Glossary and Vocabulary for Bhadrakārātrīsūtra (Fo Shuo Shan Ye Jing) 佛說善夜經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 19 to go; to 於現在時中
2 19 to rely on; to depend on 於現在時中
3 19 Yu 於現在時中
4 19 a crow 於現在時中
5 13 infix potential marker 夜經不
6 13 一切 yīqiè temporary 當知是人於一切時無諸災厄
7 13 一切 yīqiè the same 當知是人於一切時無諸災厄
8 13 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如佛所說當奉行之
9 13 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如佛所說當奉行之
10 13 shuì to persuade 如佛所說當奉行之
11 13 shuō to teach; to recite; to explain 如佛所說當奉行之
12 13 shuō a doctrine; a theory 如佛所說當奉行之
13 13 shuō to claim; to assert 如佛所說當奉行之
14 13 shuō allocution 如佛所說當奉行之
15 13 shuō to criticize; to scold 如佛所說當奉行之
16 13 shuō to indicate; to refer to 如佛所說當奉行之
17 13 shuō speach; vāda 如佛所說當奉行之
18 13 shuō to speak; bhāṣate 如佛所說當奉行之
19 13 shuō to instruct 如佛所說當奉行之
20 12 chù a place; location; a spot; a point 於生生處增長善根
21 12 chǔ to reside; to live; to dwell 於生生處增長善根
22 12 chù an office; a department; a bureau 於生生處增長善根
23 12 chù a part; an aspect 於生生處增長善根
24 12 chǔ to be in; to be in a position of 於生生處增長善根
25 12 chǔ to get along with 於生生處增長善根
26 12 chǔ to deal with; to manage 於生生處增長善根
27 12 chǔ to punish; to sentence 於生生處增長善根
28 12 chǔ to stop; to pause 於生生處增長善根
29 12 chǔ to be associated with 於生生處增長善根
30 12 chǔ to situate; to fix a place for 於生生處增長善根
31 12 chǔ to occupy; to control 於生生處增長善根
32 12 chù circumstances; situation 於生生處增長善根
33 12 chù an occasion; a time 於生生處增長善根
34 12 chù position; sthāna 於生生處增長善根
35 11 self 苾芻答曰我未曾聞如是經典
36 11 [my] dear 苾芻答曰我未曾聞如是經典
37 11 Wo 苾芻答曰我未曾聞如是經典
38 11 self; atman; attan 苾芻答曰我未曾聞如是經典
39 11 ga 苾芻答曰我未曾聞如是經典
40 11 inside; interior 瞿里健陀里
41 11 Kangxi radical 166 瞿里健陀里
42 11 a small village; ri 瞿里健陀里
43 11 a residence 瞿里健陀里
44 11 a neighborhood; an alley 瞿里健陀里
45 11 a local administrative district 瞿里健陀里
46 11 interior; antar 瞿里健陀里
47 11 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
48 11 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
49 10 yǐn to lead; to guide
50 10 yǐn to draw a bow
51 10 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
52 10 yǐn to stretch
53 10 yǐn to involve
54 10 yǐn to quote; to cite
55 10 yǐn to propose; to nominate; to recommend
56 10 yǐn to recruit
57 10 yǐn to hold
58 10 yǐn to withdraw; to leave
59 10 yǐn a strap for pulling a cart
60 10 yǐn a preface ; a forward
61 10 yǐn a license
62 10 yǐn long
63 10 yǐn to cause
64 10 yǐn to pull; to draw
65 10 yǐn a refrain; a tune
66 10 yǐn to grow
67 10 yǐn to command
68 10 yǐn to accuse
69 10 yǐn to commit suicide
70 10 yǐn a genre
71 10 yǐn yin; a unit of paper money
72 10 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
73 10 tiān day 彼天
74 10 tiān heaven 彼天
75 10 tiān nature 彼天
76 10 tiān sky 彼天
77 10 tiān weather 彼天
78 10 tiān father; husband 彼天
79 10 tiān a necessity 彼天
80 10 tiān season 彼天
81 10 tiān destiny 彼天
82 10 tiān very high; sky high [prices] 彼天
83 10 tiān a deva; a god 彼天
84 10 tiān Heaven 彼天
85 9 世尊 shìzūn World-Honored One 詣世尊所頂禮雙
86 9 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 詣世尊所頂禮雙
87 9 shí time; a point or period of time 時有一天顏
88 9 shí a season; a quarter of a year 時有一天顏
89 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有一天顏
90 9 shí fashionable 時有一天顏
91 9 shí fate; destiny; luck 時有一天顏
92 9 shí occasion; opportunity; chance 時有一天顏
93 9 shí tense 時有一天顏
94 9 shí particular; special 時有一天顏
95 9 shí to plant; to cultivate 時有一天顏
96 9 shí an era; a dynasty 時有一天顏
97 9 shí time [abstract] 時有一天顏
98 9 shí seasonal 時有一天顏
99 9 shí to wait upon 時有一天顏
100 9 shí hour 時有一天顏
101 9 shí appropriate; proper; timely 時有一天顏
102 9 shí Shi 時有一天顏
103 9 shí a present; currentlt 時有一天顏
104 9 shí time; kāla 時有一天顏
105 9 shí at that time; samaya 時有一天顏
106 8 yuē to speak; to say 天曰我亦不知
107 8 yuē Kangxi radical 73 天曰我亦不知
108 8 yuē to be called 天曰我亦不知
109 8 yuē said; ukta 天曰我亦不知
110 8 yán to speak; to say; said 白苾芻言大德
111 8 yán language; talk; words; utterance; speech 白苾芻言大德
112 8 yán Kangxi radical 149 白苾芻言大德
113 8 yán phrase; sentence 白苾芻言大德
114 8 yán a word; a syllable 白苾芻言大德
115 8 yán a theory; a doctrine 白苾芻言大德
116 8 yán to regard as 白苾芻言大德
117 8 yán to act as 白苾芻言大德
118 8 yán word; vacana 白苾芻言大德
119 8 yán speak; vad 白苾芻言大德
120 7 to go back; to return 復問
121 7 to resume; to restart 復問
122 7 to do in detail 復問
123 7 to restore 復問
124 7 to respond; to reply to 復問
125 7 Fu; Return 復問
126 7 to retaliate; to reciprocate 復問
127 7 to avoid forced labor or tax 復問
128 7 Fu 復問
129 7 doubled; to overlapping; folded 復問
130 7 a lined garment with doubled thickness 復問
131 6 wén to hear 仁頗先聞善
132 6 wén Wen 仁頗先聞善
133 6 wén sniff at; to smell 仁頗先聞善
134 6 wén to be widely known 仁頗先聞善
135 6 wén to confirm; to accept 仁頗先聞善
136 6 wén information 仁頗先聞善
137 6 wèn famous; well known 仁頗先聞善
138 6 wén knowledge; learning 仁頗先聞善
139 6 wèn popularity; prestige; reputation 仁頗先聞善
140 6 wén to question 仁頗先聞善
141 6 wén heard; śruta 仁頗先聞善
142 6 wén hearing; śruti 仁頗先聞善
143 6 rén a kernel; a pit 仁頗先聞善
144 6 rén benevolent; humane 仁頗先聞善
145 6 rén benevolence; humanity 仁頗先聞善
146 6 rén a benevolent person 仁頗先聞善
147 6 rén kindness 仁頗先聞善
148 6 rén polite form of address 仁頗先聞善
149 6 rén to pity 仁頗先聞善
150 6 rén a person 仁頗先聞善
151 6 rén Ren 仁頗先聞善
152 6 rén Benevolence 仁頗先聞善
153 6 rén a sage; muni 仁頗先聞善
154 6 善夜經 shàn yè jīng Bhadrakārātrīsūtra; Shan Ye Jing 仁頗先聞善夜經不
155 5 Ru River 佛告苾芻汝識彼天不
156 5 Ru 佛告苾芻汝識彼天不
157 5 zhī to go 如佛所說當奉行之
158 5 zhī to arrive; to go 如佛所說當奉行之
159 5 zhī is 如佛所說當奉行之
160 5 zhī to use 如佛所說當奉行之
161 5 zhī Zhi 如佛所說當奉行之
162 5 wèn to ask 復問
163 5 wèn to inquire after 復問
164 5 wèn to interrogate 復問
165 5 wèn to hold responsible 復問
166 5 wèn to request something 復問
167 5 wèn to rebuke 復問
168 5 wèn to send an official mission bearing gifts 復問
169 5 wèn news 復問
170 5 wèn to propose marriage 復問
171 5 wén to inform 復問
172 5 wèn to research 復問
173 5 wèn Wen 復問
174 5 wèn a question 復問
175 5 wèn ask; prccha 復問
176 5 suǒ a few; various; some 在王舍城竹林園所
177 5 suǒ a place; a location 在王舍城竹林園所
178 5 suǒ indicates a passive voice 在王舍城竹林園所
179 5 suǒ an ordinal number 在王舍城竹林園所
180 5 suǒ meaning 在王舍城竹林園所
181 5 suǒ garrison 在王舍城竹林園所
182 5 suǒ place; pradeśa 在王舍城竹林園所
183 5 zài in; at 在王舍城竹林園所
184 5 zài to exist; to be living 在王舍城竹林園所
185 5 zài to consist of 在王舍城竹林園所
186 5 zài to be at a post 在王舍城竹林園所
187 5 zài in; bhū 在王舍城竹林園所
188 5 cháng Chang 常願諸有情
189 5 cháng common; general; ordinary 常願諸有情
190 5 cháng a principle; a rule 常願諸有情
191 5 cháng eternal; nitya 常願諸有情
192 5 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 仁頗先聞善
193 5 shàn happy 仁頗先聞善
194 5 shàn good 仁頗先聞善
195 5 shàn kind-hearted 仁頗先聞善
196 5 shàn to be skilled at something 仁頗先聞善
197 5 shàn familiar 仁頗先聞善
198 5 shàn to repair 仁頗先聞善
199 5 shàn to admire 仁頗先聞善
200 5 shàn to praise 仁頗先聞善
201 5 shàn Shan 仁頗先聞善
202 5 shàn wholesome; virtuous 仁頗先聞善
203 5 jīng to go through; to experience 夜經不
204 5 jīng a sutra; a scripture 夜經不
205 5 jīng warp 夜經不
206 5 jīng longitude 夜經不
207 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 夜經不
208 5 jīng a woman's period 夜經不
209 5 jīng to bear; to endure 夜經不
210 5 jīng to hang; to die by hanging 夜經不
211 5 jīng classics 夜經不
212 5 jīng to be frugal; to save 夜經不
213 5 jīng a classic; a scripture; canon 夜經不
214 5 jīng a standard; a norm 夜經不
215 5 jīng a section of a Confucian work 夜經不
216 5 jīng to measure 夜經不
217 5 jīng human pulse 夜經不
218 5 jīng menstruation; a woman's period 夜經不
219 5 jīng sutra; discourse 夜經不
220 5 wéi to act as; to serve 為欲利益諸眾生故
221 5 wéi to change into; to become 為欲利益諸眾生故
222 5 wéi to be; is 為欲利益諸眾生故
223 5 wéi to do 為欲利益諸眾生故
224 5 wèi to support; to help 為欲利益諸眾生故
225 5 wéi to govern 為欲利益諸眾生故
226 5 wèi to be; bhū 為欲利益諸眾生故
227 4 rén person; people; a human being 當知是人於一切時無諸災厄
228 4 rén Kangxi radical 9 當知是人於一切時無諸災厄
229 4 rén a kind of person 當知是人於一切時無諸災厄
230 4 rén everybody 當知是人於一切時無諸災厄
231 4 rén adult 當知是人於一切時無諸災厄
232 4 rén somebody; others 當知是人於一切時無諸災厄
233 4 rén an upright person 當知是人於一切時無諸災厄
234 4 rén person; manuṣya 當知是人於一切時無諸災厄
235 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 令於長夜得
236 4 děi to want to; to need to 令於長夜得
237 4 děi must; ought to 令於長夜得
238 4 de 令於長夜得
239 4 de infix potential marker 令於長夜得
240 4 to result in 令於長夜得
241 4 to be proper; to fit; to suit 令於長夜得
242 4 to be satisfied 令於長夜得
243 4 to be finished 令於長夜得
244 4 děi satisfying 令於長夜得
245 4 to contract 令於長夜得
246 4 to hear 令於長夜得
247 4 to have; there is 令於長夜得
248 4 marks time passed 令於長夜得
249 4 obtain; attain; prāpta 令於長夜得
250 4 yìng to answer; to respond 汝應諦聽善極作意
251 4 yìng to confirm; to verify 汝應諦聽善極作意
252 4 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 汝應諦聽善極作意
253 4 yìng to accept 汝應諦聽善極作意
254 4 yìng to permit; to allow 汝應諦聽善極作意
255 4 yìng to echo 汝應諦聽善極作意
256 4 yìng to handle; to deal with 汝應諦聽善極作意
257 4 yìng Ying 汝應諦聽善極作意
258 4 to stop; to repress 儞弭儞名揭儞
259 4 curled ends of a bow 儞弭儞名揭儞
260 4 composed; calm 儞弭儞名揭儞
261 4 agreeable 儞弭儞名揭儞
262 4 to forget 儞弭儞名揭儞
263 4 a bow with silk and bone decorations 儞弭儞名揭儞
264 4 Mi [place] 儞弭儞名揭儞
265 4 Mi [name] 儞弭儞名揭儞
266 4 mi 儞弭儞名揭儞
267 4 zhòu charm; spell; incantation 若一句呪
268 4 zhòu a curse 若一句呪
269 4 zhòu urging; adjure 若一句呪
270 4 zhòu mantra 若一句呪
271 4 dīng Ding
272 4 dīng a cube; a square
273 4 dīng fourth heavenly stem
274 4 dīng a nail; shape like a nail
275 4 dīng a male adult
276 4 dīng a servant; a worker
277 4 dīng robust; vigorous
278 4 dīng the fourth
279 4 dīng a person; population
280 4 dīng to encounter; to suffer
281 4 dīng very small; very little
282 4 a rule; a carpenter's square; a ruler 惡矩比
283 4 regulations; rules 惡矩比
284 4 to lay out 惡矩比
285 4 to underline; to note 惡矩比
286 4 square 惡矩比
287 4 ku 惡矩比
288 4 shè to absorb; to assimilate 莫呼剌膩攝鉢利
289 4 shè to take a photo 莫呼剌膩攝鉢利
290 4 shè a broad rhyme class 莫呼剌膩攝鉢利
291 4 shè to act for; to represent 莫呼剌膩攝鉢利
292 4 shè to administer 莫呼剌膩攝鉢利
293 4 shè to conserve 莫呼剌膩攝鉢利
294 4 shè to hold; to support 莫呼剌膩攝鉢利
295 4 shè to get close to 莫呼剌膩攝鉢利
296 4 shè to help 莫呼剌膩攝鉢利
297 4 niè peaceful 莫呼剌膩攝鉢利
298 4 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 莫呼剌膩攝鉢利
299 4 Kangxi radical 49 說是語已忽然
300 4 to bring to an end; to stop 說是語已忽然
301 4 to complete 說是語已忽然
302 4 to demote; to dismiss 說是語已忽然
303 4 to recover from an illness 說是語已忽然
304 4 former; pūrvaka 說是語已忽然
305 4 zhí nephew 怛姪他
306 4 to reach 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
307 4 to attain 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
308 4 to understand 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
309 4 able to be compared to; to catch up with 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
310 4 to be involved with; to associate with 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
311 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
312 4 and; ca; api 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
313 4 other; another; some other 怛姪他
314 4 other 怛姪他
315 4 tha 怛姪他
316 4 ṭha 怛姪他
317 4 other; anya 怛姪他
318 4 sporadic; scattered 儞弭尼民達哩
319 4 儞弭尼民達哩
320 4 néng can; able 者能斷煩惱速證菩提
321 4 néng ability; capacity 者能斷煩惱速證菩提
322 4 néng a mythical bear-like beast 者能斷煩惱速證菩提
323 4 néng energy 者能斷煩惱速證菩提
324 4 néng function; use 者能斷煩惱速證菩提
325 4 néng talent 者能斷煩惱速證菩提
326 4 néng expert at 者能斷煩惱速證菩提
327 4 néng to be in harmony 者能斷煩惱速證菩提
328 4 néng to tend to; to care for 者能斷煩惱速證菩提
329 4 néng to reach; to arrive at 者能斷煩惱速證菩提
330 4 néng to be able; śak 者能斷煩惱速證菩提
331 4 néng skilful; pravīṇa 者能斷煩惱速證菩提
332 4 to strike; to hit; to beat
333 4 to dispel; to eliminate
334 4 to inject into
335 4 to issue; to send
336 4 to play a sport; to do an activity
337 4 to fight; to attack
338 4 to open; to switch on
339 4 to buy
340 4 to print; to type
341 4 to bundle together; to collect
342 4 to dig; to drill
343 4 to lift; to hold
344 4 to operate [a car or boat]
345 4 to plan; to decide
346 4 to paint
347 4 to use
348 4 to do
349 4 to greet; to interact with
350 4 martial arts
351 4 Da
352 4 to strike; to hit; prahāra
353 4 jīn today; present; now 仁今可往詣
354 4 jīn Jin 仁今可往詣
355 4 jīn modern 仁今可往詣
356 4 jīn now; adhunā 仁今可往詣
357 4 Yi 天曰我亦不知
358 4 zhì to send; to devote; to deliver; to convey
359 4 zhì delicate; fine; detailed [investigation]
360 4 zhì to cause; to lead to
361 4 zhì dense
362 4 zhì appeal; interest
363 4 zhì to focus on; to strive
364 4 zhì to attain; to achieve
365 4 zhì so as to
366 4 zhì result
367 4 zhì to arrive
368 4 zhì to express
369 4 zhì to return
370 4 zhì an objective
371 4 zhì a principle
372 4 zhì to become; nigam
373 4 zhì motive; reason; artha
374 4 zhě ca 者能斷煩惱速證菩提
375 4 爾時 ěr shí at that time 爾時
376 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
377 3 to cut down 攝伐里莫訶攝伐里
378 3 to attack 攝伐里莫訶攝伐里
379 3 to boast 攝伐里莫訶攝伐里
380 3 to cut out 攝伐里莫訶攝伐里
381 3 a feat; a contribution; an achievement 攝伐里莫訶攝伐里
382 3 a matchmaker 攝伐里莫訶攝伐里
383 3 va 攝伐里莫訶攝伐里
384 3 cut off; samucchitti 攝伐里莫訶攝伐里
385 3 竹林 zhú lín bamboo forest 在王舍城竹林園所
386 3 zhōng middle 於現在時中
387 3 zhōng medium; medium sized 於現在時中
388 3 zhōng China 於現在時中
389 3 zhòng to hit the mark 於現在時中
390 3 zhōng midday 於現在時中
391 3 zhōng inside 於現在時中
392 3 zhōng during 於現在時中
393 3 zhōng Zhong 於現在時中
394 3 zhōng intermediary 於現在時中
395 3 zhōng half 於現在時中
396 3 zhòng to reach; to attain 於現在時中
397 3 zhòng to suffer; to infect 於現在時中
398 3 zhòng to obtain 於現在時中
399 3 zhòng to pass an exam 於現在時中
400 3 zhōng middle 於現在時中
401 3 lái to come 來詣我所
402 3 lái please 來詣我所
403 3 lái used to substitute for another verb 來詣我所
404 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 來詣我所
405 3 lái wheat 來詣我所
406 3 lái next; future 來詣我所
407 3 lái a simple complement of direction 來詣我所
408 3 lái to occur; to arise 來詣我所
409 3 lái to earn 來詣我所
410 3 lái to come; āgata 來詣我所
411 3 佛說善夜經 fó shuō shàn yè jīng Bhadrakārātrī(sūtra; Fo Shuo Shan Ye Jing 佛說善夜經一卷
412 3 capital city 都洛
413 3 a city; a metropolis 都洛
414 3 dōu all 都洛
415 3 elegant; refined 都洛
416 3 Du 都洛
417 3 to establish a capital city 都洛
418 3 to reside 都洛
419 3 to total; to tally 都洛
420 3 to go to; to arrive; to reach 過初夜分詣苾芻所
421 3 an achievement; an accomplishment 過初夜分詣苾芻所
422 3 to visit 過初夜分詣苾芻所
423 3 purposeful 過初夜分詣苾芻所
424 3 to go to; upasaṃkram 過初夜分詣苾芻所
425 3 emperor; supreme ruler 薩囉爛帝
426 3 the ruler of Heaven 薩囉爛帝
427 3 a god 薩囉爛帝
428 3 imperialism 薩囉爛帝
429 3 lord; pārthiva 薩囉爛帝
430 3 Indra 薩囉爛帝
431 3 to go 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
432 3 to remove; to wipe off; to eliminate 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
433 3 to be distant 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
434 3 to leave 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
435 3 to play a part 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
436 3 to abandon; to give up 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
437 3 to die 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
438 3 previous; past 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
439 3 to send out; to issue; to drive away 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
440 3 falling tone 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
441 3 to lose 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
442 3 Qu 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
443 3 go; gati 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
444 3 zhī to know 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
445 3 zhī to comprehend 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
446 3 zhī to inform; to tell 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
447 3 zhī to administer 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
448 3 zhī to distinguish; to discern 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
449 3 zhī to be close friends 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
450 3 zhī to feel; to sense; to perceive 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
451 3 zhī to receive; to entertain 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
452 3 zhī knowledge 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
453 3 zhī consciousness; perception 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
454 3 zhī a close friend 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
455 3 zhì wisdom 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
456 3 zhì Zhi 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
457 3 zhī Understanding 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
458 3 zhī know; jña 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
459 3 nǎo to be angry; to hate 安隱樂離諸障惱
460 3 nǎo to provoke; to tease 安隱樂離諸障惱
461 3 nǎo disturbed; troubled; dejected 安隱樂離諸障惱
462 3 nǎo distressing; viheṭhana 安隱樂離諸障惱
463 3 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 攝伐里莫訶攝伐里
464 3 ha 攝伐里莫訶攝伐里
465 3 jiā ka 謗蘇迦波
466 3 jiā ka 謗蘇迦波
467 3 bottom; base; end 姪哩底
468 3 origin; the cause of a situation 姪哩底
469 3 to stop 姪哩底
470 3 to arrive 姪哩底
471 3 underneath 姪哩底
472 3 a draft; an outline; a sketch 姪哩底
473 3 end of month or year 姪哩底
474 3 remnants 姪哩底
475 3 background 姪哩底
476 3 a little deep; āgādha 姪哩底
477 3 to leave; to depart; to go away; to part 安隱樂離諸障惱
478 3 a mythical bird 安隱樂離諸障惱
479 3 li; one of the eight divinatory trigrams 安隱樂離諸障惱
480 3 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 安隱樂離諸障惱
481 3 chī a dragon with horns not yet grown 安隱樂離諸障惱
482 3 a mountain ash 安隱樂離諸障惱
483 3 vanilla; a vanilla-like herb 安隱樂離諸障惱
484 3 to be scattered; to be separated 安隱樂離諸障惱
485 3 to cut off 安隱樂離諸障惱
486 3 to violate; to be contrary to 安隱樂離諸障惱
487 3 to be distant from 安隱樂離諸障惱
488 3 two 安隱樂離諸障惱
489 3 to array; to align 安隱樂離諸障惱
490 3 to pass through; to experience 安隱樂離諸障惱
491 3 transcendence 安隱樂離諸障惱
492 3 to avoid; to abstain from; viramaṇa 安隱樂離諸障惱
493 3 溫泉 wēnquán a hot spring; a spa 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
494 3 luó baby talk 薩囉爛帝
495 3 luō to nag 薩囉爛帝
496 3 luó ra 薩囉爛帝
497 3 yuán garden; orchard 在王舍城竹林園所
498 3 yuán a park; an enclosure 在王舍城竹林園所
499 3 yuán a villa 在王舍城竹林園所
500 3 yuán a burial ground 在王舍城竹林園所

Frequencies of all Words

Top 971

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 19 in; at 於現在時中
2 19 in; at 於現在時中
3 19 in; at; to; from 於現在時中
4 19 to go; to 於現在時中
5 19 to rely on; to depend on 於現在時中
6 19 to go to; to arrive at 於現在時中
7 19 from 於現在時中
8 19 give 於現在時中
9 19 oppposing 於現在時中
10 19 and 於現在時中
11 19 compared to 於現在時中
12 19 by 於現在時中
13 19 and; as well as 於現在時中
14 19 for 於現在時中
15 19 Yu 於現在時中
16 19 a crow 於現在時中
17 19 whew; wow 於現在時中
18 19 near to; antike 於現在時中
19 13 not; no 夜經不
20 13 expresses that a certain condition cannot be acheived 夜經不
21 13 as a correlative 夜經不
22 13 no (answering a question) 夜經不
23 13 forms a negative adjective from a noun 夜經不
24 13 at the end of a sentence to form a question 夜經不
25 13 to form a yes or no question 夜經不
26 13 infix potential marker 夜經不
27 13 no; na 夜經不
28 13 一切 yīqiè all; every; everything 當知是人於一切時無諸災厄
29 13 一切 yīqiè temporary 當知是人於一切時無諸災厄
30 13 一切 yīqiè the same 當知是人於一切時無諸災厄
31 13 一切 yīqiè generally 當知是人於一切時無諸災厄
32 13 一切 yīqiè all, everything 當知是人於一切時無諸災厄
33 13 一切 yīqiè all; sarva 當知是人於一切時無諸災厄
34 13 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如佛所說當奉行之
35 13 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如佛所說當奉行之
36 13 shuì to persuade 如佛所說當奉行之
37 13 shuō to teach; to recite; to explain 如佛所說當奉行之
38 13 shuō a doctrine; a theory 如佛所說當奉行之
39 13 shuō to claim; to assert 如佛所說當奉行之
40 13 shuō allocution 如佛所說當奉行之
41 13 shuō to criticize; to scold 如佛所說當奉行之
42 13 shuō to indicate; to refer to 如佛所說當奉行之
43 13 shuō speach; vāda 如佛所說當奉行之
44 13 shuō to speak; bhāṣate 如佛所說當奉行之
45 13 shuō to instruct 如佛所說當奉行之
46 12 chù a place; location; a spot; a point 於生生處增長善根
47 12 chǔ to reside; to live; to dwell 於生生處增長善根
48 12 chù location 於生生處增長善根
49 12 chù an office; a department; a bureau 於生生處增長善根
50 12 chù a part; an aspect 於生生處增長善根
51 12 chǔ to be in; to be in a position of 於生生處增長善根
52 12 chǔ to get along with 於生生處增長善根
53 12 chǔ to deal with; to manage 於生生處增長善根
54 12 chǔ to punish; to sentence 於生生處增長善根
55 12 chǔ to stop; to pause 於生生處增長善根
56 12 chǔ to be associated with 於生生處增長善根
57 12 chǔ to situate; to fix a place for 於生生處增長善根
58 12 chǔ to occupy; to control 於生生處增長善根
59 12 chù circumstances; situation 於生生處增長善根
60 12 chù an occasion; a time 於生生處增長善根
61 12 chù position; sthāna 於生生處增長善根
62 11 I; me; my 苾芻答曰我未曾聞如是經典
63 11 self 苾芻答曰我未曾聞如是經典
64 11 we; our 苾芻答曰我未曾聞如是經典
65 11 [my] dear 苾芻答曰我未曾聞如是經典
66 11 Wo 苾芻答曰我未曾聞如是經典
67 11 self; atman; attan 苾芻答曰我未曾聞如是經典
68 11 ga 苾芻答曰我未曾聞如是經典
69 11 I; aham 苾芻答曰我未曾聞如是經典
70 11 inside; interior 瞿里健陀里
71 11 Kangxi radical 166 瞿里健陀里
72 11 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 瞿里健陀里
73 11 a small village; ri 瞿里健陀里
74 11 inside; within 瞿里健陀里
75 11 a residence 瞿里健陀里
76 11 a neighborhood; an alley 瞿里健陀里
77 11 a local administrative district 瞿里健陀里
78 11 interior; antar 瞿里健陀里
79 11 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
80 11 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
81 11 you 喇儞
82 11 you; tvad 喇儞
83 10 yǐn to lead; to guide
84 10 yǐn to draw a bow
85 10 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
86 10 yǐn to stretch
87 10 yǐn to involve
88 10 yǐn to quote; to cite
89 10 yǐn to propose; to nominate; to recommend
90 10 yǐn to recruit
91 10 yǐn to hold
92 10 yǐn to withdraw; to leave
93 10 yǐn a strap for pulling a cart
94 10 yǐn a preface ; a forward
95 10 yǐn a license
96 10 yǐn long
97 10 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
98 10 yǐn to cause
99 10 yǐn yin; a measure of for salt certificates
100 10 yǐn to pull; to draw
101 10 yǐn a refrain; a tune
102 10 yǐn to grow
103 10 yǐn to command
104 10 yǐn to accuse
105 10 yǐn to commit suicide
106 10 yǐn a genre
107 10 yǐn yin; a weight measure
108 10 yǐn yin; a unit of paper money
109 10 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
110 10 tiān day 彼天
111 10 tiān day 彼天
112 10 tiān heaven 彼天
113 10 tiān nature 彼天
114 10 tiān sky 彼天
115 10 tiān weather 彼天
116 10 tiān father; husband 彼天
117 10 tiān a necessity 彼天
118 10 tiān season 彼天
119 10 tiān destiny 彼天
120 10 tiān very high; sky high [prices] 彼天
121 10 tiān very 彼天
122 10 tiān a deva; a god 彼天
123 10 tiān Heaven 彼天
124 10 that; those 彼天
125 10 another; the other 彼天
126 10 that; tad 彼天
127 9 世尊 shìzūn World-Honored One 詣世尊所頂禮雙
128 9 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 詣世尊所頂禮雙
129 9 yǒu is; are; to exist 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
130 9 yǒu to have; to possess 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
131 9 yǒu indicates an estimate 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
132 9 yǒu indicates a large quantity 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
133 9 yǒu indicates an affirmative response 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
134 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
135 9 yǒu used to compare two things 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
136 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
137 9 yǒu used before the names of dynasties 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
138 9 yǒu a certain thing; what exists 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
139 9 yǒu multiple of ten and ... 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
140 9 yǒu abundant 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
141 9 yǒu purposeful 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
142 9 yǒu You 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
143 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
144 9 yǒu becoming; bhava 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
145 9 zhū all; many; various 常願諸有情
146 9 zhū Zhu 常願諸有情
147 9 zhū all; members of the class 常願諸有情
148 9 zhū interrogative particle 常願諸有情
149 9 zhū him; her; them; it 常願諸有情
150 9 zhū of; in 常願諸有情
151 9 zhū all; many; sarva 常願諸有情
152 9 shí time; a point or period of time 時有一天顏
153 9 shí a season; a quarter of a year 時有一天顏
154 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有一天顏
155 9 shí at that time 時有一天顏
156 9 shí fashionable 時有一天顏
157 9 shí fate; destiny; luck 時有一天顏
158 9 shí occasion; opportunity; chance 時有一天顏
159 9 shí tense 時有一天顏
160 9 shí particular; special 時有一天顏
161 9 shí to plant; to cultivate 時有一天顏
162 9 shí hour (measure word) 時有一天顏
163 9 shí an era; a dynasty 時有一天顏
164 9 shí time [abstract] 時有一天顏
165 9 shí seasonal 時有一天顏
166 9 shí frequently; often 時有一天顏
167 9 shí occasionally; sometimes 時有一天顏
168 9 shí on time 時有一天顏
169 9 shí this; that 時有一天顏
170 9 shí to wait upon 時有一天顏
171 9 shí hour 時有一天顏
172 9 shí appropriate; proper; timely 時有一天顏
173 9 shí Shi 時有一天顏
174 9 shí a present; currentlt 時有一天顏
175 9 shí time; kāla 時有一天顏
176 9 shí at that time; samaya 時有一天顏
177 9 shí then; atha 時有一天顏
178 8 yuē to speak; to say 天曰我亦不知
179 8 yuē Kangxi radical 73 天曰我亦不知
180 8 yuē to be called 天曰我亦不知
181 8 yuē particle without meaning 天曰我亦不知
182 8 yuē said; ukta 天曰我亦不知
183 8 yán to speak; to say; said 白苾芻言大德
184 8 yán language; talk; words; utterance; speech 白苾芻言大德
185 8 yán Kangxi radical 149 白苾芻言大德
186 8 yán a particle with no meaning 白苾芻言大德
187 8 yán phrase; sentence 白苾芻言大德
188 8 yán a word; a syllable 白苾芻言大德
189 8 yán a theory; a doctrine 白苾芻言大德
190 8 yán to regard as 白苾芻言大德
191 8 yán to act as 白苾芻言大德
192 8 yán word; vacana 白苾芻言大德
193 8 yán speak; vad 白苾芻言大德
194 7 this; these 此善夜經具大功德
195 7 in this way 此善夜經具大功德
196 7 otherwise; but; however; so 此善夜經具大功德
197 7 at this time; now; here 此善夜經具大功德
198 7 this; here; etad 此善夜經具大功德
199 7 again; more; repeatedly 復問
200 7 to go back; to return 復問
201 7 to resume; to restart 復問
202 7 to do in detail 復問
203 7 to restore 復問
204 7 to respond; to reply to 復問
205 7 after all; and then 復問
206 7 even if; although 復問
207 7 Fu; Return 復問
208 7 to retaliate; to reciprocate 復問
209 7 to avoid forced labor or tax 復問
210 7 particle without meaing 復問
211 7 Fu 復問
212 7 repeated; again 復問
213 7 doubled; to overlapping; folded 復問
214 7 a lined garment with doubled thickness 復問
215 7 again; punar 復問
216 7 ruò to seem; to be like; as 若有聞
217 7 ruò seemingly 若有聞
218 7 ruò if 若有聞
219 7 ruò you 若有聞
220 7 ruò this; that 若有聞
221 7 ruò and; or 若有聞
222 7 ruò as for; pertaining to 若有聞
223 7 pomegranite 若有聞
224 7 ruò to choose 若有聞
225 7 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有聞
226 7 ruò thus 若有聞
227 7 ruò pollia 若有聞
228 7 ruò Ruo 若有聞
229 7 ruò only then 若有聞
230 7 ja 若有聞
231 7 jñā 若有聞
232 7 ruò if; yadi 若有聞
233 6 wén to hear 仁頗先聞善
234 6 wén Wen 仁頗先聞善
235 6 wén sniff at; to smell 仁頗先聞善
236 6 wén to be widely known 仁頗先聞善
237 6 wén to confirm; to accept 仁頗先聞善
238 6 wén information 仁頗先聞善
239 6 wèn famous; well known 仁頗先聞善
240 6 wén knowledge; learning 仁頗先聞善
241 6 wèn popularity; prestige; reputation 仁頗先聞善
242 6 wén to question 仁頗先聞善
243 6 wén heard; śruta 仁頗先聞善
244 6 wén hearing; śruti 仁頗先聞善
245 6 rén a kernel; a pit 仁頗先聞善
246 6 rén benevolent; humane 仁頗先聞善
247 6 rén benevolence; humanity 仁頗先聞善
248 6 rén a benevolent person 仁頗先聞善
249 6 rén kindness 仁頗先聞善
250 6 rén polite form of address 仁頗先聞善
251 6 rén to pity 仁頗先聞善
252 6 rén a person 仁頗先聞善
253 6 rén Ren 仁頗先聞善
254 6 rén Benevolence 仁頗先聞善
255 6 rén a sage; muni 仁頗先聞善
256 6 shì is; are; am; to be 說是語已忽然
257 6 shì is exactly 說是語已忽然
258 6 shì is suitable; is in contrast 說是語已忽然
259 6 shì this; that; those 說是語已忽然
260 6 shì really; certainly 說是語已忽然
261 6 shì correct; yes; affirmative 說是語已忽然
262 6 shì true 說是語已忽然
263 6 shì is; has; exists 說是語已忽然
264 6 shì used between repetitions of a word 說是語已忽然
265 6 shì a matter; an affair 說是語已忽然
266 6 shì Shi 說是語已忽然
267 6 shì is; bhū 說是語已忽然
268 6 shì this; idam 說是語已忽然
269 6 善夜經 shàn yè jīng Bhadrakārātrīsūtra; Shan Ye Jing 仁頗先聞善夜經不
270 6 dāng to be; to act as; to serve as 如佛所說當奉行之
271 6 dāng at or in the very same; be apposite 如佛所說當奉行之
272 6 dāng dang (sound of a bell) 如佛所說當奉行之
273 6 dāng to face 如佛所說當奉行之
274 6 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 如佛所說當奉行之
275 6 dāng to manage; to host 如佛所說當奉行之
276 6 dāng should 如佛所說當奉行之
277 6 dāng to treat; to regard as 如佛所說當奉行之
278 6 dǎng to think 如佛所說當奉行之
279 6 dàng suitable; correspond to 如佛所說當奉行之
280 6 dǎng to be equal 如佛所說當奉行之
281 6 dàng that 如佛所說當奉行之
282 6 dāng an end; top 如佛所說當奉行之
283 6 dàng clang; jingle 如佛所說當奉行之
284 6 dāng to judge 如佛所說當奉行之
285 6 dǎng to bear on one's shoulder 如佛所說當奉行之
286 6 dàng the same 如佛所說當奉行之
287 6 dàng to pawn 如佛所說當奉行之
288 6 dàng to fail [an exam] 如佛所說當奉行之
289 6 dàng a trap 如佛所說當奉行之
290 6 dàng a pawned item 如佛所說當奉行之
291 6 dāng will be; bhaviṣyati 如佛所說當奉行之
292 5 you; thou 佛告苾芻汝識彼天不
293 5 Ru River 佛告苾芻汝識彼天不
294 5 Ru 佛告苾芻汝識彼天不
295 5 you; tvam; bhavat 佛告苾芻汝識彼天不
296 5 zhī him; her; them; that 如佛所說當奉行之
297 5 zhī used between a modifier and a word to form a word group 如佛所說當奉行之
298 5 zhī to go 如佛所說當奉行之
299 5 zhī this; that 如佛所說當奉行之
300 5 zhī genetive marker 如佛所說當奉行之
301 5 zhī it 如佛所說當奉行之
302 5 zhī in 如佛所說當奉行之
303 5 zhī all 如佛所說當奉行之
304 5 zhī and 如佛所說當奉行之
305 5 zhī however 如佛所說當奉行之
306 5 zhī if 如佛所說當奉行之
307 5 zhī then 如佛所說當奉行之
308 5 zhī to arrive; to go 如佛所說當奉行之
309 5 zhī is 如佛所說當奉行之
310 5 zhī to use 如佛所說當奉行之
311 5 zhī Zhi 如佛所說當奉行之
312 5 wèn to ask 復問
313 5 wèn to inquire after 復問
314 5 wèn to interrogate 復問
315 5 wèn to hold responsible 復問
316 5 wèn to request something 復問
317 5 wèn to rebuke 復問
318 5 wèn to send an official mission bearing gifts 復問
319 5 wèn news 復問
320 5 wèn to propose marriage 復問
321 5 wén to inform 復問
322 5 wèn to research 復問
323 5 wèn Wen 復問
324 5 wèn to 復問
325 5 wèn a question 復問
326 5 wèn ask; prccha 復問
327 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 在王舍城竹林園所
328 5 suǒ an office; an institute 在王舍城竹林園所
329 5 suǒ introduces a relative clause 在王舍城竹林園所
330 5 suǒ it 在王舍城竹林園所
331 5 suǒ if; supposing 在王舍城竹林園所
332 5 suǒ a few; various; some 在王舍城竹林園所
333 5 suǒ a place; a location 在王舍城竹林園所
334 5 suǒ indicates a passive voice 在王舍城竹林園所
335 5 suǒ that which 在王舍城竹林園所
336 5 suǒ an ordinal number 在王舍城竹林園所
337 5 suǒ meaning 在王舍城竹林園所
338 5 suǒ garrison 在王舍城竹林園所
339 5 suǒ place; pradeśa 在王舍城竹林園所
340 5 suǒ that which; yad 在王舍城竹林園所
341 5 zài in; at 在王舍城竹林園所
342 5 zài at 在王舍城竹林園所
343 5 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在王舍城竹林園所
344 5 zài to exist; to be living 在王舍城竹林園所
345 5 zài to consist of 在王舍城竹林園所
346 5 zài to be at a post 在王舍城竹林園所
347 5 zài in; bhū 在王舍城竹林園所
348 5 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常願諸有情
349 5 cháng Chang 常願諸有情
350 5 cháng long-lasting 常願諸有情
351 5 cháng common; general; ordinary 常願諸有情
352 5 cháng a principle; a rule 常願諸有情
353 5 cháng eternal; nitya 常願諸有情
354 5 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 仁頗先聞善
355 5 shàn happy 仁頗先聞善
356 5 shàn good 仁頗先聞善
357 5 shàn kind-hearted 仁頗先聞善
358 5 shàn to be skilled at something 仁頗先聞善
359 5 shàn familiar 仁頗先聞善
360 5 shàn to repair 仁頗先聞善
361 5 shàn to admire 仁頗先聞善
362 5 shàn to praise 仁頗先聞善
363 5 shàn numerous; frequent; easy 仁頗先聞善
364 5 shàn Shan 仁頗先聞善
365 5 shàn wholesome; virtuous 仁頗先聞善
366 5 jīng to go through; to experience 夜經不
367 5 jīng a sutra; a scripture 夜經不
368 5 jīng warp 夜經不
369 5 jīng longitude 夜經不
370 5 jīng often; regularly; frequently 夜經不
371 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 夜經不
372 5 jīng a woman's period 夜經不
373 5 jīng to bear; to endure 夜經不
374 5 jīng to hang; to die by hanging 夜經不
375 5 jīng classics 夜經不
376 5 jīng to be frugal; to save 夜經不
377 5 jīng a classic; a scripture; canon 夜經不
378 5 jīng a standard; a norm 夜經不
379 5 jīng a section of a Confucian work 夜經不
380 5 jīng to measure 夜經不
381 5 jīng human pulse 夜經不
382 5 jīng menstruation; a woman's period 夜經不
383 5 jīng sutra; discourse 夜經不
384 5 wèi for; to 為欲利益諸眾生故
385 5 wèi because of 為欲利益諸眾生故
386 5 wéi to act as; to serve 為欲利益諸眾生故
387 5 wéi to change into; to become 為欲利益諸眾生故
388 5 wéi to be; is 為欲利益諸眾生故
389 5 wéi to do 為欲利益諸眾生故
390 5 wèi for 為欲利益諸眾生故
391 5 wèi because of; for; to 為欲利益諸眾生故
392 5 wèi to 為欲利益諸眾生故
393 5 wéi in a passive construction 為欲利益諸眾生故
394 5 wéi forming a rehetorical question 為欲利益諸眾生故
395 5 wéi forming an adverb 為欲利益諸眾生故
396 5 wéi to add emphasis 為欲利益諸眾生故
397 5 wèi to support; to help 為欲利益諸眾生故
398 5 wéi to govern 為欲利益諸眾生故
399 5 wèi to be; bhū 為欲利益諸眾生故
400 4 rén person; people; a human being 當知是人於一切時無諸災厄
401 4 rén Kangxi radical 9 當知是人於一切時無諸災厄
402 4 rén a kind of person 當知是人於一切時無諸災厄
403 4 rén everybody 當知是人於一切時無諸災厄
404 4 rén adult 當知是人於一切時無諸災厄
405 4 rén somebody; others 當知是人於一切時無諸災厄
406 4 rén an upright person 當知是人於一切時無諸災厄
407 4 rén person; manuṣya 當知是人於一切時無諸災厄
408 4 de potential marker 令於長夜得
409 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 令於長夜得
410 4 děi must; ought to 令於長夜得
411 4 děi to want to; to need to 令於長夜得
412 4 děi must; ought to 令於長夜得
413 4 de 令於長夜得
414 4 de infix potential marker 令於長夜得
415 4 to result in 令於長夜得
416 4 to be proper; to fit; to suit 令於長夜得
417 4 to be satisfied 令於長夜得
418 4 to be finished 令於長夜得
419 4 de result of degree 令於長夜得
420 4 de marks completion of an action 令於長夜得
421 4 děi satisfying 令於長夜得
422 4 to contract 令於長夜得
423 4 marks permission or possibility 令於長夜得
424 4 expressing frustration 令於長夜得
425 4 to hear 令於長夜得
426 4 to have; there is 令於長夜得
427 4 marks time passed 令於長夜得
428 4 obtain; attain; prāpta 令於長夜得
429 4 yīng should; ought 汝應諦聽善極作意
430 4 yìng to answer; to respond 汝應諦聽善極作意
431 4 yìng to confirm; to verify 汝應諦聽善極作意
432 4 yīng soon; immediately 汝應諦聽善極作意
433 4 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 汝應諦聽善極作意
434 4 yìng to accept 汝應諦聽善極作意
435 4 yīng or; either 汝應諦聽善極作意
436 4 yìng to permit; to allow 汝應諦聽善極作意
437 4 yìng to echo 汝應諦聽善極作意
438 4 yìng to handle; to deal with 汝應諦聽善極作意
439 4 yìng Ying 汝應諦聽善極作意
440 4 yīng suitable; yukta 汝應諦聽善極作意
441 4 to stop; to repress 儞弭儞名揭儞
442 4 curled ends of a bow 儞弭儞名揭儞
443 4 composed; calm 儞弭儞名揭儞
444 4 agreeable 儞弭儞名揭儞
445 4 to forget 儞弭儞名揭儞
446 4 a bow with silk and bone decorations 儞弭儞名揭儞
447 4 Mi [place] 儞弭儞名揭儞
448 4 Mi [name] 儞弭儞名揭儞
449 4 mi 儞弭儞名揭儞
450 4 zhòu charm; spell; incantation 若一句呪
451 4 zhòu a curse 若一句呪
452 4 zhòu urging; adjure 若一句呪
453 4 zhòu mantra 若一句呪
454 4 dīng Ding
455 4 dīng a cube; a square
456 4 dīng fourth heavenly stem
457 4 dīng a nail; shape like a nail
458 4 dīng a male adult
459 4 dīng a servant; a worker
460 4 dīng robust; vigorous
461 4 dīng the fourth
462 4 dīng a person; population
463 4 dīng to encounter; to suffer
464 4 dīng very small; very little
465 4 a rule; a carpenter's square; a ruler 惡矩比
466 4 regulations; rules 惡矩比
467 4 to lay out 惡矩比
468 4 to underline; to note 惡矩比
469 4 square 惡矩比
470 4 ku 惡矩比
471 4 shè to absorb; to assimilate 莫呼剌膩攝鉢利
472 4 shè to take a photo 莫呼剌膩攝鉢利
473 4 shè a broad rhyme class 莫呼剌膩攝鉢利
474 4 shè to act for; to represent 莫呼剌膩攝鉢利
475 4 shè to administer 莫呼剌膩攝鉢利
476 4 shè to conserve 莫呼剌膩攝鉢利
477 4 shè to hold; to support 莫呼剌膩攝鉢利
478 4 shè to get close to 莫呼剌膩攝鉢利
479 4 shè to help 莫呼剌膩攝鉢利
480 4 niè peaceful 莫呼剌膩攝鉢利
481 4 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 莫呼剌膩攝鉢利
482 4 already 說是語已忽然
483 4 Kangxi radical 49 說是語已忽然
484 4 from 說是語已忽然
485 4 to bring to an end; to stop 說是語已忽然
486 4 final aspectual particle 說是語已忽然
487 4 afterwards; thereafter 說是語已忽然
488 4 too; very; excessively 說是語已忽然
489 4 to complete 說是語已忽然
490 4 to demote; to dismiss 說是語已忽然
491 4 to recover from an illness 說是語已忽然
492 4 certainly 說是語已忽然
493 4 an interjection of surprise 說是語已忽然
494 4 this 說是語已忽然
495 4 former; pūrvaka 說是語已忽然
496 4 former; pūrvaka 說是語已忽然
497 4 zhí nephew 怛姪他
498 4 to reach 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
499 4 and 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
500 4 coming to; when 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
no; na
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
chù position; sthāna
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
interior; antar
苾刍 苾蒭
  1. bìchú
  2. bìchú
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
you; tvad
yǐn drawing towards; upasaṃhāra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大功德 100 Laksmi
佛说善夜经 佛說善夜經 102 Bhadrakārātrī(sūtra; Fo Shuo Shan Ye Jing
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
善夜经 善夜經 115 Bhadrakārātrīsūtra; Shan Ye Jing
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
死王 115 Lord of Death; Mrtyu
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
无诸 無諸 119 Wu Zhu
执金刚神 執金剛神 122
  1. Vajradhara
  2. Vajradhara
智人 122 Homo sapiens

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 43.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
不堕恶趣 不墮惡趣 98 will not descend into an evil rebirth
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
大菩提心 100 great bodhi
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶报 惡報 195 retribution for wrongdoing
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
健陀 106 gandha; fragrance
伽他 106 gatha; verse
苦痛 107 the sensation of pain
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
离苦 離苦 108 to transcend suffering
名曰 109 to be named; to be called
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
勤修 113 cultivated; caritāvin
如法 114 In Accord With
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
速证菩提 速證菩提 115 enlightenment is quickly attained
莎诃 莎訶 115 svāhā
宿住 115 former abidings; past lives
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
往诣 往詣 119 to go to; upagam
妄想心 119 a confused mind; an unsettled mind
未来世 未來世 119 times to come; the future
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
邬波斯迦 鄔波斯迦 119 a female lay Buddhist
邬波索迦 鄔波索迦 119 upasaka; upasika; a male lay Buddhist
信受奉行 120 to receive and practice
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
语业 語業 121 verbal karma
怨家 121 an enemy
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸众生 諸眾生 122 all beings