汝等當正心憶念我師釋
233 15 dǎng to bear on one's shoulder 汝等當正心憶念我師釋
234 15 dàng the same 汝等當正心憶念我師釋
235 15 dàng to pawn 汝等當正心憶念我師釋
236 15 dàng to fail [an exam] 汝等當正心憶念我師釋
237 15 dàng a trap 汝等當正心憶念我師釋
238 15 dàng a pawned item 汝等當正心憶念我師釋
239 15 dāng will be; bhaviṣyati 汝等當正心憶念我師釋
240 15 阿難 Ānán Ananda 於聖術而辟除之說是語時阿難在右邊
241 15 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 於聖術而辟除之說是語時阿難在右邊
242 15 Buddha; Awakened One 一時佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
243 15 relating to Buddhism 一時佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
244 15 a statue or image of a Buddha 一時佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
245 15 a Buddhist text 一時佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
246 15 to touch; to stroke 一時佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
247 15 Buddha 一時佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
248 15 Buddha; Awakened One 一時佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
249 13 his; hers; its; theirs 嬈是比丘尼脫其衣裳
250 13 to add emphasis 嬈是比丘尼脫其衣裳
251 13 used when asking a question in reply to a question 嬈是比丘尼脫其衣裳
252 13 used when making a request or giving an order 嬈是比丘尼脫其衣裳
253 13 he; her; it; them 嬈是比丘尼脫其衣裳
254 13 probably; likely 嬈是比丘尼脫其衣裳
255 13 will 嬈是比丘尼脫其衣裳
256 13 may 嬈是比丘尼脫其衣裳
257 13 if 嬈是比丘尼脫其衣裳
258 13 or 嬈是比丘尼脫其衣裳
259 13 Qi 嬈是比丘尼脫其衣裳
260 13 he; her; it; saḥ; sā; tad 嬈是比丘尼脫其衣裳
261 13 zhōng middle 及海中諸大神
262 13 zhōng medium; medium sized 及海中諸大神
263 13 zhōng China 及海中諸大神
264 13 zhòng to hit the mark 及海中諸大神
265 13 zhōng in; amongst 及海中諸大神
266 13 zhōng midday 及海中諸大神
267 13 zhōng inside 及海中諸大神
268 13 zhōng during 及海中諸大神
269 13 zhōng Zhong 及海中諸大神
270 13 zhōng intermediary 及海中諸大神
271 13 zhōng half 及海中諸大神
272 13 zhōng just right; suitably 及海中諸大神
273 13 zhōng while 及海中諸大神
274 13 zhòng to reach; to attain 及海中諸大神
275 13 zhòng to suffer; to infect 及海中諸大神
276 13 zhòng to obtain 及海中諸大神
277 13 zhòng to pass an exam 及海中諸大神
278 13 zhōng middle 及海中諸大神
279 12 zhē to cover up; to hide; to conceal 亦復遮圍不令行求
280 12 zhē an umbrella 亦復遮圍不令行求
281 12 zhē to shield; to protect; to obstruct 亦復遮圍不令行求
282 12 zhē to distinguish between 亦復遮圍不令行求
283 12 zhē to entrust 亦復遮圍不令行求
284 12 zhē these 亦復遮圍不令行求
285 12 zhě to avoid 亦復遮圍不令行求
286 12 zhě to cover a fault 亦復遮圍不令行求
287 12 zhē ca 亦復遮圍不令行求
288 12 zhē negation; objection 亦復遮圍不令行求
289 12 seven 爾時有七比丘
290 12 a genre of poetry 爾時有七比丘
291 12 seventh day memorial ceremony 爾時有七比丘
292 12 seven; sapta 爾時有七比丘
293 12 děng et cetera; and so on 陀利比丘尼等
294 12 děng to wait 陀利比丘尼等
295 12 děng degree; kind 陀利比丘尼等
296 12 děng plural 陀利比丘尼等
297 12 děng to be equal 陀利比丘尼等
298 12 děng degree; level 陀利比丘尼等
299 12 děng to compare 陀利比丘尼等
300 12 děng same; equal; sama 陀利比丘尼等
301 11 wàn ten thousand 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
302 11 wàn absolutely 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
303 11 wàn many; myriad; innumerable 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
304 11 wàn Wan 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
305 11 Mo 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
306 11 wàn scorpion dance 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
307 11 wàn ten thousand; myriad; ayuta 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
308 11 gain; advantage; benefit 尼名修陀利
309 11 profit 尼名修陀利
310 11 sharp 尼名修陀利
311 11 to benefit; to serve 尼名修陀利
312 11 Li 尼名修陀利
313 11 to be useful 尼名修陀利
314 11 smooth; without a hitch 尼名修陀利
315 11 benefit; hita 尼名修陀利
316 10 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 唯願天尊說
317 10 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 唯願天尊說
318 10 shuì to persuade 唯願天尊說
319 10 shuō to teach; to recite; to explain 唯願天尊說
320 10 shuō a doctrine; a theory 唯願天尊說
321 10 shuō to claim; to assert 唯願天尊說
322 10 shuō allocution 唯願天尊說
323 10 shuō to criticize; to scold 唯願天尊說
324 10 shuō to indicate; to refer to 唯願天尊說
325 10 shuō speach; vāda 唯願天尊說
326 10 shuō to speak; bhāṣate 唯願天尊說
327 10 shuō to instruct 唯願天尊說
328 10 to reach 及海中諸大神
329 10 and 及海中諸大神
330 10 coming to; when 及海中諸大神
331 10 to attain 及海中諸大神
332 10 to understand 及海中諸大神
333 10 able to be compared to; to catch up with 及海中諸大神
334 10 to be involved with; to associate with 及海中諸大神
335 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 及海中諸大神
336 10 and; ca; api 及海中諸大神
337 9 zuò to do
338 9 zuò to act as; to serve as
339 9 zuò to start
340 9 zuò a writing; a work
341 9 zuò to dress as; to be disguised as
342 9 zuō to create; to make
343 9 zuō a workshop
344 9 zuō to write; to compose
345 9 zuò to rise
346 9 zuò to be aroused
347 9 zuò activity; action; undertaking
348 9 zuò to regard as
349 9 zuò action; kāraṇa
350 9 yán to speak; to say; said 同座諸比丘尼言
351 9 yán language; talk; words; utterance; speech 同座諸比丘尼言
352 9 yán Kangxi radical 149 同座諸比丘尼言
353 9 yán a particle with no meaning 同座諸比丘尼言
354 9 yán phrase; sentence 同座諸比丘尼言
355 9 yán a word; a syllable 同座諸比丘尼言
356 9 yán a theory; a doctrine 同座諸比丘尼言
357 9 yán to regard as 同座諸比丘尼言
358 9 yán to act as 同座諸比丘尼言
359 9 yán word; vacana 同座諸比丘尼言
360 9 yán speak; vad 同座諸比丘尼言
361 9 to rub 神名迦摩隷吒遮字香珍寶此神主護某胸
362 9 to approach; to press in 神名迦摩隷吒遮字香珍寶此神主護某胸
363 9 to sharpen; to grind 神名迦摩隷吒遮字香珍寶此神主護某胸
364 9 to obliterate; to erase 神名迦摩隷吒遮字香珍寶此神主護某胸
365 9 to compare notes; to learn by interaction 神名迦摩隷吒遮字香珍寶此神主護某胸
366 9 friction 神名迦摩隷吒遮字香珍寶此神主護某胸
367 9 ma 神名迦摩隷吒遮字香珍寶此神主護某胸
368 9 Māyā 神名迦摩隷吒遮字香珍寶此神主護某胸
369 9 rén person; people; a human being 天尊我等七人受天中天無上真法
370 9 rén Kangxi radical 9 天尊我等七人受天中天無上真法
371 9 rén a kind of person 天尊我等七人受天中天無上真法
372 9 rén everybody 天尊我等七人受天中天無上真法
373 9 rén adult 天尊我等七人受天中天無上真法
374 9 rén somebody; others 天尊我等七人受天中天無上真法
375 9 rén an upright person 天尊我等七人受天中天無上真法
376 9 rén person; manuṣya 天尊我等七人受天中天無上真法
377 9 chí to grasp; to hold 以帶持故不生貪心
378 9 chí to resist; to oppose 以帶持故不生貪心
379 9 chí to uphold 以帶持故不生貪心
380 9 chí to sustain; to keep; to uphold 以帶持故不生貪心
381 9 chí to administer; to manage 以帶持故不生貪心
382 9 chí to control 以帶持故不生貪心
383 9 chí to be cautious 以帶持故不生貪心
384 9 chí to remember 以帶持故不生貪心
385 9 chí to assist 以帶持故不生貪心
386 9 chí with; using 以帶持故不生貪心
387 9 chí dhara 以帶持故不生貪心
388 9 shí time; a point or period of time 是時修陀利比丘尼
389 9 shí a season; a quarter of a year 是時修陀利比丘尼
390 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時修陀利比丘尼
391 9 shí at that time 是時修陀利比丘尼
392 9 shí fashionable 是時修陀利比丘尼
393 9 shí fate; destiny; luck 是時修陀利比丘尼
394 9 shí occasion; opportunity; chance 是時修陀利比丘尼
395 9 shí tense 是時修陀利比丘尼
396 9 shí particular; special 是時修陀利比丘尼
397 9 shí to plant; to cultivate 是時修陀利比丘尼
398 9 shí hour (measure word) 是時修陀利比丘尼
399 9 shí an era; a dynasty 是時修陀利比丘尼
400 9 shí time [abstract] 是時修陀利比丘尼
401 9 shí seasonal 是時修陀利比丘尼
402 9 shí frequently; often 是時修陀利比丘尼
403 9 shí occasionally; sometimes 是時修陀利比丘尼
404 9 shí on time 是時修陀利比丘尼
405 9 shí this; that 是時修陀利比丘尼
406 9 shí to wait upon 是時修陀利比丘尼
407 9 shí hour 是時修陀利比丘尼
408 9 shí appropriate; proper; timely 是時修陀利比丘尼
409 9 shí Shi 是時修陀利比丘尼
410 9 shí a present; currentlt 是時修陀利比丘尼
411 9 shí time; kāla 是時修陀利比丘尼
412 9 shí at that time; samaya 是時修陀利比丘尼
413 9 shí then; atha 是時修陀利比丘尼
414 9 xiū to decorate; to embellish 尼名修陀利
415 9 xiū to study; to cultivate 尼名修陀利
416 9 xiū to repair 尼名修陀利
417 9 xiū long; slender 尼名修陀利
418 9 xiū to write; to compile 尼名修陀利
419 9 xiū to build; to construct; to shape 尼名修陀利
420 9 xiū to practice 尼名修陀利
421 9 xiū to cut 尼名修陀利
422 9 xiū virtuous; wholesome 尼名修陀利
423 9 xiū a virtuous person 尼名修陀利
424 9 xiū Xiu 尼名修陀利
425 9 xiū to unknot 尼名修陀利
426 9 xiū to prepare; to put in order 尼名修陀利
427 9 xiū excellent 尼名修陀利
428 9 xiū to perform [a ceremony] 尼名修陀利
429 9 xiū Cultivation 尼名修陀利
430 9 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 尼名修陀利
431 9 xiū pratipanna; spiritual practice 尼名修陀利
432 9 so as to; in order to 佛於是便以神力
433 9 to use; to regard as 佛於是便以神力
434 9 to use; to grasp 佛於是便以神力
435 9 according to 佛於是便以神力
436 9 because of 佛於是便以神力
437 9 on a certain date 佛於是便以神力
438 9 and; as well as 佛於是便以神力
439 9 to rely on 佛於是便以神力
440 9 to regard 佛於是便以神力
441 9 to be able to 佛於是便以神力
442 9 to order; to command 佛於是便以神力
443 9 further; moreover 佛於是便以神力
444 9 used after a verb 佛於是便以神力
445 9 very 佛於是便以神力
446 9 already 佛於是便以神力
447 9 increasingly 佛於是便以神力
448 9 a reason; a cause 佛於是便以神力
449 9 Israel 佛於是便以神力
450 9 Yi 佛於是便以神力
451 9 use; yogena 佛於是便以神力
452 9 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; Buddhist nun 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
453 9 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
454 9 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; nun; bhikkhuni 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
455 9 luó Luo 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
456 9 luó to catch; to capture 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
457 9 luó gauze 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
458 9 luó a sieve; cloth for filtering 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
459 9 luó a net for catching birds 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
460 9 luó to recruit 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
461 9 luó to include 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
462 9 luó to distribute 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
463 9 luó ra 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
464 9 rǎo to disturb; to throw into chaos 嬈是比丘尼脫其衣裳
465 9 ráo graceful 嬈是比丘尼脫其衣裳
466 9 rǎo disturb; saṃkṣobha 嬈是比丘尼脫其衣裳
467 8 I; me; my 汝等當正心憶念我師釋
468 8 self 汝等當正心憶念我師釋
469 8 we; our 汝等當正心憶念我師釋
470 8 [my] dear 汝等當正心憶念我師釋
471 8 Wo 汝等當正心憶念我師釋
472 8 self; atman; attan 汝等當正心憶念我師釋
473 8 ga 汝等當正心憶念我師釋
474 8 I; aham 汝等當正心憶念我師釋
475 8 jīng to go through; to experience 丘尼帶持經者
476 8 jīng a sutra; a scripture 丘尼帶持經者
477 8 jīng warp 丘尼帶持經者
478 8 jīng longitude 丘尼帶持經者
479 8 jīng often; regularly; frequently 丘尼帶持經者
480 8 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 丘尼帶持經者
481 8 jīng a woman's period 丘尼帶持經者
482 8 jīng to bear; to endure 丘尼帶持經者
483 8 jīng to hang; to die by hanging 丘尼帶持經者
484 8 jīng classics 丘尼帶持經者
485 8 jīng to be frugal; to save 丘尼帶持經者
486 8 jīng a classic; a scripture; canon 丘尼帶持經者
487 8 jīng a standard; a norm 丘尼帶持經者
488 8 jīng a section of a Confucian work 丘尼帶持經者
489 8 jīng to measure 丘尼帶持經者
490 8 jīng human pulse 丘尼帶持經者
491 8 jīng menstruation; a woman's period 丘尼帶持經者
492 8 jīng sutra; discourse 丘尼帶持經者
493 8 hài to injure; to harm to 遠於是處百千由旬不得作害
494 8 hài to destroy; to kill 遠於是處百千由旬不得作害
495 8 hài a disaster; a calamity 遠於是處百千由旬不得作害
496 8 hài damage; a fault 遠於是處百千由旬不得作害
497 8 hài a crucial point; a strategic location 遠於是處百千由旬不得作害
498 8 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 遠於是處百千由旬不得作害
499 8 hài to fall sick 遠於是處百千由旬不得作害
500 8 hài to feel; to sense 遠於是處百千由旬不得作害

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
shén spiritual powers; ṛddhi
this; here; etad
to protect; to guard
mǒu a certain person; amuka
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
  1. zhǔ
  2. zhǔ
  1. host; svamin
  2. abbot
zhū all; many; sarva
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
wáng king; best of a kind; rāja

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗诃 阿羅訶 196
  1. Arhat
  2. Arhat
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
安吉 196 Anji
帛尸梨蜜多罗 帛尸梨蜜多羅 98 Śrīmitra
博多 98 Hakata
波斯 66 Persia
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
多罗 多羅 100 Tara
多陀阿伽度 100 Tathagata
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛说灌顶经 佛說灌頂經 102 Consecration Sutra
灌顶经 灌頂經 103 Consecration Sutra
华开敷 華開敷 104 Samkusumita
迦利 74 Karli; Karla Caves
吉安 106
  1. Ji'an
  2. Ji'an; Chi'an
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
摩奴罗 摩奴羅 109 Manorhita
槃头 槃頭 112 Bandhumā; Pāṇḍu
揵陀 113 Gandhara
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
115 Sheng
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
师子音 師子音 115 Simhaghosa
缩藏 縮藏 115 Shukusatsu-bon
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天竺 116 India; Indian subcontinent
陀罗 陀羅 116 Tārā
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
雪山 120 Himalayan Mountains
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥顶 須彌頂 120 Merukuta
远闻 遠聞 121 Svaravisruti
至大 122 Zhida reign

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 80.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
本誓 98 pūrvapraṇidhāna; prior vow
比尼 98 monastic discipline; vinaya
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
不害 98 non-harm
不可称数 不可稱數 98 pass calculation and measure
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
长斋 長齋 99 long term abstinence from eating meat
除愈 99 to heal and recover completely
触娆 觸嬈 99 to disturbs; to harass
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大比丘众千二百五十人俱 大比丘眾千二百五十人俱 100 an assembly of one thousand, two hundred and fifty senior monks
大利 100 great advantage; great benefit
道果 100 the fruit of the path
得道 100 to attain enlightenment
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶鬼神 惡鬼神 195 evil demons and spirits
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归命三宝 歸命三寶 103 taking refuge in the Triple Gem
后末世 後末世 104 last age
后五 後五 104 following five hundred years
护世 護世 104 protectors of the world
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
胶香 膠香 106 resinous aromatic
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
俱生 106 occuring together
卷第二 106 scroll 2
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
妙善 109 wholesome; kuśala
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
摩尼 109 mani; jewel
摩尼宝 摩尼寶 109
  1. Mani Pearl
  2. mani-jewel
  3. mani jewel
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
恼害 惱害 110 malicious feeling
能持 110 ability to uphold the precepts
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
三藐三佛陀 115 samyaksaṃbuddha; a perfectly enlightened one
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
深妙 115 profound; deep and subtle
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
施愿 施願 115 to granting wishes; varada
受者 115 recipient
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四辈 四輩 115 four grades; four groups
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
天中天 116 god of the gods
天尊 116 most honoured among devas
提舍 116
  1. to ferry by teaching
  2. auspicious; tiṣya
  3. Tiṣya; Tissa
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
香华 香華 120 incense and flowers
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
一日一夜 121 one day and one night
营从 營從 121 a follower
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
怨家 121 an enemy
阅叉 閱叉 121 yaksa
赞歎 讚歎 122 praise
真法 122 true dharma; absolute dharma
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
至真 122 most-true-one; arhat
诸比丘尼 諸比丘尼 122 nuns
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas