Glossary and Vocabulary for Mahādhāraṇīsūtra (Fo Shuo Sheng Da Zong Chi Wang Jing) 佛說聖大總持王經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 42 yǐn to lead; to guide 引一
2 42 yǐn to draw a bow 引一
3 42 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 引一
4 42 yǐn to stretch 引一
5 42 yǐn to involve 引一
6 42 yǐn to quote; to cite 引一
7 42 yǐn to propose; to nominate; to recommend 引一
8 42 yǐn to recruit 引一
9 42 yǐn to hold 引一
10 42 yǐn to withdraw; to leave 引一
11 42 yǐn a strap for pulling a cart 引一
12 42 yǐn a preface ; a forward 引一
13 42 yǐn a license 引一
14 42 yǐn long 引一
15 42 yǐn to cause 引一
16 42 yǐn to pull; to draw 引一
17 42 yǐn a refrain; a tune 引一
18 42 yǐn to grow 引一
19 42 yǐn to command 引一
20 42 yǐn to accuse 引一
21 42 yǐn to commit suicide 引一
22 42 yǐn a genre 引一
23 42 yǐn yin; a unit of paper money 引一
24 42 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 引一
25 24 èr two 復瘧病一日二日三日四日
26 24 èr Kangxi radical 7 復瘧病一日二日三日四日
27 24 èr second 復瘧病一日二日三日四日
28 24 èr twice; double; di- 復瘧病一日二日三日四日
29 24 èr more than one kind 復瘧病一日二日三日四日
30 24 èr two; dvā; dvi 復瘧病一日二日三日四日
31 24 èr both; dvaya 復瘧病一日二日三日四日
32 22 陀羅尼 tuóluóní Dharani 說大陀羅尼章句
33 22 陀羅尼 tuóluóní dharani 說大陀羅尼章句
34 19 to join; to combine 二合
35 19 to close 二合
36 19 to agree with; equal to 二合
37 19 to gather 二合
38 19 whole 二合
39 19 to be suitable; to be up to standard 二合
40 19 a musical note 二合
41 19 the conjunction of two astronomical objects 二合
42 19 to fight 二合
43 19 to conclude 二合
44 19 to be similar to 二合
45 19 crowded 二合
46 19 a box 二合
47 19 to copulate 二合
48 19 a partner; a spouse 二合
49 19 harmonious 二合
50 19 He 二合
51 19 a container for grain measurement 二合
52 19 Merge 二合
53 19 unite; saṃyoga 二合
54 17 阿難 Ānán Ananda 是時阿難安居異處守夏既滿
55 17 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 是時阿難安居異處守夏既滿
56 16 big; huge; large 說大陀羅尼章句
57 16 Kangxi radical 37 說大陀羅尼章句
58 16 great; major; important 說大陀羅尼章句
59 16 size 說大陀羅尼章句
60 16 old 說大陀羅尼章句
61 16 oldest; earliest 說大陀羅尼章句
62 16 adult 說大陀羅尼章句
63 16 dài an important person 說大陀羅尼章句
64 16 senior 說大陀羅尼章句
65 16 an element 說大陀羅尼章句
66 16 great; mahā 說大陀羅尼章句
67 15 to be subservient to 隷摩訶入嚩
68 15 laborer; servant 隷摩訶入嚩
69 15 to be attached; to be dependent on 隷摩訶入嚩
70 15 to check; to examine; to study 隷摩訶入嚩
71 15 Clerical Script 隷摩訶入嚩
72 15 Li 隷摩訶入嚩
73 15 subservient 隷摩訶入嚩
74 15 to go back; to return 爾時世尊復謂阿難言
75 15 to resume; to restart 爾時世尊復謂阿難言
76 15 to do in detail 爾時世尊復謂阿難言
77 15 to restore 爾時世尊復謂阿難言
78 15 to respond; to reply to 爾時世尊復謂阿難言
79 15 Fu; Return 爾時世尊復謂阿難言
80 15 to retaliate; to reciprocate 爾時世尊復謂阿難言
81 15 to avoid forced labor or tax 爾時世尊復謂阿難言
82 15 Fu 爾時世尊復謂阿難言
83 15 doubled; to overlapping; folded 爾時世尊復謂阿難言
84 15 a lined garment with doubled thickness 爾時世尊復謂阿難言
85 14 to go; to 出現於世難得值遇
86 14 to rely on; to depend on 出現於世難得值遇
87 14 Yu 出現於世難得值遇
88 14 a crow 出現於世難得值遇
89 10 章句 zhāng jù words; sentences and phrases 說大陀羅尼章句
90 10 章句 zhāng jù syntax 說大陀羅尼章句
91 10 fu 入嚩
92 10 va 入嚩
93 9 to rub 至於天人阿修羅摩嚕多
94 9 to approach; to press in 至於天人阿修羅摩嚕多
95 9 to sharpen; to grind 至於天人阿修羅摩嚕多
96 9 to obliterate; to erase 至於天人阿修羅摩嚕多
97 9 to compare notes; to learn by interaction 至於天人阿修羅摩嚕多
98 9 friction 至於天人阿修羅摩嚕多
99 9 ma 至於天人阿修羅摩嚕多
100 9 Māyā 至於天人阿修羅摩嚕多
101 9 to congratulate
102 9 to send a present
103 9 He
104 9 ha
105 9 Yi 我亦隨喜
106 9 wéi to act as; to serve 阿難我今為欲利益一
107 9 wéi to change into; to become 阿難我今為欲利益一
108 9 wéi to be; is 阿難我今為欲利益一
109 9 wéi to do 阿難我今為欲利益一
110 9 wèi to support; to help 阿難我今為欲利益一
111 9 wéi to govern 阿難我今為欲利益一
112 9 wèi to be; bhū 阿難我今為欲利益一
113 8 不能 bù néng cannot; must not; should not 刃不能傷毒不能中
114 8 zuò to do 得值遇者作是思惟
115 8 zuò to act as; to serve as 得值遇者作是思惟
116 8 zuò to start 得值遇者作是思惟
117 8 zuò a writing; a work 得值遇者作是思惟
118 8 zuò to dress as; to be disguised as 得值遇者作是思惟
119 8 zuō to create; to make 得值遇者作是思惟
120 8 zuō a workshop 得值遇者作是思惟
121 8 zuō to write; to compose 得值遇者作是思惟
122 8 zuò to rise 得值遇者作是思惟
123 8 zuò to be aroused 得值遇者作是思惟
124 8 zuò activity; action; undertaking 得值遇者作是思惟
125 8 zuò to regard as 得值遇者作是思惟
126 8 zuò action; kāraṇa 得值遇者作是思惟
127 8 yòu Kangxi radical 29
128 8 zhě ca 得值遇者作是思惟
129 8 suǒ a few; various; some 過去七十七俱胝如來之所宣說
130 8 suǒ a place; a location 過去七十七俱胝如來之所宣說
131 8 suǒ indicates a passive voice 過去七十七俱胝如來之所宣說
132 8 suǒ an ordinal number 過去七十七俱胝如來之所宣說
133 8 suǒ meaning 過去七十七俱胝如來之所宣說
134 8 suǒ garrison 過去七十七俱胝如來之所宣說
135 8 suǒ place; pradeśa 過去七十七俱胝如來之所宣說
136 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說大陀羅尼章句
137 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說大陀羅尼章句
138 7 shuì to persuade 說大陀羅尼章句
139 7 shuō to teach; to recite; to explain 說大陀羅尼章句
140 7 shuō a doctrine; a theory 說大陀羅尼章句
141 7 shuō to claim; to assert 說大陀羅尼章句
142 7 shuō allocution 說大陀羅尼章句
143 7 shuō to criticize; to scold 說大陀羅尼章句
144 7 shuō to indicate; to refer to 說大陀羅尼章句
145 7 shuō speach; vāda 說大陀羅尼章句
146 7 shuō to speak; bhāṣate 說大陀羅尼章句
147 7 shuō to instruct 說大陀羅尼章句
148 7 ér Kangxi radical 126 身心凝然合掌而住
149 7 ér as if; to seem like 身心凝然合掌而住
150 7 néng can; able 身心凝然合掌而住
151 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 身心凝然合掌而住
152 7 ér to arrive; up to 身心凝然合掌而住
153 7 世尊 shìzūn World-Honored One 一時世尊
154 7 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 一時世尊
155 7 to use; to grasp 及以思惟種種供養
156 7 to rely on 及以思惟種種供養
157 7 to regard 及以思惟種種供養
158 7 to be able to 及以思惟種種供養
159 7 to order; to command 及以思惟種種供養
160 7 used after a verb 及以思惟種種供養
161 7 a reason; a cause 及以思惟種種供養
162 7 Israel 及以思惟種種供養
163 7 Yi 及以思惟種種供養
164 7 use; yogena 及以思惟種種供養
165 7 grieved; saddened 怛儞也
166 7 worried 怛儞也
167 7 ta 怛儞也
168 7 to calculate; to compute; to count 怛曩計
169 7 to haggle over 怛曩計
170 7 a plan; a scheme; an idea 怛曩計
171 7 a gauge; a meter 怛曩計
172 7 to add up to; to amount to 怛曩計
173 7 to plan; to scheme 怛曩計
174 7 to settle an account 怛曩計
175 7 accounting books; records of tax obligations 怛曩計
176 7 an official responsible for presenting accounting books 怛曩計
177 7 to appraise; to assess 怛曩計
178 7 to register 怛曩計
179 7 to estimate 怛曩計
180 7 Ji 怛曩計
181 7 ketu 怛曩計
182 7 to prepare; kḷp 怛曩計
183 7 děng et cetera; and so on 諸如是等造作惡法行
184 7 děng to wait 諸如是等造作惡法行
185 7 děng to be equal 諸如是等造作惡法行
186 7 děng degree; level 諸如是等造作惡法行
187 7 děng to compare 諸如是等造作惡法行
188 7 děng same; equal; sama 諸如是等造作惡法行
189 7 suō to dance; to frolic 三半儞摩訶三半儞娑嚩
190 7 suō to lounge 三半儞摩訶三半儞娑嚩
191 7 suō to saunter 三半儞摩訶三半儞娑嚩
192 7 suō suo 三半儞摩訶三半儞娑嚩
193 7 suō sa 三半儞摩訶三半儞娑嚩
194 7 luó baby talk
195 7 luō to nag
196 7 luó ra
197 7 one 阿難我今為欲利益一
198 7 Kangxi radical 1 阿難我今為欲利益一
199 7 pure; concentrated 阿難我今為欲利益一
200 7 first 阿難我今為欲利益一
201 7 the same 阿難我今為欲利益一
202 7 sole; single 阿難我今為欲利益一
203 7 a very small amount 阿難我今為欲利益一
204 7 Yi 阿難我今為欲利益一
205 7 other 阿難我今為欲利益一
206 7 to unify 阿難我今為欲利益一
207 7 accidentally; coincidentally 阿難我今為欲利益一
208 7 abruptly; suddenly 阿難我今為欲利益一
209 7 one; eka 阿難我今為欲利益一
210 7 sān three 復瘧病一日二日三日四日
211 7 sān third 復瘧病一日二日三日四日
212 7 sān more than two 復瘧病一日二日三日四日
213 7 sān very few 復瘧病一日二日三日四日
214 7 sān San 復瘧病一日二日三日四日
215 7 sān three; tri 復瘧病一日二日三日四日
216 7 sān sa 復瘧病一日二日三日四日
217 7 sān three kinds; trividha 復瘧病一日二日三日四日
218 6 善女人 shàn nǚrén good women 若有善男子善女人
219 6 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 若有善男子善女人
220 6 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 當作是念諦信供養
221 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 當作是念諦信供養
222 6 供養 gòngyǎng offering 當作是念諦信供養
223 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 當作是念諦信供養
224 6 néng can; able 能令有情得大安樂
225 6 néng ability; capacity 能令有情得大安樂
226 6 néng a mythical bear-like beast 能令有情得大安樂
227 6 néng energy 能令有情得大安樂
228 6 néng function; use 能令有情得大安樂
229 6 néng talent 能令有情得大安樂
230 6 néng expert at 能令有情得大安樂
231 6 néng to be in harmony 能令有情得大安樂
232 6 néng to tend to; to care for 能令有情得大安樂
233 6 néng to reach; to arrive at 能令有情得大安樂
234 6 néng to be able; śak 能令有情得大安樂
235 6 néng skilful; pravīṇa 能令有情得大安樂
236 6 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊告阿難言
237 6 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊告阿難言
238 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 能令有情得大安樂
239 6 děi to want to; to need to 能令有情得大安樂
240 6 děi must; ought to 能令有情得大安樂
241 6 de 能令有情得大安樂
242 6 de infix potential marker 能令有情得大安樂
243 6 to result in 能令有情得大安樂
244 6 to be proper; to fit; to suit 能令有情得大安樂
245 6 to be satisfied 能令有情得大安樂
246 6 to be finished 能令有情得大安樂
247 6 děi satisfying 能令有情得大安樂
248 6 to contract 能令有情得大安樂
249 6 to hear 能令有情得大安樂
250 6 to have; there is 能令有情得大安樂
251 6 marks time passed 能令有情得大安樂
252 6 obtain; attain; prāpta 能令有情得大安樂
253 6 luó Luo 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
254 6 luó to catch; to capture 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
255 6 luó gauze 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
256 6 luó a sieve; cloth for filtering 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
257 6 luó a net for catching birds 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
258 6 luó to recruit 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
259 6 luó to include 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
260 6 luó to distribute 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
261 6 luó ra 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
262 6 extensive; full
263 6 to fill; to permeate; to pervade
264 6 to join
265 6 to spread
266 6 Mi
267 6 to restrain
268 6 to complete; to be full
269 6 ā to groan 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
270 6 ā a 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
271 6 ē to flatter 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
272 6 ē river bank 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
273 6 ē beam; pillar 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
274 6 ē a hillslope; a mound 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
275 6 ē a turning point; a turn; a bend in a river 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
276 6 ē E 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
277 6 ē to depend on 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
278 6 ē e 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
279 6 ē a buttress 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
280 6 ē be partial to 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
281 6 ē thick silk 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
282 6 ē e 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
283 6 seven 引七
284 6 a genre of poetry 引七
285 6 seventh day memorial ceremony 引七
286 6 seven; sapta 引七
287 5 摩訶 móhē great 我有摩訶陀羅尼大總持王
288 5 善男子 shàn nánzi good men 若有善男子善女人
289 5 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若有善男子善女人
290 5 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 至於天人阿修羅摩嚕多
291 5 duó many; much 至於天人阿修羅摩嚕多
292 5 duō more 至於天人阿修羅摩嚕多
293 5 duō excessive 至於天人阿修羅摩嚕多
294 5 duō abundant 至於天人阿修羅摩嚕多
295 5 duō to multiply; to acrue 至於天人阿修羅摩嚕多
296 5 duō Duo 至於天人阿修羅摩嚕多
297 5 duō ta 至於天人阿修羅摩嚕多
298 5 undulations 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
299 5 waves; breakers 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
300 5 wavelength 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
301 5 pa 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
302 5 wave; taraṅga 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
303 5 to enter 入嚩
304 5 Kangxi radical 11 入嚩
305 5 radical 入嚩
306 5 income 入嚩
307 5 to conform with 入嚩
308 5 to descend 入嚩
309 5 the entering tone 入嚩
310 5 to pay 入嚩
311 5 to join 入嚩
312 5 entering; praveśa 入嚩
313 5 entered; attained; āpanna 入嚩
314 5 zhī to go 過去七十七俱胝如來之所宣說
315 5 zhī to arrive; to go 過去七十七俱胝如來之所宣說
316 5 zhī is 過去七十七俱胝如來之所宣說
317 5 zhī to use 過去七十七俱胝如來之所宣說
318 5 zhī Zhi 過去七十七俱胝如來之所宣說
319 5 zhī winding 過去七十七俱胝如來之所宣說
320 5 four 復瘧病一日二日三日四日
321 5 note a musical scale 復瘧病一日二日三日四日
322 5 fourth 復瘧病一日二日三日四日
323 5 Si 復瘧病一日二日三日四日
324 5 four; catur 復瘧病一日二日三日四日
325 5 fēn to separate; to divide into parts 分千段
326 5 fēn a part; a section; a division; a portion 分千段
327 5 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 分千段
328 5 fēn to differentiate; to distinguish 分千段
329 5 fēn a fraction 分千段
330 5 fēn to express as a fraction 分千段
331 5 fēn one tenth 分千段
332 5 fèn a component; an ingredient 分千段
333 5 fèn the limit of an obligation 分千段
334 5 fèn affection; goodwill 分千段
335 5 fèn a role; a responsibility 分千段
336 5 fēn equinox 分千段
337 5 fèn a characteristic 分千段
338 5 fèn to assume; to deduce 分千段
339 5 fēn to share 分千段
340 5 fēn branch [office] 分千段
341 5 fēn clear; distinct 分千段
342 5 fēn a difference 分千段
343 5 fēn a score 分千段
344 5 fèn identity 分千段
345 5 fèn a part; a portion 分千段
346 5 fēn part; avayava 分千段
347 5 infix potential marker 不饒益者亦不能侵
348 5 nǎng ancient times; former times 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
349 5 nǎng na 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
350 5 self 阿難我今為欲利益一
351 5 [my] dear 阿難我今為欲利益一
352 5 Wo 阿難我今為欲利益一
353 5 self; atman; attan 阿難我今為欲利益一
354 5 ga 阿難我今為欲利益一
355 4 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 具大威德力勢無量
356 4 無量 wúliàng immeasurable 具大威德力勢無量
357 4 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 具大威德力勢無量
358 4 無量 wúliàng Atula 具大威德力勢無量
359 4 five
360 4 fifth musical note
361 4 Wu
362 4 the five elements
363 4 five; pañca
364 4 rén person; people; a human being 是人得宿
365 4 rén Kangxi radical 9 是人得宿
366 4 rén a kind of person 是人得宿
367 4 rén everybody 是人得宿
368 4 rén adult 是人得宿
369 4 rén somebody; others 是人得宿
370 4 rén an upright person 是人得宿
371 4 rén person; manuṣya 是人得宿
372 4 force 具大威德力勢無量
373 4 Kangxi radical 19 具大威德力勢無量
374 4 to exert oneself; to make an effort 具大威德力勢無量
375 4 to force 具大威德力勢無量
376 4 labor; forced labor 具大威德力勢無量
377 4 physical strength 具大威德力勢無量
378 4 power 具大威德力勢無量
379 4 Li 具大威德力勢無量
380 4 ability; capability 具大威德力勢無量
381 4 influence 具大威德力勢無量
382 4 strength; power; bala 具大威德力勢無量
383 4 ya 怛儞也
384 4 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 過去七十七俱胝如來之所宣說
385 4 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 過去七十七俱胝如來之所宣說
386 4 verbose; talkative 至於天人阿修羅摩嚕多
387 4 mumbling 至於天人阿修羅摩嚕多
388 4 ru 至於天人阿修羅摩嚕多
389 4 如來 rúlái Tathagata 過去七十七俱胝如來之所宣說
390 4 如來 Rúlái Tathagata 過去七十七俱胝如來之所宣說
391 4 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 過去七十七俱胝如來之所宣說
392 4 yuē to speak; to say 爾時世尊即說陀羅尼曰
393 4 yuē Kangxi radical 73 爾時世尊即說陀羅尼曰
394 4 yuē to be called 爾時世尊即說陀羅尼曰
395 4 yuē said; ukta 爾時世尊即說陀羅尼曰
396 4 other; another; some other
397 4 other
398 4 tha
399 4 ṭha
400 4 other; anya
401 4 chà beautiful; colorful 姹計
402 4 chà a girl 姹計
403 4 chà tha 姹計
404 4 day of the month; a certain day 復瘧病一日二日三日四日
405 4 Kangxi radical 72 復瘧病一日二日三日四日
406 4 a day 復瘧病一日二日三日四日
407 4 Japan 復瘧病一日二日三日四日
408 4 sun 復瘧病一日二日三日四日
409 4 daytime 復瘧病一日二日三日四日
410 4 sunlight 復瘧病一日二日三日四日
411 4 everyday 復瘧病一日二日三日四日
412 4 season 復瘧病一日二日三日四日
413 4 available time 復瘧病一日二日三日四日
414 4 in the past 復瘧病一日二日三日四日
415 4 mi 復瘧病一日二日三日四日
416 4 sun; sūrya 復瘧病一日二日三日四日
417 4 a day; divasa 復瘧病一日二日三日四日
418 3 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 得值遇者作是思惟
419 3 思惟 sīwéi thinking; tought 得值遇者作是思惟
420 3 思惟 sīwéi Contemplate 得值遇者作是思惟
421 3 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 得值遇者作是思惟
422 3 dān bill; slip of paper; form 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
423 3 dān single 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
424 3 shàn Shan 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
425 3 chán chieftain 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
426 3 dān poor; impoverished 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
427 3 dān to deplete; to exhaust 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
428 3 dān odd 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
429 3 dān lone 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
430 3 dān few 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
431 3 dān weak; thin 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
432 3 dān unlined 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
433 3 dān a sheet 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
434 3 dān a list of names; a list 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
435 3 shàn Shan County 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
436 3 dān simple 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
437 3 dān a meditation mat 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
438 3 dān alone; solitary; ekākin 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
439 3 dān living quarters at a monastery 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
440 3 to know; to learn about; to comprehend 阿悉迦
441 3 detailed 阿悉迦
442 3 to elaborate; to expound 阿悉迦
443 3 to exhaust; to use up 阿悉迦
444 3 strongly 阿悉迦
445 3 Xi 阿悉迦
446 3 all; kṛtsna 阿悉迦
447 3 永不退轉 yǒng bù tuì zhuǎn Never Regress 於菩提心永不退轉
448 3 liù six
449 3 liù sixth
450 3 liù a note on the Gongche scale
451 3 liù six; ṣaṭ
452 3 佛說聖大總持王經 fó shuō shèng dà zǒng chí wáng jīng Mahādhāraṇīsūtra; Fo Shuo Sheng Da Zong Chi Wang Jing 佛說聖大總持王經
453 3 to reach 及以思惟種種供養
454 3 to attain 及以思惟種種供養
455 3 to understand 及以思惟種種供養
456 3 able to be compared to; to catch up with 及以思惟種種供養
457 3 to be involved with; to associate with 及以思惟種種供養
458 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 及以思惟種種供養
459 3 and; ca; api 及以思惟種種供養
460 3 違逆 wéinì to disobey; to defy an edict; to violate; to go against; to run counter to 不得輕慢勿復違逆
461 3 違逆 wéinì to disobey; to defy an edict; to violate; to go against; to run counter to 不得輕慢勿復違逆
462 3 違逆 wéinì adverse; pratikūla 不得輕慢勿復違逆
463 3 bottom; base; end 底隷彌隷
464 3 origin; the cause of a situation 底隷彌隷
465 3 to stop 底隷彌隷
466 3 to arrive 底隷彌隷
467 3 underneath 底隷彌隷
468 3 a draft; an outline; a sketch 底隷彌隷
469 3 end of month or year 底隷彌隷
470 3 remnants 底隷彌隷
471 3 background 底隷彌隷
472 3 a little deep; āgādha 底隷彌隷
473 3 to assemble; to meet together 聚深廣無比
474 3 to store up; to collect; to amass 聚深廣無比
475 3 to levy; to impose [a tax] 聚深廣無比
476 3 a village 聚深廣無比
477 3 a crowd 聚深廣無比
478 3 savings 聚深廣無比
479 3 aggregation; samāsa 聚深廣無比
480 3 a group of people; gaṇa 聚深廣無比
481 3 è evil; vice 諸如是等造作惡法行
482 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 諸如是等造作惡法行
483 3 ě queasy; nauseous 諸如是等造作惡法行
484 3 to hate; to detest 諸如是等造作惡法行
485 3 è fierce 諸如是等造作惡法行
486 3 è detestable; offensive; unpleasant 諸如是等造作惡法行
487 3 to denounce 諸如是等造作惡法行
488 3 è e 諸如是等造作惡法行
489 3 è evil 諸如是等造作惡法行
490 3 cotton cloth; textiles; linen 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
491 3 to spread 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
492 3 to announce 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
493 3 to arrange 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
494 3 an ancient coin 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
495 3 to bestow 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
496 3 to publish 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
497 3 Bu 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
498 3 to state; to describe 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
499 3 cloth; vastra 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
500 3 sporadic; scattered 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕

Frequencies of all Words

Top 886

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 42 yǐn to lead; to guide 引一
2 42 yǐn to draw a bow 引一
3 42 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 引一
4 42 yǐn to stretch 引一
5 42 yǐn to involve 引一
6 42 yǐn to quote; to cite 引一
7 42 yǐn to propose; to nominate; to recommend 引一
8 42 yǐn to recruit 引一
9 42 yǐn to hold 引一
10 42 yǐn to withdraw; to leave 引一
11 42 yǐn a strap for pulling a cart 引一
12 42 yǐn a preface ; a forward 引一
13 42 yǐn a license 引一
14 42 yǐn long 引一
15 42 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 引一
16 42 yǐn to cause 引一
17 42 yǐn yin; a measure of for salt certificates 引一
18 42 yǐn to pull; to draw 引一
19 42 yǐn a refrain; a tune 引一
20 42 yǐn to grow 引一
21 42 yǐn to command 引一
22 42 yǐn to accuse 引一
23 42 yǐn to commit suicide 引一
24 42 yǐn a genre 引一
25 42 yǐn yin; a weight measure 引一
26 42 yǐn yin; a unit of paper money 引一
27 42 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 引一
28 24 èr two 復瘧病一日二日三日四日
29 24 èr Kangxi radical 7 復瘧病一日二日三日四日
30 24 èr second 復瘧病一日二日三日四日
31 24 èr twice; double; di- 復瘧病一日二日三日四日
32 24 èr another; the other 復瘧病一日二日三日四日
33 24 èr more than one kind 復瘧病一日二日三日四日
34 24 èr two; dvā; dvi 復瘧病一日二日三日四日
35 24 èr both; dvaya 復瘧病一日二日三日四日
36 22 陀羅尼 tuóluóní Dharani 說大陀羅尼章句
37 22 陀羅尼 tuóluóní dharani 說大陀羅尼章句
38 19 to join; to combine 二合
39 19 a time; a trip 二合
40 19 to close 二合
41 19 to agree with; equal to 二合
42 19 to gather 二合
43 19 whole 二合
44 19 to be suitable; to be up to standard 二合
45 19 a musical note 二合
46 19 the conjunction of two astronomical objects 二合
47 19 to fight 二合
48 19 to conclude 二合
49 19 to be similar to 二合
50 19 and; also 二合
51 19 crowded 二合
52 19 a box 二合
53 19 to copulate 二合
54 19 a partner; a spouse 二合
55 19 harmonious 二合
56 19 should 二合
57 19 He 二合
58 19 a unit of measure for grain 二合
59 19 a container for grain measurement 二合
60 19 Merge 二合
61 19 unite; saṃyoga 二合
62 17 阿難 Ānán Ananda 是時阿難安居異處守夏既滿
63 17 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 是時阿難安居異處守夏既滿
64 16 big; huge; large 說大陀羅尼章句
65 16 Kangxi radical 37 說大陀羅尼章句
66 16 great; major; important 說大陀羅尼章句
67 16 size 說大陀羅尼章句
68 16 old 說大陀羅尼章句
69 16 greatly; very 說大陀羅尼章句
70 16 oldest; earliest 說大陀羅尼章句
71 16 adult 說大陀羅尼章句
72 16 tài greatest; grand 說大陀羅尼章句
73 16 dài an important person 說大陀羅尼章句
74 16 senior 說大陀羅尼章句
75 16 approximately 說大陀羅尼章句
76 16 tài greatest; grand 說大陀羅尼章句
77 16 an element 說大陀羅尼章句
78 16 great; mahā 說大陀羅尼章句
79 15 to be subservient to 隷摩訶入嚩
80 15 laborer; servant 隷摩訶入嚩
81 15 to be attached; to be dependent on 隷摩訶入嚩
82 15 to check; to examine; to study 隷摩訶入嚩
83 15 Clerical Script 隷摩訶入嚩
84 15 Li 隷摩訶入嚩
85 15 subservient 隷摩訶入嚩
86 15 again; more; repeatedly 爾時世尊復謂阿難言
87 15 to go back; to return 爾時世尊復謂阿難言
88 15 to resume; to restart 爾時世尊復謂阿難言
89 15 to do in detail 爾時世尊復謂阿難言
90 15 to restore 爾時世尊復謂阿難言
91 15 to respond; to reply to 爾時世尊復謂阿難言
92 15 after all; and then 爾時世尊復謂阿難言
93 15 even if; although 爾時世尊復謂阿難言
94 15 Fu; Return 爾時世尊復謂阿難言
95 15 to retaliate; to reciprocate 爾時世尊復謂阿難言
96 15 to avoid forced labor or tax 爾時世尊復謂阿難言
97 15 particle without meaing 爾時世尊復謂阿難言
98 15 Fu 爾時世尊復謂阿難言
99 15 repeated; again 爾時世尊復謂阿難言
100 15 doubled; to overlapping; folded 爾時世尊復謂阿難言
101 15 a lined garment with doubled thickness 爾時世尊復謂阿難言
102 15 again; punar 爾時世尊復謂阿難言
103 15 ruò to seem; to be like; as 若有善男子善女人
104 15 ruò seemingly 若有善男子善女人
105 15 ruò if 若有善男子善女人
106 15 ruò you 若有善男子善女人
107 15 ruò this; that 若有善男子善女人
108 15 ruò and; or 若有善男子善女人
109 15 ruò as for; pertaining to 若有善男子善女人
110 15 pomegranite 若有善男子善女人
111 15 ruò to choose 若有善男子善女人
112 15 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有善男子善女人
113 15 ruò thus 若有善男子善女人
114 15 ruò pollia 若有善男子善女人
115 15 ruò Ruo 若有善男子善女人
116 15 ruò only then 若有善男子善女人
117 15 ja 若有善男子善女人
118 15 jñā 若有善男子善女人
119 15 ruò if; yadi 若有善男子善女人
120 15 you 怛儞也
121 15 you; tvad 怛儞也
122 14 in; at 出現於世難得值遇
123 14 in; at 出現於世難得值遇
124 14 in; at; to; from 出現於世難得值遇
125 14 to go; to 出現於世難得值遇
126 14 to rely on; to depend on 出現於世難得值遇
127 14 to go to; to arrive at 出現於世難得值遇
128 14 from 出現於世難得值遇
129 14 give 出現於世難得值遇
130 14 oppposing 出現於世難得值遇
131 14 and 出現於世難得值遇
132 14 compared to 出現於世難得值遇
133 14 by 出現於世難得值遇
134 14 and; as well as 出現於世難得值遇
135 14 for 出現於世難得值遇
136 14 Yu 出現於世難得值遇
137 14 a crow 出現於世難得值遇
138 14 whew; wow 出現於世難得值遇
139 14 near to; antike 出現於世難得值遇
140 13 this; these 阿難此大陀羅尼章句
141 13 in this way 阿難此大陀羅尼章句
142 13 otherwise; but; however; so 阿難此大陀羅尼章句
143 13 at this time; now; here 阿難此大陀羅尼章句
144 13 this; here; etad 阿難此大陀羅尼章句
145 11 huò or; either; else 或復多日或復
146 11 huò maybe; perhaps; might; possibly 或復多日或復
147 11 huò some; someone 或復多日或復
148 11 míngnián suddenly 或復多日或復
149 11 huò or; vā 或復多日或復
150 10 章句 zhāng jù words; sentences and phrases 說大陀羅尼章句
151 10 章句 zhāng jù syntax 說大陀羅尼章句
152 10 fu 入嚩
153 10 va 入嚩
154 10 yǒu is; are; to exist 若有善男子善女人
155 10 yǒu to have; to possess 若有善男子善女人
156 10 yǒu indicates an estimate 若有善男子善女人
157 10 yǒu indicates a large quantity 若有善男子善女人
158 10 yǒu indicates an affirmative response 若有善男子善女人
159 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有善男子善女人
160 10 yǒu used to compare two things 若有善男子善女人
161 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有善男子善女人
162 10 yǒu used before the names of dynasties 若有善男子善女人
163 10 yǒu a certain thing; what exists 若有善男子善女人
164 10 yǒu multiple of ten and ... 若有善男子善女人
165 10 yǒu abundant 若有善男子善女人
166 10 yǒu purposeful 若有善男子善女人
167 10 yǒu You 若有善男子善女人
168 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有善男子善女人
169 10 yǒu becoming; bhava 若有善男子善女人
170 9 to rub 至於天人阿修羅摩嚕多
171 9 to approach; to press in 至於天人阿修羅摩嚕多
172 9 to sharpen; to grind 至於天人阿修羅摩嚕多
173 9 to obliterate; to erase 至於天人阿修羅摩嚕多
174 9 to compare notes; to learn by interaction 至於天人阿修羅摩嚕多
175 9 friction 至於天人阿修羅摩嚕多
176 9 ma 至於天人阿修羅摩嚕多
177 9 Māyā 至於天人阿修羅摩嚕多
178 9 to congratulate
179 9 to send a present
180 9 He
181 9 ha
182 9 also; too 我亦隨喜
183 9 but 我亦隨喜
184 9 this; he; she 我亦隨喜
185 9 although; even though 我亦隨喜
186 9 already 我亦隨喜
187 9 particle with no meaning 我亦隨喜
188 9 Yi 我亦隨喜
189 9 wèi for; to 阿難我今為欲利益一
190 9 wèi because of 阿難我今為欲利益一
191 9 wéi to act as; to serve 阿難我今為欲利益一
192 9 wéi to change into; to become 阿難我今為欲利益一
193 9 wéi to be; is 阿難我今為欲利益一
194 9 wéi to do 阿難我今為欲利益一
195 9 wèi for 阿難我今為欲利益一
196 9 wèi because of; for; to 阿難我今為欲利益一
197 9 wèi to 阿難我今為欲利益一
198 9 wéi in a passive construction 阿難我今為欲利益一
199 9 wéi forming a rehetorical question 阿難我今為欲利益一
200 9 wéi forming an adverb 阿難我今為欲利益一
201 9 wéi to add emphasis 阿難我今為欲利益一
202 9 wèi to support; to help 阿難我今為欲利益一
203 9 wéi to govern 阿難我今為欲利益一
204 9 wèi to be; bhū 阿難我今為欲利益一
205 9 that; those 從彼默然
206 9 another; the other 從彼默然
207 9 that; tad 從彼默然
208 8 不能 bù néng cannot; must not; should not 刃不能傷毒不能中
209 8 shì is; are; am; to be 是時阿難安居異處守夏既滿
210 8 shì is exactly 是時阿難安居異處守夏既滿
211 8 shì is suitable; is in contrast 是時阿難安居異處守夏既滿
212 8 shì this; that; those 是時阿難安居異處守夏既滿
213 8 shì really; certainly 是時阿難安居異處守夏既滿
214 8 shì correct; yes; affirmative 是時阿難安居異處守夏既滿
215 8 shì true 是時阿難安居異處守夏既滿
216 8 shì is; has; exists 是時阿難安居異處守夏既滿
217 8 shì used between repetitions of a word 是時阿難安居異處守夏既滿
218 8 shì a matter; an affair 是時阿難安居異處守夏既滿
219 8 shì Shi 是時阿難安居異處守夏既滿
220 8 shì is; bhū 是時阿難安居異處守夏既滿
221 8 shì this; idam 是時阿難安居異處守夏既滿
222 8 zuò to do 得值遇者作是思惟
223 8 zuò to act as; to serve as 得值遇者作是思惟
224 8 zuò to start 得值遇者作是思惟
225 8 zuò a writing; a work 得值遇者作是思惟
226 8 zuò to dress as; to be disguised as 得值遇者作是思惟
227 8 zuō to create; to make 得值遇者作是思惟
228 8 zuō a workshop 得值遇者作是思惟
229 8 zuō to write; to compose 得值遇者作是思惟
230 8 zuò to rise 得值遇者作是思惟
231 8 zuò to be aroused 得值遇者作是思惟
232 8 zuò activity; action; undertaking 得值遇者作是思惟
233 8 zuò to regard as 得值遇者作是思惟
234 8 zuò action; kāraṇa 得值遇者作是思惟
235 8 yòu again; also
236 8 yòu expresses the existence of simultaneous conditions
237 8 yòu Kangxi radical 29
238 8 yòu and
239 8 yòu furthermore
240 8 yòu in addition
241 8 yòu but
242 8 yòu again; also; moreover; punar
243 8 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 得值遇者作是思惟
244 8 zhě that 得值遇者作是思惟
245 8 zhě nominalizing function word 得值遇者作是思惟
246 8 zhě used to mark a definition 得值遇者作是思惟
247 8 zhě used to mark a pause 得值遇者作是思惟
248 8 zhě topic marker; that; it 得值遇者作是思惟
249 8 zhuó according to 得值遇者作是思惟
250 8 zhě ca 得值遇者作是思惟
251 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 過去七十七俱胝如來之所宣說
252 8 suǒ an office; an institute 過去七十七俱胝如來之所宣說
253 8 suǒ introduces a relative clause 過去七十七俱胝如來之所宣說
254 8 suǒ it 過去七十七俱胝如來之所宣說
255 8 suǒ if; supposing 過去七十七俱胝如來之所宣說
256 8 suǒ a few; various; some 過去七十七俱胝如來之所宣說
257 8 suǒ a place; a location 過去七十七俱胝如來之所宣說
258 8 suǒ indicates a passive voice 過去七十七俱胝如來之所宣說
259 8 suǒ that which 過去七十七俱胝如來之所宣說
260 8 suǒ an ordinal number 過去七十七俱胝如來之所宣說
261 8 suǒ meaning 過去七十七俱胝如來之所宣說
262 8 suǒ garrison 過去七十七俱胝如來之所宣說
263 8 suǒ place; pradeśa 過去七十七俱胝如來之所宣說
264 8 suǒ that which; yad 過去七十七俱胝如來之所宣說
265 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說大陀羅尼章句
266 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說大陀羅尼章句
267 7 shuì to persuade 說大陀羅尼章句
268 7 shuō to teach; to recite; to explain 說大陀羅尼章句
269 7 shuō a doctrine; a theory 說大陀羅尼章句
270 7 shuō to claim; to assert 說大陀羅尼章句
271 7 shuō allocution 說大陀羅尼章句
272 7 shuō to criticize; to scold 說大陀羅尼章句
273 7 shuō to indicate; to refer to 說大陀羅尼章句
274 7 shuō speach; vāda 說大陀羅尼章句
275 7 shuō to speak; bhāṣate 說大陀羅尼章句
276 7 shuō to instruct 說大陀羅尼章句
277 7 ér and; as well as; but (not); yet (not) 身心凝然合掌而住
278 7 ér Kangxi radical 126 身心凝然合掌而住
279 7 ér you 身心凝然合掌而住
280 7 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 身心凝然合掌而住
281 7 ér right away; then 身心凝然合掌而住
282 7 ér but; yet; however; while; nevertheless 身心凝然合掌而住
283 7 ér if; in case; in the event that 身心凝然合掌而住
284 7 ér therefore; as a result; thus 身心凝然合掌而住
285 7 ér how can it be that? 身心凝然合掌而住
286 7 ér so as to 身心凝然合掌而住
287 7 ér only then 身心凝然合掌而住
288 7 ér as if; to seem like 身心凝然合掌而住
289 7 néng can; able 身心凝然合掌而住
290 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 身心凝然合掌而住
291 7 ér me 身心凝然合掌而住
292 7 ér to arrive; up to 身心凝然合掌而住
293 7 ér possessive 身心凝然合掌而住
294 7 ér and; ca 身心凝然合掌而住
295 7 世尊 shìzūn World-Honored One 一時世尊
296 7 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 一時世尊
297 7 so as to; in order to 及以思惟種種供養
298 7 to use; to regard as 及以思惟種種供養
299 7 to use; to grasp 及以思惟種種供養
300 7 according to 及以思惟種種供養
301 7 because of 及以思惟種種供養
302 7 on a certain date 及以思惟種種供養
303 7 and; as well as 及以思惟種種供養
304 7 to rely on 及以思惟種種供養
305 7 to regard 及以思惟種種供養
306 7 to be able to 及以思惟種種供養
307 7 to order; to command 及以思惟種種供養
308 7 further; moreover 及以思惟種種供養
309 7 used after a verb 及以思惟種種供養
310 7 very 及以思惟種種供養
311 7 already 及以思惟種種供養
312 7 increasingly 及以思惟種種供養
313 7 a reason; a cause 及以思惟種種供養
314 7 Israel 及以思惟種種供養
315 7 Yi 及以思惟種種供養
316 7 use; yogena 及以思惟種種供養
317 7 grieved; saddened 怛儞也
318 7 worried 怛儞也
319 7 ta 怛儞也
320 7 to calculate; to compute; to count 怛曩計
321 7 to haggle over 怛曩計
322 7 a plan; a scheme; an idea 怛曩計
323 7 a gauge; a meter 怛曩計
324 7 to add up to; to amount to 怛曩計
325 7 to plan; to scheme 怛曩計
326 7 to settle an account 怛曩計
327 7 accounting books; records of tax obligations 怛曩計
328 7 an official responsible for presenting accounting books 怛曩計
329 7 to appraise; to assess 怛曩計
330 7 to register 怛曩計
331 7 to estimate 怛曩計
332 7 Ji 怛曩計
333 7 ketu 怛曩計
334 7 to prepare; kḷp 怛曩計
335 7 děng et cetera; and so on 諸如是等造作惡法行
336 7 děng to wait 諸如是等造作惡法行
337 7 děng degree; kind 諸如是等造作惡法行
338 7 děng plural 諸如是等造作惡法行
339 7 děng to be equal 諸如是等造作惡法行
340 7 děng degree; level 諸如是等造作惡法行
341 7 děng to compare 諸如是等造作惡法行
342 7 děng same; equal; sama 諸如是等造作惡法行
343 7 suō to dance; to frolic 三半儞摩訶三半儞娑嚩
344 7 suō to lounge 三半儞摩訶三半儞娑嚩
345 7 suō to saunter 三半儞摩訶三半儞娑嚩
346 7 suō suo 三半儞摩訶三半儞娑嚩
347 7 suō sa 三半儞摩訶三半儞娑嚩
348 7 luó an exclamatory final particle
349 7 luó baby talk
350 7 luō to nag
351 7 luó ra
352 7 one 阿難我今為欲利益一
353 7 Kangxi radical 1 阿難我今為欲利益一
354 7 as soon as; all at once 阿難我今為欲利益一
355 7 pure; concentrated 阿難我今為欲利益一
356 7 whole; all 阿難我今為欲利益一
357 7 first 阿難我今為欲利益一
358 7 the same 阿難我今為欲利益一
359 7 each 阿難我今為欲利益一
360 7 certain 阿難我今為欲利益一
361 7 throughout 阿難我今為欲利益一
362 7 used in between a reduplicated verb 阿難我今為欲利益一
363 7 sole; single 阿難我今為欲利益一
364 7 a very small amount 阿難我今為欲利益一
365 7 Yi 阿難我今為欲利益一
366 7 other 阿難我今為欲利益一
367 7 to unify 阿難我今為欲利益一
368 7 accidentally; coincidentally 阿難我今為欲利益一
369 7 abruptly; suddenly 阿難我今為欲利益一
370 7 or 阿難我今為欲利益一
371 7 one; eka 阿難我今為欲利益一
372 7 sān three 復瘧病一日二日三日四日
373 7 sān third 復瘧病一日二日三日四日
374 7 sān more than two 復瘧病一日二日三日四日
375 7 sān very few 復瘧病一日二日三日四日
376 7 sān repeatedly 復瘧病一日二日三日四日
377 7 sān San 復瘧病一日二日三日四日
378 7 sān three; tri 復瘧病一日二日三日四日
379 7 sān sa 復瘧病一日二日三日四日
380 7 sān three kinds; trividha 復瘧病一日二日三日四日
381 6 善女人 shàn nǚrén good women 若有善男子善女人
382 6 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 若有善男子善女人
383 6 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 當作是念諦信供養
384 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 當作是念諦信供養
385 6 供養 gòngyǎng offering 當作是念諦信供養
386 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 當作是念諦信供養
387 6 néng can; able 能令有情得大安樂
388 6 néng ability; capacity 能令有情得大安樂
389 6 néng a mythical bear-like beast 能令有情得大安樂
390 6 néng energy 能令有情得大安樂
391 6 néng function; use 能令有情得大安樂
392 6 néng may; should; permitted to 能令有情得大安樂
393 6 néng talent 能令有情得大安樂
394 6 néng expert at 能令有情得大安樂
395 6 néng to be in harmony 能令有情得大安樂
396 6 néng to tend to; to care for 能令有情得大安樂
397 6 néng to reach; to arrive at 能令有情得大安樂
398 6 néng as long as; only 能令有情得大安樂
399 6 néng even if 能令有情得大安樂
400 6 néng but 能令有情得大安樂
401 6 néng in this way 能令有情得大安樂
402 6 néng to be able; śak 能令有情得大安樂
403 6 néng skilful; pravīṇa 能令有情得大安樂
404 6 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊告阿難言
405 6 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊告阿難言
406 6 de potential marker 能令有情得大安樂
407 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 能令有情得大安樂
408 6 děi must; ought to 能令有情得大安樂
409 6 děi to want to; to need to 能令有情得大安樂
410 6 děi must; ought to 能令有情得大安樂
411 6 de 能令有情得大安樂
412 6 de infix potential marker 能令有情得大安樂
413 6 to result in 能令有情得大安樂
414 6 to be proper; to fit; to suit 能令有情得大安樂
415 6 to be satisfied 能令有情得大安樂
416 6 to be finished 能令有情得大安樂
417 6 de result of degree 能令有情得大安樂
418 6 de marks completion of an action 能令有情得大安樂
419 6 děi satisfying 能令有情得大安樂
420 6 to contract 能令有情得大安樂
421 6 marks permission or possibility 能令有情得大安樂
422 6 expressing frustration 能令有情得大安樂
423 6 to hear 能令有情得大安樂
424 6 to have; there is 能令有情得大安樂
425 6 marks time passed 能令有情得大安樂
426 6 obtain; attain; prāpta 能令有情得大安樂
427 6 luó Luo 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
428 6 luó to catch; to capture 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
429 6 luó gauze 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
430 6 luó a sieve; cloth for filtering 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
431 6 luó a net for catching birds 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
432 6 luó to recruit 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
433 6 luó to include 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
434 6 luó to distribute 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
435 6 luó ra 迦樓羅乾闥婆緊曩羅摩睺羅伽
436 6 extensive; full
437 6 to fill; to permeate; to pervade
438 6 to join
439 6 to spread
440 6 more
441 6 Mi
442 6 over a long time
443 6 to restrain
444 6 to complete; to be full
445 6 fully; pari
446 6 ā prefix to names of people 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
447 6 ā to groan 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
448 6 ā a 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
449 6 ē to flatter 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
450 6 ā expresses doubt 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
451 6 ē river bank 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
452 6 ē beam; pillar 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
453 6 ē a hillslope; a mound 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
454 6 ē a turning point; a turn; a bend in a river 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
455 6 ē E 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
456 6 ē to depend on 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
457 6 ā a final particle 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
458 6 ē e 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
459 6 ē a buttress 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
460 6 ē be partial to 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
461 6 ē thick silk 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
462 6 ā this; these 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
463 6 ē e 畢哩多毘舍遮鳩槃茶布單曩阿波三摩嚕
464 6 seven 引七
465 6 a genre of poetry 引七
466 6 seventh day memorial ceremony 引七
467 6 seven; sapta 引七
468 5 摩訶 móhē great 我有摩訶陀羅尼大總持王
469 5 善男子 shàn nánzi good men 若有善男子善女人
470 5 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若有善男子善女人
471 5 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 至於天人阿修羅摩嚕多
472 5 duó many; much 至於天人阿修羅摩嚕多
473 5 duō more 至於天人阿修羅摩嚕多
474 5 duō an unspecified extent 至於天人阿修羅摩嚕多
475 5 duō used in exclamations 至於天人阿修羅摩嚕多
476 5 duō excessive 至於天人阿修羅摩嚕多
477 5 duō to what extent 至於天人阿修羅摩嚕多
478 5 duō abundant 至於天人阿修羅摩嚕多
479 5 duō to multiply; to acrue 至於天人阿修羅摩嚕多
480 5 duō mostly 至於天人阿修羅摩嚕多
481 5 duō simply; merely 至於天人阿修羅摩嚕多
482 5 duō frequently 至於天人阿修羅摩嚕多
483 5 duō very 至於天人阿修羅摩嚕多
484 5 duō Duo 至於天人阿修羅摩嚕多
485 5 duō ta 至於天人阿修羅摩嚕多
486 5 duō many; bahu 至於天人阿修羅摩嚕多
487 5 such as; for example; for instance 如優曇鉢花希有難見
488 5 if 如優曇鉢花希有難見
489 5 in accordance with 如優曇鉢花希有難見
490 5 to be appropriate; should; with regard to 如優曇鉢花希有難見
491 5 this 如優曇鉢花希有難見
492 5 it is so; it is thus; can be compared with 如優曇鉢花希有難見
493 5 to go to 如優曇鉢花希有難見
494 5 to meet 如優曇鉢花希有難見
495 5 to appear; to seem; to be like 如優曇鉢花希有難見
496 5 at least as good as 如優曇鉢花希有難見
497 5 and 如優曇鉢花希有難見
498 5 or 如優曇鉢花希有難見
499 5 but 如優曇鉢花希有難見
500 5 then 如優曇鉢花希有難見

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
陀罗尼 陀羅尼
  1. tuóluóní
  2. tuóluóní
  1. Dharani
  2. dharani
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
  1. an element
  2. great; mahā
subservient
again; punar
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
you; tvad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
持国天王 持國天王 99 Dhrtarastra; Deva King of the East
大威德 100 Yamantaka
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
佛说圣大总持王经 佛說聖大總持王經 102 Mahādhāraṇīsūtra; Fo Shuo Sheng Da Zong Chi Wang Jing
给孤独 給孤獨 103 Anathapindada
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
凝然 110 Gyōnen
只树 祇樹 113 Jetavana; Prince Jetta's Grove
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
西天 120 India; Indian continent
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 46.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
阿梨树 阿梨樹 196 arjaka tree
阿梨树枝 阿梨樹枝 196 arjaka tree
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
部多 98 bhūta; become
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大忿怒 100 Great Wrathful One
大利 100 great advantage; great benefit
法行 102 to practice the Dharma
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
光焰 103 aureola
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
俱胝 106
  1. koti; one hundred million; a very large number
  2. Judi
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
毘舍遮 112 pisaca
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
七生 113 seven realms of arising
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
乞叉 113 yaksa
人非人 114 kijnara; human or non-human being
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三婆吠 115 sambhava; giving rise to; produced
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
宿命通 115 knowledge of past lives
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
我有 119 the illusion of the existence of self
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
心受 120 mental perception
息灾 息災 120 ceasing of calamities; pacifying activity
药叉 藥叉 121 yaksa
夜叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
永不退转 永不退轉 121 Never Regress
优昙 優曇 121
  1. udumbara
  2. Youtan
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention