Glossary and Vocabulary for Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra (Fo Shuo Tuo Lin Ni Bo Jing) 佛說陀隣尼鉢經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 21 bhiksuni; a nun 今遣我持陀隣尼鉢來
2 21 Confucius; Father 今遣我持陀隣尼鉢來
3 21 Ni 今遣我持陀隣尼鉢來
4 21 ni 今遣我持陀隣尼鉢來
5 21 to obstruct 今遣我持陀隣尼鉢來
6 21 near to 今遣我持陀隣尼鉢來
7 21 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 今遣我持陀隣尼鉢來
8 18 tuó steep bank 今遣我持陀隣尼鉢來
9 18 tuó a spinning top 今遣我持陀隣尼鉢來
10 18 tuó uneven 今遣我持陀隣尼鉢來
11 18 tuó dha 今遣我持陀隣尼鉢來
12 17 a bowl; an alms bowl 今遣我持陀隣尼鉢來
13 17 a bowl 今遣我持陀隣尼鉢來
14 17 an alms bowl; an earthenware basin 今遣我持陀隣尼鉢來
15 17 an earthenware basin 今遣我持陀隣尼鉢來
16 17 Alms bowl 今遣我持陀隣尼鉢來
17 17 a bowl; an alms bowl; patra 今遣我持陀隣尼鉢來
18 17 an alms bowl; patra; patta 今遣我持陀隣尼鉢來
19 17 an alms bowl; patra 今遣我持陀隣尼鉢來
20 17 lín neighbor; adjacent 今遣我持陀隣尼鉢來
21 11 阿難陀 Ānántuó Ananda; Ānanda 剎世界名阿難陀拘蠶
22 10 yán to speak; to say; said 晉言華積
23 10 yán language; talk; words; utterance; speech 晉言華積
24 10 yán Kangxi radical 149 晉言華積
25 10 yán phrase; sentence 晉言華積
26 10 yán a word; a syllable 晉言華積
27 10 yán a theory; a doctrine 晉言華積
28 10 yán to regard as 晉言華積
29 10 yán to act as 晉言華積
30 10 yán word; vacana 晉言華積
31 10 yán speak; vad 晉言華積
32 10 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
33 10 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
34 10 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
35 10 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
36 10 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
37 10 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
38 10 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
39 10 suǒ a few; various; some 過爾所佛土
40 10 suǒ a place; a location 過爾所佛土
41 10 suǒ indicates a passive voice 過爾所佛土
42 10 suǒ an ordinal number 過爾所佛土
43 10 suǒ meaning 過爾所佛土
44 10 suǒ garrison 過爾所佛土
45 10 suǒ place; pradeśa 過爾所佛土
46 8 wéi to act as; to serve 今為一切故欲令安
47 8 wéi to change into; to become 今為一切故欲令安
48 8 wéi to be; is 今為一切故欲令安
49 8 wéi to do 今為一切故欲令安
50 8 wèi to support; to help 今為一切故欲令安
51 8 wéi to govern 今為一切故欲令安
52 8 wèi to be; bhū 今為一切故欲令安
53 7 諷誦 fěngsòng to recite 受持諷誦讀
54 7 諷誦 fěngsòng to recite; svādhyāyati 受持諷誦讀
55 7 to carry 彼佛號伊迦波提
56 7 a flick up and rightwards in a character 彼佛號伊迦波提
57 7 to lift; to raise 彼佛號伊迦波提
58 7 to move forward [in time] 彼佛號伊迦波提
59 7 to get; to fetch 彼佛號伊迦波提
60 7 to mention; to raise [in discussion] 彼佛號伊迦波提
61 7 to cheer up 彼佛號伊迦波提
62 7 to be on guard 彼佛號伊迦波提
63 7 a ladle 彼佛號伊迦波提
64 7 Ti 彼佛號伊迦波提
65 7 to to hurl; to pass 彼佛號伊迦波提
66 7 to bring; cud 彼佛號伊迦波提
67 7 不能 bù néng cannot; must not; should not 皆不能害
68 7 to read 受持諷誦讀
69 7 to investigate 受持諷誦讀
70 7 to pronounce; to read aloud 受持諷誦讀
71 7 dòu comma; phrase marked by pause 受持諷誦讀
72 7 read; recite; pathati 受持諷誦讀
73 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 億諸佛所說
74 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 億諸佛所說
75 7 shuì to persuade 億諸佛所說
76 7 shuō to teach; to recite; to explain 億諸佛所說
77 7 shuō a doctrine; a theory 億諸佛所說
78 7 shuō to claim; to assert 億諸佛所說
79 7 shuō allocution 億諸佛所說
80 7 shuō to criticize; to scold 億諸佛所說
81 7 shuō to indicate; to refer to 億諸佛所說
82 7 shuō speach; vāda 億諸佛所說
83 7 shuō to speak; bhāṣate 億諸佛所說
84 7 shuō to instruct 億諸佛所說
85 7 一切 yīqiè temporary 今為一切故欲令安
86 7 一切 yīqiè the same 今為一切故欲令安
87 6 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
88 6 to leave; to depart; to go away; to part 闍離
89 6 a mythical bird 闍離
90 6 li; one of the eight divinatory trigrams 闍離
91 6 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 闍離
92 6 chī a dragon with horns not yet grown 闍離
93 6 a mountain ash 闍離
94 6 vanilla; a vanilla-like herb 闍離
95 6 to be scattered; to be separated 闍離
96 6 to cut off 闍離
97 6 to violate; to be contrary to 闍離
98 6 to be distant from 闍離
99 6 two 闍離
100 6 to array; to align 闍離
101 6 to pass through; to experience 闍離
102 6 transcendence 闍離
103 6 to avoid; to abstain from; viramaṇa 闍離
104 6 undulations 彼佛號伊迦波提
105 6 waves; breakers 彼佛號伊迦波提
106 6 wavelength 彼佛號伊迦波提
107 6 pa 彼佛號伊迦波提
108 6 wave; taraṅga 彼佛號伊迦波提
109 6 Di People
110 6 to be low; to hang down; on the bottom
111 6 Di constellation
112 6 base; foundation
113 6 Visakha
114 6 chí to grasp; to hold 今遣我持陀隣尼鉢來
115 6 chí to resist; to oppose 今遣我持陀隣尼鉢來
116 6 chí to uphold 今遣我持陀隣尼鉢來
117 6 chí to sustain; to keep; to uphold 今遣我持陀隣尼鉢來
118 6 chí to administer; to manage 今遣我持陀隣尼鉢來
119 6 chí to control 今遣我持陀隣尼鉢來
120 6 chí to be cautious 今遣我持陀隣尼鉢來
121 6 chí to remember 今遣我持陀隣尼鉢來
122 6 chí to assist 今遣我持陀隣尼鉢來
123 6 chí with; using 今遣我持陀隣尼鉢來
124 6 chí dhara 今遣我持陀隣尼鉢來
125 6 shòu to suffer; to be subjected to 汝受是陀隣尼鉢持諷
126 6 shòu to transfer; to confer 汝受是陀隣尼鉢持諷
127 6 shòu to receive; to accept 汝受是陀隣尼鉢持諷
128 6 shòu to tolerate 汝受是陀隣尼鉢持諷
129 6 shòu feelings; sensations 汝受是陀隣尼鉢持諷
130 6 Kangxi radical 177
131 6 animal hide; leather
132 6 to reform; to remove; to expel
133 5 Yi 陀隣尼鉢亦難得
134 5 善女人 shàn nǚrén good women 若善男子善女人
135 5 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 若善男子善女人
136 5 Qi
137 4 jìn shanxi 晉言華積
138 4 jìn jin [dynasty] 晉言華積
139 4 jìn to move forward; to promote; to advance 晉言華積
140 4 jìn to raise 晉言華積
141 4 jìn Jin [state] 晉言華積
142 4 jìn Jin 晉言華積
143 4 zhōng middle 毒不能中
144 4 zhōng medium; medium sized 毒不能中
145 4 zhōng China 毒不能中
146 4 zhòng to hit the mark 毒不能中
147 4 zhōng midday 毒不能中
148 4 zhōng inside 毒不能中
149 4 zhōng during 毒不能中
150 4 zhōng Zhong 毒不能中
151 4 zhōng intermediary 毒不能中
152 4 zhōng half 毒不能中
153 4 zhòng to reach; to attain 毒不能中
154 4 zhòng to suffer; to infect 毒不能中
155 4 zhòng to obtain 毒不能中
156 4 zhòng to pass an exam 毒不能中
157 4 zhōng middle 毒不能中
158 4 shēng to be born; to give birth 受持誦讀識七世生宿
159 4 shēng to live 受持誦讀識七世生宿
160 4 shēng raw 受持誦讀識七世生宿
161 4 shēng a student 受持誦讀識七世生宿
162 4 shēng life 受持誦讀識七世生宿
163 4 shēng to produce; to give rise 受持誦讀識七世生宿
164 4 shēng alive 受持誦讀識七世生宿
165 4 shēng a lifetime 受持誦讀識七世生宿
166 4 shēng to initiate; to become 受持誦讀識七世生宿
167 4 shēng to grow 受持誦讀識七世生宿
168 4 shēng unfamiliar 受持誦讀識七世生宿
169 4 shēng not experienced 受持誦讀識七世生宿
170 4 shēng hard; stiff; strong 受持誦讀識七世生宿
171 4 shēng having academic or professional knowledge 受持誦讀識七世生宿
172 4 shēng a male role in traditional theatre 受持誦讀識七世生宿
173 4 shēng gender 受持誦讀識七世生宿
174 4 shēng to develop; to grow 受持誦讀識七世生宿
175 4 shēng to set up 受持誦讀識七世生宿
176 4 shēng a prostitute 受持誦讀識七世生宿
177 4 shēng a captive 受持誦讀識七世生宿
178 4 shēng a gentleman 受持誦讀識七世生宿
179 4 shēng Kangxi radical 100 受持誦讀識七世生宿
180 4 shēng unripe 受持誦讀識七世生宿
181 4 shēng nature 受持誦讀識七世生宿
182 4 shēng to inherit; to succeed 受持誦讀識七世生宿
183 4 shēng destiny 受持誦讀識七世生宿
184 4 shēng birth 受持誦讀識七世生宿
185 4 善男子 shàn nánzi good men 若善男子善女人
186 4 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若善男子善女人
187 4 難得 nándé difficult to obtain 有佛世尊甚難得值
188 4 難得 nándé valuable 有佛世尊甚難得值
189 4 hài to injure; to harm to 若人非人所嬈害
190 4 hài to destroy; to kill 若人非人所嬈害
191 4 hài a disaster; a calamity 若人非人所嬈害
192 4 hài damage; a fault 若人非人所嬈害
193 4 hài a crucial point; a strategic location 若人非人所嬈害
194 4 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 若人非人所嬈害
195 4 hài to fall sick 若人非人所嬈害
196 4 hài to feel; to sense 若人非人所嬈害
197 4 hài to be jealous of to envy 若人非人所嬈害
198 4 hài causing harm; hiṃsā 若人非人所嬈害
199 4 desire 今為一切故欲令安
200 4 to desire; to wish 今為一切故欲令安
201 4 to desire; to intend 今為一切故欲令安
202 4 lust 今為一切故欲令安
203 4 desire; intention; wish; kāma 今為一切故欲令安
204 4 self 今現在遣我來問訊世尊
205 4 [my] dear 今現在遣我來問訊世尊
206 4 Wo 今現在遣我來問訊世尊
207 4 self; atman; attan 今現在遣我來問訊世尊
208 4 ga 今現在遣我來問訊世尊
209 4 gào to tell; to say; said; told 是時佛告阿難陀言
210 4 gào to request 是時佛告阿難陀言
211 4 gào to report; to inform 是時佛告阿難陀言
212 4 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 是時佛告阿難陀言
213 4 gào to accuse; to sue 是時佛告阿難陀言
214 4 gào to reach 是時佛告阿難陀言
215 4 gào an announcement 是時佛告阿難陀言
216 4 gào a party 是時佛告阿難陀言
217 4 gào a vacation 是時佛告阿難陀言
218 4 gào Gao 是時佛告阿難陀言
219 4 gào to tell; jalp 是時佛告阿難陀言
220 4 jīn today; present; now 今現在遣兩菩
221 4 jīn Jin 今現在遣兩菩
222 4 jīn modern 今現在遣兩菩
223 4 jīn now; adhunā 今現在遣兩菩
224 4 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 若薜茘若鳩洹鬼神
225 3 one hundred million 億諸佛所說
226 3 to estimate; to calculate; to guess 億諸佛所說
227 3 a huge number; an immeasurable amount 億諸佛所說
228 3 to allay; to put to rest; to satisfy 億諸佛所說
229 3 a very large number; koṭi 億諸佛所說
230 3 人非人 rén fēi rén kijnara; human or non-human being 若人非人所嬈害
231 3 lìng to make; to cause to be; to lead 今為一切故欲令安
232 3 lìng to issue a command 今為一切故欲令安
233 3 lìng rules of behavior; customs 今為一切故欲令安
234 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 今為一切故欲令安
235 3 lìng a season 今為一切故欲令安
236 3 lìng respected; good reputation 今為一切故欲令安
237 3 lìng good 今為一切故欲令安
238 3 lìng pretentious 今為一切故欲令安
239 3 lìng a transcending state of existence 今為一切故欲令安
240 3 lìng a commander 今為一切故欲令安
241 3 lìng a commanding quality; an impressive character 今為一切故欲令安
242 3 lìng lyrics 今為一切故欲令安
243 3 lìng Ling 今為一切故欲令安
244 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 今為一切故欲令安
245 3 shí time; a point or period of time 時二菩薩來到佛所
246 3 shí a season; a quarter of a year 時二菩薩來到佛所
247 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時二菩薩來到佛所
248 3 shí fashionable 時二菩薩來到佛所
249 3 shí fate; destiny; luck 時二菩薩來到佛所
250 3 shí occasion; opportunity; chance 時二菩薩來到佛所
251 3 shí tense 時二菩薩來到佛所
252 3 shí particular; special 時二菩薩來到佛所
253 3 shí to plant; to cultivate 時二菩薩來到佛所
254 3 shí an era; a dynasty 時二菩薩來到佛所
255 3 shí time [abstract] 時二菩薩來到佛所
256 3 shí seasonal 時二菩薩來到佛所
257 3 shí to wait upon 時二菩薩來到佛所
258 3 shí hour 時二菩薩來到佛所
259 3 shí appropriate; proper; timely 時二菩薩來到佛所
260 3 shí Shi 時二菩薩來到佛所
261 3 shí a present; currentlt 時二菩薩來到佛所
262 3 shí time; kāla 時二菩薩來到佛所
263 3 shí at that time; samaya 時二菩薩來到佛所
264 3 遠聞 yuǎnwén Svaravisruti 得名聲遠聞色貌端政
265 3 力強 lì qiáng to force; to compell 有氣力有筋力強
266 3 infix potential marker 隱受者增進皆無他不
267 3 便 biàn convenient; handy; easy 帝王不能得其便
268 3 便 biàn advantageous 帝王不能得其便
269 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 帝王不能得其便
270 3 便 pián fat; obese 帝王不能得其便
271 3 便 biàn to make easy 帝王不能得其便
272 3 便 biàn an unearned advantage 帝王不能得其便
273 3 便 biàn ordinary; plain 帝王不能得其便
274 3 便 biàn in passing 帝王不能得其便
275 3 便 biàn informal 帝王不能得其便
276 3 便 biàn appropriate; suitable 帝王不能得其便
277 3 便 biàn an advantageous occasion 帝王不能得其便
278 3 便 biàn stool 帝王不能得其便
279 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 帝王不能得其便
280 3 便 biàn proficient; skilled 帝王不能得其便
281 3 便 pián shrewd; slick; good with words 帝王不能得其便
282 3 míng fame; renown; reputation 剎世界名阿難陀拘蠶
283 3 míng a name; personal name; designation 剎世界名阿難陀拘蠶
284 3 míng rank; position 剎世界名阿難陀拘蠶
285 3 míng an excuse 剎世界名阿難陀拘蠶
286 3 míng life 剎世界名阿難陀拘蠶
287 3 míng to name; to call 剎世界名阿難陀拘蠶
288 3 míng to express; to describe 剎世界名阿難陀拘蠶
289 3 míng to be called; to have the name 剎世界名阿難陀拘蠶
290 3 míng to own; to possess 剎世界名阿難陀拘蠶
291 3 míng famous; renowned 剎世界名阿難陀拘蠶
292 3 míng moral 剎世界名阿難陀拘蠶
293 3 míng name; naman 剎世界名阿難陀拘蠶
294 3 míng fame; renown; yasas 剎世界名阿難陀拘蠶
295 3 如來 rúlái Tathagata 如來至真等正覺
296 3 如來 Rúlái Tathagata 如來至真等正覺
297 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來至真等正覺
298 3 ān calm; still; quiet; peaceful 說法安
299 3 ān to calm; to pacify 說法安
300 3 ān safe; secure 說法安
301 3 ān comfortable; happy 說法安
302 3 ān to find a place for 說法安
303 3 ān to install; to fix; to fit 說法安
304 3 ān to be content 說法安
305 3 ān to cherish 說法安
306 3 ān to bestow; to confer 說法安
307 3 ān amphetamine 說法安
308 3 ān ampere 說法安
309 3 ān to add; to submit 說法安
310 3 ān to reside; to live at 說法安
311 3 ān to be used to; to be familiar with 說法安
312 3 ān an 說法安
313 3 ān Ease 說法安
314 3 ān e 說法安
315 3 ān an 說法安
316 3 ān peace 說法安
317 3 shēng sound 得名聲遠聞色貌端政
318 3 shēng sheng 得名聲遠聞色貌端政
319 3 shēng voice 得名聲遠聞色貌端政
320 3 shēng music 得名聲遠聞色貌端政
321 3 shēng language 得名聲遠聞色貌端政
322 3 shēng fame; reputation; honor 得名聲遠聞色貌端政
323 3 shēng a message 得名聲遠聞色貌端政
324 3 shēng a consonant 得名聲遠聞色貌端政
325 3 shēng a tone 得名聲遠聞色貌端政
326 3 shēng to announce 得名聲遠聞色貌端政
327 3 shēng sound 得名聲遠聞色貌端政
328 3 shí knowledge; understanding 受持誦讀識七世生宿
329 3 shí to know; to be familiar with 受持誦讀識七世生宿
330 3 zhì to record 受持誦讀識七世生宿
331 3 shí thought; cognition 受持誦讀識七世生宿
332 3 shí to understand 受持誦讀識七世生宿
333 3 shí experience; common sense 受持誦讀識七世生宿
334 3 shí a good friend 受持誦讀識七世生宿
335 3 zhì to remember; to memorize 受持誦讀識七世生宿
336 3 zhì a label; a mark 受持誦讀識七世生宿
337 3 zhì an inscription 受持誦讀識七世生宿
338 3 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 受持誦讀識七世生宿
339 3 菩薩 púsà bodhisattva 大比丘眾千二百五十人菩薩萬人俱
340 3 菩薩 púsà bodhisattva 大比丘眾千二百五十人菩薩萬人俱
341 3 菩薩 púsà bodhisattva 大比丘眾千二百五十人菩薩萬人俱
342 3 to capture; to arrest 去是佛剎百千億拘利佛剎
343 3 to restrict; to restrain; to limit 去是佛剎百千億拘利佛剎
344 3 strictly adhering [to regulations]; inflexible 去是佛剎百千億拘利佛剎
345 3 to grasp 去是佛剎百千億拘利佛剎
346 3 gōu bent 去是佛剎百千億拘利佛剎
347 3 to block 去是佛剎百千億拘利佛剎
348 3 to capture; dharṣayati 去是佛剎百千億拘利佛剎
349 3 jīn sinew; ligament 有氣力有筋力強
350 3 jīn muscle 有氣力有筋力強
351 3 jīn veins 有氣力有筋力強
352 3 jīn a band 有氣力有筋力強
353 3 jīn sinew; muscle; snāyu 有氣力有筋力強
354 3 luó Luo 羅耶
355 3 luó to catch; to capture 羅耶
356 3 luó gauze 羅耶
357 3 luó a sieve; cloth for filtering 羅耶
358 3 luó a net for catching birds 羅耶
359 3 luó to recruit 羅耶
360 3 luó to include 羅耶
361 3 luó to distribute 羅耶
362 3 luó ra 羅耶
363 3 等正覺 děng zhèngjué samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment 如來至真等正覺
364 3 qiǎn to send; to dispatch 今現在遣兩菩
365 3 qiǎn to banish; to exile 今現在遣兩菩
366 3 qiǎn to release 今現在遣兩菩
367 3 qiǎn to divorce 今現在遣兩菩
368 3 qiǎn to eliminate 今現在遣兩菩
369 3 qiǎn to cause 今現在遣兩菩
370 3 qiǎn to use; to apply 今現在遣兩菩
371 3 qiàn to bring to a grave 今現在遣兩菩
372 3 qiǎn dispatch; preṣ 今現在遣兩菩
373 3 帝王 dìwáng an emperor; a regent; a monarch 帝王不能得其便
374 3 mào countenance; appearance 得名聲遠聞色貌端政
375 3 shé Buddhist monk 闍離
376 3 defensive platform over gate; barbican 闍離
377 3 color 得名聲遠聞色貌端政
378 3 form; matter 得名聲遠聞色貌端政
379 3 shǎi dice 得名聲遠聞色貌端政
380 3 Kangxi radical 139 得名聲遠聞色貌端政
381 3 countenance 得名聲遠聞色貌端政
382 3 scene; sight 得名聲遠聞色貌端政
383 3 feminine charm; female beauty 得名聲遠聞色貌端政
384 3 kind; type 得名聲遠聞色貌端政
385 3 quality 得名聲遠聞色貌端政
386 3 to be angry 得名聲遠聞色貌端政
387 3 to seek; to search for 得名聲遠聞色貌端政
388 3 lust; sexual desire 得名聲遠聞色貌端政
389 3 form; rupa 得名聲遠聞色貌端政
390 3 huá Chinese 晉言華積
391 3 huá illustrious; splendid 晉言華積
392 3 huā a flower 晉言華積
393 3 huā to flower 晉言華積
394 3 huá China 晉言華積
395 3 huá empty; flowery 晉言華積
396 3 huá brilliance; luster 晉言華積
397 3 huá elegance; beauty 晉言華積
398 3 huā a flower 晉言華積
399 3 huá extravagant; wasteful; flashy 晉言華積
400 3 huá makeup; face powder 晉言華積
401 3 huá flourishing 晉言華積
402 3 huá a corona 晉言華積
403 3 huá years; time 晉言華積
404 3 huá your 晉言華積
405 3 huá essence; best part 晉言華積
406 3 huá grey 晉言華積
407 3 huà Hua 晉言華積
408 3 huá literary talent 晉言華積
409 3 huá literary talent 晉言華積
410 3 huá an article; a document 晉言華積
411 3 huá flower; puṣpa 晉言華積
412 3 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 語賢者阿難陀言
413 3 wén to hear 聞如是
414 3 wén Wen 聞如是
415 3 wén sniff at; to smell 聞如是
416 3 wén to be widely known 聞如是
417 3 wén to confirm; to accept 聞如是
418 3 wén information 聞如是
419 3 wèn famous; well known 聞如是
420 3 wén knowledge; learning 聞如是
421 3 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
422 3 wén to question 聞如是
423 3 wén heard; śruta 聞如是
424 3 wén hearing; śruti 聞如是
425 3 不為 bùwéi to not do 得不為天龍夜叉鬼
426 3 不為 bùwèi to not take the place of 得不為天龍夜叉鬼
427 3 摩訶 móhē great 二名摩訶法
428 3 世尊 shìzūn World-Honored One 叉手白佛言世尊
429 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 叉手白佛言世尊
430 3 poison; venom 毒不能中
431 3 poisonous 毒不能中
432 3 to poison 毒不能中
433 3 to endanger 毒不能中
434 3 to lothe; to hate 毒不能中
435 3 a disaster 毒不能中
436 3 narcotics 毒不能中
437 3 to harm 毒不能中
438 3 harmful 毒不能中
439 3 harmful 毒不能中
440 3 poison; viṣa 毒不能中
441 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得不為天龍夜叉鬼
442 3 děi to want to; to need to 得不為天龍夜叉鬼
443 3 děi must; ought to 得不為天龍夜叉鬼
444 3 de 得不為天龍夜叉鬼
445 3 de infix potential marker 得不為天龍夜叉鬼
446 3 to result in 得不為天龍夜叉鬼
447 3 to be proper; to fit; to suit 得不為天龍夜叉鬼
448 3 to be satisfied 得不為天龍夜叉鬼
449 3 to be finished 得不為天龍夜叉鬼
450 3 děi satisfying 得不為天龍夜叉鬼
451 3 to contract 得不為天龍夜叉鬼
452 3 to hear 得不為天龍夜叉鬼
453 3 to have; there is 得不為天龍夜叉鬼
454 3 marks time passed 得不為天龍夜叉鬼
455 3 obtain; attain; prāpta 得不為天龍夜叉鬼
456 3 qián front 前以頭面禮佛足
457 3 qián former; the past 前以頭面禮佛足
458 3 qián to go forward 前以頭面禮佛足
459 3 qián preceding 前以頭面禮佛足
460 3 qián before; earlier; prior 前以頭面禮佛足
461 3 qián to appear before 前以頭面禮佛足
462 3 qián future 前以頭面禮佛足
463 3 qián top; first 前以頭面禮佛足
464 3 qián battlefront 前以頭面禮佛足
465 3 qián before; former; pūrva 前以頭面禮佛足
466 3 qián facing; mukha 前以頭面禮佛足
467 2 tiger 若羅剎鬼神若虎若
468 2 Hu 若羅剎鬼神若虎若
469 2 brave; fierce 若羅剎鬼神若虎若
470 2 tiger; vyāghra 若羅剎鬼神若虎若
471 2 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 億諸佛所說
472 2 gain; advantage; benefit 去是佛剎百千億拘利佛剎
473 2 profit 去是佛剎百千億拘利佛剎
474 2 sharp 去是佛剎百千億拘利佛剎
475 2 to benefit; to serve 去是佛剎百千億拘利佛剎
476 2 Li 去是佛剎百千億拘利佛剎
477 2 to be useful 去是佛剎百千億拘利佛剎
478 2 smooth; without a hitch 去是佛剎百千億拘利佛剎
479 2 benefit; hita 去是佛剎百千億拘利佛剎
480 2 shì a generation 彼世如來
481 2 shì a period of thirty years 彼世如來
482 2 shì the world 彼世如來
483 2 shì years; age 彼世如來
484 2 shì a dynasty 彼世如來
485 2 shì secular; worldly 彼世如來
486 2 shì over generations 彼世如來
487 2 shì world 彼世如來
488 2 shì an era 彼世如來
489 2 shì from generation to generation; across generations 彼世如來
490 2 shì to keep good family relations 彼世如來
491 2 shì Shi 彼世如來
492 2 shì a geologic epoch 彼世如來
493 2 shì hereditary 彼世如來
494 2 shì later generations 彼世如來
495 2 shì a successor; an heir 彼世如來
496 2 shì the current times 彼世如來
497 2 shì loka; a world 彼世如來
498 2 奉持 fèngchí to practice; to uphold; to keep; to maintain; to preserve 受是陀隣尼鉢奉持諷誦讀
499 2 佛說陀隣尼鉢經 fó shuō tuó lín ní bō jīng Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra; Fo Shuo Tuo Lin Ni Bo Jing 佛說陀隣尼鉢經
500 2 jīng to go through; to experience 佛說經已

Frequencies of all Words

Top 808

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 21 bhiksuni; a nun 今遣我持陀隣尼鉢來
2 21 Confucius; Father 今遣我持陀隣尼鉢來
3 21 Ni 今遣我持陀隣尼鉢來
4 21 ni 今遣我持陀隣尼鉢來
5 21 to obstruct 今遣我持陀隣尼鉢來
6 21 near to 今遣我持陀隣尼鉢來
7 21 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 今遣我持陀隣尼鉢來
8 18 tuó steep bank 今遣我持陀隣尼鉢來
9 18 tuó a spinning top 今遣我持陀隣尼鉢來
10 18 tuó uneven 今遣我持陀隣尼鉢來
11 18 tuó dha 今遣我持陀隣尼鉢來
12 17 ruò to seem; to be like; as 若薜茘若鳩洹鬼神
13 17 ruò seemingly 若薜茘若鳩洹鬼神
14 17 ruò if 若薜茘若鳩洹鬼神
15 17 ruò you 若薜茘若鳩洹鬼神
16 17 ruò this; that 若薜茘若鳩洹鬼神
17 17 ruò and; or 若薜茘若鳩洹鬼神
18 17 ruò as for; pertaining to 若薜茘若鳩洹鬼神
19 17 pomegranite 若薜茘若鳩洹鬼神
20 17 ruò to choose 若薜茘若鳩洹鬼神
21 17 ruò to agree; to accord with; to conform to 若薜茘若鳩洹鬼神
22 17 ruò thus 若薜茘若鳩洹鬼神
23 17 ruò pollia 若薜茘若鳩洹鬼神
24 17 ruò Ruo 若薜茘若鳩洹鬼神
25 17 ruò only then 若薜茘若鳩洹鬼神
26 17 ja 若薜茘若鳩洹鬼神
27 17 jñā 若薜茘若鳩洹鬼神
28 17 ruò if; yadi 若薜茘若鳩洹鬼神
29 17 a bowl; an alms bowl 今遣我持陀隣尼鉢來
30 17 a bowl 今遣我持陀隣尼鉢來
31 17 an alms bowl; an earthenware basin 今遣我持陀隣尼鉢來
32 17 an earthenware basin 今遣我持陀隣尼鉢來
33 17 Alms bowl 今遣我持陀隣尼鉢來
34 17 a bowl; an alms bowl; patra 今遣我持陀隣尼鉢來
35 17 an alms bowl; patra; patta 今遣我持陀隣尼鉢來
36 17 an alms bowl; patra 今遣我持陀隣尼鉢來
37 17 lín neighbor; adjacent 今遣我持陀隣尼鉢來
38 17 shì is; are; am; to be 去是佛剎百千億拘利佛剎
39 17 shì is exactly 去是佛剎百千億拘利佛剎
40 17 shì is suitable; is in contrast 去是佛剎百千億拘利佛剎
41 17 shì this; that; those 去是佛剎百千億拘利佛剎
42 17 shì really; certainly 去是佛剎百千億拘利佛剎
43 17 shì correct; yes; affirmative 去是佛剎百千億拘利佛剎
44 17 shì true 去是佛剎百千億拘利佛剎
45 17 shì is; has; exists 去是佛剎百千億拘利佛剎
46 17 shì used between repetitions of a word 去是佛剎百千億拘利佛剎
47 17 shì a matter; an affair 去是佛剎百千億拘利佛剎
48 17 shì Shi 去是佛剎百千億拘利佛剎
49 17 shì is; bhū 去是佛剎百千億拘利佛剎
50 17 shì this; idam 去是佛剎百千億拘利佛剎
51 11 阿難陀 Ānántuó Ananda; Ānanda 剎世界名阿難陀拘蠶
52 10 yán to speak; to say; said 晉言華積
53 10 yán language; talk; words; utterance; speech 晉言華積
54 10 yán Kangxi radical 149 晉言華積
55 10 yán a particle with no meaning 晉言華積
56 10 yán phrase; sentence 晉言華積
57 10 yán a word; a syllable 晉言華積
58 10 yán a theory; a doctrine 晉言華積
59 10 yán to regard as 晉言華積
60 10 yán to act as 晉言華積
61 10 yán word; vacana 晉言華積
62 10 yán speak; vad 晉言華積
63 10 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
64 10 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
65 10 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
66 10 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
67 10 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
68 10 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
69 10 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
70 10 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 過爾所佛土
71 10 suǒ an office; an institute 過爾所佛土
72 10 suǒ introduces a relative clause 過爾所佛土
73 10 suǒ it 過爾所佛土
74 10 suǒ if; supposing 過爾所佛土
75 10 suǒ a few; various; some 過爾所佛土
76 10 suǒ a place; a location 過爾所佛土
77 10 suǒ indicates a passive voice 過爾所佛土
78 10 suǒ that which 過爾所佛土
79 10 suǒ an ordinal number 過爾所佛土
80 10 suǒ meaning 過爾所佛土
81 10 suǒ garrison 過爾所佛土
82 10 suǒ place; pradeśa 過爾所佛土
83 10 suǒ that which; yad 過爾所佛土
84 8 wèi for; to 今為一切故欲令安
85 8 wèi because of 今為一切故欲令安
86 8 wéi to act as; to serve 今為一切故欲令安
87 8 wéi to change into; to become 今為一切故欲令安
88 8 wéi to be; is 今為一切故欲令安
89 8 wéi to do 今為一切故欲令安
90 8 wèi for 今為一切故欲令安
91 8 wèi because of; for; to 今為一切故欲令安
92 8 wèi to 今為一切故欲令安
93 8 wéi in a passive construction 今為一切故欲令安
94 8 wéi forming a rehetorical question 今為一切故欲令安
95 8 wéi forming an adverb 今為一切故欲令安
96 8 wéi to add emphasis 今為一切故欲令安
97 8 wèi to support; to help 今為一切故欲令安
98 8 wéi to govern 今為一切故欲令安
99 8 wèi to be; bhū 今為一切故欲令安
100 7 諷誦 fěngsòng to recite 受持諷誦讀
101 7 諷誦 fěngsòng to recite; svādhyāyati 受持諷誦讀
102 7 to carry 彼佛號伊迦波提
103 7 a flick up and rightwards in a character 彼佛號伊迦波提
104 7 to lift; to raise 彼佛號伊迦波提
105 7 to move forward [in time] 彼佛號伊迦波提
106 7 to get; to fetch 彼佛號伊迦波提
107 7 to mention; to raise [in discussion] 彼佛號伊迦波提
108 7 to cheer up 彼佛號伊迦波提
109 7 to be on guard 彼佛號伊迦波提
110 7 a ladle 彼佛號伊迦波提
111 7 Ti 彼佛號伊迦波提
112 7 to to hurl; to pass 彼佛號伊迦波提
113 7 to bring; cud 彼佛號伊迦波提
114 7 不能 bù néng cannot; must not; should not 皆不能害
115 7 to read 受持諷誦讀
116 7 to investigate 受持諷誦讀
117 7 to pronounce; to read aloud 受持諷誦讀
118 7 dòu comma; phrase marked by pause 受持諷誦讀
119 7 read; recite; pathati 受持諷誦讀
120 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 億諸佛所說
121 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 億諸佛所說
122 7 shuì to persuade 億諸佛所說
123 7 shuō to teach; to recite; to explain 億諸佛所說
124 7 shuō a doctrine; a theory 億諸佛所說
125 7 shuō to claim; to assert 億諸佛所說
126 7 shuō allocution 億諸佛所說
127 7 shuō to criticize; to scold 億諸佛所說
128 7 shuō to indicate; to refer to 億諸佛所說
129 7 shuō speach; vāda 億諸佛所說
130 7 shuō to speak; bhāṣate 億諸佛所說
131 7 shuō to instruct 億諸佛所說
132 7 一切 yīqiè all; every; everything 今為一切故欲令安
133 7 一切 yīqiè temporary 今為一切故欲令安
134 7 一切 yīqiè the same 今為一切故欲令安
135 7 一切 yīqiè generally 今為一切故欲令安
136 7 一切 yīqiè all, everything 今為一切故欲令安
137 7 一切 yīqiè all; sarva 今為一切故欲令安
138 6 如是 rúshì thus; so 聞如是
139 6 如是 rúshì thus, so 聞如是
140 6 如是 rúshì thus; evam 聞如是
141 6 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
142 6 to leave; to depart; to go away; to part 闍離
143 6 a mythical bird 闍離
144 6 li; one of the eight divinatory trigrams 闍離
145 6 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 闍離
146 6 chī a dragon with horns not yet grown 闍離
147 6 a mountain ash 闍離
148 6 vanilla; a vanilla-like herb 闍離
149 6 to be scattered; to be separated 闍離
150 6 to cut off 闍離
151 6 to violate; to be contrary to 闍離
152 6 to be distant from 闍離
153 6 two 闍離
154 6 to array; to align 闍離
155 6 to pass through; to experience 闍離
156 6 transcendence 闍離
157 6 to avoid; to abstain from; viramaṇa 闍離
158 6 undulations 彼佛號伊迦波提
159 6 waves; breakers 彼佛號伊迦波提
160 6 wavelength 彼佛號伊迦波提
161 6 pa 彼佛號伊迦波提
162 6 wave; taraṅga 彼佛號伊迦波提
163 6 Di People
164 6 to be low; to hang down; on the bottom
165 6 generally
166 6 Di constellation
167 6 base; foundation
168 6 Visakha
169 6 chí to grasp; to hold 今遣我持陀隣尼鉢來
170 6 chí to resist; to oppose 今遣我持陀隣尼鉢來
171 6 chí to uphold 今遣我持陀隣尼鉢來
172 6 chí to sustain; to keep; to uphold 今遣我持陀隣尼鉢來
173 6 chí to administer; to manage 今遣我持陀隣尼鉢來
174 6 chí to control 今遣我持陀隣尼鉢來
175 6 chí to be cautious 今遣我持陀隣尼鉢來
176 6 chí to remember 今遣我持陀隣尼鉢來
177 6 chí to assist 今遣我持陀隣尼鉢來
178 6 chí with; using 今遣我持陀隣尼鉢來
179 6 chí dhara 今遣我持陀隣尼鉢來
180 6 shòu to suffer; to be subjected to 汝受是陀隣尼鉢持諷
181 6 shòu to transfer; to confer 汝受是陀隣尼鉢持諷
182 6 shòu to receive; to accept 汝受是陀隣尼鉢持諷
183 6 shòu to tolerate 汝受是陀隣尼鉢持諷
184 6 shòu suitably 汝受是陀隣尼鉢持諷
185 6 shòu feelings; sensations 汝受是陀隣尼鉢持諷
186 6 Kangxi radical 177
187 6 animal hide; leather
188 6 to reform; to remove; to expel
189 5 also; too 陀隣尼鉢亦難得
190 5 but 陀隣尼鉢亦難得
191 5 this; he; she 陀隣尼鉢亦難得
192 5 although; even though 陀隣尼鉢亦難得
193 5 already 陀隣尼鉢亦難得
194 5 particle with no meaning 陀隣尼鉢亦難得
195 5 Yi 陀隣尼鉢亦難得
196 5 善女人 shàn nǚrén good women 若善男子善女人
197 5 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 若善男子善女人
198 5 yǒu is; are; to exist 有氣力有筋力強
199 5 yǒu to have; to possess 有氣力有筋力強
200 5 yǒu indicates an estimate 有氣力有筋力強
201 5 yǒu indicates a large quantity 有氣力有筋力強
202 5 yǒu indicates an affirmative response 有氣力有筋力強
203 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有氣力有筋力強
204 5 yǒu used to compare two things 有氣力有筋力強
205 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有氣力有筋力強
206 5 yǒu used before the names of dynasties 有氣力有筋力強
207 5 yǒu a certain thing; what exists 有氣力有筋力強
208 5 yǒu multiple of ten and ... 有氣力有筋力強
209 5 yǒu abundant 有氣力有筋力強
210 5 yǒu purposeful 有氣力有筋力強
211 5 yǒu You 有氣力有筋力強
212 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 有氣力有筋力強
213 5 yǒu becoming; bhava 有氣力有筋力強
214 5 his; hers; its; theirs
215 5 to add emphasis
216 5 used when asking a question in reply to a question
217 5 used when making a request or giving an order
218 5 he; her; it; them
219 5 probably; likely
220 5 will
221 5 may
222 5 if
223 5 or
224 5 Qi
225 5 he; her; it; saḥ; sā; tad
226 4 jìn shanxi 晉言華積
227 4 jìn jin [dynasty] 晉言華積
228 4 jìn to move forward; to promote; to advance 晉言華積
229 4 jìn to raise 晉言華積
230 4 jìn Jin [state] 晉言華積
231 4 jìn Jin 晉言華積
232 4 zhōng middle 毒不能中
233 4 zhōng medium; medium sized 毒不能中
234 4 zhōng China 毒不能中
235 4 zhòng to hit the mark 毒不能中
236 4 zhōng in; amongst 毒不能中
237 4 zhōng midday 毒不能中
238 4 zhōng inside 毒不能中
239 4 zhōng during 毒不能中
240 4 zhōng Zhong 毒不能中
241 4 zhōng intermediary 毒不能中
242 4 zhōng half 毒不能中
243 4 zhōng just right; suitably 毒不能中
244 4 zhōng while 毒不能中
245 4 zhòng to reach; to attain 毒不能中
246 4 zhòng to suffer; to infect 毒不能中
247 4 zhòng to obtain 毒不能中
248 4 zhòng to pass an exam 毒不能中
249 4 zhōng middle 毒不能中
250 4 shēng to be born; to give birth 受持誦讀識七世生宿
251 4 shēng to live 受持誦讀識七世生宿
252 4 shēng raw 受持誦讀識七世生宿
253 4 shēng a student 受持誦讀識七世生宿
254 4 shēng life 受持誦讀識七世生宿
255 4 shēng to produce; to give rise 受持誦讀識七世生宿
256 4 shēng alive 受持誦讀識七世生宿
257 4 shēng a lifetime 受持誦讀識七世生宿
258 4 shēng to initiate; to become 受持誦讀識七世生宿
259 4 shēng to grow 受持誦讀識七世生宿
260 4 shēng unfamiliar 受持誦讀識七世生宿
261 4 shēng not experienced 受持誦讀識七世生宿
262 4 shēng hard; stiff; strong 受持誦讀識七世生宿
263 4 shēng very; extremely 受持誦讀識七世生宿
264 4 shēng having academic or professional knowledge 受持誦讀識七世生宿
265 4 shēng a male role in traditional theatre 受持誦讀識七世生宿
266 4 shēng gender 受持誦讀識七世生宿
267 4 shēng to develop; to grow 受持誦讀識七世生宿
268 4 shēng to set up 受持誦讀識七世生宿
269 4 shēng a prostitute 受持誦讀識七世生宿
270 4 shēng a captive 受持誦讀識七世生宿
271 4 shēng a gentleman 受持誦讀識七世生宿
272 4 shēng Kangxi radical 100 受持誦讀識七世生宿
273 4 shēng unripe 受持誦讀識七世生宿
274 4 shēng nature 受持誦讀識七世生宿
275 4 shēng to inherit; to succeed 受持誦讀識七世生宿
276 4 shēng destiny 受持誦讀識七世生宿
277 4 shēng birth 受持誦讀識七世生宿
278 4 善男子 shàn nánzi good men 若善男子善女人
279 4 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若善男子善女人
280 4 難得 nándé difficult to obtain 有佛世尊甚難得值
281 4 難得 nándé valuable 有佛世尊甚難得值
282 4 hài to injure; to harm to 若人非人所嬈害
283 4 hài to destroy; to kill 若人非人所嬈害
284 4 hài a disaster; a calamity 若人非人所嬈害
285 4 hài damage; a fault 若人非人所嬈害
286 4 hài a crucial point; a strategic location 若人非人所嬈害
287 4 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 若人非人所嬈害
288 4 hài to fall sick 若人非人所嬈害
289 4 hài to feel; to sense 若人非人所嬈害
290 4 hài to be jealous of to envy 若人非人所嬈害
291 4 why not 若人非人所嬈害
292 4 hài causing harm; hiṃsā 若人非人所嬈害
293 4 desire 今為一切故欲令安
294 4 to desire; to wish 今為一切故欲令安
295 4 almost; nearly; about to occur 今為一切故欲令安
296 4 to desire; to intend 今為一切故欲令安
297 4 lust 今為一切故欲令安
298 4 desire; intention; wish; kāma 今為一切故欲令安
299 4 I; me; my 今現在遣我來問訊世尊
300 4 self 今現在遣我來問訊世尊
301 4 we; our 今現在遣我來問訊世尊
302 4 [my] dear 今現在遣我來問訊世尊
303 4 Wo 今現在遣我來問訊世尊
304 4 self; atman; attan 今現在遣我來問訊世尊
305 4 ga 今現在遣我來問訊世尊
306 4 I; aham 今現在遣我來問訊世尊
307 4 gào to tell; to say; said; told 是時佛告阿難陀言
308 4 gào to request 是時佛告阿難陀言
309 4 gào to report; to inform 是時佛告阿難陀言
310 4 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 是時佛告阿難陀言
311 4 gào to accuse; to sue 是時佛告阿難陀言
312 4 gào to reach 是時佛告阿難陀言
313 4 gào an announcement 是時佛告阿難陀言
314 4 gào a party 是時佛告阿難陀言
315 4 gào a vacation 是時佛告阿難陀言
316 4 gào Gao 是時佛告阿難陀言
317 4 gào to tell; jalp 是時佛告阿難陀言
318 4 jīn today; present; now 今現在遣兩菩
319 4 jīn Jin 今現在遣兩菩
320 4 jīn modern 今現在遣兩菩
321 4 jīn now; adhunā 今現在遣兩菩
322 4 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 若薜茘若鳩洹鬼神
323 3 one hundred million 億諸佛所說
324 3 to estimate; to calculate; to guess 億諸佛所說
325 3 a huge number; an immeasurable amount 億諸佛所說
326 3 to allay; to put to rest; to satisfy 億諸佛所說
327 3 a very large number; koṭi 億諸佛所說
328 3 人非人 rén fēi rén kijnara; human or non-human being 若人非人所嬈害
329 3 lìng to make; to cause to be; to lead 今為一切故欲令安
330 3 lìng to issue a command 今為一切故欲令安
331 3 lìng rules of behavior; customs 今為一切故欲令安
332 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 今為一切故欲令安
333 3 lìng a season 今為一切故欲令安
334 3 lìng respected; good reputation 今為一切故欲令安
335 3 lìng good 今為一切故欲令安
336 3 lìng pretentious 今為一切故欲令安
337 3 lìng a transcending state of existence 今為一切故欲令安
338 3 lìng a commander 今為一切故欲令安
339 3 lìng a commanding quality; an impressive character 今為一切故欲令安
340 3 lìng lyrics 今為一切故欲令安
341 3 lìng Ling 今為一切故欲令安
342 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 今為一切故欲令安
343 3 shí time; a point or period of time 時二菩薩來到佛所
344 3 shí a season; a quarter of a year 時二菩薩來到佛所
345 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時二菩薩來到佛所
346 3 shí at that time 時二菩薩來到佛所
347 3 shí fashionable 時二菩薩來到佛所
348 3 shí fate; destiny; luck 時二菩薩來到佛所
349 3 shí occasion; opportunity; chance 時二菩薩來到佛所
350 3 shí tense 時二菩薩來到佛所
351 3 shí particular; special 時二菩薩來到佛所
352 3 shí to plant; to cultivate 時二菩薩來到佛所
353 3 shí hour (measure word) 時二菩薩來到佛所
354 3 shí an era; a dynasty 時二菩薩來到佛所
355 3 shí time [abstract] 時二菩薩來到佛所
356 3 shí seasonal 時二菩薩來到佛所
357 3 shí frequently; often 時二菩薩來到佛所
358 3 shí occasionally; sometimes 時二菩薩來到佛所
359 3 shí on time 時二菩薩來到佛所
360 3 shí this; that 時二菩薩來到佛所
361 3 shí to wait upon 時二菩薩來到佛所
362 3 shí hour 時二菩薩來到佛所
363 3 shí appropriate; proper; timely 時二菩薩來到佛所
364 3 shí Shi 時二菩薩來到佛所
365 3 shí a present; currentlt 時二菩薩來到佛所
366 3 shí time; kāla 時二菩薩來到佛所
367 3 shí at that time; samaya 時二菩薩來到佛所
368 3 shí then; atha 時二菩薩來到佛所
369 3 遠聞 yuǎnwén Svaravisruti 得名聲遠聞色貌端政
370 3 力強 lì qiáng to force; to compell 有氣力有筋力強
371 3 not; no 隱受者增進皆無他不
372 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 隱受者增進皆無他不
373 3 as a correlative 隱受者增進皆無他不
374 3 no (answering a question) 隱受者增進皆無他不
375 3 forms a negative adjective from a noun 隱受者增進皆無他不
376 3 at the end of a sentence to form a question 隱受者增進皆無他不
377 3 to form a yes or no question 隱受者增進皆無他不
378 3 infix potential marker 隱受者增進皆無他不
379 3 no; na 隱受者增進皆無他不
380 3 便 biàn convenient; handy; easy 帝王不能得其便
381 3 便 biàn advantageous 帝王不能得其便
382 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 帝王不能得其便
383 3 便 pián fat; obese 帝王不能得其便
384 3 便 biàn to make easy 帝王不能得其便
385 3 便 biàn an unearned advantage 帝王不能得其便
386 3 便 biàn ordinary; plain 帝王不能得其便
387 3 便 biàn if only; so long as; to the contrary 帝王不能得其便
388 3 便 biàn in passing 帝王不能得其便
389 3 便 biàn informal 帝王不能得其便
390 3 便 biàn right away; then; right after 帝王不能得其便
391 3 便 biàn appropriate; suitable 帝王不能得其便
392 3 便 biàn an advantageous occasion 帝王不能得其便
393 3 便 biàn stool 帝王不能得其便
394 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 帝王不能得其便
395 3 便 biàn proficient; skilled 帝王不能得其便
396 3 便 biàn even if; even though 帝王不能得其便
397 3 便 pián shrewd; slick; good with words 帝王不能得其便
398 3 便 biàn then; atha 帝王不能得其便
399 3 míng measure word for people 剎世界名阿難陀拘蠶
400 3 míng fame; renown; reputation 剎世界名阿難陀拘蠶
401 3 míng a name; personal name; designation 剎世界名阿難陀拘蠶
402 3 míng rank; position 剎世界名阿難陀拘蠶
403 3 míng an excuse 剎世界名阿難陀拘蠶
404 3 míng life 剎世界名阿難陀拘蠶
405 3 míng to name; to call 剎世界名阿難陀拘蠶
406 3 míng to express; to describe 剎世界名阿難陀拘蠶
407 3 míng to be called; to have the name 剎世界名阿難陀拘蠶
408 3 míng to own; to possess 剎世界名阿難陀拘蠶
409 3 míng famous; renowned 剎世界名阿難陀拘蠶
410 3 míng moral 剎世界名阿難陀拘蠶
411 3 míng name; naman 剎世界名阿難陀拘蠶
412 3 míng fame; renown; yasas 剎世界名阿難陀拘蠶
413 3 dāng to be; to act as; to serve as 亦當復說陀隣尼鉢
414 3 dāng at or in the very same; be apposite 亦當復說陀隣尼鉢
415 3 dāng dang (sound of a bell) 亦當復說陀隣尼鉢
416 3 dāng to face 亦當復說陀隣尼鉢
417 3 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 亦當復說陀隣尼鉢
418 3 dāng to manage; to host 亦當復說陀隣尼鉢
419 3 dāng should 亦當復說陀隣尼鉢
420 3 dāng to treat; to regard as 亦當復說陀隣尼鉢
421 3 dǎng to think 亦當復說陀隣尼鉢
422 3 dàng suitable; correspond to 亦當復說陀隣尼鉢
423 3 dǎng to be equal 亦當復說陀隣尼鉢
424 3 dàng that 亦當復說陀隣尼鉢
425 3 dāng an end; top 亦當復說陀隣尼鉢
426 3 dàng clang; jingle 亦當復說陀隣尼鉢
427 3 dāng to judge 亦當復說陀隣尼鉢
428 3 dǎng to bear on one's shoulder 亦當復說陀隣尼鉢
429 3 dàng the same 亦當復說陀隣尼鉢
430 3 dàng to pawn 亦當復說陀隣尼鉢
431 3 dàng to fail [an exam] 亦當復說陀隣尼鉢
432 3 dàng a trap 亦當復說陀隣尼鉢
433 3 dàng a pawned item 亦當復說陀隣尼鉢
434 3 dāng will be; bhaviṣyati 亦當復說陀隣尼鉢
435 3 如來 rúlái Tathagata 如來至真等正覺
436 3 如來 Rúlái Tathagata 如來至真等正覺
437 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來至真等正覺
438 3 ān calm; still; quiet; peaceful 說法安
439 3 ān to calm; to pacify 說法安
440 3 ān where 說法安
441 3 ān safe; secure 說法安
442 3 ān comfortable; happy 說法安
443 3 ān to find a place for 說法安
444 3 ān to install; to fix; to fit 說法安
445 3 ān to be content 說法安
446 3 ān to cherish 說法安
447 3 ān to bestow; to confer 說法安
448 3 ān amphetamine 說法安
449 3 ān ampere 說法安
450 3 ān to add; to submit 說法安
451 3 ān to reside; to live at 說法安
452 3 ān to be used to; to be familiar with 說法安
453 3 ān how; why 說法安
454 3 ān thus; so; therefore 說法安
455 3 ān deliberately 說法安
456 3 ān naturally 說法安
457 3 ān an 說法安
458 3 ān Ease 說法安
459 3 ān e 說法安
460 3 ān an 說法安
461 3 ān peace 說法安
462 3 shēng sound 得名聲遠聞色貌端政
463 3 shēng a measure word for sound (times) 得名聲遠聞色貌端政
464 3 shēng sheng 得名聲遠聞色貌端政
465 3 shēng voice 得名聲遠聞色貌端政
466 3 shēng music 得名聲遠聞色貌端政
467 3 shēng language 得名聲遠聞色貌端政
468 3 shēng fame; reputation; honor 得名聲遠聞色貌端政
469 3 shēng a message 得名聲遠聞色貌端政
470 3 shēng an utterance 得名聲遠聞色貌端政
471 3 shēng a consonant 得名聲遠聞色貌端政
472 3 shēng a tone 得名聲遠聞色貌端政
473 3 shēng to announce 得名聲遠聞色貌端政
474 3 shēng sound 得名聲遠聞色貌端政
475 3 shí knowledge; understanding 受持誦讀識七世生宿
476 3 shí to know; to be familiar with 受持誦讀識七世生宿
477 3 zhì to record 受持誦讀識七世生宿
478 3 shí thought; cognition 受持誦讀識七世生宿
479 3 shí to understand 受持誦讀識七世生宿
480 3 shí experience; common sense 受持誦讀識七世生宿
481 3 shí a good friend 受持誦讀識七世生宿
482 3 zhì to remember; to memorize 受持誦讀識七世生宿
483 3 zhì a label; a mark 受持誦讀識七世生宿
484 3 zhì an inscription 受持誦讀識七世生宿
485 3 zhì just now 受持誦讀識七世生宿
486 3 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 受持誦讀識七世生宿
487 3 菩薩 púsà bodhisattva 大比丘眾千二百五十人菩薩萬人俱
488 3 菩薩 púsà bodhisattva 大比丘眾千二百五十人菩薩萬人俱
489 3 菩薩 púsà bodhisattva 大比丘眾千二百五十人菩薩萬人俱
490 3 to capture; to arrest 去是佛剎百千億拘利佛剎
491 3 to restrict; to restrain; to limit 去是佛剎百千億拘利佛剎
492 3 strictly adhering [to regulations]; inflexible 去是佛剎百千億拘利佛剎
493 3 to grasp 去是佛剎百千億拘利佛剎
494 3 gōu bent 去是佛剎百千億拘利佛剎
495 3 to block 去是佛剎百千億拘利佛剎
496 3 to capture; dharṣayati 去是佛剎百千億拘利佛剎
497 3 jīn sinew; ligament 有氣力有筋力強
498 3 jīn muscle 有氣力有筋力強
499 3 jīn veins 有氣力有筋力強
500 3 jīn a band 有氣力有筋力強

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
tuó dha
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. Alms bowl
  2. a bowl; an alms bowl; patra
  3. an alms bowl; patra; patta
  4. an alms bowl; patra
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
阿难陀 阿難陀 Ānántuó Ananda; Ānanda
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀 阿彌陀 196 Amitabha; Amithaba
阿难陀 阿難陀 196 Ananda; Ānanda
阿逸多 196 Ajita
大光 100 Vistīrṇavatī
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛说陀隣尼钵经 佛說陀隣尼鉢經 102 Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra; Fo Shuo Tuo Lin Ni Bo Jing
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
104 Huan river
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥离 彌離 109 Sammatiya
难陀 難陀 110 Nanda
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
西域 120 Western Regions
远闻 遠聞 121 Svaravisruti
竺昙无兰 竺曇無蘭 90 Tan Wulan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 25.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
不可称 不可稱 98 unequalled
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛土 102 Buddha land
广说 廣說 103 to explain; to teach
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
名曰 109 to be named; to be called
人非人 114 kijnara; human or non-human being
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
受者 115 recipient
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
所以者何 115 Why is that?
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
头面礼佛 頭面禮佛 116 came up to the Lord, saluted his feet with their heads
无量光明 無量光明 119 boundless light
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
夜叉 121 yaksa
至真 122 most-true-one; arhat
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
最上 122 supreme