Glossary and Vocabulary for Abhidharmaprakaraṇapādaśāstra (Apidamo Pin Lei Zu Lun) 阿毘達磨品類足論, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 216 suǒ a few; various; some 謂有心所與心相應能對治瞋
2 216 suǒ a place; a location 謂有心所與心相應能對治瞋
3 216 suǒ indicates a passive voice 謂有心所與心相應能對治瞋
4 216 suǒ an ordinal number 謂有心所與心相應能對治瞋
5 216 suǒ meaning 謂有心所與心相應能對治瞋
6 216 suǒ garrison 謂有心所與心相應能對治瞋
7 216 suǒ place; pradeśa 謂有心所與心相應能對治瞋
8 164 隨眠 suímián a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya 品類足論辯隨眠品第五之一
9 134 wèi to call 謂信性增上信性
10 134 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂信性增上信性
11 134 wèi to speak to; to address 謂信性增上信性
12 134 wèi to treat as; to regard as 謂信性增上信性
13 134 wèi introducing a condition situation 謂信性增上信性
14 134 wèi to speak to; to address 謂信性增上信性
15 134 wèi to think 謂信性增上信性
16 134 wèi for; is to be 謂信性增上信性
17 134 wèi to make; to cause 謂信性增上信性
18 134 wèi principle; reason 謂信性增上信性
19 134 wèi Wei 謂信性增上信性
20 129 duàn to judge 謂於斷惡法具足善法中
21 129 duàn to severe; to break 謂於斷惡法具足善法中
22 129 duàn to stop 謂於斷惡法具足善法中
23 129 duàn to quit; to give up 謂於斷惡法具足善法中
24 129 duàn to intercept 謂於斷惡法具足善法中
25 129 duàn to divide 謂於斷惡法具足善法中
26 129 duàn to isolate 謂於斷惡法具足善法中
27 105 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 心所與心相應能對治貪
28 105 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 心所與心相應能對治貪
29 105 相應 xiāngying cheap; inexpensive 心所與心相應能對治貪
30 105 相應 xiāngyìng response, correspond 心所與心相應能對治貪
31 105 相應 xiāngyìng concomitant 心所與心相應能對治貪
32 105 相應 xiāngyìng Sō-ō 心所與心相應能對治貪
33 102 fēi Kangxi radical 175 非明非無明觸云何
34 102 fēi wrong; bad; untruthful 非明非無明觸云何
35 102 fēi different 非明非無明觸云何
36 102 fēi to not be; to not have 非明非無明觸云何
37 102 fēi to violate; to be contrary to 非明非無明觸云何
38 102 fēi Africa 非明非無明觸云何
39 102 fēi to slander 非明非無明觸云何
40 102 fěi to avoid 非明非無明觸云何
41 102 fēi must 非明非無明觸云何
42 102 fēi an error 非明非無明觸云何
43 102 fēi a problem; a question 非明非無明觸云何
44 102 fēi evil 非明非無明觸云何
45 95 jiàn to see 於罪見怖
46 95 jiàn opinion; view; understanding 於罪見怖
47 95 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 於罪見怖
48 95 jiàn refer to; for details see 於罪見怖
49 95 jiàn to listen to 於罪見怖
50 95 jiàn to meet 於罪見怖
51 95 jiàn to receive (a guest) 於罪見怖
52 95 jiàn let me; kindly 於罪見怖
53 95 jiàn Jian 於罪見怖
54 95 xiàn to appear 於罪見怖
55 95 xiàn to introduce 於罪見怖
56 95 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 於罪見怖
57 95 jiàn seeing; observing; darśana 於罪見怖
58 90 suí to follow 謂於五取蘊等隨觀執我或我
59 90 suí to listen to 謂於五取蘊等隨觀執我或我
60 90 suí to submit to; to comply with 謂於五取蘊等隨觀執我或我
61 90 suí to be obsequious 謂於五取蘊等隨觀執我或我
62 90 suí 17th hexagram 謂於五取蘊等隨觀執我或我
63 90 suí let somebody do what they like 謂於五取蘊等隨觀執我或我
64 90 suí to resemble; to look like 謂於五取蘊等隨觀執我或我
65 88 several 幾界幾處幾蘊攝
66 88 Kangxi radical 16 幾界幾處幾蘊攝
67 88 subtle; invisible; imperceptible 幾界幾處幾蘊攝
68 88 sign; omen 幾界幾處幾蘊攝
69 88 near to 幾界幾處幾蘊攝
70 88 imminent danger 幾界幾處幾蘊攝
71 88 circumstances 幾界幾處幾蘊攝
72 88 duration; time 幾界幾處幾蘊攝
73 88 opportunity 幾界幾處幾蘊攝
74 88 never has; hasn't yet 幾界幾處幾蘊攝
75 88 a small table 幾界幾處幾蘊攝
76 88 [self] composed 幾界幾處幾蘊攝
77 88 ji 幾界幾處幾蘊攝
78 85 infix potential marker 謂於有情不毀不
79 82 shè to absorb; to assimilate 受所攝
80 82 shè to take a photo 受所攝
81 82 shè a broad rhyme class 受所攝
82 82 shè to act for; to represent 受所攝
83 82 shè to administer 受所攝
84 82 shè to conserve 受所攝
85 82 shè to hold; to support 受所攝
86 82 shè to get close to 受所攝
87 82 shè to help 受所攝
88 82 niè peaceful 受所攝
89 82 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 受所攝
90 74 yuán fate; predestined affinity 色為所緣
91 74 yuán hem 色為所緣
92 74 yuán to revolve around 色為所緣
93 74 yuán to climb up 色為所緣
94 74 yuán cause; origin; reason 色為所緣
95 74 yuán along; to follow 色為所緣
96 74 yuán to depend on 色為所緣
97 74 yuán margin; edge; rim 色為所緣
98 74 yuán Condition 色為所緣
99 74 yuán conditions; pratyaya; paccaya 色為所緣
100 71 遍行 biànxíng [an order] to be followed everywhere 幾是遍行
101 71 遍行 biànxíng universally present; omnipresent 幾是遍行
102 69 zēng to increase; to add to; to augment 如是眼為增
103 69 zēng duplicated; repeated 如是眼為增
104 69 zēng to increase; vṛdh 如是眼為增
105 69 zēng accumulation; upacaya 如是眼為增
106 67 chù to touch; to feel 不惱不觸
107 67 chù to butt; to ram; to gore 不惱不觸
108 67 chù touch; contact; sparśa 不惱不觸
109 67 chù tangible; spraṣṭavya 不惱不觸
110 51 jiè border; boundary 幾界幾處幾蘊攝
111 51 jiè kingdom 幾界幾處幾蘊攝
112 51 jiè territory; region 幾界幾處幾蘊攝
113 51 jiè the world 幾界幾處幾蘊攝
114 51 jiè scope; extent 幾界幾處幾蘊攝
115 51 jiè erathem; stratigraphic unit 幾界幾處幾蘊攝
116 51 jiè to divide; to define a boundary 幾界幾處幾蘊攝
117 51 jiè to adjoin 幾界幾處幾蘊攝
118 51 jiè dhatu; realm; field; domain 幾界幾處幾蘊攝
119 51 緣故 yuángù reason; cause 觸為緣故受
120 51 緣故 yuángù accident 觸為緣故受
121 49 Yi 意識亦爾
122 46 method; way 謂於斷惡法具足善法中
123 46 France 謂於斷惡法具足善法中
124 46 the law; rules; regulations 謂於斷惡法具足善法中
125 46 the teachings of the Buddha; Dharma 謂於斷惡法具足善法中
126 46 a standard; a norm 謂於斷惡法具足善法中
127 46 an institution 謂於斷惡法具足善法中
128 46 to emulate 謂於斷惡法具足善法中
129 46 magic; a magic trick 謂於斷惡法具足善法中
130 46 punishment 謂於斷惡法具足善法中
131 46 Fa 謂於斷惡法具足善法中
132 46 a precedent 謂於斷惡法具足善法中
133 46 a classification of some kinds of Han texts 謂於斷惡法具足善法中
134 46 relating to a ceremony or rite 謂於斷惡法具足善法中
135 46 Dharma 謂於斷惡法具足善法中
136 46 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 謂於斷惡法具足善法中
137 46 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 謂於斷惡法具足善法中
138 46 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 謂於斷惡法具足善法中
139 46 quality; characteristic 謂於斷惡法具足善法中
140 44 無明 wúmíng fury 無明云何
141 44 無明 wúmíng ignorance 無明云何
142 44 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 無明云何
143 42 wéi to act as; to serve 欲為
144 42 wéi to change into; to become 欲為
145 42 wéi to be; is 欲為
146 42 wéi to do 欲為
147 42 wèi to support; to help 欲為
148 42 wéi to govern 欲為
149 42 wèi to be; bhū 欲為
150 41 chù a place; location; a spot; a point 幾界幾處幾蘊攝
151 41 chǔ to reside; to live; to dwell 幾界幾處幾蘊攝
152 41 chù an office; a department; a bureau 幾界幾處幾蘊攝
153 41 chù a part; an aspect 幾界幾處幾蘊攝
154 41 chǔ to be in; to be in a position of 幾界幾處幾蘊攝
155 41 chǔ to get along with 幾界幾處幾蘊攝
156 41 chǔ to deal with; to manage 幾界幾處幾蘊攝
157 41 chǔ to punish; to sentence 幾界幾處幾蘊攝
158 41 chǔ to stop; to pause 幾界幾處幾蘊攝
159 41 chǔ to be associated with 幾界幾處幾蘊攝
160 41 chǔ to situate; to fix a place for 幾界幾處幾蘊攝
161 41 chǔ to occupy; to control 幾界幾處幾蘊攝
162 41 chù circumstances; situation 幾界幾處幾蘊攝
163 41 chù an occasion; a time 幾界幾處幾蘊攝
164 41 chù position; sthāna 幾界幾處幾蘊攝
165 38 yùn to bring together; to collect; to accumulate 幾界幾處幾蘊攝
166 38 yùn to contain 幾界幾處幾蘊攝
167 38 yùn profundity 幾界幾處幾蘊攝
168 38 yùn withered grass 幾界幾處幾蘊攝
169 38 yùn aggregate; skandha 幾界幾處幾蘊攝
170 36 to reply; to answer
171 36 to reciprocate to
172 36 to agree to; to assent to
173 36 to acknowledge; to greet
174 36 Da
175 36 to answer; pratyukta
176 36 yǎn eye 謂眼及色為緣生眼識
177 36 yǎn eyeball 謂眼及色為緣生眼識
178 36 yǎn sight 謂眼及色為緣生眼識
179 36 yǎn the present moment 謂眼及色為緣生眼識
180 36 yǎn an opening; a small hole 謂眼及色為緣生眼識
181 36 yǎn a trap 謂眼及色為緣生眼識
182 36 yǎn insight 謂眼及色為緣生眼識
183 36 yǎn a salitent point 謂眼及色為緣生眼識
184 36 yǎn a beat with no accent 謂眼及色為緣生眼識
185 36 yǎn to look; to glance 謂眼及色為緣生眼識
186 36 yǎn to see proof 謂眼及色為緣生眼識
187 36 yǎn eye; cakṣus 謂眼及色為緣生眼識
188 34 to go; to 於罪見怖
189 34 to rely on; to depend on 於罪見怖
190 34 Yu 於罪見怖
191 34 a crow 於罪見怖
192 34 míng fame; renown; reputation 是名勤
193 34 míng a name; personal name; designation 是名勤
194 34 míng rank; position 是名勤
195 34 míng an excuse 是名勤
196 34 míng life 是名勤
197 34 míng to name; to call 是名勤
198 34 míng to express; to describe 是名勤
199 34 míng to be called; to have the name 是名勤
200 34 míng to own; to possess 是名勤
201 34 míng famous; renowned 是名勤
202 34 míng moral 是名勤
203 34 míng name; naman 是名勤
204 34 míng fame; renown; yasas 是名勤
205 31 xiū to decorate; to embellish 不修不習不別修習
206 31 xiū to study; to cultivate 不修不習不別修習
207 31 xiū to repair 不修不習不別修習
208 31 xiū long; slender 不修不習不別修習
209 31 xiū to write; to compile 不修不習不別修習
210 31 xiū to build; to construct; to shape 不修不習不別修習
211 31 xiū to practice 不修不習不別修習
212 31 xiū to cut 不修不習不別修習
213 31 xiū virtuous; wholesome 不修不習不別修習
214 31 xiū a virtuous person 不修不習不別修習
215 31 xiū Xiu 不修不習不別修習
216 31 xiū to unknot 不修不習不別修習
217 31 xiū to prepare; to put in order 不修不習不別修習
218 31 xiū excellent 不修不習不別修習
219 31 xiū to perform [a ceremony] 不修不習不別修習
220 31 xiū Cultivation 不修不習不別修習
221 31 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 不修不習不別修習
222 31 xiū pratipanna; spiritual practice 不修不習不別修習
223 29 xīn heart [organ] 心澄淨性
224 29 xīn Kangxi radical 61 心澄淨性
225 29 xīn mind; consciousness 心澄淨性
226 29 xīn the center; the core; the middle 心澄淨性
227 29 xīn one of the 28 star constellations 心澄淨性
228 29 xīn heart 心澄淨性
229 29 xīn emotion 心澄淨性
230 29 xīn intention; consideration 心澄淨性
231 29 xīn disposition; temperament 心澄淨性
232 29 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心澄淨性
233 27 èr two 二界一處一
234 27 èr Kangxi radical 7 二界一處一
235 27 èr second 二界一處一
236 27 èr twice; double; di- 二界一處一
237 27 èr more than one kind 二界一處一
238 27 èr two; dvā; dvi 二界一處一
239 27 èr both; dvaya 二界一處一
240 26 zhě ca 三者於彼處有
241 26 děng et cetera; and so on 謂慚等慚各別慚
242 26 děng to wait 謂慚等慚各別慚
243 26 děng to be equal 謂慚等慚各別慚
244 26 děng degree; level 謂慚等慚各別慚
245 26 děng to compare 謂慚等慚各別慚
246 26 děng same; equal; sama 謂慚等慚各別慚
247 23 color 謂眼及色為緣生眼識
248 23 form; matter 謂眼及色為緣生眼識
249 23 shǎi dice 謂眼及色為緣生眼識
250 23 Kangxi radical 139 謂眼及色為緣生眼識
251 23 countenance 謂眼及色為緣生眼識
252 23 scene; sight 謂眼及色為緣生眼識
253 23 feminine charm; female beauty 謂眼及色為緣生眼識
254 23 kind; type 謂眼及色為緣生眼識
255 23 quality 謂眼及色為緣生眼識
256 23 to be angry 謂眼及色為緣生眼識
257 23 to seek; to search for 謂眼及色為緣生眼識
258 23 lust; sexual desire 謂眼及色為緣生眼識
259 23 form; rupa 謂眼及色為緣生眼識
260 22 shòu to suffer; to be subjected to 樂平等受
261 22 shòu to transfer; to confer 樂平等受
262 22 shòu to receive; to accept 樂平等受
263 22 shòu to tolerate 樂平等受
264 22 shòu feelings; sensations 樂平等受
265 22 shēn human body; torso 謂身輕安
266 22 shēn Kangxi radical 158 謂身輕安
267 22 shēn self 謂身輕安
268 22 shēn life 謂身輕安
269 22 shēn an object 謂身輕安
270 22 shēn a lifetime 謂身輕安
271 22 shēn moral character 謂身輕安
272 22 shēn status; identity; position 謂身輕安
273 22 shēn pregnancy 謂身輕安
274 22 juān India 謂身輕安
275 22 shēn body; kāya 謂身輕安
276 22 色界繫 sèjièxì bonds to dharmas in the Realm of Form 幾色界繫
277 21 五蘊 wǔ yùn five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging 處五蘊
278 20 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 十九見滅所斷
279 20 miè to submerge 十九見滅所斷
280 20 miè to extinguish; to put out 十九見滅所斷
281 20 miè to eliminate 十九見滅所斷
282 20 miè to disappear; to fade away 十九見滅所斷
283 20 miè the cessation of suffering 十九見滅所斷
284 20 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 十九見滅所斷
285 20 Kangxi radical 71 無警覺寂靜住
286 20 to not have; without 無警覺寂靜住
287 20 mo 無警覺寂靜住
288 20 to not have 無警覺寂靜住
289 20 Wu 無警覺寂靜住
290 20 mo 無警覺寂靜住
291 20 有漏 yǒulòu having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava 染污有漏觸
292 19 苦集 kǔjí accumulation as the cause of suffering 謂見苦集
293 19 bitterness; bitter flavor 不令墮苦
294 19 hardship; suffering 不令墮苦
295 19 to make things difficult for 不令墮苦
296 19 to train; to practice 不令墮苦
297 19 to suffer from a misfortune 不令墮苦
298 19 bitter 不令墮苦
299 19 grieved; facing hardship 不令墮苦
300 19 in low spirits; depressed 不令墮苦
301 19 painful 不令墮苦
302 19 suffering; duḥkha; dukkha 不令墮苦
303 19 所生 suǒshēng parents (father and mother) 眼觸所生受云何
304 19 to gather; to collect 眼觸為因為集為類為生
305 19 collected works; collection 眼觸為因為集為類為生
306 19 to stablize; to settle 眼觸為因為集為類為生
307 19 used in place names 眼觸為因為集為類為生
308 19 to mix; to blend 眼觸為因為集為類為生
309 19 to hit the mark 眼觸為因為集為類為生
310 19 to compile 眼觸為因為集為類為生
311 19 to finish; to accomplish 眼觸為因為集為類為生
312 19 to rest; to perch 眼觸為因為集為類為生
313 19 a market 眼觸為因為集為類為生
314 19 the origin of suffering 眼觸為因為集為類為生
315 19 欲界繫 yùjièxì bonds of the desire realm 三十六欲界繫
316 18 yìng to answer; to respond 應知亦爾
317 18 yìng to confirm; to verify 應知亦爾
318 18 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應知亦爾
319 18 yìng to accept 應知亦爾
320 18 yìng to permit; to allow 應知亦爾
321 18 yìng to echo 應知亦爾
322 18 yìng to handle; to deal with 應知亦爾
323 18 yìng Ying 應知亦爾
324 18 有為 yǒuwèi posessing action 幾有為緣
325 18 有為 yǒuwèi conditioned; samskrta 幾有為緣
326 16 十一 shíyī eleven 不攝十七界十一
327 16 十一 shí Yī National Day in the PRC 不攝十七界十一
328 16 十一 shíyī eleven; ekadasa 不攝十七界十一
329 16 sān three 三和合故觸
330 16 sān third 三和合故觸
331 16 sān more than two 三和合故觸
332 16 sān very few 三和合故觸
333 16 sān San 三和合故觸
334 16 sān three; tri 三和合故觸
335 16 sān sa 三和合故觸
336 16 sān three kinds; trividha 三和合故觸
337 16 to reach 謂眼及色為緣生眼識
338 16 to attain 謂眼及色為緣生眼識
339 16 to understand 謂眼及色為緣生眼識
340 16 able to be compared to; to catch up with 謂眼及色為緣生眼識
341 16 to be involved with; to associate with 謂眼及色為緣生眼識
342 16 passing of a feudal title from elder to younger brother 謂眼及色為緣生眼識
343 16 and; ca; api 謂眼及色為緣生眼識
344 16 各別 gèbié distinct; different 謂慚等慚各別慚
345 15 four 辯七事品第四之餘
346 15 note a musical scale 辯七事品第四之餘
347 15 fourth 辯七事品第四之餘
348 15 Si 辯七事品第四之餘
349 15 four; catur 辯七事品第四之餘
350 15 眼界 yǎn jiè sight; field of vision 眼界
351 15 眼界 yǎn jiè eye element 眼界
352 15 無漏 wúlòu Untainted 謂無漏觸
353 15 無漏 wúlòu having no passion or delusion; anasrava 謂無漏觸
354 15 xìng gender 謂信性增上信性
355 15 xìng nature; disposition 謂信性增上信性
356 15 xìng grammatical gender 謂信性增上信性
357 15 xìng a property; a quality 謂信性增上信性
358 15 xìng life; destiny 謂信性增上信性
359 15 xìng sexual desire 謂信性增上信性
360 15 xìng scope 謂信性增上信性
361 15 xìng nature 謂信性增上信性
362 15 one 一界一處一蘊攝
363 15 Kangxi radical 1 一界一處一蘊攝
364 15 pure; concentrated 一界一處一蘊攝
365 15 first 一界一處一蘊攝
366 15 the same 一界一處一蘊攝
367 15 sole; single 一界一處一蘊攝
368 15 a very small amount 一界一處一蘊攝
369 15 Yi 一界一處一蘊攝
370 15 other 一界一處一蘊攝
371 15 to unify 一界一處一蘊攝
372 15 accidentally; coincidentally 一界一處一蘊攝
373 15 abruptly; suddenly 一界一處一蘊攝
374 15 one; eka 一界一處一蘊攝
375 14 to arise; to get up 謂於諸欲起貪等貪
376 14 to rise; to raise 謂於諸欲起貪等貪
377 14 to grow out of; to bring forth; to emerge 謂於諸欲起貪等貪
378 14 to appoint (to an official post); to take up a post 謂於諸欲起貪等貪
379 14 to start 謂於諸欲起貪等貪
380 14 to establish; to build 謂於諸欲起貪等貪
381 14 to draft; to draw up (a plan) 謂於諸欲起貪等貪
382 14 opening sentence; opening verse 謂於諸欲起貪等貪
383 14 to get out of bed 謂於諸欲起貪等貪
384 14 to recover; to heal 謂於諸欲起貪等貪
385 14 to take out; to extract 謂於諸欲起貪等貪
386 14 marks the beginning of an action 謂於諸欲起貪等貪
387 14 marks the sufficiency of an action 謂於諸欲起貪等貪
388 14 to call back from mourning 謂於諸欲起貪等貪
389 14 to take place; to occur 謂於諸欲起貪等貪
390 14 to conjecture 謂於諸欲起貪等貪
391 14 stand up; utthāna 謂於諸欲起貪等貪
392 14 arising; utpāda 謂於諸欲起貪等貪
393 14 seven 七界
394 14 a genre of poetry 七界
395 14 seventh day memorial ceremony 七界
396 14 seven; sapta 七界
397 14 滅道 mièdào extinction of suffering and the path to it 幾見集滅道
398 14 to connect; to relate
399 14 department
400 14 system
401 14 connection; relation
402 14 connection; relation
403 14 to bind; to tie up
404 14 to involve
405 14 to tie; to bind; to fasten
406 14 lineage
407 14 to hang from; to suspend; to depend
408 14 a belt; a band; a girdle
409 14 the coda of a fu
410 14 to be
411 14 to relate to
412 14 to detain; to imprison
413 14 to be concerned; to be mindful of
414 14 Xi
415 14 to tie; to fasten
416 14 to hang from; to suspend
417 14 to connect; to relate
418 14 a belt; a band
419 14 a connection; a relation
420 14 a belt; a band
421 14 to tie
422 14 to tie; grantha
423 14 hi
424 14 liù six 後五六身
425 14 liù sixth 後五六身
426 14 liù a note on the Gongche scale 後五六身
427 14 liù six; ṣaṭ 後五六身
428 14 一處 yīchù one place 一界一處一蘊攝
429 14 十二處 shí èr chù ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition 十八界十二處五蘊攝
430 13 九十八 jiǔshíbā 98 九十八隨眠
431 13 tān to be greedy; to lust after 心所與心相應能對治貪
432 13 tān to embezzle; to graft 心所與心相應能對治貪
433 13 tān to prefer 心所與心相應能對治貪
434 13 tān to search for; to seek 心所與心相應能對治貪
435 13 tān corrupt 心所與心相應能對治貪
436 13 tān greed; desire; craving; rāga 心所與心相應能對治貪
437 13 huǐ to destroy 毀等毀各別毀
438 13 huǐ to destroy 毀等毀各別毀
439 13 huǐ to defame; to slander 毀等毀各別毀
440 13 huǐ to harm one's health through excessive mourning 毀等毀各別毀
441 13 huǐ to destroy; kṣip 毀等毀各別毀
442 13 huǐ defamation; nindā 毀等毀各別毀
443 13 十二 shí èr twelve 十三界十二
444 13 十二 shí èr twelve; dvadasa 十三界十二
445 13 shí ten 不攝十七界十
446 13 shí Kangxi radical 24 不攝十七界十
447 13 shí tenth 不攝十七界十
448 13 shí complete; perfect 不攝十七界十
449 13 shí ten; daśa 不攝十七界十
450 12 shí knowledge; understanding
451 12 shí to know; to be familiar with
452 12 zhì to record
453 12 shí thought; cognition
454 12 shí to understand
455 12 shí experience; common sense
456 12 shí a good friend
457 12 zhì to remember; to memorize
458 12 zhì a label; a mark
459 12 zhì an inscription
460 12 shí vijnana; consciousness; mind; cognition
461 12 mián to sleep 眠義
462 12 mián to hibernate 眠義
463 12 mián to act as if dead 眠義
464 12 mián latent; concealed 眠義
465 12 mián laid down 眠義
466 12 mián to close the eyes 眠義
467 12 mián torpor; drowsiness; middha 眠義
468 12 mián propensity; disposition; anuśaya 眠義
469 12 zhī to know 應知亦爾
470 12 zhī to comprehend 應知亦爾
471 12 zhī to inform; to tell 應知亦爾
472 12 zhī to administer 應知亦爾
473 12 zhī to distinguish; to discern 應知亦爾
474 12 zhī to be close friends 應知亦爾
475 12 zhī to feel; to sense; to perceive 應知亦爾
476 12 zhī to receive; to entertain 應知亦爾
477 12 zhī knowledge 應知亦爾
478 12 zhī consciousness; perception 應知亦爾
479 12 zhī a close friend 應知亦爾
480 12 zhì wisdom 應知亦爾
481 12 zhì Zhi 應知亦爾
482 12 zhī Understanding 應知亦爾
483 12 zhī know; jña 應知亦爾
484 12 三十一 sānshíyī 31 三十一色界繫
485 12 三十一 sānshíyī thirty-one; ekatriṃśat 三十一色界繫
486 12 bié other 不修不習不別修習
487 12 bié special 不修不習不別修習
488 12 bié to leave 不修不習不別修習
489 12 bié to distinguish 不修不習不別修習
490 12 bié to pin 不修不習不別修習
491 12 bié to insert; to jam 不修不習不別修習
492 12 bié to turn 不修不習不別修習
493 12 bié Bie 不修不習不別修習
494 12 to doubt; to disbelieve
495 12 to suspect; to wonder
496 12 puzzled
497 12 to hesitate
498 12 to fix; to determine
499 12 to copy; to immitate; to emulate
500 12 to be strange

Frequencies of all Words

Top 792

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 216 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 謂有心所與心相應能對治瞋
2 216 suǒ an office; an institute 謂有心所與心相應能對治瞋
3 216 suǒ introduces a relative clause 謂有心所與心相應能對治瞋
4 216 suǒ it 謂有心所與心相應能對治瞋
5 216 suǒ if; supposing 謂有心所與心相應能對治瞋
6 216 suǒ a few; various; some 謂有心所與心相應能對治瞋
7 216 suǒ a place; a location 謂有心所與心相應能對治瞋
8 216 suǒ indicates a passive voice 謂有心所與心相應能對治瞋
9 216 suǒ that which 謂有心所與心相應能對治瞋
10 216 suǒ an ordinal number 謂有心所與心相應能對治瞋
11 216 suǒ meaning 謂有心所與心相應能對治瞋
12 216 suǒ garrison 謂有心所與心相應能對治瞋
13 216 suǒ place; pradeśa 謂有心所與心相應能對治瞋
14 216 suǒ that which; yad 謂有心所與心相應能對治瞋
15 164 隨眠 suímián a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya 品類足論辯隨眠品第五之一
16 134 wèi to call 謂信性增上信性
17 134 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂信性增上信性
18 134 wèi to speak to; to address 謂信性增上信性
19 134 wèi to treat as; to regard as 謂信性增上信性
20 134 wèi introducing a condition situation 謂信性增上信性
21 134 wèi to speak to; to address 謂信性增上信性
22 134 wèi to think 謂信性增上信性
23 134 wèi for; is to be 謂信性增上信性
24 134 wèi to make; to cause 謂信性增上信性
25 134 wèi and 謂信性增上信性
26 134 wèi principle; reason 謂信性增上信性
27 134 wèi Wei 謂信性增上信性
28 134 wèi which; what; yad 謂信性增上信性
29 134 wèi to say; iti 謂信性增上信性
30 129 duàn absolutely; decidedly 謂於斷惡法具足善法中
31 129 duàn to judge 謂於斷惡法具足善法中
32 129 duàn to severe; to break 謂於斷惡法具足善法中
33 129 duàn to stop 謂於斷惡法具足善法中
34 129 duàn to quit; to give up 謂於斷惡法具足善法中
35 129 duàn to intercept 謂於斷惡法具足善法中
36 129 duàn to divide 謂於斷惡法具足善法中
37 129 duàn to isolate 謂於斷惡法具足善法中
38 129 duàn cutting off; uccheda 謂於斷惡法具足善法中
39 105 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 心所與心相應能對治貪
40 105 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 心所與心相應能對治貪
41 105 相應 xiāngying cheap; inexpensive 心所與心相應能對治貪
42 105 相應 xiāngyìng response, correspond 心所與心相應能對治貪
43 105 相應 xiāngyìng concomitant 心所與心相應能對治貪
44 105 相應 xiāngyìng Sō-ō 心所與心相應能對治貪
45 102 fēi not; non-; un- 非明非無明觸云何
46 102 fēi Kangxi radical 175 非明非無明觸云何
47 102 fēi wrong; bad; untruthful 非明非無明觸云何
48 102 fēi different 非明非無明觸云何
49 102 fēi to not be; to not have 非明非無明觸云何
50 102 fēi to violate; to be contrary to 非明非無明觸云何
51 102 fēi Africa 非明非無明觸云何
52 102 fēi to slander 非明非無明觸云何
53 102 fěi to avoid 非明非無明觸云何
54 102 fēi must 非明非無明觸云何
55 102 fēi an error 非明非無明觸云何
56 102 fēi a problem; a question 非明非無明觸云何
57 102 fēi evil 非明非無明觸云何
58 102 fēi besides; except; unless 非明非無明觸云何
59 100 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 三和合故觸
60 100 old; ancient; former; past 三和合故觸
61 100 reason; cause; purpose 三和合故觸
62 100 to die 三和合故觸
63 100 so; therefore; hence 三和合故觸
64 100 original 三和合故觸
65 100 accident; happening; instance 三和合故觸
66 100 a friend; an acquaintance; friendship 三和合故觸
67 100 something in the past 三和合故觸
68 100 deceased; dead 三和合故觸
69 100 still; yet 三和合故觸
70 100 therefore; tasmāt 三和合故觸
71 95 jiàn to see 於罪見怖
72 95 jiàn opinion; view; understanding 於罪見怖
73 95 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 於罪見怖
74 95 jiàn refer to; for details see 於罪見怖
75 95 jiàn passive marker 於罪見怖
76 95 jiàn to listen to 於罪見怖
77 95 jiàn to meet 於罪見怖
78 95 jiàn to receive (a guest) 於罪見怖
79 95 jiàn let me; kindly 於罪見怖
80 95 jiàn Jian 於罪見怖
81 95 xiàn to appear 於罪見怖
82 95 xiàn to introduce 於罪見怖
83 95 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 於罪見怖
84 95 jiàn seeing; observing; darśana 於罪見怖
85 92 云何 yúnhé why; how 信云何
86 92 云何 yúnhé how; katham 信云何
87 90 suí to follow 謂於五取蘊等隨觀執我或我
88 90 suí to listen to 謂於五取蘊等隨觀執我或我
89 90 suí to submit to; to comply with 謂於五取蘊等隨觀執我或我
90 90 suí with; to accompany 謂於五取蘊等隨觀執我或我
91 90 suí in due course; subsequently; then 謂於五取蘊等隨觀執我或我
92 90 suí to the extent that 謂於五取蘊等隨觀執我或我
93 90 suí to be obsequious 謂於五取蘊等隨觀執我或我
94 90 suí everywhere 謂於五取蘊等隨觀執我或我
95 90 suí 17th hexagram 謂於五取蘊等隨觀執我或我
96 90 suí in passing 謂於五取蘊等隨觀執我或我
97 90 suí let somebody do what they like 謂於五取蘊等隨觀執我或我
98 90 suí to resemble; to look like 謂於五取蘊等隨觀執我或我
99 88 several 幾界幾處幾蘊攝
100 88 how many 幾界幾處幾蘊攝
101 88 Kangxi radical 16 幾界幾處幾蘊攝
102 88 subtle; invisible; imperceptible 幾界幾處幾蘊攝
103 88 sign; omen 幾界幾處幾蘊攝
104 88 nearly; almost 幾界幾處幾蘊攝
105 88 near to 幾界幾處幾蘊攝
106 88 imminent danger 幾界幾處幾蘊攝
107 88 circumstances 幾界幾處幾蘊攝
108 88 duration; time 幾界幾處幾蘊攝
109 88 opportunity 幾界幾處幾蘊攝
110 88 never has; hasn't yet 幾界幾處幾蘊攝
111 88 a small table 幾界幾處幾蘊攝
112 88 [self] composed 幾界幾處幾蘊攝
113 88 ji 幾界幾處幾蘊攝
114 88 how many; how much; kiyat 幾界幾處幾蘊攝
115 85 not; no 謂於有情不毀不
116 85 expresses that a certain condition cannot be acheived 謂於有情不毀不
117 85 as a correlative 謂於有情不毀不
118 85 no (answering a question) 謂於有情不毀不
119 85 forms a negative adjective from a noun 謂於有情不毀不
120 85 at the end of a sentence to form a question 謂於有情不毀不
121 85 to form a yes or no question 謂於有情不毀不
122 85 infix potential marker 謂於有情不毀不
123 85 no; na 謂於有情不毀不
124 82 shè to absorb; to assimilate 受所攝
125 82 shè to take a photo 受所攝
126 82 shè a broad rhyme class 受所攝
127 82 shè to act for; to represent 受所攝
128 82 shè to administer 受所攝
129 82 shè to conserve 受所攝
130 82 shè to hold; to support 受所攝
131 82 shè to get close to 受所攝
132 82 shè to help 受所攝
133 82 niè peaceful 受所攝
134 82 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 受所攝
135 74 yuán fate; predestined affinity 色為所緣
136 74 yuán hem 色為所緣
137 74 yuán to revolve around 色為所緣
138 74 yuán because 色為所緣
139 74 yuán to climb up 色為所緣
140 74 yuán cause; origin; reason 色為所緣
141 74 yuán along; to follow 色為所緣
142 74 yuán to depend on 色為所緣
143 74 yuán margin; edge; rim 色為所緣
144 74 yuán Condition 色為所緣
145 74 yuán conditions; pratyaya; paccaya 色為所緣
146 71 遍行 biànxíng [an order] to be followed everywhere 幾是遍行
147 71 遍行 biànxíng universally present; omnipresent 幾是遍行
148 69 zēng to increase; to add to; to augment 如是眼為增
149 69 zēng duplicated; repeated 如是眼為增
150 69 zēng to increase; vṛdh 如是眼為增
151 69 zēng accumulation; upacaya 如是眼為增
152 68 shì is; are; am; to be 是名為信
153 68 shì is exactly 是名為信
154 68 shì is suitable; is in contrast 是名為信
155 68 shì this; that; those 是名為信
156 68 shì really; certainly 是名為信
157 68 shì correct; yes; affirmative 是名為信
158 68 shì true 是名為信
159 68 shì is; has; exists 是名為信
160 68 shì used between repetitions of a word 是名為信
161 68 shì a matter; an affair 是名為信
162 68 shì Shi 是名為信
163 68 shì is; bhū 是名為信
164 68 shì this; idam 是名為信
165 67 chù to touch; to feel 不惱不觸
166 67 chù to butt; to ram; to gore 不惱不觸
167 67 chù touch; contact; sparśa 不惱不觸
168 67 chù tangible; spraṣṭavya 不惱不觸
169 51 jiè border; boundary 幾界幾處幾蘊攝
170 51 jiè kingdom 幾界幾處幾蘊攝
171 51 jiè circle; society 幾界幾處幾蘊攝
172 51 jiè territory; region 幾界幾處幾蘊攝
173 51 jiè the world 幾界幾處幾蘊攝
174 51 jiè scope; extent 幾界幾處幾蘊攝
175 51 jiè erathem; stratigraphic unit 幾界幾處幾蘊攝
176 51 jiè to divide; to define a boundary 幾界幾處幾蘊攝
177 51 jiè to adjoin 幾界幾處幾蘊攝
178 51 jiè dhatu; realm; field; domain 幾界幾處幾蘊攝
179 51 緣故 yuángù reason; cause 觸為緣故受
180 51 緣故 yuángù accident 觸為緣故受
181 49 also; too 意識亦爾
182 49 but 意識亦爾
183 49 this; he; she 意識亦爾
184 49 although; even though 意識亦爾
185 49 already 意識亦爾
186 49 particle with no meaning 意識亦爾
187 49 Yi 意識亦爾
188 46 method; way 謂於斷惡法具足善法中
189 46 France 謂於斷惡法具足善法中
190 46 the law; rules; regulations 謂於斷惡法具足善法中
191 46 the teachings of the Buddha; Dharma 謂於斷惡法具足善法中
192 46 a standard; a norm 謂於斷惡法具足善法中
193 46 an institution 謂於斷惡法具足善法中
194 46 to emulate 謂於斷惡法具足善法中
195 46 magic; a magic trick 謂於斷惡法具足善法中
196 46 punishment 謂於斷惡法具足善法中
197 46 Fa 謂於斷惡法具足善法中
198 46 a precedent 謂於斷惡法具足善法中
199 46 a classification of some kinds of Han texts 謂於斷惡法具足善法中
200 46 relating to a ceremony or rite 謂於斷惡法具足善法中
201 46 Dharma 謂於斷惡法具足善法中
202 46 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 謂於斷惡法具足善法中
203 46 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 謂於斷惡法具足善法中
204 46 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 謂於斷惡法具足善法中
205 46 quality; characteristic 謂於斷惡法具足善法中
206 44 無明 wúmíng fury 無明云何
207 44 無明 wúmíng ignorance 無明云何
208 44 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 無明云何
209 42 wèi for; to 欲為
210 42 wèi because of 欲為
211 42 wéi to act as; to serve 欲為
212 42 wéi to change into; to become 欲為
213 42 wéi to be; is 欲為
214 42 wéi to do 欲為
215 42 wèi for 欲為
216 42 wèi because of; for; to 欲為
217 42 wèi to 欲為
218 42 wéi in a passive construction 欲為
219 42 wéi forming a rehetorical question 欲為
220 42 wéi forming an adverb 欲為
221 42 wéi to add emphasis 欲為
222 42 wèi to support; to help 欲為
223 42 wéi to govern 欲為
224 42 wèi to be; bhū 欲為
225 41 chù a place; location; a spot; a point 幾界幾處幾蘊攝
226 41 chǔ to reside; to live; to dwell 幾界幾處幾蘊攝
227 41 chù location 幾界幾處幾蘊攝
228 41 chù an office; a department; a bureau 幾界幾處幾蘊攝
229 41 chù a part; an aspect 幾界幾處幾蘊攝
230 41 chǔ to be in; to be in a position of 幾界幾處幾蘊攝
231 41 chǔ to get along with 幾界幾處幾蘊攝
232 41 chǔ to deal with; to manage 幾界幾處幾蘊攝
233 41 chǔ to punish; to sentence 幾界幾處幾蘊攝
234 41 chǔ to stop; to pause 幾界幾處幾蘊攝
235 41 chǔ to be associated with 幾界幾處幾蘊攝
236 41 chǔ to situate; to fix a place for 幾界幾處幾蘊攝
237 41 chǔ to occupy; to control 幾界幾處幾蘊攝
238 41 chù circumstances; situation 幾界幾處幾蘊攝
239 41 chù an occasion; a time 幾界幾處幾蘊攝
240 41 chù position; sthāna 幾界幾處幾蘊攝
241 38 yùn to bring together; to collect; to accumulate 幾界幾處幾蘊攝
242 38 yùn to contain 幾界幾處幾蘊攝
243 38 yùn profundity 幾界幾處幾蘊攝
244 38 yùn withered grass 幾界幾處幾蘊攝
245 38 yùn aggregate; skandha 幾界幾處幾蘊攝
246 36 to reply; to answer
247 36 to reciprocate to
248 36 to agree to; to assent to
249 36 to acknowledge; to greet
250 36 Da
251 36 to answer; pratyukta
252 36 ěr thus; so; like that 意識亦爾
253 36 ěr in a manner 意識亦爾
254 36 ěr final particle with no meaning 意識亦爾
255 36 ěr final particle marking a question 意識亦爾
256 36 ěr you; thou 意識亦爾
257 36 ěr this; that 意識亦爾
258 36 ěr thus; atha khalu 意識亦爾
259 36 yǎn eye 謂眼及色為緣生眼識
260 36 yǎn measure word for wells 謂眼及色為緣生眼識
261 36 yǎn eyeball 謂眼及色為緣生眼識
262 36 yǎn sight 謂眼及色為緣生眼識
263 36 yǎn the present moment 謂眼及色為緣生眼識
264 36 yǎn an opening; a small hole 謂眼及色為緣生眼識
265 36 yǎn a trap 謂眼及色為緣生眼識
266 36 yǎn insight 謂眼及色為緣生眼識
267 36 yǎn a salitent point 謂眼及色為緣生眼識
268 36 yǎn a beat with no accent 謂眼及色為緣生眼識
269 36 yǎn to look; to glance 謂眼及色為緣生眼識
270 36 yǎn to see proof 謂眼及色為緣生眼識
271 36 yǎn eye; cakṣus 謂眼及色為緣生眼識
272 34 in; at 於罪見怖
273 34 in; at 於罪見怖
274 34 in; at; to; from 於罪見怖
275 34 to go; to 於罪見怖
276 34 to rely on; to depend on 於罪見怖
277 34 to go to; to arrive at 於罪見怖
278 34 from 於罪見怖
279 34 give 於罪見怖
280 34 oppposing 於罪見怖
281 34 and 於罪見怖
282 34 compared to 於罪見怖
283 34 by 於罪見怖
284 34 and; as well as 於罪見怖
285 34 for 於罪見怖
286 34 Yu 於罪見怖
287 34 a crow 於罪見怖
288 34 whew; wow 於罪見怖
289 34 near to; antike 於罪見怖
290 34 míng measure word for people 是名勤
291 34 míng fame; renown; reputation 是名勤
292 34 míng a name; personal name; designation 是名勤
293 34 míng rank; position 是名勤
294 34 míng an excuse 是名勤
295 34 míng life 是名勤
296 34 míng to name; to call 是名勤
297 34 míng to express; to describe 是名勤
298 34 míng to be called; to have the name 是名勤
299 34 míng to own; to possess 是名勤
300 34 míng famous; renowned 是名勤
301 34 míng moral 是名勤
302 34 míng name; naman 是名勤
303 34 míng fame; renown; yasas 是名勤
304 31 xiū to decorate; to embellish 不修不習不別修習
305 31 xiū to study; to cultivate 不修不習不別修習
306 31 xiū to repair 不修不習不別修習
307 31 xiū long; slender 不修不習不別修習
308 31 xiū to write; to compile 不修不習不別修習
309 31 xiū to build; to construct; to shape 不修不習不別修習
310 31 xiū to practice 不修不習不別修習
311 31 xiū to cut 不修不習不別修習
312 31 xiū virtuous; wholesome 不修不習不別修習
313 31 xiū a virtuous person 不修不習不別修習
314 31 xiū Xiu 不修不習不別修習
315 31 xiū to unknot 不修不習不別修習
316 31 xiū to prepare; to put in order 不修不習不別修習
317 31 xiū excellent 不修不習不別修習
318 31 xiū to perform [a ceremony] 不修不習不別修習
319 31 xiū Cultivation 不修不習不別修習
320 31 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 不修不習不別修習
321 31 xiū pratipanna; spiritual practice 不修不習不別修習
322 29 xīn heart [organ] 心澄淨性
323 29 xīn Kangxi radical 61 心澄淨性
324 29 xīn mind; consciousness 心澄淨性
325 29 xīn the center; the core; the middle 心澄淨性
326 29 xīn one of the 28 star constellations 心澄淨性
327 29 xīn heart 心澄淨性
328 29 xīn emotion 心澄淨性
329 29 xīn intention; consideration 心澄淨性
330 29 xīn disposition; temperament 心澄淨性
331 29 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心澄淨性
332 27 èr two 二界一處一
333 27 èr Kangxi radical 7 二界一處一
334 27 èr second 二界一處一
335 27 èr twice; double; di- 二界一處一
336 27 èr another; the other 二界一處一
337 27 èr more than one kind 二界一處一
338 27 èr two; dvā; dvi 二界一處一
339 27 èr both; dvaya 二界一處一
340 26 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 三者於彼處有
341 26 zhě that 三者於彼處有
342 26 zhě nominalizing function word 三者於彼處有
343 26 zhě used to mark a definition 三者於彼處有
344 26 zhě used to mark a pause 三者於彼處有
345 26 zhě topic marker; that; it 三者於彼處有
346 26 zhuó according to 三者於彼處有
347 26 zhě ca 三者於彼處有
348 26 děng et cetera; and so on 謂慚等慚各別慚
349 26 děng to wait 謂慚等慚各別慚
350 26 děng degree; kind 謂慚等慚各別慚
351 26 děng plural 謂慚等慚各別慚
352 26 děng to be equal 謂慚等慚各別慚
353 26 děng degree; level 謂慚等慚各別慚
354 26 děng to compare 謂慚等慚各別慚
355 26 děng same; equal; sama 謂慚等慚各別慚
356 23 huò or; either; else 謂於五取蘊等隨觀執我或我
357 23 huò maybe; perhaps; might; possibly 謂於五取蘊等隨觀執我或我
358 23 huò some; someone 謂於五取蘊等隨觀執我或我
359 23 míngnián suddenly 謂於五取蘊等隨觀執我或我
360 23 huò or; vā 謂於五取蘊等隨觀執我或我
361 23 color 謂眼及色為緣生眼識
362 23 form; matter 謂眼及色為緣生眼識
363 23 shǎi dice 謂眼及色為緣生眼識
364 23 Kangxi radical 139 謂眼及色為緣生眼識
365 23 countenance 謂眼及色為緣生眼識
366 23 scene; sight 謂眼及色為緣生眼識
367 23 feminine charm; female beauty 謂眼及色為緣生眼識
368 23 kind; type 謂眼及色為緣生眼識
369 23 quality 謂眼及色為緣生眼識
370 23 to be angry 謂眼及色為緣生眼識
371 23 to seek; to search for 謂眼及色為緣生眼識
372 23 lust; sexual desire 謂眼及色為緣生眼識
373 23 form; rupa 謂眼及色為緣生眼識
374 22 shòu to suffer; to be subjected to 樂平等受
375 22 shòu to transfer; to confer 樂平等受
376 22 shòu to receive; to accept 樂平等受
377 22 shòu to tolerate 樂平等受
378 22 shòu suitably 樂平等受
379 22 shòu feelings; sensations 樂平等受
380 22 shēn human body; torso 謂身輕安
381 22 shēn Kangxi radical 158 謂身輕安
382 22 shēn measure word for clothes 謂身輕安
383 22 shēn self 謂身輕安
384 22 shēn life 謂身輕安
385 22 shēn an object 謂身輕安
386 22 shēn a lifetime 謂身輕安
387 22 shēn personally 謂身輕安
388 22 shēn moral character 謂身輕安
389 22 shēn status; identity; position 謂身輕安
390 22 shēn pregnancy 謂身輕安
391 22 juān India 謂身輕安
392 22 shēn body; kāya 謂身輕安
393 22 色界繫 sèjièxì bonds to dharmas in the Realm of Form 幾色界繫
394 21 五蘊 wǔ yùn five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging 處五蘊
395 20 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 十九見滅所斷
396 20 miè to submerge 十九見滅所斷
397 20 miè to extinguish; to put out 十九見滅所斷
398 20 miè to eliminate 十九見滅所斷
399 20 miè to disappear; to fade away 十九見滅所斷
400 20 miè the cessation of suffering 十九見滅所斷
401 20 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 十九見滅所斷
402 20 no 無警覺寂靜住
403 20 Kangxi radical 71 無警覺寂靜住
404 20 to not have; without 無警覺寂靜住
405 20 has not yet 無警覺寂靜住
406 20 mo 無警覺寂靜住
407 20 do not 無警覺寂靜住
408 20 not; -less; un- 無警覺寂靜住
409 20 regardless of 無警覺寂靜住
410 20 to not have 無警覺寂靜住
411 20 um 無警覺寂靜住
412 20 Wu 無警覺寂靜住
413 20 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無警覺寂靜住
414 20 not; non- 無警覺寂靜住
415 20 mo 無警覺寂靜住
416 20 有漏 yǒulòu having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava 染污有漏觸
417 19 苦集 kǔjí accumulation as the cause of suffering 謂見苦集
418 19 bitterness; bitter flavor 不令墮苦
419 19 hardship; suffering 不令墮苦
420 19 to make things difficult for 不令墮苦
421 19 to train; to practice 不令墮苦
422 19 to suffer from a misfortune 不令墮苦
423 19 bitter 不令墮苦
424 19 grieved; facing hardship 不令墮苦
425 19 in low spirits; depressed 不令墮苦
426 19 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 不令墮苦
427 19 painful 不令墮苦
428 19 suffering; duḥkha; dukkha 不令墮苦
429 19 所生 suǒshēng parents (father and mother) 眼觸所生受云何
430 19 to gather; to collect 眼觸為因為集為類為生
431 19 collected works; collection 眼觸為因為集為類為生
432 19 volume; part 眼觸為因為集為類為生
433 19 to stablize; to settle 眼觸為因為集為類為生
434 19 used in place names 眼觸為因為集為類為生
435 19 to mix; to blend 眼觸為因為集為類為生
436 19 to hit the mark 眼觸為因為集為類為生
437 19 to compile 眼觸為因為集為類為生
438 19 to finish; to accomplish 眼觸為因為集為類為生
439 19 to rest; to perch 眼觸為因為集為類為生
440 19 a market 眼觸為因為集為類為生
441 19 the origin of suffering 眼觸為因為集為類為生
442 19 欲界繫 yùjièxì bonds of the desire realm 三十六欲界繫
443 18 yīng should; ought 應知亦爾
444 18 yìng to answer; to respond 應知亦爾
445 18 yìng to confirm; to verify 應知亦爾
446 18 yīng soon; immediately 應知亦爾
447 18 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應知亦爾
448 18 yìng to accept 應知亦爾
449 18 yīng or; either 應知亦爾
450 18 yìng to permit; to allow 應知亦爾
451 18 yìng to echo 應知亦爾
452 18 yìng to handle; to deal with 應知亦爾
453 18 yìng Ying 應知亦爾
454 18 yīng suitable; yukta 應知亦爾
455 18 有為 yǒuwèi posessing action 幾有為緣
456 18 有為 yǒuwèi conditioned; samskrta 幾有為緣
457 16 十一 shíyī eleven 不攝十七界十一
458 16 十一 shí Yī National Day in the PRC 不攝十七界十一
459 16 十一 shíyī eleven; ekadasa 不攝十七界十一
460 16 sān three 三和合故觸
461 16 sān third 三和合故觸
462 16 sān more than two 三和合故觸
463 16 sān very few 三和合故觸
464 16 sān repeatedly 三和合故觸
465 16 sān San 三和合故觸
466 16 sān three; tri 三和合故觸
467 16 sān sa 三和合故觸
468 16 sān three kinds; trividha 三和合故觸
469 16 to reach 謂眼及色為緣生眼識
470 16 and 謂眼及色為緣生眼識
471 16 coming to; when 謂眼及色為緣生眼識
472 16 to attain 謂眼及色為緣生眼識
473 16 to understand 謂眼及色為緣生眼識
474 16 able to be compared to; to catch up with 謂眼及色為緣生眼識
475 16 to be involved with; to associate with 謂眼及色為緣生眼識
476 16 passing of a feudal title from elder to younger brother 謂眼及色為緣生眼識
477 16 and; ca; api 謂眼及色為緣生眼識
478 16 各別 gèbié distinct; different 謂慚等慚各別慚
479 15 four 辯七事品第四之餘
480 15 note a musical scale 辯七事品第四之餘
481 15 fourth 辯七事品第四之餘
482 15 Si 辯七事品第四之餘
483 15 four; catur 辯七事品第四之餘
484 15 眼界 yǎn jiè sight; field of vision 眼界
485 15 眼界 yǎn jiè eye element 眼界
486 15 無漏 wúlòu Untainted 謂無漏觸
487 15 無漏 wúlòu having no passion or delusion; anasrava 謂無漏觸
488 15 xìng gender 謂信性增上信性
489 15 xìng suffix corresponding to -ness 謂信性增上信性
490 15 xìng nature; disposition 謂信性增上信性
491 15 xìng a suffix corresponding to -ness 謂信性增上信性
492 15 xìng grammatical gender 謂信性增上信性
493 15 xìng a property; a quality 謂信性增上信性
494 15 xìng life; destiny 謂信性增上信性
495 15 xìng sexual desire 謂信性增上信性
496 15 xìng scope 謂信性增上信性
497 15 xìng nature 謂信性增上信性
498 15 one 一界一處一蘊攝
499 15 Kangxi radical 1 一界一處一蘊攝
500 15 as soon as; all at once 一界一處一蘊攝

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
随眠 隨眠 suímián a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
duàn cutting off; uccheda
相应 相應
  1. xiāngyìng
  2. xiāngyìng
  3. xiāngyìng
  1. response, correspond
  2. concomitant
  3. Sō-ō
therefore; tasmāt
  1. jiàn
  2. jiàn
  1. view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
  2. seeing; observing; darśana
云何 yúnhé how; katham
how many; how much; kiyat
no; na

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿毘达磨品类足论 阿毘達磨品類足論 196 Abhidharma prakaraṇa pāda śāstra; Prakaranapada
慧观 慧觀 104
  1. Hyegwan
  2. Hui Guan
乐平 樂平 76 Leping
品类足论 品類足論 112 Abhidharma prakaraṇa pāda śāstra
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
说一切有部品类足论 說一切有部品類足論 115 Abhidharma prakaraṇa pāda śāstra
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
喜根 120 Saumanasya; Prīti; Joy
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
尊者世友 122 Vasumitra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 99.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
边执见 邊執見 98 extreme views; antagrāhadṛṣṭi
不常 98 not permanent
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不害 98 non-harm
不正知 98 lack of knowledge
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
大地法 100 ten great stages and corresponding mental condiions; mahā-bhūmika
大善地法 100 mental factors for the cultivation of goodness
掉举 掉舉 100 excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
法处 法處 102 mental objects
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
后五 後五 104 following five hundred years
幻惑 104
  1. illusory
  2. to delude
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
戒禁取 106 clinging to superstitious rites
界系 界繫 106 bound to the three realms
九有 106 nine lands; nine realms
卷第三 106 scroll 3
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦受 107 the sensation of pain
苦集 107 accumulation as the cause of suffering
乐根 樂根 108 organs of pleasure
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
乱心 亂心 108 a confused mind; an unsettled mind
灭道 滅道 109 extinction of suffering and the path to it
平等心 112 an impartial mind
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
勤修 113 cultivated; caritāvin
取蕴 取蘊 113 aggregates of attachment; aggregates that are the objects of grasping; upādānaskandha
如法 114 In Accord With
三修 115
  1. three kinds of cultivation; three inferior kinds of cultivation
  2. three kinds of cultivation; three superior kinds of cultivation
三蕴 三蘊 115 three kinds of aggregation
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色蕴 色蘊 115 the aggregate of form; rūpaskandha
色界系 色界繫 115 bonds to dharmas in the Realm of Form
色贪 色貪 115 rūparāga; craving for existence in the rūpadhātu
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
舍受 捨受 115 sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain
舍心 捨心 115 equanimity; the mind of renunciation
十二处 十二處 115 ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition
失念 115 lose train of thought; wandering mind; loss of memory
识蕴 識蘊 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
十八界 115 eighteen realms
识界 識界 115 vijñāna-dhātu; the realm of consciousness
受想 115 sensation and perception
受蕴 受蘊 115 aggregate of sensation; vedanā
四法 115 the four aspects of the Dharma
四修 115 four kinds of cultivation
随逐 隨逐 115 to attach and follow
随眠 隨眠 115 a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
忘念 119 lose concentraion; lose train of thought; wandering mind; loss of memory
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五见 五見 119 five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi
五取蕴 五取蘊 119 five aggregates of attachment
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无瞋 無瞋 119 non-aggression; non-hatred; imperturbability
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无色贪 無色貪 119 ārūpyarāga; ārūparāga
五识 五識 119
  1. five kinds of cognition; five kinds of perception
  2. five steps of cognition; five kinds of mind
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
相应心 相應心 120 a mind associated with mental afflictions
想蕴 想蘊 120 perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心作 120 karmic activity of the mind
行蕴 行蘊 120 the aggregate of volition
心所 120 a mental factor; caitta
喜受 120 the sensation of joy
眼识界 眼識界 121 visual consciousness element
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
一界 121 one world
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
一缘 一緣 121 one fate; shared destiny
意处 意處 121 mental basis of cognition
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
意识界 意識界 121 realm of consciousness
有对 有對 121 hindrance
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有身见 有身見 121 the view or belief in a true self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi
忧受 憂受 121 the sensation of sorrow
欲界 121 realm of desire
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
欲界系 欲界繫 121 bonds of the desire realm
见取 見取 121 clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
欲贪随眠 欲貪隨眠 121 kāmarāga; sensual craving
增上 122 additional; increased; superior
增语触 增語觸 122 adhivacana-saṃsparśa
执藏 執藏 122 the process of storing