Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Ba Zhong Zhang Yang Gongde Jing 佛說八種長養功德經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 12 self 菩薩眾攝受於我
2 12 [my] dear 菩薩眾攝受於我
3 12 Wo 菩薩眾攝受於我
4 12 self; atman; attan 菩薩眾攝受於我
5 12 ga 菩薩眾攝受於我
6 6 to go; to 菩薩眾攝受於我
7 6 to rely on; to depend on 菩薩眾攝受於我
8 6 Yu 菩薩眾攝受於我
9 6 a crow 菩薩眾攝受於我
10 5 infix potential marker 先當不食一日中
11 5 shèng to beat; to win; to conquer 我今歸命勝菩提
12 5 shèng victory; success 我今歸命勝菩提
13 5 shèng wonderful; supurb; superior 我今歸命勝菩提
14 5 shèng to surpass 我今歸命勝菩提
15 5 shèng triumphant 我今歸命勝菩提
16 5 shèng a scenic view 我今歸命勝菩提
17 5 shèng a woman's hair decoration 我今歸命勝菩提
18 5 shèng Sheng 我今歸命勝菩提
19 5 shèng conquering; victorious; jaya 我今歸命勝菩提
20 5 shèng superior; agra 我今歸命勝菩提
21 4 eight 後修八眾長養法
22 4 Kangxi radical 12 後修八眾長養法
23 4 eighth 後修八眾長養法
24 4 all around; all sides 後修八眾長養法
25 4 eight; aṣṭa 後修八眾長養法
26 4 一切 yīqiè temporary 歸命一切佛
27 4 一切 yīqiè the same 歸命一切佛
28 4 yuàn to hope; to wish; to desire 惟願一切佛
29 4 yuàn hope 惟願一切佛
30 4 yuàn to be ready; to be willing 惟願一切佛
31 4 yuàn to ask for; to solicit 惟願一切佛
32 4 yuàn a vow 惟願一切佛
33 4 yuàn diligent; attentive 惟願一切佛
34 4 yuàn to prefer; to select 惟願一切佛
35 4 yuàn to admire 惟願一切佛
36 4 yuàn a vow; pranidhana 惟願一切佛
37 4 zhòng many; numerous 菩薩眾攝受於我
38 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 菩薩眾攝受於我
39 4 zhòng general; common; public 菩薩眾攝受於我
40 4 jīn today; present; now 我今歸命勝菩提
41 4 jīn Jin 我今歸命勝菩提
42 4 jīn modern 我今歸命勝菩提
43 4 jīn now; adhunā 我今歸命勝菩提
44 3 xīn heart [organ]
45 3 xīn Kangxi radical 61
46 3 xīn mind; consciousness
47 3 xīn the center; the core; the middle
48 3 xīn one of the 28 star constellations
49 3 xīn heart
50 3 xīn emotion
51 3 xīn intention; consideration
52 3 xīn disposition; temperament
53 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
54 3 xīn heart; hṛdaya
55 3 xīn Rohiṇī; Jyesthā
56 3 hair 我發廣大菩提心
57 3 to send out; to issue; to emit; to radiate 我發廣大菩提心
58 3 to hand over; to deliver; to offer 我發廣大菩提心
59 3 to express; to show; to be manifest 我發廣大菩提心
60 3 to start out; to set off 我發廣大菩提心
61 3 to open 我發廣大菩提心
62 3 to requisition 我發廣大菩提心
63 3 to occur 我發廣大菩提心
64 3 to declare; to proclaim; to utter 我發廣大菩提心
65 3 to express; to give vent 我發廣大菩提心
66 3 to excavate 我發廣大菩提心
67 3 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 我發廣大菩提心
68 3 to get rich 我發廣大菩提心
69 3 to rise; to expand; to inflate; to swell 我發廣大菩提心
70 3 to sell 我發廣大菩提心
71 3 to shoot with a bow 我發廣大菩提心
72 3 to rise in revolt 我發廣大菩提心
73 3 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 我發廣大菩提心
74 3 to enlighten; to inspire 我發廣大菩提心
75 3 to publicize; to make known; to show off; to spread 我發廣大菩提心
76 3 to ignite; to set on fire 我發廣大菩提心
77 3 to sing; to play 我發廣大菩提心
78 3 to feel; to sense 我發廣大菩提心
79 3 to act; to do 我發廣大菩提心
80 3 grass and moss 我發廣大菩提心
81 3 Fa 我發廣大菩提心
82 3 to issue; to emit; utpāda 我發廣大菩提心
83 3 hair; keśa 我發廣大菩提心
84 3 shì to vow; to pledge; to swear 誓歸依佛
85 3 shì an oath; a vow 誓歸依佛
86 3 shì to vow; pratijñā 誓歸依佛
87 3 佛說八種長養功德經 fó shuō bā zhǒng zhǎng yǎng gōngdé jīng Fo Shuo Ba Zhong Zhang Yang Gongde Jing 佛說八種長養功德經
88 3 zūn to honor; to respect 二足勝尊
89 3 zūn a zun; an ancient wine vessel 二足勝尊
90 3 zūn a wine cup 二足勝尊
91 3 zūn respected; honorable; noble; senior 二足勝尊
92 3 zūn supreme; high 二足勝尊
93 3 zūn grave; solemn; dignified 二足勝尊
94 3 zūn bhagavat; holy one 二足勝尊
95 3 zūn lord; patron; natha 二足勝尊
96 3 zūn superior; śreṣṭha 二足勝尊
97 3 method; way 後修八眾長養法
98 3 France 後修八眾長養法
99 3 the law; rules; regulations 後修八眾長養法
100 3 the teachings of the Buddha; Dharma 後修八眾長養法
101 3 a standard; a norm 後修八眾長養法
102 3 an institution 後修八眾長養法
103 3 to emulate 後修八眾長養法
104 3 magic; a magic trick 後修八眾長養法
105 3 punishment 後修八眾長養法
106 3 Fa 後修八眾長養法
107 3 a precedent 後修八眾長養法
108 3 a classification of some kinds of Han texts 後修八眾長養法
109 3 relating to a ceremony or rite 後修八眾長養法
110 3 Dharma 後修八眾長養法
111 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 後修八眾長養法
112 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 後修八眾長養法
113 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 後修八眾長養法
114 3 quality; characteristic 後修八眾長養法
115 3 wéi thought 惟願一切佛
116 3 wéi to think; to consider 惟願一切佛
117 3 wéi is 惟願一切佛
118 3 wéi has 惟願一切佛
119 3 wéi to understand 惟願一切佛
120 3 伽陀 jiātuó gatha; verse 即說伽陀頌曰
121 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說伽陀頌曰
122 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說伽陀頌曰
123 3 shuì to persuade 即說伽陀頌曰
124 3 shuō to teach; to recite; to explain 即說伽陀頌曰
125 3 shuō a doctrine; a theory 即說伽陀頌曰
126 3 shuō to claim; to assert 即說伽陀頌曰
127 3 shuō allocution 即說伽陀頌曰
128 3 shuō to criticize; to scold 即說伽陀頌曰
129 3 shuō to indicate; to refer to 即說伽陀頌曰
130 3 shuō speach; vāda 即說伽陀頌曰
131 3 shuō to speak; bhāṣate 即說伽陀頌曰
132 3 shuō to instruct 即說伽陀頌曰
133 3 děng et cetera; and so on 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯
134 3 děng to wait 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯
135 3 děng to be equal 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯
136 3 děng degree; level 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯
137 3 děng to compare 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯
138 3 děng same; equal; sama 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯
139 3 shí time; a point or period of time 從今時發淨信心
140 3 shí a season; a quarter of a year 從今時發淨信心
141 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 從今時發淨信心
142 3 shí fashionable 從今時發淨信心
143 3 shí fate; destiny; luck 從今時發淨信心
144 3 shí occasion; opportunity; chance 從今時發淨信心
145 3 shí tense 從今時發淨信心
146 3 shí particular; special 從今時發淨信心
147 3 shí to plant; to cultivate 從今時發淨信心
148 3 shí an era; a dynasty 從今時發淨信心
149 3 shí time [abstract] 從今時發淨信心
150 3 shí seasonal 從今時發淨信心
151 3 shí to wait upon 從今時發淨信心
152 3 shí hour 從今時發淨信心
153 3 shí appropriate; proper; timely 從今時發淨信心
154 3 shí Shi 從今時發淨信心
155 3 shí a present; currentlt 從今時發淨信心
156 3 shí time; kāla 從今時發淨信心
157 3 shí at that time; samaya 從今時發淨信心
158 2 利益 lìyì benefit; interest 自他利益皆成就
159 2 利益 lìyì benefit 自他利益皆成就
160 2 利益 lìyì benefit; upakara 自他利益皆成就
161 2 所謂 suǒwèi so-called 所謂八戒
162 2 長養 chángyǎng to nurture 後修八眾長養法
163 2 長養 chángyǎng fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha 後修八眾長養法
164 2 提供 tígōng to supply; to provide 伽耶山基金會提供
165 2 阿闍梨 āshélí acarya; a religious teacher 惟願阿闍梨攝受於我
166 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 最上清淨佛法眾
167 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 最上清淨佛法眾
168 2 清淨 qīngjìng concise 最上清淨佛法眾
169 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 最上清淨佛法眾
170 2 清淨 qīngjìng pure and clean 最上清淨佛法眾
171 2 清淨 qīngjìng purity 最上清淨佛法眾
172 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 最上清淨佛法眾
173 2 sān three
174 2 sān third
175 2 sān more than two
176 2 sān very few
177 2 sān San
178 2 sān three; tri
179 2 sān sa
180 2 sān three kinds; trividha
181 2 yuē to speak; to say 即說伽陀頌曰
182 2 yuē Kangxi radical 73 即說伽陀頌曰
183 2 yuē to be called 即說伽陀頌曰
184 2 yuē said; ukta 即說伽陀頌曰
185 2 guǎng wide; large; vast 廣修一切相應勝行
186 2 guǎng Kangxi radical 53 廣修一切相應勝行
187 2 ān a hut 廣修一切相應勝行
188 2 guǎng a large building structure with no walls 廣修一切相應勝行
189 2 guǎng many; numerous; common 廣修一切相應勝行
190 2 guǎng to extend; to expand 廣修一切相應勝行
191 2 guǎng width; breadth; extent 廣修一切相應勝行
192 2 guǎng broad-minded; generous 廣修一切相應勝行
193 2 guǎng Guangzhou 廣修一切相應勝行
194 2 guàng a unit of east-west distance 廣修一切相應勝行
195 2 guàng a unit of 15 chariots 廣修一切相應勝行
196 2 kuàng barren 廣修一切相應勝行
197 2 guǎng Extensive 廣修一切相應勝行
198 2 guǎng vaipulya; vast; extended 廣修一切相應勝行
199 2 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子應於阿
200 2 弟子 dìzi youngster 弟子應於阿
201 2 弟子 dìzi prostitute 弟子應於阿
202 2 弟子 dìzi believer 弟子應於阿
203 2 弟子 dìzi disciple 弟子應於阿
204 2 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子應於阿
205 2 Buddha; Awakened One 歸命一切佛
206 2 relating to Buddhism 歸命一切佛
207 2 a statue or image of a Buddha 歸命一切佛
208 2 a Buddhist text 歸命一切佛
209 2 to touch; to stroke 歸命一切佛
210 2 Buddha 歸命一切佛
211 2 Buddha; Awakened One 歸命一切佛
212 2 zhǒng kind; type 當知八種長養法者
213 2 zhòng to plant; to grow; to cultivate 當知八種長養法者
214 2 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 當知八種長養法者
215 2 zhǒng seed; strain 當知八種長養法者
216 2 zhǒng offspring 當知八種長養法者
217 2 zhǒng breed 當知八種長養法者
218 2 zhǒng race 當知八種長養法者
219 2 zhǒng species 當知八種長養法者
220 2 zhǒng root; source; origin 當知八種長養法者
221 2 zhǒng grit; guts 當知八種長養法者
222 2 zhǒng seed; bīja 當知八種長養法者
223 2 最上 zuìshàng supreme 最上清淨佛法眾
224 2 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 不花鬘莊嚴其
225 2 莊嚴 zhuāngyán Dignity 不花鬘莊嚴其
226 2 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 不花鬘莊嚴其
227 2 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 不花鬘莊嚴其
228 2 攝受 shèshòu to receive, take in 菩薩眾攝受於我
229 2 攝受 shèshòu to protect; to uphold; received and taken care of; kindness 菩薩眾攝受於我
230 2 菩提 pútí bodhi; enlightenment 我今歸命勝菩提
231 2 菩提 pútí bodhi 我今歸命勝菩提
232 2 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 我今歸命勝菩提
233 2 yòu Kangxi radical 29 又言
234 2 Qi 不花鬘莊嚴其
235 2 to go back; to return 闍梨前二三重復
236 2 to resume; to restart 闍梨前二三重復
237 2 to do in detail 闍梨前二三重復
238 2 to restore 闍梨前二三重復
239 2 to respond; to reply to 闍梨前二三重復
240 2 Fu; Return 闍梨前二三重復
241 2 to retaliate; to reciprocate 闍梨前二三重復
242 2 to avoid forced labor or tax 闍梨前二三重復
243 2 Fu 闍梨前二三重復
244 2 doubled; to overlapping; folded 闍梨前二三重復
245 2 a lined garment with doubled thickness 闍梨前二三重復
246 2 八戒 bājiè eight precepts 所謂八戒
247 2 世間 shìjiān world; the human world 成佛世間廣利益
248 2 世間 shìjiān world 成佛世間廣利益
249 2 世間 shìjiān world; loka 成佛世間廣利益
250 2 cóng to follow 從今時發淨信心
251 2 cóng to comply; to submit; to defer 從今時發淨信心
252 2 cóng to participate in something 從今時發淨信心
253 2 cóng to use a certain method or principle 從今時發淨信心
254 2 cóng something secondary 從今時發淨信心
255 2 cóng remote relatives 從今時發淨信心
256 2 cóng secondary 從今時發淨信心
257 2 cóng to go on; to advance 從今時發淨信心
258 2 cōng at ease; informal 從今時發淨信心
259 2 zòng a follower; a supporter 從今時發淨信心
260 2 zòng to release 從今時發淨信心
261 2 zòng perpendicular; longitudinal 從今時發淨信心
262 2 èr two 二足勝尊
263 2 èr Kangxi radical 7 二足勝尊
264 2 èr second 二足勝尊
265 2 èr twice; double; di- 二足勝尊
266 2 èr more than one kind 二足勝尊
267 2 èr two; dvā; dvi 二足勝尊
268 2 èr both; dvaya 二足勝尊
269 2 歸命 guīmìng to devote one's life 歸命一切佛
270 2 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 歸命一切佛
271 2 歸依 guīyī to depend on 誓歸依法
272 2 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem] 誓歸依法
273 2 成佛 chéng fó Attaining Buddhahood 求成佛果
274 2 成佛 chéng fó to become a Buddha 求成佛果
275 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是三寶是所歸趣
276 2 三寶 sān bǎo three treasures 如是三寶是所歸趣
277 2 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 如是三寶是所歸趣
278 2 二三 èr sān six non-Buddhist philosophers 闍梨前二三重復
279 2 zhòng heavy 闍梨前二三重復
280 2 chóng to repeat 闍梨前二三重復
281 2 zhòng significant; serious; important 闍梨前二三重復
282 2 chóng layered; folded; tiered 闍梨前二三重復
283 2 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 闍梨前二三重復
284 2 zhòng sad 闍梨前二三重復
285 2 zhòng a weight 闍梨前二三重復
286 2 zhòng large in amount; valuable 闍梨前二三重復
287 2 zhòng thick; dense; strong 闍梨前二三重復
288 2 zhòng to prefer 闍梨前二三重復
289 2 zhòng to add 闍梨前二三重復
290 2 zhòng heavy; guru 闍梨前二三重復
291 2 xiū to decorate; to embellish 後修八眾長養法
292 2 xiū to study; to cultivate 後修八眾長養法
293 2 xiū to repair 後修八眾長養法
294 2 xiū long; slender 後修八眾長養法
295 2 xiū to write; to compile 後修八眾長養法
296 2 xiū to build; to construct; to shape 後修八眾長養法
297 2 xiū to practice 後修八眾長養法
298 2 xiū to cut 後修八眾長養法
299 2 xiū virtuous; wholesome 後修八眾長養法
300 2 xiū a virtuous person 後修八眾長養法
301 2 xiū Xiu 後修八眾長養法
302 2 xiū to unknot 後修八眾長養法
303 2 xiū to prepare; to put in order 後修八眾長養法
304 2 xiū excellent 後修八眾長養法
305 2 xiū to perform [a ceremony] 後修八眾長養法
306 2 xiū Cultivation 後修八眾長養法
307 2 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 後修八眾長養法
308 2 xiū pratipanna; spiritual practice 後修八眾長養法
309 1 guò to cross; to go over; to pass 乃至過是夜分
310 1 guò to surpass; to exceed 乃至過是夜分
311 1 guò to experience; to pass time 乃至過是夜分
312 1 guò to go 乃至過是夜分
313 1 guò a mistake 乃至過是夜分
314 1 guō Guo 乃至過是夜分
315 1 guò to die 乃至過是夜分
316 1 guò to shift 乃至過是夜分
317 1 guò to endure 乃至過是夜分
318 1 guò to pay a visit; to call on 乃至過是夜分
319 1 guò gone by, past; atīta 乃至過是夜分
320 1 liù six
321 1 liù sixth
322 1 liù a note on the Gongche scale
323 1 liù six; ṣaṭ
324 1 yǒu friend; companion 為諸眾生不請友
325 1 yǒu fraternity 為諸眾生不請友
326 1 yǒu friend; mitra 為諸眾生不請友
327 1 標點 biāodiǎn punctuation; a punctuation mark 三寶弟子提供新式標點
328 1 標點 biāodiǎn to punctuate 三寶弟子提供新式標點
329 1 所行 suǒxíng actions; practice 勝菩提行善所行
330 1 勝行 shèngxíng distinguished actions 廣修一切相應勝行
331 1 suǒ a few; various; some 如是三寶是所歸趣
332 1 suǒ a place; a location 如是三寶是所歸趣
333 1 suǒ indicates a passive voice 如是三寶是所歸趣
334 1 suǒ an ordinal number 如是三寶是所歸趣
335 1 suǒ meaning 如是三寶是所歸趣
336 1 suǒ garrison 如是三寶是所歸趣
337 1 suǒ place; pradeśa 如是三寶是所歸趣
338 1 to be near by; to be close to 即說伽陀頌曰
339 1 at that time 即說伽陀頌曰
340 1 to be exactly the same as; to be thus 即說伽陀頌曰
341 1 supposed; so-called 即說伽陀頌曰
342 1 to arrive at; to ascend 即說伽陀頌曰
343 1 qiú to request 求成佛果
344 1 qiú to seek; to look for 求成佛果
345 1 qiú to implore 求成佛果
346 1 qiú to aspire to 求成佛果
347 1 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求成佛果
348 1 qiú to attract 求成佛果
349 1 qiú to bribe 求成佛果
350 1 qiú Qiu 求成佛果
351 1 qiú to demand 求成佛果
352 1 qiú to end 求成佛果
353 1 qiú to seek; kāṅkṣ 求成佛果
354 1 圓滿 yuánmǎn satisfactory 究竟圓滿
355 1 圓滿 yuánmǎn Perfection 究竟圓滿
356 1 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 究竟圓滿
357 1 禁戒 jìnjiè to take precautions; to guard against 誓願不捨清淨禁戒八種功德
358 1 禁戒 jìnjiè prohibition; vow 誓願不捨清淨禁戒八種功德
359 1 Kangxi radical 132 自他利益皆成就
360 1 Zi 自他利益皆成就
361 1 a nose 自他利益皆成就
362 1 the beginning; the start 自他利益皆成就
363 1 origin 自他利益皆成就
364 1 to employ; to use 自他利益皆成就
365 1 to be 自他利益皆成就
366 1 self; soul; ātman 自他利益皆成就
367 1 to reach 身及歌舞戲等
368 1 to attain 身及歌舞戲等
369 1 to understand 身及歌舞戲等
370 1 able to be compared to; to catch up with 身及歌舞戲等
371 1 to be involved with; to associate with 身及歌舞戲等
372 1 passing of a feudal title from elder to younger brother 身及歌舞戲等
373 1 and; ca; api 身及歌舞戲等
374 1 不殺生 bù shā shēng Refrain from killing 不殺生
375 1 hòu after; later 後修八眾長養法
376 1 hòu empress; queen 後修八眾長養法
377 1 hòu sovereign 後修八眾長養法
378 1 hòu the god of the earth 後修八眾長養法
379 1 hòu late; later 後修八眾長養法
380 1 hòu offspring; descendents 後修八眾長養法
381 1 hòu to fall behind; to lag 後修八眾長養法
382 1 hòu behind; back 後修八眾長養法
383 1 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後修八眾長養法
384 1 hòu Hou 後修八眾長養法
385 1 hòu after; behind 後修八眾長養法
386 1 hòu following 後修八眾長養法
387 1 hòu to be delayed 後修八眾長養法
388 1 hòu to abandon; to discard 後修八眾長養法
389 1 hòu feudal lords 後修八眾長養法
390 1 hòu Hou 後修八眾長養法
391 1 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後修八眾長養法
392 1 hòu rear; paścāt 後修八眾長養法
393 1 hòu later; paścima 後修八眾長養法
394 1 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 最上清淨佛法眾
395 1 佛法 fófǎ the power of the Buddha 最上清淨佛法眾
396 1 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 最上清淨佛法眾
397 1 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 最上清淨佛法眾
398 1 chéng to mount; to climb onto 願我乘是善業故
399 1 chéng to multiply 願我乘是善業故
400 1 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 願我乘是善業故
401 1 chéng to ride 願我乘是善業故
402 1 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 願我乘是善業故
403 1 chéng to prevail 願我乘是善業故
404 1 chéng to pursue 願我乘是善業故
405 1 chéng to calculate 願我乘是善業故
406 1 chéng a four horse team 願我乘是善業故
407 1 chéng to drive; to control 願我乘是善業故
408 1 chéng Cheng 願我乘是善業故
409 1 shèng historical records 願我乘是善業故
410 1 shèng vehicle; a school of teaching; yana 願我乘是善業故
411 1 chéng mounted; ārūḍha 願我乘是善業故
412 1 究竟 jiūjìng outcome; result 究竟圓滿
413 1 究竟 jiūjìng to thoroughly understand 究竟圓滿
414 1 究竟 jiūjìng to complete; to finish 究竟圓滿
415 1 究竟 jiūjìng conclusion; end; niṣṭhā 究竟圓滿
416 1 隨喜 suíxǐ to rejoice [in the welfare of others] 隨喜無邊眾福蘊
417 1 隨喜 suíxǐ anumodana; admiration 隨喜無邊眾福蘊
418 1 a drama; a play; a show 身及歌舞戲等
419 1 to play with 身及歌舞戲等
420 1 to make fun of; to jest 身及歌舞戲等
421 1 to wrestle 身及歌舞戲等
422 1 to enjoy 身及歌舞戲等
423 1 huī army banner 身及歌舞戲等
424 1 Xi 身及歌舞戲等
425 1 huī to signal; to direct 身及歌舞戲等
426 1 to play; krīḍ 身及歌舞戲等
427 1 curiosity; kutūhala 身及歌舞戲等
428 1 yùn to bring together; to collect; to accumulate 隨喜無邊眾福蘊
429 1 yùn to contain 隨喜無邊眾福蘊
430 1 yùn profundity 隨喜無邊眾福蘊
431 1 yùn withered grass 隨喜無邊眾福蘊
432 1 yùn aggregate; skandha 隨喜無邊眾福蘊
433 1 Kangxi radical 49 說是伽陀已
434 1 to bring to an end; to stop 說是伽陀已
435 1 to complete 說是伽陀已
436 1 to demote; to dismiss 說是伽陀已
437 1 to recover from an illness 說是伽陀已
438 1 former; pūrvaka 說是伽陀已
439 1 善業 shànyè wholesome acts; good actions 願我乘是善業故
440 1 zuò to sit 乃至坐菩提場
441 1 zuò to ride 乃至坐菩提場
442 1 zuò to visit 乃至坐菩提場
443 1 zuò a seat 乃至坐菩提場
444 1 zuò to hold fast to; to stick to 乃至坐菩提場
445 1 zuò to be in a position 乃至坐菩提場
446 1 zuò to convict; to try 乃至坐菩提場
447 1 zuò to stay 乃至坐菩提場
448 1 zuò to kneel 乃至坐菩提場
449 1 zuò to violate 乃至坐菩提場
450 1 zuò to sit; niṣad 乃至坐菩提場
451 1 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 乃至坐菩提場
452 1 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 自他利益皆成就
453 1 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 自他利益皆成就
454 1 成就 chéngjiù accomplishment 自他利益皆成就
455 1 成就 chéngjiù Achievements 自他利益皆成就
456 1 成就 chéngjiù to attained; to obtain 自他利益皆成就
457 1 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 自他利益皆成就
458 1 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 自他利益皆成就
459 1 to stop
460 1 up until; until now; arrive at
461 1 to settle [an account]
462 1 intent on; niṣṭha
463 1 不偷盜 bù tōu dào refrain from stealing 不偷盜
464 1 zhě ca 當知八種長養法者
465 1 zhōng middle 先當不食一日中
466 1 zhōng medium; medium sized 先當不食一日中
467 1 zhōng China 先當不食一日中
468 1 zhòng to hit the mark 先當不食一日中
469 1 zhōng midday 先當不食一日中
470 1 zhōng inside 先當不食一日中
471 1 zhōng during 先當不食一日中
472 1 zhōng Zhong 先當不食一日中
473 1 zhōng intermediary 先當不食一日中
474 1 zhōng half 先當不食一日中
475 1 zhòng to reach; to attain 先當不食一日中
476 1 zhòng to suffer; to infect 先當不食一日中
477 1 zhòng to obtain 先當不食一日中
478 1 zhòng to pass an exam 先當不食一日中
479 1 zhōng middle 先當不食一日中
480 1 法護 fǎ hù Dharmarakṣa 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯
481 1 法護 fǎ hù Dharmarakṣa 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯
482 1 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 懺除一切不善業
483 1 大夫 dàifu doctor 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
484 1 大夫 dàfū second level minister 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
485 1 大夫 dàfū an expert 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
486 1 大夫 dàfū Dafu 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
487 1 chuán to transmit 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯
488 1 zhuàn a biography 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯
489 1 chuán to teach 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯
490 1 chuán to summon 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯
491 1 chuán to pass on to later generations 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯
492 1 chuán to spread; to propagate 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯
493 1 chuán to express 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯
494 1 chuán to conduct 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯
495 1 zhuàn a posthouse 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯
496 1 zhuàn a commentary 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯
497 1 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯
498 1 to leave; to depart; to go away; to part 離如是等事
499 1 a mythical bird 離如是等事
500 1 li; one of the eight divinatory trigrams 離如是等事

Frequencies of all Words

Top 810

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 12 I; me; my 菩薩眾攝受於我
2 12 self 菩薩眾攝受於我
3 12 we; our 菩薩眾攝受於我
4 12 [my] dear 菩薩眾攝受於我
5 12 Wo 菩薩眾攝受於我
6 12 self; atman; attan 菩薩眾攝受於我
7 12 ga 菩薩眾攝受於我
8 12 I; aham 菩薩眾攝受於我
9 6 in; at 菩薩眾攝受於我
10 6 in; at 菩薩眾攝受於我
11 6 in; at; to; from 菩薩眾攝受於我
12 6 to go; to 菩薩眾攝受於我
13 6 to rely on; to depend on 菩薩眾攝受於我
14 6 to go to; to arrive at 菩薩眾攝受於我
15 6 from 菩薩眾攝受於我
16 6 give 菩薩眾攝受於我
17 6 oppposing 菩薩眾攝受於我
18 6 and 菩薩眾攝受於我
19 6 compared to 菩薩眾攝受於我
20 6 by 菩薩眾攝受於我
21 6 and; as well as 菩薩眾攝受於我
22 6 for 菩薩眾攝受於我
23 6 Yu 菩薩眾攝受於我
24 6 a crow 菩薩眾攝受於我
25 6 whew; wow 菩薩眾攝受於我
26 6 near to; antike 菩薩眾攝受於我
27 5 not; no 先當不食一日中
28 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 先當不食一日中
29 5 as a correlative 先當不食一日中
30 5 no (answering a question) 先當不食一日中
31 5 forms a negative adjective from a noun 先當不食一日中
32 5 at the end of a sentence to form a question 先當不食一日中
33 5 to form a yes or no question 先當不食一日中
34 5 infix potential marker 先當不食一日中
35 5 no; na 先當不食一日中
36 5 shèng to beat; to win; to conquer 我今歸命勝菩提
37 5 shèng victory; success 我今歸命勝菩提
38 5 shèng wonderful; supurb; superior 我今歸命勝菩提
39 5 shèng to surpass 我今歸命勝菩提
40 5 shèng triumphant 我今歸命勝菩提
41 5 shèng a scenic view 我今歸命勝菩提
42 5 shèng a woman's hair decoration 我今歸命勝菩提
43 5 shèng Sheng 我今歸命勝菩提
44 5 shèng completely; fully 我今歸命勝菩提
45 5 shèng conquering; victorious; jaya 我今歸命勝菩提
46 5 shèng superior; agra 我今歸命勝菩提
47 4 eight 後修八眾長養法
48 4 Kangxi radical 12 後修八眾長養法
49 4 eighth 後修八眾長養法
50 4 all around; all sides 後修八眾長養法
51 4 eight; aṣṭa 後修八眾長養法
52 4 一切 yīqiè all; every; everything 歸命一切佛
53 4 一切 yīqiè temporary 歸命一切佛
54 4 一切 yīqiè the same 歸命一切佛
55 4 一切 yīqiè generally 歸命一切佛
56 4 一切 yīqiè all, everything 歸命一切佛
57 4 一切 yīqiè all; sarva 歸命一切佛
58 4 yuàn to hope; to wish; to desire 惟願一切佛
59 4 yuàn hope 惟願一切佛
60 4 yuàn to be ready; to be willing 惟願一切佛
61 4 yuàn to ask for; to solicit 惟願一切佛
62 4 yuàn a vow 惟願一切佛
63 4 yuàn diligent; attentive 惟願一切佛
64 4 yuàn to prefer; to select 惟願一切佛
65 4 yuàn to admire 惟願一切佛
66 4 yuàn a vow; pranidhana 惟願一切佛
67 4 shì is; are; am; to be 說是伽陀已
68 4 shì is exactly 說是伽陀已
69 4 shì is suitable; is in contrast 說是伽陀已
70 4 shì this; that; those 說是伽陀已
71 4 shì really; certainly 說是伽陀已
72 4 shì correct; yes; affirmative 說是伽陀已
73 4 shì true 說是伽陀已
74 4 shì is; has; exists 說是伽陀已
75 4 shì used between repetitions of a word 說是伽陀已
76 4 shì a matter; an affair 說是伽陀已
77 4 shì Shi 說是伽陀已
78 4 shì is; bhū 說是伽陀已
79 4 shì this; idam 說是伽陀已
80 4 zhòng many; numerous 菩薩眾攝受於我
81 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 菩薩眾攝受於我
82 4 zhòng general; common; public 菩薩眾攝受於我
83 4 zhòng many; all; sarva 菩薩眾攝受於我
84 4 jīn today; present; now 我今歸命勝菩提
85 4 jīn Jin 我今歸命勝菩提
86 4 jīn modern 我今歸命勝菩提
87 4 jīn now; adhunā 我今歸命勝菩提
88 3 xīn heart [organ]
89 3 xīn Kangxi radical 61
90 3 xīn mind; consciousness
91 3 xīn the center; the core; the middle
92 3 xīn one of the 28 star constellations
93 3 xīn heart
94 3 xīn emotion
95 3 xīn intention; consideration
96 3 xīn disposition; temperament
97 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
98 3 xīn heart; hṛdaya
99 3 xīn Rohiṇī; Jyesthā
100 3 hair 我發廣大菩提心
101 3 to send out; to issue; to emit; to radiate 我發廣大菩提心
102 3 round 我發廣大菩提心
103 3 to hand over; to deliver; to offer 我發廣大菩提心
104 3 to express; to show; to be manifest 我發廣大菩提心
105 3 to start out; to set off 我發廣大菩提心
106 3 to open 我發廣大菩提心
107 3 to requisition 我發廣大菩提心
108 3 to occur 我發廣大菩提心
109 3 to declare; to proclaim; to utter 我發廣大菩提心
110 3 to express; to give vent 我發廣大菩提心
111 3 to excavate 我發廣大菩提心
112 3 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 我發廣大菩提心
113 3 to get rich 我發廣大菩提心
114 3 to rise; to expand; to inflate; to swell 我發廣大菩提心
115 3 to sell 我發廣大菩提心
116 3 to shoot with a bow 我發廣大菩提心
117 3 to rise in revolt 我發廣大菩提心
118 3 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 我發廣大菩提心
119 3 to enlighten; to inspire 我發廣大菩提心
120 3 to publicize; to make known; to show off; to spread 我發廣大菩提心
121 3 to ignite; to set on fire 我發廣大菩提心
122 3 to sing; to play 我發廣大菩提心
123 3 to feel; to sense 我發廣大菩提心
124 3 to act; to do 我發廣大菩提心
125 3 grass and moss 我發廣大菩提心
126 3 Fa 我發廣大菩提心
127 3 to issue; to emit; utpāda 我發廣大菩提心
128 3 hair; keśa 我發廣大菩提心
129 3 shì to vow; to pledge; to swear 誓歸依佛
130 3 shì an oath; a vow 誓歸依佛
131 3 shì unconditionally 誓歸依佛
132 3 shì to vow; pratijñā 誓歸依佛
133 3 佛說八種長養功德經 fó shuō bā zhǒng zhǎng yǎng gōngdé jīng Fo Shuo Ba Zhong Zhang Yang Gongde Jing 佛說八種長養功德經
134 3 zūn to honor; to respect 二足勝尊
135 3 zūn measure word for cannons and statues 二足勝尊
136 3 zūn a zun; an ancient wine vessel 二足勝尊
137 3 zūn a wine cup 二足勝尊
138 3 zūn respected; honorable; noble; senior 二足勝尊
139 3 zūn supreme; high 二足勝尊
140 3 zūn grave; solemn; dignified 二足勝尊
141 3 zūn your [honorable] 二足勝尊
142 3 zūn bhagavat; holy one 二足勝尊
143 3 zūn lord; patron; natha 二足勝尊
144 3 zūn superior; śreṣṭha 二足勝尊
145 3 method; way 後修八眾長養法
146 3 France 後修八眾長養法
147 3 the law; rules; regulations 後修八眾長養法
148 3 the teachings of the Buddha; Dharma 後修八眾長養法
149 3 a standard; a norm 後修八眾長養法
150 3 an institution 後修八眾長養法
151 3 to emulate 後修八眾長養法
152 3 magic; a magic trick 後修八眾長養法
153 3 punishment 後修八眾長養法
154 3 Fa 後修八眾長養法
155 3 a precedent 後修八眾長養法
156 3 a classification of some kinds of Han texts 後修八眾長養法
157 3 relating to a ceremony or rite 後修八眾長養法
158 3 Dharma 後修八眾長養法
159 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 後修八眾長養法
160 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 後修八眾長養法
161 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 後修八眾長養法
162 3 quality; characteristic 後修八眾長養法
163 3 wéi only; solely; alone 惟願一切佛
164 3 wéi but 惟願一切佛
165 3 wéi used before a year, month, or day 惟願一切佛
166 3 wéi thought 惟願一切佛
167 3 wéi to think; to consider 惟願一切佛
168 3 wéi is 惟願一切佛
169 3 wéi has 惟願一切佛
170 3 wéi hopefully 惟願一切佛
171 3 wéi and 惟願一切佛
172 3 wéi otherwise 惟願一切佛
173 3 wéi so as to; because 惟願一切佛
174 3 wéi to understand 惟願一切佛
175 3 wéi merely; mātra 惟願一切佛
176 3 伽陀 jiātuó gatha; verse 即說伽陀頌曰
177 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說伽陀頌曰
178 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說伽陀頌曰
179 3 shuì to persuade 即說伽陀頌曰
180 3 shuō to teach; to recite; to explain 即說伽陀頌曰
181 3 shuō a doctrine; a theory 即說伽陀頌曰
182 3 shuō to claim; to assert 即說伽陀頌曰
183 3 shuō allocution 即說伽陀頌曰
184 3 shuō to criticize; to scold 即說伽陀頌曰
185 3 shuō to indicate; to refer to 即說伽陀頌曰
186 3 shuō speach; vāda 即說伽陀頌曰
187 3 shuō to speak; bhāṣate 即說伽陀頌曰
188 3 shuō to instruct 即說伽陀頌曰
189 3 dāng to be; to act as; to serve as 先當不食一日中
190 3 dāng at or in the very same; be apposite 先當不食一日中
191 3 dāng dang (sound of a bell) 先當不食一日中
192 3 dāng to face 先當不食一日中
193 3 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 先當不食一日中
194 3 dāng to manage; to host 先當不食一日中
195 3 dāng should 先當不食一日中
196 3 dāng to treat; to regard as 先當不食一日中
197 3 dǎng to think 先當不食一日中
198 3 dàng suitable; correspond to 先當不食一日中
199 3 dǎng to be equal 先當不食一日中
200 3 dàng that 先當不食一日中
201 3 dāng an end; top 先當不食一日中
202 3 dàng clang; jingle 先當不食一日中
203 3 dāng to judge 先當不食一日中
204 3 dǎng to bear on one's shoulder 先當不食一日中
205 3 dàng the same 先當不食一日中
206 3 dàng to pawn 先當不食一日中
207 3 dàng to fail [an exam] 先當不食一日中
208 3 dàng a trap 先當不食一日中
209 3 dàng a pawned item 先當不食一日中
210 3 dāng will be; bhaviṣyati 先當不食一日中
211 3 děng et cetera; and so on 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯
212 3 děng to wait 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯
213 3 děng degree; kind 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯
214 3 děng plural 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯
215 3 děng to be equal 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯
216 3 děng degree; level 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯
217 3 děng to compare 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯
218 3 děng same; equal; sama 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯
219 3 shí time; a point or period of time 從今時發淨信心
220 3 shí a season; a quarter of a year 從今時發淨信心
221 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 從今時發淨信心
222 3 shí at that time 從今時發淨信心
223 3 shí fashionable 從今時發淨信心
224 3 shí fate; destiny; luck 從今時發淨信心
225 3 shí occasion; opportunity; chance 從今時發淨信心
226 3 shí tense 從今時發淨信心
227 3 shí particular; special 從今時發淨信心
228 3 shí to plant; to cultivate 從今時發淨信心
229 3 shí hour (measure word) 從今時發淨信心
230 3 shí an era; a dynasty 從今時發淨信心
231 3 shí time [abstract] 從今時發淨信心
232 3 shí seasonal 從今時發淨信心
233 3 shí frequently; often 從今時發淨信心
234 3 shí occasionally; sometimes 從今時發淨信心
235 3 shí on time 從今時發淨信心
236 3 shí this; that 從今時發淨信心
237 3 shí to wait upon 從今時發淨信心
238 3 shí hour 從今時發淨信心
239 3 shí appropriate; proper; timely 從今時發淨信心
240 3 shí Shi 從今時發淨信心
241 3 shí a present; currentlt 從今時發淨信心
242 3 shí time; kāla 從今時發淨信心
243 3 shí at that time; samaya 從今時發淨信心
244 3 shí then; atha 從今時發淨信心
245 2 利益 lìyì benefit; interest 自他利益皆成就
246 2 利益 lìyì benefit 自他利益皆成就
247 2 利益 lìyì benefit; upakara 自他利益皆成就
248 2 所謂 suǒwèi so-called 所謂八戒
249 2 長養 chángyǎng to nurture 後修八眾長養法
250 2 長養 chángyǎng fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha 後修八眾長養法
251 2 提供 tígōng to supply; to provide 伽耶山基金會提供
252 2 阿闍梨 āshélí acarya; a religious teacher 惟願阿闍梨攝受於我
253 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 最上清淨佛法眾
254 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 最上清淨佛法眾
255 2 清淨 qīngjìng concise 最上清淨佛法眾
256 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 最上清淨佛法眾
257 2 清淨 qīngjìng pure and clean 最上清淨佛法眾
258 2 清淨 qīngjìng purity 最上清淨佛法眾
259 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 最上清淨佛法眾
260 2 sān three
261 2 sān third
262 2 sān more than two
263 2 sān very few
264 2 sān repeatedly
265 2 sān San
266 2 sān three; tri
267 2 sān sa
268 2 sān three kinds; trividha
269 2 yuē to speak; to say 即說伽陀頌曰
270 2 yuē Kangxi radical 73 即說伽陀頌曰
271 2 yuē to be called 即說伽陀頌曰
272 2 yuē particle without meaning 即說伽陀頌曰
273 2 yuē said; ukta 即說伽陀頌曰
274 2 guǎng wide; large; vast 廣修一切相應勝行
275 2 guǎng Kangxi radical 53 廣修一切相應勝行
276 2 ān a hut 廣修一切相應勝行
277 2 guǎng a large building structure with no walls 廣修一切相應勝行
278 2 guǎng many; numerous; common 廣修一切相應勝行
279 2 guǎng to extend; to expand 廣修一切相應勝行
280 2 guǎng width; breadth; extent 廣修一切相應勝行
281 2 guǎng broad-minded; generous 廣修一切相應勝行
282 2 guǎng Guangzhou 廣修一切相應勝行
283 2 guàng a unit of east-west distance 廣修一切相應勝行
284 2 guàng a unit of 15 chariots 廣修一切相應勝行
285 2 kuàng barren 廣修一切相應勝行
286 2 guǎng Extensive 廣修一切相應勝行
287 2 guǎng vaipulya; vast; extended 廣修一切相應勝行
288 2 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子應於阿
289 2 弟子 dìzi youngster 弟子應於阿
290 2 弟子 dìzi prostitute 弟子應於阿
291 2 弟子 dìzi believer 弟子應於阿
292 2 弟子 dìzi disciple 弟子應於阿
293 2 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子應於阿
294 2 Buddha; Awakened One 歸命一切佛
295 2 relating to Buddhism 歸命一切佛
296 2 a statue or image of a Buddha 歸命一切佛
297 2 a Buddhist text 歸命一切佛
298 2 to touch; to stroke 歸命一切佛
299 2 Buddha 歸命一切佛
300 2 Buddha; Awakened One 歸命一切佛
301 2 zhǒng kind; type 當知八種長養法者
302 2 zhòng to plant; to grow; to cultivate 當知八種長養法者
303 2 zhǒng kind; type 當知八種長養法者
304 2 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 當知八種長養法者
305 2 zhǒng seed; strain 當知八種長養法者
306 2 zhǒng offspring 當知八種長養法者
307 2 zhǒng breed 當知八種長養法者
308 2 zhǒng race 當知八種長養法者
309 2 zhǒng species 當知八種長養法者
310 2 zhǒng root; source; origin 當知八種長養法者
311 2 zhǒng grit; guts 當知八種長養法者
312 2 zhǒng seed; bīja 當知八種長養法者
313 2 最上 zuìshàng supreme 最上清淨佛法眾
314 2 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 不花鬘莊嚴其
315 2 莊嚴 zhuāngyán Dignity 不花鬘莊嚴其
316 2 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 不花鬘莊嚴其
317 2 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 不花鬘莊嚴其
318 2 攝受 shèshòu to receive, take in 菩薩眾攝受於我
319 2 攝受 shèshòu to protect; to uphold; received and taken care of; kindness 菩薩眾攝受於我
320 2 菩提 pútí bodhi; enlightenment 我今歸命勝菩提
321 2 菩提 pútí bodhi 我今歸命勝菩提
322 2 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 我今歸命勝菩提
323 2 yòu again; also 又言
324 2 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又言
325 2 yòu Kangxi radical 29 又言
326 2 yòu and 又言
327 2 yòu furthermore 又言
328 2 yòu in addition 又言
329 2 yòu but 又言
330 2 yòu again; also; moreover; punar 又言
331 2 his; hers; its; theirs 不花鬘莊嚴其
332 2 to add emphasis 不花鬘莊嚴其
333 2 used when asking a question in reply to a question 不花鬘莊嚴其
334 2 used when making a request or giving an order 不花鬘莊嚴其
335 2 he; her; it; them 不花鬘莊嚴其
336 2 probably; likely 不花鬘莊嚴其
337 2 will 不花鬘莊嚴其
338 2 may 不花鬘莊嚴其
339 2 if 不花鬘莊嚴其
340 2 or 不花鬘莊嚴其
341 2 Qi 不花鬘莊嚴其
342 2 he; her; it; saḥ; sā; tad 不花鬘莊嚴其
343 2 乃至 nǎizhì and even 乃至坐菩提場
344 2 乃至 nǎizhì as much as; yavat 乃至坐菩提場
345 2 again; more; repeatedly 闍梨前二三重復
346 2 to go back; to return 闍梨前二三重復
347 2 to resume; to restart 闍梨前二三重復
348 2 to do in detail 闍梨前二三重復
349 2 to restore 闍梨前二三重復
350 2 to respond; to reply to 闍梨前二三重復
351 2 after all; and then 闍梨前二三重復
352 2 even if; although 闍梨前二三重復
353 2 Fu; Return 闍梨前二三重復
354 2 to retaliate; to reciprocate 闍梨前二三重復
355 2 to avoid forced labor or tax 闍梨前二三重復
356 2 particle without meaing 闍梨前二三重復
357 2 Fu 闍梨前二三重復
358 2 repeated; again 闍梨前二三重復
359 2 doubled; to overlapping; folded 闍梨前二三重復
360 2 a lined garment with doubled thickness 闍梨前二三重復
361 2 again; punar 闍梨前二三重復
362 2 八戒 bājiè eight precepts 所謂八戒
363 2 世間 shìjiān world; the human world 成佛世間廣利益
364 2 世間 shìjiān world 成佛世間廣利益
365 2 世間 shìjiān world; loka 成佛世間廣利益
366 2 cóng from 從今時發淨信心
367 2 cóng to follow 從今時發淨信心
368 2 cóng past; through 從今時發淨信心
369 2 cóng to comply; to submit; to defer 從今時發淨信心
370 2 cóng to participate in something 從今時發淨信心
371 2 cóng to use a certain method or principle 從今時發淨信心
372 2 cóng usually 從今時發淨信心
373 2 cóng something secondary 從今時發淨信心
374 2 cóng remote relatives 從今時發淨信心
375 2 cóng secondary 從今時發淨信心
376 2 cóng to go on; to advance 從今時發淨信心
377 2 cōng at ease; informal 從今時發淨信心
378 2 zòng a follower; a supporter 從今時發淨信心
379 2 zòng to release 從今時發淨信心
380 2 zòng perpendicular; longitudinal 從今時發淨信心
381 2 cóng receiving; upādāya 從今時發淨信心
382 2 èr two 二足勝尊
383 2 èr Kangxi radical 7 二足勝尊
384 2 èr second 二足勝尊
385 2 èr twice; double; di- 二足勝尊
386 2 èr another; the other 二足勝尊
387 2 èr more than one kind 二足勝尊
388 2 èr two; dvā; dvi 二足勝尊
389 2 èr both; dvaya 二足勝尊
390 2 歸命 guīmìng to devote one's life 歸命一切佛
391 2 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 歸命一切佛
392 2 歸依 guīyī to depend on 誓歸依法
393 2 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem] 誓歸依法
394 2 成佛 chéng fó Attaining Buddhahood 求成佛果
395 2 成佛 chéng fó to become a Buddha 求成佛果
396 2 如是 rúshì thus; so 如是三寶是所歸趣
397 2 如是 rúshì thus, so 如是三寶是所歸趣
398 2 如是 rúshì thus; evam 如是三寶是所歸趣
399 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是三寶是所歸趣
400 2 三寶 sān bǎo three treasures 如是三寶是所歸趣
401 2 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 如是三寶是所歸趣
402 2 二三 èr sān six non-Buddhist philosophers 闍梨前二三重復
403 2 zhòng heavy 闍梨前二三重復
404 2 chóng to repeat 闍梨前二三重復
405 2 chóng repetition; iteration; layer 闍梨前二三重復
406 2 chóng again 闍梨前二三重復
407 2 zhòng significant; serious; important 闍梨前二三重復
408 2 chóng layered; folded; tiered 闍梨前二三重復
409 2 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 闍梨前二三重復
410 2 zhòng sad 闍梨前二三重復
411 2 zhòng a weight 闍梨前二三重復
412 2 zhòng large in amount; valuable 闍梨前二三重復
413 2 zhòng thick; dense; strong 闍梨前二三重復
414 2 zhòng to prefer 闍梨前二三重復
415 2 zhòng to add 闍梨前二三重復
416 2 zhòng cautiously; prudently 闍梨前二三重復
417 2 zhòng heavy; guru 闍梨前二三重復
418 2 xiū to decorate; to embellish 後修八眾長養法
419 2 xiū to study; to cultivate 後修八眾長養法
420 2 xiū to repair 後修八眾長養法
421 2 xiū long; slender 後修八眾長養法
422 2 xiū to write; to compile 後修八眾長養法
423 2 xiū to build; to construct; to shape 後修八眾長養法
424 2 xiū to practice 後修八眾長養法
425 2 xiū to cut 後修八眾長養法
426 2 xiū virtuous; wholesome 後修八眾長養法
427 2 xiū a virtuous person 後修八眾長養法
428 2 xiū Xiu 後修八眾長養法
429 2 xiū to unknot 後修八眾長養法
430 2 xiū to prepare; to put in order 後修八眾長養法
431 2 xiū excellent 後修八眾長養法
432 2 xiū to perform [a ceremony] 後修八眾長養法
433 2 xiū Cultivation 後修八眾長養法
434 2 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 後修八眾長養法
435 2 xiū pratipanna; spiritual practice 後修八眾長養法
436 1 guò to cross; to go over; to pass 乃至過是夜分
437 1 guò too 乃至過是夜分
438 1 guò particle to indicate experience 乃至過是夜分
439 1 guò to surpass; to exceed 乃至過是夜分
440 1 guò to experience; to pass time 乃至過是夜分
441 1 guò to go 乃至過是夜分
442 1 guò a mistake 乃至過是夜分
443 1 guò a time; a round 乃至過是夜分
444 1 guō Guo 乃至過是夜分
445 1 guò to die 乃至過是夜分
446 1 guò to shift 乃至過是夜分
447 1 guò to endure 乃至過是夜分
448 1 guò to pay a visit; to call on 乃至過是夜分
449 1 guò gone by, past; atīta 乃至過是夜分
450 1 liù six
451 1 liù sixth
452 1 liù a note on the Gongche scale
453 1 liù six; ṣaṭ
454 1 yǒu friend; companion 為諸眾生不請友
455 1 yǒu fraternity 為諸眾生不請友
456 1 yǒu friend; mitra 為諸眾生不請友
457 1 標點 biāodiǎn punctuation; a punctuation mark 三寶弟子提供新式標點
458 1 標點 biāodiǎn to punctuate 三寶弟子提供新式標點
459 1 所行 suǒxíng actions; practice 勝菩提行善所行
460 1 勝行 shèngxíng distinguished actions 廣修一切相應勝行
461 1 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 如是三寶是所歸趣
462 1 suǒ an office; an institute 如是三寶是所歸趣
463 1 suǒ introduces a relative clause 如是三寶是所歸趣
464 1 suǒ it 如是三寶是所歸趣
465 1 suǒ if; supposing 如是三寶是所歸趣
466 1 suǒ a few; various; some 如是三寶是所歸趣
467 1 suǒ a place; a location 如是三寶是所歸趣
468 1 suǒ indicates a passive voice 如是三寶是所歸趣
469 1 suǒ that which 如是三寶是所歸趣
470 1 suǒ an ordinal number 如是三寶是所歸趣
471 1 suǒ meaning 如是三寶是所歸趣
472 1 suǒ garrison 如是三寶是所歸趣
473 1 suǒ place; pradeśa 如是三寶是所歸趣
474 1 suǒ that which; yad 如是三寶是所歸趣
475 1 promptly; right away; immediately 即說伽陀頌曰
476 1 to be near by; to be close to 即說伽陀頌曰
477 1 at that time 即說伽陀頌曰
478 1 to be exactly the same as; to be thus 即說伽陀頌曰
479 1 supposed; so-called 即說伽陀頌曰
480 1 if; but 即說伽陀頌曰
481 1 to arrive at; to ascend 即說伽陀頌曰
482 1 then; following 即說伽陀頌曰
483 1 so; just so; eva 即說伽陀頌曰
484 1 chū to go out; to leave 於明旦日初出時
485 1 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 於明旦日初出時
486 1 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 於明旦日初出時
487 1 chū to extend; to spread 於明旦日初出時
488 1 chū to appear 於明旦日初出時
489 1 chū to exceed 於明旦日初出時
490 1 chū to publish; to post 於明旦日初出時
491 1 chū to take up an official post 於明旦日初出時
492 1 chū to give birth 於明旦日初出時
493 1 chū a verb complement 於明旦日初出時
494 1 chū to occur; to happen 於明旦日初出時
495 1 chū to divorce 於明旦日初出時
496 1 chū to chase away 於明旦日初出時
497 1 chū to escape; to leave 於明旦日初出時
498 1 chū to give 於明旦日初出時
499 1 chū to emit 於明旦日初出時
500 1 chū quoted from 於明旦日初出時

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
near to; antike
no; na
  1. shèng
  2. shèng
  1. conquering; victorious; jaya
  2. superior; agra
eight; aṣṭa
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
yuàn a vow; pranidhana
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zhòng many; all; sarva
jīn now; adhunā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛说八种长养功德经 佛說八種長養功德經 102 Fo Shuo Ba Zhong Zhang Yang Gongde Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
伽耶山 106 Gayasirsa Hill; Gayāśīrṣa Hill; Elephant Head Hill
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
西天 120 India; Indian continent

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 40.

Simplified Traditional Pinyin English
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
八戒 98 eight precepts
不非时食 不非時食 98 no eating at inappropriate times
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不偷盗 不偷盜 98 refrain from stealing
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
不坐卧高广大床 不坐臥高廣大床 98 not sit or lie on a high and wide bed
忏除 懺除 99 confession and forgiveness
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
次复 次復 99 afterwards; then
二三 195 six non-Buddhist philosophers
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
伽陀 106 gatha; verse
净信心 淨信心 106 serene faith
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
离欲 離欲 108 free of desire
菩提场 菩提場 112 bodhimanda; place of enlightenment
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
胜行 勝行 115 distinguished actions
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
所行 115 actions; practice
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
译经 譯經 121 to translate the scriptures
忆持 憶持 121 to keep in mind; to remember; dhāraṇa
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
诸众生 諸眾生 122 all beings
最上 122 supreme