Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Ba Zhong Zhang Yang Gongde Jing 佛說八種長養功德經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 12 | 我 | wǒ | self | 菩薩眾攝受於我 |
| 2 | 12 | 我 | wǒ | [my] dear | 菩薩眾攝受於我 |
| 3 | 12 | 我 | wǒ | Wo | 菩薩眾攝受於我 |
| 4 | 12 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 菩薩眾攝受於我 |
| 5 | 12 | 我 | wǒ | ga | 菩薩眾攝受於我 |
| 6 | 6 | 於 | yú | to go; to | 菩薩眾攝受於我 |
| 7 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 菩薩眾攝受於我 |
| 8 | 6 | 於 | yú | Yu | 菩薩眾攝受於我 |
| 9 | 6 | 於 | wū | a crow | 菩薩眾攝受於我 |
| 10 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 先當不食一日中 |
| 11 | 5 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 我今歸命勝菩提 |
| 12 | 5 | 勝 | shèng | victory; success | 我今歸命勝菩提 |
| 13 | 5 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 我今歸命勝菩提 |
| 14 | 5 | 勝 | shèng | to surpass | 我今歸命勝菩提 |
| 15 | 5 | 勝 | shèng | triumphant | 我今歸命勝菩提 |
| 16 | 5 | 勝 | shèng | a scenic view | 我今歸命勝菩提 |
| 17 | 5 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 我今歸命勝菩提 |
| 18 | 5 | 勝 | shèng | Sheng | 我今歸命勝菩提 |
| 19 | 5 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 我今歸命勝菩提 |
| 20 | 5 | 勝 | shèng | superior; agra | 我今歸命勝菩提 |
| 21 | 4 | 八 | bā | eight | 後修八眾長養法 |
| 22 | 4 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 後修八眾長養法 |
| 23 | 4 | 八 | bā | eighth | 後修八眾長養法 |
| 24 | 4 | 八 | bā | all around; all sides | 後修八眾長養法 |
| 25 | 4 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 後修八眾長養法 |
| 26 | 4 | 一切 | yīqiè | temporary | 歸命一切佛 |
| 27 | 4 | 一切 | yīqiè | the same | 歸命一切佛 |
| 28 | 4 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 惟願一切佛 |
| 29 | 4 | 願 | yuàn | hope | 惟願一切佛 |
| 30 | 4 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 惟願一切佛 |
| 31 | 4 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 惟願一切佛 |
| 32 | 4 | 願 | yuàn | a vow | 惟願一切佛 |
| 33 | 4 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 惟願一切佛 |
| 34 | 4 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 惟願一切佛 |
| 35 | 4 | 願 | yuàn | to admire | 惟願一切佛 |
| 36 | 4 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 惟願一切佛 |
| 37 | 4 | 眾 | zhòng | many; numerous | 菩薩眾攝受於我 |
| 38 | 4 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 菩薩眾攝受於我 |
| 39 | 4 | 眾 | zhòng | general; common; public | 菩薩眾攝受於我 |
| 40 | 4 | 今 | jīn | today; present; now | 我今歸命勝菩提 |
| 41 | 4 | 今 | jīn | Jin | 我今歸命勝菩提 |
| 42 | 4 | 今 | jīn | modern | 我今歸命勝菩提 |
| 43 | 4 | 今 | jīn | now; adhunā | 我今歸命勝菩提 |
| 44 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 心 |
| 45 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心 |
| 46 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心 |
| 47 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心 |
| 48 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心 |
| 49 | 3 | 心 | xīn | heart | 心 |
| 50 | 3 | 心 | xīn | emotion | 心 |
| 51 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 心 |
| 52 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心 |
| 53 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心 |
| 54 | 3 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心 |
| 55 | 3 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心 |
| 56 | 3 | 發 | fà | hair | 我發廣大菩提心 |
| 57 | 3 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 我發廣大菩提心 |
| 58 | 3 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 我發廣大菩提心 |
| 59 | 3 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 我發廣大菩提心 |
| 60 | 3 | 發 | fā | to start out; to set off | 我發廣大菩提心 |
| 61 | 3 | 發 | fā | to open | 我發廣大菩提心 |
| 62 | 3 | 發 | fā | to requisition | 我發廣大菩提心 |
| 63 | 3 | 發 | fā | to occur | 我發廣大菩提心 |
| 64 | 3 | 發 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 我發廣大菩提心 |
| 65 | 3 | 發 | fā | to express; to give vent | 我發廣大菩提心 |
| 66 | 3 | 發 | fā | to excavate | 我發廣大菩提心 |
| 67 | 3 | 發 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 我發廣大菩提心 |
| 68 | 3 | 發 | fā | to get rich | 我發廣大菩提心 |
| 69 | 3 | 發 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 我發廣大菩提心 |
| 70 | 3 | 發 | fā | to sell | 我發廣大菩提心 |
| 71 | 3 | 發 | fā | to shoot with a bow | 我發廣大菩提心 |
| 72 | 3 | 發 | fā | to rise in revolt | 我發廣大菩提心 |
| 73 | 3 | 發 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 我發廣大菩提心 |
| 74 | 3 | 發 | fā | to enlighten; to inspire | 我發廣大菩提心 |
| 75 | 3 | 發 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 我發廣大菩提心 |
| 76 | 3 | 發 | fā | to ignite; to set on fire | 我發廣大菩提心 |
| 77 | 3 | 發 | fā | to sing; to play | 我發廣大菩提心 |
| 78 | 3 | 發 | fā | to feel; to sense | 我發廣大菩提心 |
| 79 | 3 | 發 | fā | to act; to do | 我發廣大菩提心 |
| 80 | 3 | 發 | fà | grass and moss | 我發廣大菩提心 |
| 81 | 3 | 發 | fà | Fa | 我發廣大菩提心 |
| 82 | 3 | 發 | fā | to issue; to emit; utpāda | 我發廣大菩提心 |
| 83 | 3 | 發 | fā | hair; keśa | 我發廣大菩提心 |
| 84 | 3 | 誓 | shì | to vow; to pledge; to swear | 誓歸依佛 |
| 85 | 3 | 誓 | shì | an oath; a vow | 誓歸依佛 |
| 86 | 3 | 誓 | shì | to vow; pratijñā | 誓歸依佛 |
| 87 | 3 | 佛說八種長養功德經 | fó shuō bā zhǒng zhǎng yǎng gōngdé jīng | Fo Shuo Ba Zhong Zhang Yang Gongde Jing | 佛說八種長養功德經 |
| 88 | 3 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 二足勝尊 |
| 89 | 3 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 二足勝尊 |
| 90 | 3 | 尊 | zūn | a wine cup | 二足勝尊 |
| 91 | 3 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 二足勝尊 |
| 92 | 3 | 尊 | zūn | supreme; high | 二足勝尊 |
| 93 | 3 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 二足勝尊 |
| 94 | 3 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 二足勝尊 |
| 95 | 3 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 二足勝尊 |
| 96 | 3 | 尊 | zūn | superior; śreṣṭha | 二足勝尊 |
| 97 | 3 | 法 | fǎ | method; way | 後修八眾長養法 |
| 98 | 3 | 法 | fǎ | France | 後修八眾長養法 |
| 99 | 3 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 後修八眾長養法 |
| 100 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 後修八眾長養法 |
| 101 | 3 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 後修八眾長養法 |
| 102 | 3 | 法 | fǎ | an institution | 後修八眾長養法 |
| 103 | 3 | 法 | fǎ | to emulate | 後修八眾長養法 |
| 104 | 3 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 後修八眾長養法 |
| 105 | 3 | 法 | fǎ | punishment | 後修八眾長養法 |
| 106 | 3 | 法 | fǎ | Fa | 後修八眾長養法 |
| 107 | 3 | 法 | fǎ | a precedent | 後修八眾長養法 |
| 108 | 3 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 後修八眾長養法 |
| 109 | 3 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 後修八眾長養法 |
| 110 | 3 | 法 | fǎ | Dharma | 後修八眾長養法 |
| 111 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 後修八眾長養法 |
| 112 | 3 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 後修八眾長養法 |
| 113 | 3 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 後修八眾長養法 |
| 114 | 3 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 後修八眾長養法 |
| 115 | 3 | 惟 | wéi | thought | 惟願一切佛 |
| 116 | 3 | 惟 | wéi | to think; to consider | 惟願一切佛 |
| 117 | 3 | 惟 | wéi | is | 惟願一切佛 |
| 118 | 3 | 惟 | wéi | has | 惟願一切佛 |
| 119 | 3 | 惟 | wéi | to understand | 惟願一切佛 |
| 120 | 3 | 伽陀 | jiātuó | gatha; verse | 即說伽陀頌曰 |
| 121 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 即說伽陀頌曰 |
| 122 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 即說伽陀頌曰 |
| 123 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 即說伽陀頌曰 |
| 124 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 即說伽陀頌曰 |
| 125 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 即說伽陀頌曰 |
| 126 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 即說伽陀頌曰 |
| 127 | 3 | 說 | shuō | allocution | 即說伽陀頌曰 |
| 128 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 即說伽陀頌曰 |
| 129 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 即說伽陀頌曰 |
| 130 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 即說伽陀頌曰 |
| 131 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 即說伽陀頌曰 |
| 132 | 3 | 說 | shuō | to instruct | 即說伽陀頌曰 |
| 133 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯 |
| 134 | 3 | 等 | děng | to wait | 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯 |
| 135 | 3 | 等 | děng | to be equal | 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯 |
| 136 | 3 | 等 | děng | degree; level | 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯 |
| 137 | 3 | 等 | děng | to compare | 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯 |
| 138 | 3 | 等 | děng | same; equal; sama | 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯 |
| 139 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 從今時發淨信心 |
| 140 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 從今時發淨信心 |
| 141 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 從今時發淨信心 |
| 142 | 3 | 時 | shí | fashionable | 從今時發淨信心 |
| 143 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 從今時發淨信心 |
| 144 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 從今時發淨信心 |
| 145 | 3 | 時 | shí | tense | 從今時發淨信心 |
| 146 | 3 | 時 | shí | particular; special | 從今時發淨信心 |
| 147 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 從今時發淨信心 |
| 148 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 從今時發淨信心 |
| 149 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 從今時發淨信心 |
| 150 | 3 | 時 | shí | seasonal | 從今時發淨信心 |
| 151 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 從今時發淨信心 |
| 152 | 3 | 時 | shí | hour | 從今時發淨信心 |
| 153 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 從今時發淨信心 |
| 154 | 3 | 時 | shí | Shi | 從今時發淨信心 |
| 155 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 從今時發淨信心 |
| 156 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 從今時發淨信心 |
| 157 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 從今時發淨信心 |
| 158 | 2 | 利益 | lìyì | benefit; interest | 自他利益皆成就 |
| 159 | 2 | 利益 | lìyì | benefit | 自他利益皆成就 |
| 160 | 2 | 利益 | lìyì | benefit; upakara | 自他利益皆成就 |
| 161 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂八戒 |
| 162 | 2 | 長養 | chángyǎng | to nurture | 後修八眾長養法 |
| 163 | 2 | 長養 | chángyǎng | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | 後修八眾長養法 |
| 164 | 2 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 伽耶山基金會提供 |
| 165 | 2 | 阿闍梨 | āshélí | acarya; a religious teacher | 惟願阿闍梨攝受於我 |
| 166 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 最上清淨佛法眾 |
| 167 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 最上清淨佛法眾 |
| 168 | 2 | 清淨 | qīngjìng | concise | 最上清淨佛法眾 |
| 169 | 2 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 最上清淨佛法眾 |
| 170 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 最上清淨佛法眾 |
| 171 | 2 | 清淨 | qīngjìng | purity | 最上清淨佛法眾 |
| 172 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 最上清淨佛法眾 |
| 173 | 2 | 三 | sān | three | 三 |
| 174 | 2 | 三 | sān | third | 三 |
| 175 | 2 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 176 | 2 | 三 | sān | very few | 三 |
| 177 | 2 | 三 | sān | San | 三 |
| 178 | 2 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 179 | 2 | 三 | sān | sa | 三 |
| 180 | 2 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
| 181 | 2 | 曰 | yuē | to speak; to say | 即說伽陀頌曰 |
| 182 | 2 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 即說伽陀頌曰 |
| 183 | 2 | 曰 | yuē | to be called | 即說伽陀頌曰 |
| 184 | 2 | 曰 | yuē | said; ukta | 即說伽陀頌曰 |
| 185 | 2 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 廣修一切相應勝行 |
| 186 | 2 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 廣修一切相應勝行 |
| 187 | 2 | 廣 | ān | a hut | 廣修一切相應勝行 |
| 188 | 2 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 廣修一切相應勝行 |
| 189 | 2 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 廣修一切相應勝行 |
| 190 | 2 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 廣修一切相應勝行 |
| 191 | 2 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 廣修一切相應勝行 |
| 192 | 2 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 廣修一切相應勝行 |
| 193 | 2 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 廣修一切相應勝行 |
| 194 | 2 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 廣修一切相應勝行 |
| 195 | 2 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 廣修一切相應勝行 |
| 196 | 2 | 廣 | kuàng | barren | 廣修一切相應勝行 |
| 197 | 2 | 廣 | guǎng | Extensive | 廣修一切相應勝行 |
| 198 | 2 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 廣修一切相應勝行 |
| 199 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 弟子應於阿 |
| 200 | 2 | 弟子 | dìzi | youngster | 弟子應於阿 |
| 201 | 2 | 弟子 | dìzi | prostitute | 弟子應於阿 |
| 202 | 2 | 弟子 | dìzi | believer | 弟子應於阿 |
| 203 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple | 弟子應於阿 |
| 204 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 弟子應於阿 |
| 205 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 歸命一切佛 |
| 206 | 2 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 歸命一切佛 |
| 207 | 2 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 歸命一切佛 |
| 208 | 2 | 佛 | fó | a Buddhist text | 歸命一切佛 |
| 209 | 2 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 歸命一切佛 |
| 210 | 2 | 佛 | fó | Buddha | 歸命一切佛 |
| 211 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 歸命一切佛 |
| 212 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 當知八種長養法者 |
| 213 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 當知八種長養法者 |
| 214 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 當知八種長養法者 |
| 215 | 2 | 種 | zhǒng | seed; strain | 當知八種長養法者 |
| 216 | 2 | 種 | zhǒng | offspring | 當知八種長養法者 |
| 217 | 2 | 種 | zhǒng | breed | 當知八種長養法者 |
| 218 | 2 | 種 | zhǒng | race | 當知八種長養法者 |
| 219 | 2 | 種 | zhǒng | species | 當知八種長養法者 |
| 220 | 2 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 當知八種長養法者 |
| 221 | 2 | 種 | zhǒng | grit; guts | 當知八種長養法者 |
| 222 | 2 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 當知八種長養法者 |
| 223 | 2 | 最上 | zuìshàng | supreme | 最上清淨佛法眾 |
| 224 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 不花鬘莊嚴其 |
| 225 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 不花鬘莊嚴其 |
| 226 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 不花鬘莊嚴其 |
| 227 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 不花鬘莊嚴其 |
| 228 | 2 | 攝受 | shèshòu | to receive, take in | 菩薩眾攝受於我 |
| 229 | 2 | 攝受 | shèshòu | to protect; to uphold; received and taken care of; kindness | 菩薩眾攝受於我 |
| 230 | 2 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 我今歸命勝菩提 |
| 231 | 2 | 菩提 | pútí | bodhi | 我今歸命勝菩提 |
| 232 | 2 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 我今歸命勝菩提 |
| 233 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又言 |
| 234 | 2 | 其 | qí | Qi | 不花鬘莊嚴其 |
| 235 | 2 | 復 | fù | to go back; to return | 闍梨前二三重復 |
| 236 | 2 | 復 | fù | to resume; to restart | 闍梨前二三重復 |
| 237 | 2 | 復 | fù | to do in detail | 闍梨前二三重復 |
| 238 | 2 | 復 | fù | to restore | 闍梨前二三重復 |
| 239 | 2 | 復 | fù | to respond; to reply to | 闍梨前二三重復 |
| 240 | 2 | 復 | fù | Fu; Return | 闍梨前二三重復 |
| 241 | 2 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 闍梨前二三重復 |
| 242 | 2 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 闍梨前二三重復 |
| 243 | 2 | 復 | fù | Fu | 闍梨前二三重復 |
| 244 | 2 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 闍梨前二三重復 |
| 245 | 2 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 闍梨前二三重復 |
| 246 | 2 | 八戒 | bājiè | eight precepts | 所謂八戒 |
| 247 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 成佛世間廣利益 |
| 248 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 成佛世間廣利益 |
| 249 | 2 | 世間 | shìjiān | world; loka | 成佛世間廣利益 |
| 250 | 2 | 從 | cóng | to follow | 從今時發淨信心 |
| 251 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從今時發淨信心 |
| 252 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 從今時發淨信心 |
| 253 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從今時發淨信心 |
| 254 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 從今時發淨信心 |
| 255 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 從今時發淨信心 |
| 256 | 2 | 從 | cóng | secondary | 從今時發淨信心 |
| 257 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從今時發淨信心 |
| 258 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 從今時發淨信心 |
| 259 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從今時發淨信心 |
| 260 | 2 | 從 | zòng | to release | 從今時發淨信心 |
| 261 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從今時發淨信心 |
| 262 | 2 | 二 | èr | two | 二足勝尊 |
| 263 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二足勝尊 |
| 264 | 2 | 二 | èr | second | 二足勝尊 |
| 265 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二足勝尊 |
| 266 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二足勝尊 |
| 267 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二足勝尊 |
| 268 | 2 | 二 | èr | both; dvaya | 二足勝尊 |
| 269 | 2 | 歸命 | guīmìng | to devote one's life | 歸命一切佛 |
| 270 | 2 | 歸命 | guīmìng | namo; to pay respect to; homage | 歸命一切佛 |
| 271 | 2 | 歸依 | guīyī | to depend on | 誓歸依法 |
| 272 | 2 | 歸依 | guīyī | to take refuge [in the Triple Gem] | 誓歸依法 |
| 273 | 2 | 成佛 | chéng fó | Attaining Buddhahood | 求成佛果 |
| 274 | 2 | 成佛 | chéng fó | to become a Buddha | 求成佛果 |
| 275 | 2 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是三寶是所歸趣 |
| 276 | 2 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 如是三寶是所歸趣 |
| 277 | 2 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 如是三寶是所歸趣 |
| 278 | 2 | 二三 | èr sān | six non-Buddhist philosophers | 闍梨前二三重復 |
| 279 | 2 | 重 | zhòng | heavy | 闍梨前二三重復 |
| 280 | 2 | 重 | chóng | to repeat | 闍梨前二三重復 |
| 281 | 2 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 闍梨前二三重復 |
| 282 | 2 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 闍梨前二三重復 |
| 283 | 2 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 闍梨前二三重復 |
| 284 | 2 | 重 | zhòng | sad | 闍梨前二三重復 |
| 285 | 2 | 重 | zhòng | a weight | 闍梨前二三重復 |
| 286 | 2 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 闍梨前二三重復 |
| 287 | 2 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 闍梨前二三重復 |
| 288 | 2 | 重 | zhòng | to prefer | 闍梨前二三重復 |
| 289 | 2 | 重 | zhòng | to add | 闍梨前二三重復 |
| 290 | 2 | 重 | zhòng | heavy; guru | 闍梨前二三重復 |
| 291 | 2 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 後修八眾長養法 |
| 292 | 2 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 後修八眾長養法 |
| 293 | 2 | 修 | xiū | to repair | 後修八眾長養法 |
| 294 | 2 | 修 | xiū | long; slender | 後修八眾長養法 |
| 295 | 2 | 修 | xiū | to write; to compile | 後修八眾長養法 |
| 296 | 2 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 後修八眾長養法 |
| 297 | 2 | 修 | xiū | to practice | 後修八眾長養法 |
| 298 | 2 | 修 | xiū | to cut | 後修八眾長養法 |
| 299 | 2 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 後修八眾長養法 |
| 300 | 2 | 修 | xiū | a virtuous person | 後修八眾長養法 |
| 301 | 2 | 修 | xiū | Xiu | 後修八眾長養法 |
| 302 | 2 | 修 | xiū | to unknot | 後修八眾長養法 |
| 303 | 2 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 後修八眾長養法 |
| 304 | 2 | 修 | xiū | excellent | 後修八眾長養法 |
| 305 | 2 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 後修八眾長養法 |
| 306 | 2 | 修 | xiū | Cultivation | 後修八眾長養法 |
| 307 | 2 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 後修八眾長養法 |
| 308 | 2 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 後修八眾長養法 |
| 309 | 1 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 乃至過是夜分 |
| 310 | 1 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 乃至過是夜分 |
| 311 | 1 | 過 | guò | to experience; to pass time | 乃至過是夜分 |
| 312 | 1 | 過 | guò | to go | 乃至過是夜分 |
| 313 | 1 | 過 | guò | a mistake | 乃至過是夜分 |
| 314 | 1 | 過 | guō | Guo | 乃至過是夜分 |
| 315 | 1 | 過 | guò | to die | 乃至過是夜分 |
| 316 | 1 | 過 | guò | to shift | 乃至過是夜分 |
| 317 | 1 | 過 | guò | to endure | 乃至過是夜分 |
| 318 | 1 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 乃至過是夜分 |
| 319 | 1 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 乃至過是夜分 |
| 320 | 1 | 六 | liù | six | 六 |
| 321 | 1 | 六 | liù | sixth | 六 |
| 322 | 1 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六 |
| 323 | 1 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六 |
| 324 | 1 | 友 | yǒu | friend; companion | 為諸眾生不請友 |
| 325 | 1 | 友 | yǒu | fraternity | 為諸眾生不請友 |
| 326 | 1 | 友 | yǒu | friend; mitra | 為諸眾生不請友 |
| 327 | 1 | 標點 | biāodiǎn | punctuation; a punctuation mark | 三寶弟子提供新式標點 |
| 328 | 1 | 標點 | biāodiǎn | to punctuate | 三寶弟子提供新式標點 |
| 329 | 1 | 所行 | suǒxíng | actions; practice | 勝菩提行善所行 |
| 330 | 1 | 勝行 | shèngxíng | distinguished actions | 廣修一切相應勝行 |
| 331 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如是三寶是所歸趣 |
| 332 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 如是三寶是所歸趣 |
| 333 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如是三寶是所歸趣 |
| 334 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如是三寶是所歸趣 |
| 335 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 如是三寶是所歸趣 |
| 336 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 如是三寶是所歸趣 |
| 337 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如是三寶是所歸趣 |
| 338 | 1 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即說伽陀頌曰 |
| 339 | 1 | 即 | jí | at that time | 即說伽陀頌曰 |
| 340 | 1 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即說伽陀頌曰 |
| 341 | 1 | 即 | jí | supposed; so-called | 即說伽陀頌曰 |
| 342 | 1 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即說伽陀頌曰 |
| 343 | 1 | 求 | qiú | to request | 求成佛果 |
| 344 | 1 | 求 | qiú | to seek; to look for | 求成佛果 |
| 345 | 1 | 求 | qiú | to implore | 求成佛果 |
| 346 | 1 | 求 | qiú | to aspire to | 求成佛果 |
| 347 | 1 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 求成佛果 |
| 348 | 1 | 求 | qiú | to attract | 求成佛果 |
| 349 | 1 | 求 | qiú | to bribe | 求成佛果 |
| 350 | 1 | 求 | qiú | Qiu | 求成佛果 |
| 351 | 1 | 求 | qiú | to demand | 求成佛果 |
| 352 | 1 | 求 | qiú | to end | 求成佛果 |
| 353 | 1 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 求成佛果 |
| 354 | 1 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 究竟圓滿 |
| 355 | 1 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 究竟圓滿 |
| 356 | 1 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 究竟圓滿 |
| 357 | 1 | 禁戒 | jìnjiè | to take precautions; to guard against | 誓願不捨清淨禁戒八種功德 |
| 358 | 1 | 禁戒 | jìnjiè | prohibition; vow | 誓願不捨清淨禁戒八種功德 |
| 359 | 1 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自他利益皆成就 |
| 360 | 1 | 自 | zì | Zi | 自他利益皆成就 |
| 361 | 1 | 自 | zì | a nose | 自他利益皆成就 |
| 362 | 1 | 自 | zì | the beginning; the start | 自他利益皆成就 |
| 363 | 1 | 自 | zì | origin | 自他利益皆成就 |
| 364 | 1 | 自 | zì | to employ; to use | 自他利益皆成就 |
| 365 | 1 | 自 | zì | to be | 自他利益皆成就 |
| 366 | 1 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自他利益皆成就 |
| 367 | 1 | 及 | jí | to reach | 身及歌舞戲等 |
| 368 | 1 | 及 | jí | to attain | 身及歌舞戲等 |
| 369 | 1 | 及 | jí | to understand | 身及歌舞戲等 |
| 370 | 1 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 身及歌舞戲等 |
| 371 | 1 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 身及歌舞戲等 |
| 372 | 1 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 身及歌舞戲等 |
| 373 | 1 | 及 | jí | and; ca; api | 身及歌舞戲等 |
| 374 | 1 | 不殺生 | bù shā shēng | Refrain from killing | 不殺生 |
| 375 | 1 | 後 | hòu | after; later | 後修八眾長養法 |
| 376 | 1 | 後 | hòu | empress; queen | 後修八眾長養法 |
| 377 | 1 | 後 | hòu | sovereign | 後修八眾長養法 |
| 378 | 1 | 後 | hòu | the god of the earth | 後修八眾長養法 |
| 379 | 1 | 後 | hòu | late; later | 後修八眾長養法 |
| 380 | 1 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後修八眾長養法 |
| 381 | 1 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後修八眾長養法 |
| 382 | 1 | 後 | hòu | behind; back | 後修八眾長養法 |
| 383 | 1 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後修八眾長養法 |
| 384 | 1 | 後 | hòu | Hou | 後修八眾長養法 |
| 385 | 1 | 後 | hòu | after; behind | 後修八眾長養法 |
| 386 | 1 | 後 | hòu | following | 後修八眾長養法 |
| 387 | 1 | 後 | hòu | to be delayed | 後修八眾長養法 |
| 388 | 1 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後修八眾長養法 |
| 389 | 1 | 後 | hòu | feudal lords | 後修八眾長養法 |
| 390 | 1 | 後 | hòu | Hou | 後修八眾長養法 |
| 391 | 1 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後修八眾長養法 |
| 392 | 1 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後修八眾長養法 |
| 393 | 1 | 後 | hòu | later; paścima | 後修八眾長養法 |
| 394 | 1 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 最上清淨佛法眾 |
| 395 | 1 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 最上清淨佛法眾 |
| 396 | 1 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 最上清淨佛法眾 |
| 397 | 1 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 最上清淨佛法眾 |
| 398 | 1 | 乘 | chéng | to mount; to climb onto | 願我乘是善業故 |
| 399 | 1 | 乘 | chéng | to multiply | 願我乘是善業故 |
| 400 | 1 | 乘 | shèng | a vehicle; a chariot; a carriage | 願我乘是善業故 |
| 401 | 1 | 乘 | chéng | to ride | 願我乘是善業故 |
| 402 | 1 | 乘 | chéng | to make use of; to take advantage of; to comply with | 願我乘是善業故 |
| 403 | 1 | 乘 | chéng | to prevail | 願我乘是善業故 |
| 404 | 1 | 乘 | chéng | to pursue | 願我乘是善業故 |
| 405 | 1 | 乘 | chéng | to calculate | 願我乘是善業故 |
| 406 | 1 | 乘 | chéng | a four horse team | 願我乘是善業故 |
| 407 | 1 | 乘 | chéng | to drive; to control | 願我乘是善業故 |
| 408 | 1 | 乘 | chéng | Cheng | 願我乘是善業故 |
| 409 | 1 | 乘 | shèng | historical records | 願我乘是善業故 |
| 410 | 1 | 乘 | shèng | vehicle; a school of teaching; yana | 願我乘是善業故 |
| 411 | 1 | 乘 | chéng | mounted; ārūḍha | 願我乘是善業故 |
| 412 | 1 | 究竟 | jiūjìng | outcome; result | 究竟圓滿 |
| 413 | 1 | 究竟 | jiūjìng | to thoroughly understand | 究竟圓滿 |
| 414 | 1 | 究竟 | jiūjìng | to complete; to finish | 究竟圓滿 |
| 415 | 1 | 究竟 | jiūjìng | conclusion; end; niṣṭhā | 究竟圓滿 |
| 416 | 1 | 隨喜 | suíxǐ | to rejoice [in the welfare of others] | 隨喜無邊眾福蘊 |
| 417 | 1 | 隨喜 | suíxǐ | anumodana; admiration | 隨喜無邊眾福蘊 |
| 418 | 1 | 戲 | xì | a drama; a play; a show | 身及歌舞戲等 |
| 419 | 1 | 戲 | xì | to play with | 身及歌舞戲等 |
| 420 | 1 | 戲 | xì | to make fun of; to jest | 身及歌舞戲等 |
| 421 | 1 | 戲 | xì | to wrestle | 身及歌舞戲等 |
| 422 | 1 | 戲 | xì | to enjoy | 身及歌舞戲等 |
| 423 | 1 | 戲 | huī | army banner | 身及歌舞戲等 |
| 424 | 1 | 戲 | xì | Xi | 身及歌舞戲等 |
| 425 | 1 | 戲 | huī | to signal; to direct | 身及歌舞戲等 |
| 426 | 1 | 戲 | xì | to play; krīḍ | 身及歌舞戲等 |
| 427 | 1 | 戲 | xì | curiosity; kutūhala | 身及歌舞戲等 |
| 428 | 1 | 蘊 | yùn | to bring together; to collect; to accumulate | 隨喜無邊眾福蘊 |
| 429 | 1 | 蘊 | yùn | to contain | 隨喜無邊眾福蘊 |
| 430 | 1 | 蘊 | yùn | profundity | 隨喜無邊眾福蘊 |
| 431 | 1 | 蘊 | yùn | withered grass | 隨喜無邊眾福蘊 |
| 432 | 1 | 蘊 | yùn | aggregate; skandha | 隨喜無邊眾福蘊 |
| 433 | 1 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 說是伽陀已 |
| 434 | 1 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 說是伽陀已 |
| 435 | 1 | 已 | yǐ | to complete | 說是伽陀已 |
| 436 | 1 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 說是伽陀已 |
| 437 | 1 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 說是伽陀已 |
| 438 | 1 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 說是伽陀已 |
| 439 | 1 | 善業 | shànyè | wholesome acts; good actions | 願我乘是善業故 |
| 440 | 1 | 坐 | zuò | to sit | 乃至坐菩提場 |
| 441 | 1 | 坐 | zuò | to ride | 乃至坐菩提場 |
| 442 | 1 | 坐 | zuò | to visit | 乃至坐菩提場 |
| 443 | 1 | 坐 | zuò | a seat | 乃至坐菩提場 |
| 444 | 1 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 乃至坐菩提場 |
| 445 | 1 | 坐 | zuò | to be in a position | 乃至坐菩提場 |
| 446 | 1 | 坐 | zuò | to convict; to try | 乃至坐菩提場 |
| 447 | 1 | 坐 | zuò | to stay | 乃至坐菩提場 |
| 448 | 1 | 坐 | zuò | to kneel | 乃至坐菩提場 |
| 449 | 1 | 坐 | zuò | to violate | 乃至坐菩提場 |
| 450 | 1 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 乃至坐菩提場 |
| 451 | 1 | 坐 | zuò | to sit cross-legged in meditation; paryaṅka | 乃至坐菩提場 |
| 452 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 自他利益皆成就 |
| 453 | 1 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 自他利益皆成就 |
| 454 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 自他利益皆成就 |
| 455 | 1 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 自他利益皆成就 |
| 456 | 1 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 自他利益皆成就 |
| 457 | 1 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 自他利益皆成就 |
| 458 | 1 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 自他利益皆成就 |
| 459 | 1 | 訖 | qì | to stop | 訖 |
| 460 | 1 | 訖 | qì | up until; until now; arrive at | 訖 |
| 461 | 1 | 訖 | qì | to settle [an account] | 訖 |
| 462 | 1 | 訖 | qì | intent on; niṣṭha | 訖 |
| 463 | 1 | 不偷盜 | bù tōu dào | refrain from stealing | 不偷盜 |
| 464 | 1 | 者 | zhě | ca | 當知八種長養法者 |
| 465 | 1 | 中 | zhōng | middle | 先當不食一日中 |
| 466 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 先當不食一日中 |
| 467 | 1 | 中 | zhōng | China | 先當不食一日中 |
| 468 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 先當不食一日中 |
| 469 | 1 | 中 | zhōng | midday | 先當不食一日中 |
| 470 | 1 | 中 | zhōng | inside | 先當不食一日中 |
| 471 | 1 | 中 | zhōng | during | 先當不食一日中 |
| 472 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 先當不食一日中 |
| 473 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 先當不食一日中 |
| 474 | 1 | 中 | zhōng | half | 先當不食一日中 |
| 475 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 先當不食一日中 |
| 476 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 先當不食一日中 |
| 477 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 先當不食一日中 |
| 478 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 先當不食一日中 |
| 479 | 1 | 中 | zhōng | middle | 先當不食一日中 |
| 480 | 1 | 法護 | fǎ hù | Dharmarakṣa | 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯 |
| 481 | 1 | 法護 | fǎ hù | Dharmarakṣa | 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯 |
| 482 | 1 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 懺除一切不善業 |
| 483 | 1 | 大夫 | dàifu | doctor | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿 |
| 484 | 1 | 大夫 | dàfū | second level minister | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿 |
| 485 | 1 | 大夫 | dàfū | an expert | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿 |
| 486 | 1 | 大夫 | dàfū | Dafu | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿 |
| 487 | 1 | 傳 | chuán | to transmit | 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯 |
| 488 | 1 | 傳 | zhuàn | a biography | 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯 |
| 489 | 1 | 傳 | chuán | to teach | 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯 |
| 490 | 1 | 傳 | chuán | to summon | 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯 |
| 491 | 1 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯 |
| 492 | 1 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯 |
| 493 | 1 | 傳 | chuán | to express | 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯 |
| 494 | 1 | 傳 | chuán | to conduct | 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯 |
| 495 | 1 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯 |
| 496 | 1 | 傳 | zhuàn | a commentary | 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯 |
| 497 | 1 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯 |
| 498 | 1 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 離如是等事 |
| 499 | 1 | 離 | lí | a mythical bird | 離如是等事 |
| 500 | 1 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 離如是等事 |
Frequencies of all Words
Top 810
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 12 | 我 | wǒ | I; me; my | 菩薩眾攝受於我 |
| 2 | 12 | 我 | wǒ | self | 菩薩眾攝受於我 |
| 3 | 12 | 我 | wǒ | we; our | 菩薩眾攝受於我 |
| 4 | 12 | 我 | wǒ | [my] dear | 菩薩眾攝受於我 |
| 5 | 12 | 我 | wǒ | Wo | 菩薩眾攝受於我 |
| 6 | 12 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 菩薩眾攝受於我 |
| 7 | 12 | 我 | wǒ | ga | 菩薩眾攝受於我 |
| 8 | 12 | 我 | wǒ | I; aham | 菩薩眾攝受於我 |
| 9 | 6 | 於 | yú | in; at | 菩薩眾攝受於我 |
| 10 | 6 | 於 | yú | in; at | 菩薩眾攝受於我 |
| 11 | 6 | 於 | yú | in; at; to; from | 菩薩眾攝受於我 |
| 12 | 6 | 於 | yú | to go; to | 菩薩眾攝受於我 |
| 13 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 菩薩眾攝受於我 |
| 14 | 6 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 菩薩眾攝受於我 |
| 15 | 6 | 於 | yú | from | 菩薩眾攝受於我 |
| 16 | 6 | 於 | yú | give | 菩薩眾攝受於我 |
| 17 | 6 | 於 | yú | oppposing | 菩薩眾攝受於我 |
| 18 | 6 | 於 | yú | and | 菩薩眾攝受於我 |
| 19 | 6 | 於 | yú | compared to | 菩薩眾攝受於我 |
| 20 | 6 | 於 | yú | by | 菩薩眾攝受於我 |
| 21 | 6 | 於 | yú | and; as well as | 菩薩眾攝受於我 |
| 22 | 6 | 於 | yú | for | 菩薩眾攝受於我 |
| 23 | 6 | 於 | yú | Yu | 菩薩眾攝受於我 |
| 24 | 6 | 於 | wū | a crow | 菩薩眾攝受於我 |
| 25 | 6 | 於 | wū | whew; wow | 菩薩眾攝受於我 |
| 26 | 6 | 於 | yú | near to; antike | 菩薩眾攝受於我 |
| 27 | 5 | 不 | bù | not; no | 先當不食一日中 |
| 28 | 5 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 先當不食一日中 |
| 29 | 5 | 不 | bù | as a correlative | 先當不食一日中 |
| 30 | 5 | 不 | bù | no (answering a question) | 先當不食一日中 |
| 31 | 5 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 先當不食一日中 |
| 32 | 5 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 先當不食一日中 |
| 33 | 5 | 不 | bù | to form a yes or no question | 先當不食一日中 |
| 34 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 先當不食一日中 |
| 35 | 5 | 不 | bù | no; na | 先當不食一日中 |
| 36 | 5 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 我今歸命勝菩提 |
| 37 | 5 | 勝 | shèng | victory; success | 我今歸命勝菩提 |
| 38 | 5 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 我今歸命勝菩提 |
| 39 | 5 | 勝 | shèng | to surpass | 我今歸命勝菩提 |
| 40 | 5 | 勝 | shèng | triumphant | 我今歸命勝菩提 |
| 41 | 5 | 勝 | shèng | a scenic view | 我今歸命勝菩提 |
| 42 | 5 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 我今歸命勝菩提 |
| 43 | 5 | 勝 | shèng | Sheng | 我今歸命勝菩提 |
| 44 | 5 | 勝 | shèng | completely; fully | 我今歸命勝菩提 |
| 45 | 5 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 我今歸命勝菩提 |
| 46 | 5 | 勝 | shèng | superior; agra | 我今歸命勝菩提 |
| 47 | 4 | 八 | bā | eight | 後修八眾長養法 |
| 48 | 4 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 後修八眾長養法 |
| 49 | 4 | 八 | bā | eighth | 後修八眾長養法 |
| 50 | 4 | 八 | bā | all around; all sides | 後修八眾長養法 |
| 51 | 4 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 後修八眾長養法 |
| 52 | 4 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 歸命一切佛 |
| 53 | 4 | 一切 | yīqiè | temporary | 歸命一切佛 |
| 54 | 4 | 一切 | yīqiè | the same | 歸命一切佛 |
| 55 | 4 | 一切 | yīqiè | generally | 歸命一切佛 |
| 56 | 4 | 一切 | yīqiè | all, everything | 歸命一切佛 |
| 57 | 4 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 歸命一切佛 |
| 58 | 4 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 惟願一切佛 |
| 59 | 4 | 願 | yuàn | hope | 惟願一切佛 |
| 60 | 4 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 惟願一切佛 |
| 61 | 4 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 惟願一切佛 |
| 62 | 4 | 願 | yuàn | a vow | 惟願一切佛 |
| 63 | 4 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 惟願一切佛 |
| 64 | 4 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 惟願一切佛 |
| 65 | 4 | 願 | yuàn | to admire | 惟願一切佛 |
| 66 | 4 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 惟願一切佛 |
| 67 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 說是伽陀已 |
| 68 | 4 | 是 | shì | is exactly | 說是伽陀已 |
| 69 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 說是伽陀已 |
| 70 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 說是伽陀已 |
| 71 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 說是伽陀已 |
| 72 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 說是伽陀已 |
| 73 | 4 | 是 | shì | true | 說是伽陀已 |
| 74 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 說是伽陀已 |
| 75 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 說是伽陀已 |
| 76 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 說是伽陀已 |
| 77 | 4 | 是 | shì | Shi | 說是伽陀已 |
| 78 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 說是伽陀已 |
| 79 | 4 | 是 | shì | this; idam | 說是伽陀已 |
| 80 | 4 | 眾 | zhòng | many; numerous | 菩薩眾攝受於我 |
| 81 | 4 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 菩薩眾攝受於我 |
| 82 | 4 | 眾 | zhòng | general; common; public | 菩薩眾攝受於我 |
| 83 | 4 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 菩薩眾攝受於我 |
| 84 | 4 | 今 | jīn | today; present; now | 我今歸命勝菩提 |
| 85 | 4 | 今 | jīn | Jin | 我今歸命勝菩提 |
| 86 | 4 | 今 | jīn | modern | 我今歸命勝菩提 |
| 87 | 4 | 今 | jīn | now; adhunā | 我今歸命勝菩提 |
| 88 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 心 |
| 89 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心 |
| 90 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心 |
| 91 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心 |
| 92 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心 |
| 93 | 3 | 心 | xīn | heart | 心 |
| 94 | 3 | 心 | xīn | emotion | 心 |
| 95 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 心 |
| 96 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心 |
| 97 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心 |
| 98 | 3 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心 |
| 99 | 3 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心 |
| 100 | 3 | 發 | fà | hair | 我發廣大菩提心 |
| 101 | 3 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 我發廣大菩提心 |
| 102 | 3 | 發 | fā | round | 我發廣大菩提心 |
| 103 | 3 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 我發廣大菩提心 |
| 104 | 3 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 我發廣大菩提心 |
| 105 | 3 | 發 | fā | to start out; to set off | 我發廣大菩提心 |
| 106 | 3 | 發 | fā | to open | 我發廣大菩提心 |
| 107 | 3 | 發 | fā | to requisition | 我發廣大菩提心 |
| 108 | 3 | 發 | fā | to occur | 我發廣大菩提心 |
| 109 | 3 | 發 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 我發廣大菩提心 |
| 110 | 3 | 發 | fā | to express; to give vent | 我發廣大菩提心 |
| 111 | 3 | 發 | fā | to excavate | 我發廣大菩提心 |
| 112 | 3 | 發 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 我發廣大菩提心 |
| 113 | 3 | 發 | fā | to get rich | 我發廣大菩提心 |
| 114 | 3 | 發 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 我發廣大菩提心 |
| 115 | 3 | 發 | fā | to sell | 我發廣大菩提心 |
| 116 | 3 | 發 | fā | to shoot with a bow | 我發廣大菩提心 |
| 117 | 3 | 發 | fā | to rise in revolt | 我發廣大菩提心 |
| 118 | 3 | 發 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 我發廣大菩提心 |
| 119 | 3 | 發 | fā | to enlighten; to inspire | 我發廣大菩提心 |
| 120 | 3 | 發 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 我發廣大菩提心 |
| 121 | 3 | 發 | fā | to ignite; to set on fire | 我發廣大菩提心 |
| 122 | 3 | 發 | fā | to sing; to play | 我發廣大菩提心 |
| 123 | 3 | 發 | fā | to feel; to sense | 我發廣大菩提心 |
| 124 | 3 | 發 | fā | to act; to do | 我發廣大菩提心 |
| 125 | 3 | 發 | fà | grass and moss | 我發廣大菩提心 |
| 126 | 3 | 發 | fà | Fa | 我發廣大菩提心 |
| 127 | 3 | 發 | fā | to issue; to emit; utpāda | 我發廣大菩提心 |
| 128 | 3 | 發 | fā | hair; keśa | 我發廣大菩提心 |
| 129 | 3 | 誓 | shì | to vow; to pledge; to swear | 誓歸依佛 |
| 130 | 3 | 誓 | shì | an oath; a vow | 誓歸依佛 |
| 131 | 3 | 誓 | shì | unconditionally | 誓歸依佛 |
| 132 | 3 | 誓 | shì | to vow; pratijñā | 誓歸依佛 |
| 133 | 3 | 佛說八種長養功德經 | fó shuō bā zhǒng zhǎng yǎng gōngdé jīng | Fo Shuo Ba Zhong Zhang Yang Gongde Jing | 佛說八種長養功德經 |
| 134 | 3 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 二足勝尊 |
| 135 | 3 | 尊 | zūn | measure word for cannons and statues | 二足勝尊 |
| 136 | 3 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 二足勝尊 |
| 137 | 3 | 尊 | zūn | a wine cup | 二足勝尊 |
| 138 | 3 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 二足勝尊 |
| 139 | 3 | 尊 | zūn | supreme; high | 二足勝尊 |
| 140 | 3 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 二足勝尊 |
| 141 | 3 | 尊 | zūn | your [honorable] | 二足勝尊 |
| 142 | 3 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 二足勝尊 |
| 143 | 3 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 二足勝尊 |
| 144 | 3 | 尊 | zūn | superior; śreṣṭha | 二足勝尊 |
| 145 | 3 | 法 | fǎ | method; way | 後修八眾長養法 |
| 146 | 3 | 法 | fǎ | France | 後修八眾長養法 |
| 147 | 3 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 後修八眾長養法 |
| 148 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 後修八眾長養法 |
| 149 | 3 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 後修八眾長養法 |
| 150 | 3 | 法 | fǎ | an institution | 後修八眾長養法 |
| 151 | 3 | 法 | fǎ | to emulate | 後修八眾長養法 |
| 152 | 3 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 後修八眾長養法 |
| 153 | 3 | 法 | fǎ | punishment | 後修八眾長養法 |
| 154 | 3 | 法 | fǎ | Fa | 後修八眾長養法 |
| 155 | 3 | 法 | fǎ | a precedent | 後修八眾長養法 |
| 156 | 3 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 後修八眾長養法 |
| 157 | 3 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 後修八眾長養法 |
| 158 | 3 | 法 | fǎ | Dharma | 後修八眾長養法 |
| 159 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 後修八眾長養法 |
| 160 | 3 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 後修八眾長養法 |
| 161 | 3 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 後修八眾長養法 |
| 162 | 3 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 後修八眾長養法 |
| 163 | 3 | 惟 | wéi | only; solely; alone | 惟願一切佛 |
| 164 | 3 | 惟 | wéi | but | 惟願一切佛 |
| 165 | 3 | 惟 | wéi | used before a year, month, or day | 惟願一切佛 |
| 166 | 3 | 惟 | wéi | thought | 惟願一切佛 |
| 167 | 3 | 惟 | wéi | to think; to consider | 惟願一切佛 |
| 168 | 3 | 惟 | wéi | is | 惟願一切佛 |
| 169 | 3 | 惟 | wéi | has | 惟願一切佛 |
| 170 | 3 | 惟 | wéi | hopefully | 惟願一切佛 |
| 171 | 3 | 惟 | wéi | and | 惟願一切佛 |
| 172 | 3 | 惟 | wéi | otherwise | 惟願一切佛 |
| 173 | 3 | 惟 | wéi | so as to; because | 惟願一切佛 |
| 174 | 3 | 惟 | wéi | to understand | 惟願一切佛 |
| 175 | 3 | 惟 | wéi | merely; mātra | 惟願一切佛 |
| 176 | 3 | 伽陀 | jiātuó | gatha; verse | 即說伽陀頌曰 |
| 177 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 即說伽陀頌曰 |
| 178 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 即說伽陀頌曰 |
| 179 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 即說伽陀頌曰 |
| 180 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 即說伽陀頌曰 |
| 181 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 即說伽陀頌曰 |
| 182 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 即說伽陀頌曰 |
| 183 | 3 | 說 | shuō | allocution | 即說伽陀頌曰 |
| 184 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 即說伽陀頌曰 |
| 185 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 即說伽陀頌曰 |
| 186 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 即說伽陀頌曰 |
| 187 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 即說伽陀頌曰 |
| 188 | 3 | 說 | shuō | to instruct | 即說伽陀頌曰 |
| 189 | 3 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 先當不食一日中 |
| 190 | 3 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 先當不食一日中 |
| 191 | 3 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 先當不食一日中 |
| 192 | 3 | 當 | dāng | to face | 先當不食一日中 |
| 193 | 3 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 先當不食一日中 |
| 194 | 3 | 當 | dāng | to manage; to host | 先當不食一日中 |
| 195 | 3 | 當 | dāng | should | 先當不食一日中 |
| 196 | 3 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 先當不食一日中 |
| 197 | 3 | 當 | dǎng | to think | 先當不食一日中 |
| 198 | 3 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 先當不食一日中 |
| 199 | 3 | 當 | dǎng | to be equal | 先當不食一日中 |
| 200 | 3 | 當 | dàng | that | 先當不食一日中 |
| 201 | 3 | 當 | dāng | an end; top | 先當不食一日中 |
| 202 | 3 | 當 | dàng | clang; jingle | 先當不食一日中 |
| 203 | 3 | 當 | dāng | to judge | 先當不食一日中 |
| 204 | 3 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 先當不食一日中 |
| 205 | 3 | 當 | dàng | the same | 先當不食一日中 |
| 206 | 3 | 當 | dàng | to pawn | 先當不食一日中 |
| 207 | 3 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 先當不食一日中 |
| 208 | 3 | 當 | dàng | a trap | 先當不食一日中 |
| 209 | 3 | 當 | dàng | a pawned item | 先當不食一日中 |
| 210 | 3 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 先當不食一日中 |
| 211 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯 |
| 212 | 3 | 等 | děng | to wait | 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯 |
| 213 | 3 | 等 | děng | degree; kind | 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯 |
| 214 | 3 | 等 | děng | plural | 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯 |
| 215 | 3 | 等 | děng | to be equal | 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯 |
| 216 | 3 | 等 | děng | degree; level | 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯 |
| 217 | 3 | 等 | děng | to compare | 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯 |
| 218 | 3 | 等 | děng | same; equal; sama | 傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉詔譯 |
| 219 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 從今時發淨信心 |
| 220 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 從今時發淨信心 |
| 221 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 從今時發淨信心 |
| 222 | 3 | 時 | shí | at that time | 從今時發淨信心 |
| 223 | 3 | 時 | shí | fashionable | 從今時發淨信心 |
| 224 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 從今時發淨信心 |
| 225 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 從今時發淨信心 |
| 226 | 3 | 時 | shí | tense | 從今時發淨信心 |
| 227 | 3 | 時 | shí | particular; special | 從今時發淨信心 |
| 228 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 從今時發淨信心 |
| 229 | 3 | 時 | shí | hour (measure word) | 從今時發淨信心 |
| 230 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 從今時發淨信心 |
| 231 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 從今時發淨信心 |
| 232 | 3 | 時 | shí | seasonal | 從今時發淨信心 |
| 233 | 3 | 時 | shí | frequently; often | 從今時發淨信心 |
| 234 | 3 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 從今時發淨信心 |
| 235 | 3 | 時 | shí | on time | 從今時發淨信心 |
| 236 | 3 | 時 | shí | this; that | 從今時發淨信心 |
| 237 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 從今時發淨信心 |
| 238 | 3 | 時 | shí | hour | 從今時發淨信心 |
| 239 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 從今時發淨信心 |
| 240 | 3 | 時 | shí | Shi | 從今時發淨信心 |
| 241 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 從今時發淨信心 |
| 242 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 從今時發淨信心 |
| 243 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 從今時發淨信心 |
| 244 | 3 | 時 | shí | then; atha | 從今時發淨信心 |
| 245 | 2 | 利益 | lìyì | benefit; interest | 自他利益皆成就 |
| 246 | 2 | 利益 | lìyì | benefit | 自他利益皆成就 |
| 247 | 2 | 利益 | lìyì | benefit; upakara | 自他利益皆成就 |
| 248 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂八戒 |
| 249 | 2 | 長養 | chángyǎng | to nurture | 後修八眾長養法 |
| 250 | 2 | 長養 | chángyǎng | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | 後修八眾長養法 |
| 251 | 2 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 伽耶山基金會提供 |
| 252 | 2 | 阿闍梨 | āshélí | acarya; a religious teacher | 惟願阿闍梨攝受於我 |
| 253 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 最上清淨佛法眾 |
| 254 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 最上清淨佛法眾 |
| 255 | 2 | 清淨 | qīngjìng | concise | 最上清淨佛法眾 |
| 256 | 2 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 最上清淨佛法眾 |
| 257 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 最上清淨佛法眾 |
| 258 | 2 | 清淨 | qīngjìng | purity | 最上清淨佛法眾 |
| 259 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 最上清淨佛法眾 |
| 260 | 2 | 三 | sān | three | 三 |
| 261 | 2 | 三 | sān | third | 三 |
| 262 | 2 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 263 | 2 | 三 | sān | very few | 三 |
| 264 | 2 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
| 265 | 2 | 三 | sān | San | 三 |
| 266 | 2 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 267 | 2 | 三 | sān | sa | 三 |
| 268 | 2 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
| 269 | 2 | 曰 | yuē | to speak; to say | 即說伽陀頌曰 |
| 270 | 2 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 即說伽陀頌曰 |
| 271 | 2 | 曰 | yuē | to be called | 即說伽陀頌曰 |
| 272 | 2 | 曰 | yuē | particle without meaning | 即說伽陀頌曰 |
| 273 | 2 | 曰 | yuē | said; ukta | 即說伽陀頌曰 |
| 274 | 2 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 廣修一切相應勝行 |
| 275 | 2 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 廣修一切相應勝行 |
| 276 | 2 | 廣 | ān | a hut | 廣修一切相應勝行 |
| 277 | 2 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 廣修一切相應勝行 |
| 278 | 2 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 廣修一切相應勝行 |
| 279 | 2 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 廣修一切相應勝行 |
| 280 | 2 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 廣修一切相應勝行 |
| 281 | 2 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 廣修一切相應勝行 |
| 282 | 2 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 廣修一切相應勝行 |
| 283 | 2 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 廣修一切相應勝行 |
| 284 | 2 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 廣修一切相應勝行 |
| 285 | 2 | 廣 | kuàng | barren | 廣修一切相應勝行 |
| 286 | 2 | 廣 | guǎng | Extensive | 廣修一切相應勝行 |
| 287 | 2 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 廣修一切相應勝行 |
| 288 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 弟子應於阿 |
| 289 | 2 | 弟子 | dìzi | youngster | 弟子應於阿 |
| 290 | 2 | 弟子 | dìzi | prostitute | 弟子應於阿 |
| 291 | 2 | 弟子 | dìzi | believer | 弟子應於阿 |
| 292 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple | 弟子應於阿 |
| 293 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 弟子應於阿 |
| 294 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 歸命一切佛 |
| 295 | 2 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 歸命一切佛 |
| 296 | 2 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 歸命一切佛 |
| 297 | 2 | 佛 | fó | a Buddhist text | 歸命一切佛 |
| 298 | 2 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 歸命一切佛 |
| 299 | 2 | 佛 | fó | Buddha | 歸命一切佛 |
| 300 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 歸命一切佛 |
| 301 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 當知八種長養法者 |
| 302 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 當知八種長養法者 |
| 303 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 當知八種長養法者 |
| 304 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 當知八種長養法者 |
| 305 | 2 | 種 | zhǒng | seed; strain | 當知八種長養法者 |
| 306 | 2 | 種 | zhǒng | offspring | 當知八種長養法者 |
| 307 | 2 | 種 | zhǒng | breed | 當知八種長養法者 |
| 308 | 2 | 種 | zhǒng | race | 當知八種長養法者 |
| 309 | 2 | 種 | zhǒng | species | 當知八種長養法者 |
| 310 | 2 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 當知八種長養法者 |
| 311 | 2 | 種 | zhǒng | grit; guts | 當知八種長養法者 |
| 312 | 2 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 當知八種長養法者 |
| 313 | 2 | 最上 | zuìshàng | supreme | 最上清淨佛法眾 |
| 314 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 不花鬘莊嚴其 |
| 315 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 不花鬘莊嚴其 |
| 316 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 不花鬘莊嚴其 |
| 317 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 不花鬘莊嚴其 |
| 318 | 2 | 攝受 | shèshòu | to receive, take in | 菩薩眾攝受於我 |
| 319 | 2 | 攝受 | shèshòu | to protect; to uphold; received and taken care of; kindness | 菩薩眾攝受於我 |
| 320 | 2 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 我今歸命勝菩提 |
| 321 | 2 | 菩提 | pútí | bodhi | 我今歸命勝菩提 |
| 322 | 2 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 我今歸命勝菩提 |
| 323 | 2 | 又 | yòu | again; also | 又言 |
| 324 | 2 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又言 |
| 325 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又言 |
| 326 | 2 | 又 | yòu | and | 又言 |
| 327 | 2 | 又 | yòu | furthermore | 又言 |
| 328 | 2 | 又 | yòu | in addition | 又言 |
| 329 | 2 | 又 | yòu | but | 又言 |
| 330 | 2 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又言 |
| 331 | 2 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 不花鬘莊嚴其 |
| 332 | 2 | 其 | qí | to add emphasis | 不花鬘莊嚴其 |
| 333 | 2 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 不花鬘莊嚴其 |
| 334 | 2 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 不花鬘莊嚴其 |
| 335 | 2 | 其 | qí | he; her; it; them | 不花鬘莊嚴其 |
| 336 | 2 | 其 | qí | probably; likely | 不花鬘莊嚴其 |
| 337 | 2 | 其 | qí | will | 不花鬘莊嚴其 |
| 338 | 2 | 其 | qí | may | 不花鬘莊嚴其 |
| 339 | 2 | 其 | qí | if | 不花鬘莊嚴其 |
| 340 | 2 | 其 | qí | or | 不花鬘莊嚴其 |
| 341 | 2 | 其 | qí | Qi | 不花鬘莊嚴其 |
| 342 | 2 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 不花鬘莊嚴其 |
| 343 | 2 | 乃至 | nǎizhì | and even | 乃至坐菩提場 |
| 344 | 2 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 乃至坐菩提場 |
| 345 | 2 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 闍梨前二三重復 |
| 346 | 2 | 復 | fù | to go back; to return | 闍梨前二三重復 |
| 347 | 2 | 復 | fù | to resume; to restart | 闍梨前二三重復 |
| 348 | 2 | 復 | fù | to do in detail | 闍梨前二三重復 |
| 349 | 2 | 復 | fù | to restore | 闍梨前二三重復 |
| 350 | 2 | 復 | fù | to respond; to reply to | 闍梨前二三重復 |
| 351 | 2 | 復 | fù | after all; and then | 闍梨前二三重復 |
| 352 | 2 | 復 | fù | even if; although | 闍梨前二三重復 |
| 353 | 2 | 復 | fù | Fu; Return | 闍梨前二三重復 |
| 354 | 2 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 闍梨前二三重復 |
| 355 | 2 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 闍梨前二三重復 |
| 356 | 2 | 復 | fù | particle without meaing | 闍梨前二三重復 |
| 357 | 2 | 復 | fù | Fu | 闍梨前二三重復 |
| 358 | 2 | 復 | fù | repeated; again | 闍梨前二三重復 |
| 359 | 2 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 闍梨前二三重復 |
| 360 | 2 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 闍梨前二三重復 |
| 361 | 2 | 復 | fù | again; punar | 闍梨前二三重復 |
| 362 | 2 | 八戒 | bājiè | eight precepts | 所謂八戒 |
| 363 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 成佛世間廣利益 |
| 364 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 成佛世間廣利益 |
| 365 | 2 | 世間 | shìjiān | world; loka | 成佛世間廣利益 |
| 366 | 2 | 從 | cóng | from | 從今時發淨信心 |
| 367 | 2 | 從 | cóng | to follow | 從今時發淨信心 |
| 368 | 2 | 從 | cóng | past; through | 從今時發淨信心 |
| 369 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從今時發淨信心 |
| 370 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 從今時發淨信心 |
| 371 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從今時發淨信心 |
| 372 | 2 | 從 | cóng | usually | 從今時發淨信心 |
| 373 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 從今時發淨信心 |
| 374 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 從今時發淨信心 |
| 375 | 2 | 從 | cóng | secondary | 從今時發淨信心 |
| 376 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從今時發淨信心 |
| 377 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 從今時發淨信心 |
| 378 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從今時發淨信心 |
| 379 | 2 | 從 | zòng | to release | 從今時發淨信心 |
| 380 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從今時發淨信心 |
| 381 | 2 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從今時發淨信心 |
| 382 | 2 | 二 | èr | two | 二足勝尊 |
| 383 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二足勝尊 |
| 384 | 2 | 二 | èr | second | 二足勝尊 |
| 385 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二足勝尊 |
| 386 | 2 | 二 | èr | another; the other | 二足勝尊 |
| 387 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二足勝尊 |
| 388 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二足勝尊 |
| 389 | 2 | 二 | èr | both; dvaya | 二足勝尊 |
| 390 | 2 | 歸命 | guīmìng | to devote one's life | 歸命一切佛 |
| 391 | 2 | 歸命 | guīmìng | namo; to pay respect to; homage | 歸命一切佛 |
| 392 | 2 | 歸依 | guīyī | to depend on | 誓歸依法 |
| 393 | 2 | 歸依 | guīyī | to take refuge [in the Triple Gem] | 誓歸依法 |
| 394 | 2 | 成佛 | chéng fó | Attaining Buddhahood | 求成佛果 |
| 395 | 2 | 成佛 | chéng fó | to become a Buddha | 求成佛果 |
| 396 | 2 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是三寶是所歸趣 |
| 397 | 2 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是三寶是所歸趣 |
| 398 | 2 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是三寶是所歸趣 |
| 399 | 2 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是三寶是所歸趣 |
| 400 | 2 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 如是三寶是所歸趣 |
| 401 | 2 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 如是三寶是所歸趣 |
| 402 | 2 | 二三 | èr sān | six non-Buddhist philosophers | 闍梨前二三重復 |
| 403 | 2 | 重 | zhòng | heavy | 闍梨前二三重復 |
| 404 | 2 | 重 | chóng | to repeat | 闍梨前二三重復 |
| 405 | 2 | 重 | chóng | repetition; iteration; layer | 闍梨前二三重復 |
| 406 | 2 | 重 | chóng | again | 闍梨前二三重復 |
| 407 | 2 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 闍梨前二三重復 |
| 408 | 2 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 闍梨前二三重復 |
| 409 | 2 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 闍梨前二三重復 |
| 410 | 2 | 重 | zhòng | sad | 闍梨前二三重復 |
| 411 | 2 | 重 | zhòng | a weight | 闍梨前二三重復 |
| 412 | 2 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 闍梨前二三重復 |
| 413 | 2 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 闍梨前二三重復 |
| 414 | 2 | 重 | zhòng | to prefer | 闍梨前二三重復 |
| 415 | 2 | 重 | zhòng | to add | 闍梨前二三重復 |
| 416 | 2 | 重 | zhòng | cautiously; prudently | 闍梨前二三重復 |
| 417 | 2 | 重 | zhòng | heavy; guru | 闍梨前二三重復 |
| 418 | 2 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 後修八眾長養法 |
| 419 | 2 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 後修八眾長養法 |
| 420 | 2 | 修 | xiū | to repair | 後修八眾長養法 |
| 421 | 2 | 修 | xiū | long; slender | 後修八眾長養法 |
| 422 | 2 | 修 | xiū | to write; to compile | 後修八眾長養法 |
| 423 | 2 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 後修八眾長養法 |
| 424 | 2 | 修 | xiū | to practice | 後修八眾長養法 |
| 425 | 2 | 修 | xiū | to cut | 後修八眾長養法 |
| 426 | 2 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 後修八眾長養法 |
| 427 | 2 | 修 | xiū | a virtuous person | 後修八眾長養法 |
| 428 | 2 | 修 | xiū | Xiu | 後修八眾長養法 |
| 429 | 2 | 修 | xiū | to unknot | 後修八眾長養法 |
| 430 | 2 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 後修八眾長養法 |
| 431 | 2 | 修 | xiū | excellent | 後修八眾長養法 |
| 432 | 2 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 後修八眾長養法 |
| 433 | 2 | 修 | xiū | Cultivation | 後修八眾長養法 |
| 434 | 2 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 後修八眾長養法 |
| 435 | 2 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 後修八眾長養法 |
| 436 | 1 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 乃至過是夜分 |
| 437 | 1 | 過 | guò | too | 乃至過是夜分 |
| 438 | 1 | 過 | guò | particle to indicate experience | 乃至過是夜分 |
| 439 | 1 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 乃至過是夜分 |
| 440 | 1 | 過 | guò | to experience; to pass time | 乃至過是夜分 |
| 441 | 1 | 過 | guò | to go | 乃至過是夜分 |
| 442 | 1 | 過 | guò | a mistake | 乃至過是夜分 |
| 443 | 1 | 過 | guò | a time; a round | 乃至過是夜分 |
| 444 | 1 | 過 | guō | Guo | 乃至過是夜分 |
| 445 | 1 | 過 | guò | to die | 乃至過是夜分 |
| 446 | 1 | 過 | guò | to shift | 乃至過是夜分 |
| 447 | 1 | 過 | guò | to endure | 乃至過是夜分 |
| 448 | 1 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 乃至過是夜分 |
| 449 | 1 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 乃至過是夜分 |
| 450 | 1 | 六 | liù | six | 六 |
| 451 | 1 | 六 | liù | sixth | 六 |
| 452 | 1 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六 |
| 453 | 1 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六 |
| 454 | 1 | 友 | yǒu | friend; companion | 為諸眾生不請友 |
| 455 | 1 | 友 | yǒu | fraternity | 為諸眾生不請友 |
| 456 | 1 | 友 | yǒu | friend; mitra | 為諸眾生不請友 |
| 457 | 1 | 標點 | biāodiǎn | punctuation; a punctuation mark | 三寶弟子提供新式標點 |
| 458 | 1 | 標點 | biāodiǎn | to punctuate | 三寶弟子提供新式標點 |
| 459 | 1 | 所行 | suǒxíng | actions; practice | 勝菩提行善所行 |
| 460 | 1 | 勝行 | shèngxíng | distinguished actions | 廣修一切相應勝行 |
| 461 | 1 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 如是三寶是所歸趣 |
| 462 | 1 | 所 | suǒ | an office; an institute | 如是三寶是所歸趣 |
| 463 | 1 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 如是三寶是所歸趣 |
| 464 | 1 | 所 | suǒ | it | 如是三寶是所歸趣 |
| 465 | 1 | 所 | suǒ | if; supposing | 如是三寶是所歸趣 |
| 466 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如是三寶是所歸趣 |
| 467 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 如是三寶是所歸趣 |
| 468 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如是三寶是所歸趣 |
| 469 | 1 | 所 | suǒ | that which | 如是三寶是所歸趣 |
| 470 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如是三寶是所歸趣 |
| 471 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 如是三寶是所歸趣 |
| 472 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 如是三寶是所歸趣 |
| 473 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如是三寶是所歸趣 |
| 474 | 1 | 所 | suǒ | that which; yad | 如是三寶是所歸趣 |
| 475 | 1 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即說伽陀頌曰 |
| 476 | 1 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即說伽陀頌曰 |
| 477 | 1 | 即 | jí | at that time | 即說伽陀頌曰 |
| 478 | 1 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即說伽陀頌曰 |
| 479 | 1 | 即 | jí | supposed; so-called | 即說伽陀頌曰 |
| 480 | 1 | 即 | jí | if; but | 即說伽陀頌曰 |
| 481 | 1 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即說伽陀頌曰 |
| 482 | 1 | 即 | jí | then; following | 即說伽陀頌曰 |
| 483 | 1 | 即 | jí | so; just so; eva | 即說伽陀頌曰 |
| 484 | 1 | 出 | chū | to go out; to leave | 於明旦日初出時 |
| 485 | 1 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 於明旦日初出時 |
| 486 | 1 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 於明旦日初出時 |
| 487 | 1 | 出 | chū | to extend; to spread | 於明旦日初出時 |
| 488 | 1 | 出 | chū | to appear | 於明旦日初出時 |
| 489 | 1 | 出 | chū | to exceed | 於明旦日初出時 |
| 490 | 1 | 出 | chū | to publish; to post | 於明旦日初出時 |
| 491 | 1 | 出 | chū | to take up an official post | 於明旦日初出時 |
| 492 | 1 | 出 | chū | to give birth | 於明旦日初出時 |
| 493 | 1 | 出 | chū | a verb complement | 於明旦日初出時 |
| 494 | 1 | 出 | chū | to occur; to happen | 於明旦日初出時 |
| 495 | 1 | 出 | chū | to divorce | 於明旦日初出時 |
| 496 | 1 | 出 | chū | to chase away | 於明旦日初出時 |
| 497 | 1 | 出 | chū | to escape; to leave | 於明旦日初出時 |
| 498 | 1 | 出 | chū | to give | 於明旦日初出時 |
| 499 | 1 | 出 | chū | to emit | 於明旦日初出時 |
| 500 | 1 | 出 | chū | quoted from | 於明旦日初出時 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 我 |
|
|
|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 不 | bù | no; na | |
| 胜 | 勝 |
|
|
| 八 | bā | eight; aṣṭa | |
| 一切 |
|
|
|
| 愿 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana |
| 是 |
|
|
|
| 众 | 眾 | zhòng | many; all; sarva |
| 今 | jīn | now; adhunā |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 赐紫沙门 | 賜紫沙門 | 99 | Master Ci Zi |
| 法护 | 法護 | 102 |
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 佛说八种长养功德经 | 佛說八種長養功德經 | 102 | Fo Shuo Ba Zhong Zhang Yang Gongde Jing |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 伽耶山 | 106 | Gayasirsa Hill; Gayāśīrṣa Hill; Elephant Head Hill | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 西天 | 120 | India; Indian continent |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 40.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
| 八戒 | 98 | eight precepts | |
| 不非时食 | 不非時食 | 98 | no eating at inappropriate times |
| 不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不偷盗 | 不偷盜 | 98 | refrain from stealing |
| 不饮酒 | 不飲酒 | 98 | refrain from consuming intoxicants |
| 不坐卧高广大床 | 不坐臥高廣大床 | 98 | not sit or lie on a high and wide bed |
| 忏除 | 懺除 | 99 | confession and forgiveness |
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 成等正觉 | 成等正覺 | 99 | attain perfect enlightenment |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 梵行 | 102 |
|
|
| 归命 | 歸命 | 103 |
|
| 归依佛 | 歸依佛 | 103 | to take refuge in the Buddha |
| 护念 | 護念 | 104 |
|
| 伽陀 | 106 | gatha; verse | |
| 净信心 | 淨信心 | 106 | serene faith |
| 净心 | 淨心 | 106 |
|
| 净信 | 淨信 | 106 |
|
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 菩提场 | 菩提場 | 112 | bodhimanda; place of enlightenment |
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
| 胜行 | 勝行 | 115 | distinguished actions |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 忆持 | 憶持 | 121 | to keep in mind; to remember; dhāraṇa |
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 最上 | 122 | supreme |