Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 112
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 149 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 經說 |
| 2 | 149 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 經說 |
| 3 | 149 | 說 | shuì | to persuade | 經說 |
| 4 | 149 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 經說 |
| 5 | 149 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 經說 |
| 6 | 149 | 說 | shuō | to claim; to assert | 經說 |
| 7 | 149 | 說 | shuō | allocution | 經說 |
| 8 | 149 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 經說 |
| 9 | 149 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 經說 |
| 10 | 149 | 說 | shuō | speach; vāda | 經說 |
| 11 | 149 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 經說 |
| 12 | 149 | 說 | shuō | to instruct | 經說 |
| 13 | 116 | 所 | suǒ | a few; various; some | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
| 14 | 116 | 所 | suǒ | a place; a location | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
| 15 | 116 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
| 16 | 116 | 所 | suǒ | an ordinal number | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
| 17 | 116 | 所 | suǒ | meaning | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
| 18 | 116 | 所 | suǒ | garrison | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
| 19 | 116 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
| 20 | 102 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 為前攝後後攝前耶 |
| 21 | 102 | 攝 | shè | to take a photo | 為前攝後後攝前耶 |
| 22 | 102 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 為前攝後後攝前耶 |
| 23 | 102 | 攝 | shè | to act for; to represent | 為前攝後後攝前耶 |
| 24 | 102 | 攝 | shè | to administer | 為前攝後後攝前耶 |
| 25 | 102 | 攝 | shè | to conserve | 為前攝後後攝前耶 |
| 26 | 102 | 攝 | shè | to hold; to support | 為前攝後後攝前耶 |
| 27 | 102 | 攝 | shè | to get close to | 為前攝後後攝前耶 |
| 28 | 102 | 攝 | shè | to help | 為前攝後後攝前耶 |
| 29 | 102 | 攝 | niè | peaceful | 為前攝後後攝前耶 |
| 30 | 102 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 為前攝後後攝前耶 |
| 31 | 102 | 謂 | wèi | to call | 謂身惡行 |
| 32 | 102 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂身惡行 |
| 33 | 102 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂身惡行 |
| 34 | 102 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂身惡行 |
| 35 | 102 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂身惡行 |
| 36 | 102 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂身惡行 |
| 37 | 102 | 謂 | wèi | to think | 謂身惡行 |
| 38 | 102 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂身惡行 |
| 39 | 102 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂身惡行 |
| 40 | 102 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂身惡行 |
| 41 | 102 | 謂 | wèi | Wei | 謂身惡行 |
| 42 | 85 | 妙行 | miào xíng | a profound act | 三妙行 |
| 43 | 84 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為前攝後後攝前耶 |
| 44 | 84 | 為 | wéi | to change into; to become | 為前攝後後攝前耶 |
| 45 | 84 | 為 | wéi | to be; is | 為前攝後後攝前耶 |
| 46 | 84 | 為 | wéi | to do | 為前攝後後攝前耶 |
| 47 | 84 | 為 | wèi | to support; to help | 為前攝後後攝前耶 |
| 48 | 84 | 為 | wéi | to govern | 為前攝後後攝前耶 |
| 49 | 84 | 為 | wèi | to be; bhū | 為前攝後後攝前耶 |
| 50 | 78 | 惡行 | è xíng | evil conduct; wicked conduct | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
| 51 | 77 | 者 | zhě | ca | 說者今應說之 |
| 52 | 76 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非業道所攝 |
| 53 | 76 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非業道所攝 |
| 54 | 76 | 非 | fēi | different | 非業道所攝 |
| 55 | 76 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非業道所攝 |
| 56 | 76 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非業道所攝 |
| 57 | 76 | 非 | fēi | Africa | 非業道所攝 |
| 58 | 76 | 非 | fēi | to slander | 非業道所攝 |
| 59 | 76 | 非 | fěi | to avoid | 非業道所攝 |
| 60 | 76 | 非 | fēi | must | 非業道所攝 |
| 61 | 76 | 非 | fēi | an error | 非業道所攝 |
| 62 | 76 | 非 | fēi | a problem; a question | 非業道所攝 |
| 63 | 76 | 非 | fēi | evil | 非業道所攝 |
| 64 | 66 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是一切名身惡行 |
| 65 | 65 | 義 | yì | meaning; sense | 是等章及解章義 |
| 66 | 65 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 是等章及解章義 |
| 67 | 65 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 是等章及解章義 |
| 68 | 65 | 義 | yì | chivalry; generosity | 是等章及解章義 |
| 69 | 65 | 義 | yì | just; righteous | 是等章及解章義 |
| 70 | 65 | 義 | yì | adopted | 是等章及解章義 |
| 71 | 65 | 義 | yì | a relationship | 是等章及解章義 |
| 72 | 65 | 義 | yì | volunteer | 是等章及解章義 |
| 73 | 65 | 義 | yì | something suitable | 是等章及解章義 |
| 74 | 65 | 義 | yì | a martyr | 是等章及解章義 |
| 75 | 65 | 義 | yì | a law | 是等章及解章義 |
| 76 | 65 | 義 | yì | Yi | 是等章及解章義 |
| 77 | 65 | 義 | yì | Righteousness | 是等章及解章義 |
| 78 | 65 | 義 | yì | aim; artha | 是等章及解章義 |
| 79 | 62 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 智論通說所有不善身業 |
| 80 | 61 | 一切 | yīqiè | temporary | 如是一切名身惡行 |
| 81 | 61 | 一切 | yīqiè | the same | 如是一切名身惡行 |
| 82 | 58 | 能 | néng | can; able | 云何能避 |
| 83 | 58 | 能 | néng | ability; capacity | 云何能避 |
| 84 | 58 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 云何能避 |
| 85 | 58 | 能 | néng | energy | 云何能避 |
| 86 | 58 | 能 | néng | function; use | 云何能避 |
| 87 | 58 | 能 | néng | talent | 云何能避 |
| 88 | 58 | 能 | néng | expert at | 云何能避 |
| 89 | 58 | 能 | néng | to be in harmony | 云何能避 |
| 90 | 58 | 能 | néng | to tend to; to care for | 云何能避 |
| 91 | 58 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 云何能避 |
| 92 | 58 | 能 | néng | to be able; śak | 云何能避 |
| 93 | 58 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 云何能避 |
| 94 | 53 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 如是一切名語惡行 |
| 95 | 53 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 如是一切名語惡行 |
| 96 | 53 | 名 | míng | rank; position | 如是一切名語惡行 |
| 97 | 53 | 名 | míng | an excuse | 如是一切名語惡行 |
| 98 | 53 | 名 | míng | life | 如是一切名語惡行 |
| 99 | 53 | 名 | míng | to name; to call | 如是一切名語惡行 |
| 100 | 53 | 名 | míng | to express; to describe | 如是一切名語惡行 |
| 101 | 53 | 名 | míng | to be called; to have the name | 如是一切名語惡行 |
| 102 | 53 | 名 | míng | to own; to possess | 如是一切名語惡行 |
| 103 | 53 | 名 | míng | famous; renowned | 如是一切名語惡行 |
| 104 | 53 | 名 | míng | moral | 如是一切名語惡行 |
| 105 | 53 | 名 | míng | name; naman | 如是一切名語惡行 |
| 106 | 53 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 如是一切名語惡行 |
| 107 | 52 | 三 | sān | three | 三 |
| 108 | 52 | 三 | sān | third | 三 |
| 109 | 52 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 110 | 52 | 三 | sān | very few | 三 |
| 111 | 52 | 三 | sān | San | 三 |
| 112 | 52 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 113 | 52 | 三 | sān | sa | 三 |
| 114 | 52 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
| 115 | 50 | 不善根 | bù shàngēn | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | 不善根攝三惡行 |
| 116 | 49 | 善根 | shàngēn | Wholesome Roots | 善根 |
| 117 | 49 | 善根 | shàngēn | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | 善根 |
| 118 | 48 | 前 | qián | front | 為前攝後後攝前耶 |
| 119 | 48 | 前 | qián | former; the past | 為前攝後後攝前耶 |
| 120 | 48 | 前 | qián | to go forward | 為前攝後後攝前耶 |
| 121 | 48 | 前 | qián | preceding | 為前攝後後攝前耶 |
| 122 | 48 | 前 | qián | before; earlier; prior | 為前攝後後攝前耶 |
| 123 | 48 | 前 | qián | to appear before | 為前攝後後攝前耶 |
| 124 | 48 | 前 | qián | future | 為前攝後後攝前耶 |
| 125 | 48 | 前 | qián | top; first | 為前攝後後攝前耶 |
| 126 | 48 | 前 | qián | battlefront | 為前攝後後攝前耶 |
| 127 | 48 | 前 | qián | before; former; pūrva | 為前攝後後攝前耶 |
| 128 | 48 | 前 | qián | facing; mukha | 為前攝後後攝前耶 |
| 129 | 46 | 行 | xíng | to walk | 三惡行三不善根 |
| 130 | 46 | 行 | xíng | capable; competent | 三惡行三不善根 |
| 131 | 46 | 行 | háng | profession | 三惡行三不善根 |
| 132 | 46 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 三惡行三不善根 |
| 133 | 46 | 行 | xíng | to travel | 三惡行三不善根 |
| 134 | 46 | 行 | xìng | actions; conduct | 三惡行三不善根 |
| 135 | 46 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 三惡行三不善根 |
| 136 | 46 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 三惡行三不善根 |
| 137 | 46 | 行 | háng | horizontal line | 三惡行三不善根 |
| 138 | 46 | 行 | héng | virtuous deeds | 三惡行三不善根 |
| 139 | 46 | 行 | hàng | a line of trees | 三惡行三不善根 |
| 140 | 46 | 行 | hàng | bold; steadfast | 三惡行三不善根 |
| 141 | 46 | 行 | xíng | to move | 三惡行三不善根 |
| 142 | 46 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 三惡行三不善根 |
| 143 | 46 | 行 | xíng | travel | 三惡行三不善根 |
| 144 | 46 | 行 | xíng | to circulate | 三惡行三不善根 |
| 145 | 46 | 行 | xíng | running script; running script | 三惡行三不善根 |
| 146 | 46 | 行 | xíng | temporary | 三惡行三不善根 |
| 147 | 46 | 行 | háng | rank; order | 三惡行三不善根 |
| 148 | 46 | 行 | háng | a business; a shop | 三惡行三不善根 |
| 149 | 46 | 行 | xíng | to depart; to leave | 三惡行三不善根 |
| 150 | 46 | 行 | xíng | to experience | 三惡行三不善根 |
| 151 | 46 | 行 | xíng | path; way | 三惡行三不善根 |
| 152 | 46 | 行 | xíng | xing; ballad | 三惡行三不善根 |
| 153 | 46 | 行 | xíng | 三惡行三不善根 | |
| 154 | 46 | 行 | xíng | Practice | 三惡行三不善根 |
| 155 | 46 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 三惡行三不善根 |
| 156 | 46 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 三惡行三不善根 |
| 157 | 45 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 語惡行 |
| 158 | 45 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 語惡行 |
| 159 | 45 | 語 | yǔ | verse; writing | 語惡行 |
| 160 | 45 | 語 | yù | to speak; to tell | 語惡行 |
| 161 | 45 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 語惡行 |
| 162 | 45 | 語 | yǔ | a signal | 語惡行 |
| 163 | 45 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 語惡行 |
| 164 | 45 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 語惡行 |
| 165 | 43 | 言 | yán | to speak; to say; said | 故彼論言 |
| 166 | 43 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 故彼論言 |
| 167 | 43 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 故彼論言 |
| 168 | 43 | 言 | yán | phrase; sentence | 故彼論言 |
| 169 | 43 | 言 | yán | a word; a syllable | 故彼論言 |
| 170 | 43 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 故彼論言 |
| 171 | 43 | 言 | yán | to regard as | 故彼論言 |
| 172 | 43 | 言 | yán | to act as | 故彼論言 |
| 173 | 43 | 言 | yán | word; vacana | 故彼論言 |
| 174 | 43 | 言 | yán | speak; vad | 故彼論言 |
| 175 | 42 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 不說業道加行後起所攝惡行 |
| 176 | 42 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 不說業道加行後起所攝惡行 |
| 177 | 42 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 不說業道加行後起所攝惡行 |
| 178 | 42 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 不說業道加行後起所攝惡行 |
| 179 | 42 | 起 | qǐ | to start | 不說業道加行後起所攝惡行 |
| 180 | 42 | 起 | qǐ | to establish; to build | 不說業道加行後起所攝惡行 |
| 181 | 42 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 不說業道加行後起所攝惡行 |
| 182 | 42 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 不說業道加行後起所攝惡行 |
| 183 | 42 | 起 | qǐ | to get out of bed | 不說業道加行後起所攝惡行 |
| 184 | 42 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 不說業道加行後起所攝惡行 |
| 185 | 42 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 不說業道加行後起所攝惡行 |
| 186 | 42 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 不說業道加行後起所攝惡行 |
| 187 | 42 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 不說業道加行後起所攝惡行 |
| 188 | 42 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 不說業道加行後起所攝惡行 |
| 189 | 42 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 不說業道加行後起所攝惡行 |
| 190 | 42 | 起 | qǐ | to conjecture | 不說業道加行後起所攝惡行 |
| 191 | 42 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 不說業道加行後起所攝惡行 |
| 192 | 42 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 不說業道加行後起所攝惡行 |
| 193 | 41 | 復 | fù | to go back; to return | 如是復攝前所不攝 |
| 194 | 41 | 復 | fù | to resume; to restart | 如是復攝前所不攝 |
| 195 | 41 | 復 | fù | to do in detail | 如是復攝前所不攝 |
| 196 | 41 | 復 | fù | to restore | 如是復攝前所不攝 |
| 197 | 41 | 復 | fù | to respond; to reply to | 如是復攝前所不攝 |
| 198 | 41 | 復 | fù | Fu; Return | 如是復攝前所不攝 |
| 199 | 41 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 如是復攝前所不攝 |
| 200 | 41 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 如是復攝前所不攝 |
| 201 | 41 | 復 | fù | Fu | 如是復攝前所不攝 |
| 202 | 41 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 如是復攝前所不攝 |
| 203 | 41 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 如是復攝前所不攝 |
| 204 | 40 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善唯欲界 |
| 205 | 40 | 善 | shàn | happy | 善唯欲界 |
| 206 | 40 | 善 | shàn | good | 善唯欲界 |
| 207 | 40 | 善 | shàn | kind-hearted | 善唯欲界 |
| 208 | 40 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善唯欲界 |
| 209 | 40 | 善 | shàn | familiar | 善唯欲界 |
| 210 | 40 | 善 | shàn | to repair | 善唯欲界 |
| 211 | 40 | 善 | shàn | to admire | 善唯欲界 |
| 212 | 40 | 善 | shàn | to praise | 善唯欲界 |
| 213 | 40 | 善 | shàn | Shan | 善唯欲界 |
| 214 | 40 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 善唯欲界 |
| 215 | 40 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
| 216 | 40 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
| 217 | 40 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
| 218 | 40 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
| 219 | 40 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
| 220 | 40 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
| 221 | 35 | 於 | yú | to go; to | 於自妻室所起欲行 |
| 222 | 35 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於自妻室所起欲行 |
| 223 | 35 | 於 | yú | Yu | 於自妻室所起欲行 |
| 224 | 35 | 於 | wū | a crow | 於自妻室所起欲行 |
| 225 | 35 | 作 | zuò | to do | 何故作此論 |
| 226 | 35 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 何故作此論 |
| 227 | 35 | 作 | zuò | to start | 何故作此論 |
| 228 | 35 | 作 | zuò | a writing; a work | 何故作此論 |
| 229 | 35 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 何故作此論 |
| 230 | 35 | 作 | zuō | to create; to make | 何故作此論 |
| 231 | 35 | 作 | zuō | a workshop | 何故作此論 |
| 232 | 35 | 作 | zuō | to write; to compose | 何故作此論 |
| 233 | 35 | 作 | zuò | to rise | 何故作此論 |
| 234 | 35 | 作 | zuò | to be aroused | 何故作此論 |
| 235 | 35 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 何故作此論 |
| 236 | 35 | 作 | zuò | to regard as | 何故作此論 |
| 237 | 35 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 何故作此論 |
| 238 | 34 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 及一分無覆無記身業 |
| 239 | 34 | 無 | wú | to not have; without | 及一分無覆無記身業 |
| 240 | 34 | 無 | mó | mo | 及一分無覆無記身業 |
| 241 | 34 | 無 | wú | to not have | 及一分無覆無記身業 |
| 242 | 34 | 無 | wú | Wu | 及一分無覆無記身業 |
| 243 | 34 | 無 | mó | mo | 及一分無覆無記身業 |
| 244 | 34 | 不 | bù | infix potential marker | 而不廣辯 |
| 245 | 34 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 根有五 |
| 246 | 34 | 根 | gēn | radical | 根有五 |
| 247 | 34 | 根 | gēn | a plant root | 根有五 |
| 248 | 34 | 根 | gēn | base; foot | 根有五 |
| 249 | 34 | 根 | gēn | offspring | 根有五 |
| 250 | 34 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 根有五 |
| 251 | 34 | 根 | gēn | according to | 根有五 |
| 252 | 34 | 根 | gēn | gen | 根有五 |
| 253 | 34 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 根有五 |
| 254 | 34 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 根有五 |
| 255 | 34 | 根 | gēn | mūla; a root | 根有五 |
| 256 | 32 | 身 | shēn | human body; torso | 謂身惡行 |
| 257 | 32 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 謂身惡行 |
| 258 | 32 | 身 | shēn | self | 謂身惡行 |
| 259 | 32 | 身 | shēn | life | 謂身惡行 |
| 260 | 32 | 身 | shēn | an object | 謂身惡行 |
| 261 | 32 | 身 | shēn | a lifetime | 謂身惡行 |
| 262 | 32 | 身 | shēn | moral character | 謂身惡行 |
| 263 | 32 | 身 | shēn | status; identity; position | 謂身惡行 |
| 264 | 32 | 身 | shēn | pregnancy | 謂身惡行 |
| 265 | 32 | 身 | juān | India | 謂身惡行 |
| 266 | 32 | 身 | shēn | body; kāya | 謂身惡行 |
| 267 | 31 | 中 | zhōng | middle | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
| 268 | 31 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
| 269 | 31 | 中 | zhōng | China | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
| 270 | 31 | 中 | zhòng | to hit the mark | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
| 271 | 31 | 中 | zhōng | midday | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
| 272 | 31 | 中 | zhōng | inside | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
| 273 | 31 | 中 | zhōng | during | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
| 274 | 31 | 中 | zhōng | Zhong | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
| 275 | 31 | 中 | zhōng | intermediary | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
| 276 | 31 | 中 | zhōng | half | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
| 277 | 31 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
| 278 | 31 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
| 279 | 31 | 中 | zhòng | to obtain | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
| 280 | 31 | 中 | zhòng | to pass an exam | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
| 281 | 31 | 中 | zhōng | middle | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
| 282 | 31 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 何故作此論 |
| 283 | 31 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 何故作此論 |
| 284 | 31 | 論 | lùn | to evaluate | 何故作此論 |
| 285 | 31 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 何故作此論 |
| 286 | 31 | 論 | lùn | to convict | 何故作此論 |
| 287 | 31 | 論 | lùn | to edit; to compile | 何故作此論 |
| 288 | 31 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 何故作此論 |
| 289 | 31 | 論 | lùn | discussion | 何故作此論 |
| 290 | 31 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相雜故 |
| 291 | 31 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相雜故 |
| 292 | 31 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相雜故 |
| 293 | 31 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相雜故 |
| 294 | 31 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相雜故 |
| 295 | 31 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相雜故 |
| 296 | 31 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相雜故 |
| 297 | 31 | 相 | xiāng | Xiang | 相雜故 |
| 298 | 31 | 相 | xiāng | form substance | 相雜故 |
| 299 | 31 | 相 | xiāng | to express | 相雜故 |
| 300 | 31 | 相 | xiàng | to choose | 相雜故 |
| 301 | 31 | 相 | xiāng | Xiang | 相雜故 |
| 302 | 31 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相雜故 |
| 303 | 31 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相雜故 |
| 304 | 31 | 相 | xiāng | to compare | 相雜故 |
| 305 | 31 | 相 | xiàng | to divine | 相雜故 |
| 306 | 31 | 相 | xiàng | to administer | 相雜故 |
| 307 | 31 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相雜故 |
| 308 | 31 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相雜故 |
| 309 | 31 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相雜故 |
| 310 | 31 | 相 | xiāng | coralwood | 相雜故 |
| 311 | 31 | 相 | xiàng | ministry | 相雜故 |
| 312 | 31 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相雜故 |
| 313 | 31 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相雜故 |
| 314 | 31 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相雜故 |
| 315 | 31 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相雜故 |
| 316 | 31 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相雜故 |
| 317 | 29 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 答前說自性 |
| 318 | 29 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 答前說自性 |
| 319 | 29 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 答前說自性 |
| 320 | 29 | 意 | yì | idea | 意惡行 |
| 321 | 29 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意惡行 |
| 322 | 29 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意惡行 |
| 323 | 29 | 意 | yì | mood; feeling | 意惡行 |
| 324 | 29 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意惡行 |
| 325 | 29 | 意 | yì | bearing; spirit | 意惡行 |
| 326 | 29 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意惡行 |
| 327 | 29 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意惡行 |
| 328 | 29 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意惡行 |
| 329 | 29 | 意 | yì | meaning | 意惡行 |
| 330 | 29 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意惡行 |
| 331 | 29 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意惡行 |
| 332 | 29 | 意 | yì | Yi | 意惡行 |
| 333 | 29 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意惡行 |
| 334 | 28 | 及 | jí | to reach | 是等章及解章義 |
| 335 | 28 | 及 | jí | to attain | 是等章及解章義 |
| 336 | 28 | 及 | jí | to understand | 是等章及解章義 |
| 337 | 28 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 是等章及解章義 |
| 338 | 28 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 是等章及解章義 |
| 339 | 28 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 是等章及解章義 |
| 340 | 28 | 及 | jí | and; ca; api | 是等章及解章義 |
| 341 | 27 | 答 | dá | to reply; to answer | 答為欲分別契經義故 |
| 342 | 27 | 答 | dá | to reciprocate to | 答為欲分別契經義故 |
| 343 | 27 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答為欲分別契經義故 |
| 344 | 27 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答為欲分別契經義故 |
| 345 | 27 | 答 | dā | Da | 答為欲分別契經義故 |
| 346 | 27 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答為欲分別契經義故 |
| 347 | 27 | 亦 | yì | Yi | 亦未說三惡行攝三不善根 |
| 348 | 26 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又言復次斷 |
| 349 | 26 | 問 | wèn | to ask | 問 |
| 350 | 26 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
| 351 | 26 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
| 352 | 26 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
| 353 | 26 | 問 | wèn | to request something | 問 |
| 354 | 26 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
| 355 | 26 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
| 356 | 26 | 問 | wèn | news | 問 |
| 357 | 26 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
| 358 | 26 | 問 | wén | to inform | 問 |
| 359 | 26 | 問 | wèn | to research | 問 |
| 360 | 26 | 問 | wèn | Wen | 問 |
| 361 | 26 | 問 | wèn | a question | 問 |
| 362 | 26 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
| 363 | 26 | 業道 | yè dào | karmamarga; karma-marga; path of works | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
| 364 | 26 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 遍生不善法名不 |
| 365 | 26 | 生 | shēng | to live | 遍生不善法名不 |
| 366 | 26 | 生 | shēng | raw | 遍生不善法名不 |
| 367 | 26 | 生 | shēng | a student | 遍生不善法名不 |
| 368 | 26 | 生 | shēng | life | 遍生不善法名不 |
| 369 | 26 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 遍生不善法名不 |
| 370 | 26 | 生 | shēng | alive | 遍生不善法名不 |
| 371 | 26 | 生 | shēng | a lifetime | 遍生不善法名不 |
| 372 | 26 | 生 | shēng | to initiate; to become | 遍生不善法名不 |
| 373 | 26 | 生 | shēng | to grow | 遍生不善法名不 |
| 374 | 26 | 生 | shēng | unfamiliar | 遍生不善法名不 |
| 375 | 26 | 生 | shēng | not experienced | 遍生不善法名不 |
| 376 | 26 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 遍生不善法名不 |
| 377 | 26 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 遍生不善法名不 |
| 378 | 26 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 遍生不善法名不 |
| 379 | 26 | 生 | shēng | gender | 遍生不善法名不 |
| 380 | 26 | 生 | shēng | to develop; to grow | 遍生不善法名不 |
| 381 | 26 | 生 | shēng | to set up | 遍生不善法名不 |
| 382 | 26 | 生 | shēng | a prostitute | 遍生不善法名不 |
| 383 | 26 | 生 | shēng | a captive | 遍生不善法名不 |
| 384 | 26 | 生 | shēng | a gentleman | 遍生不善法名不 |
| 385 | 26 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 遍生不善法名不 |
| 386 | 26 | 生 | shēng | unripe | 遍生不善法名不 |
| 387 | 26 | 生 | shēng | nature | 遍生不善法名不 |
| 388 | 26 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 遍生不善法名不 |
| 389 | 26 | 生 | shēng | destiny | 遍生不善法名不 |
| 390 | 26 | 生 | shēng | birth | 遍生不善法名不 |
| 391 | 26 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 遍生不善法名不 |
| 392 | 24 | 因 | yīn | cause; reason | 有三因 |
| 393 | 24 | 因 | yīn | to accord with | 有三因 |
| 394 | 24 | 因 | yīn | to follow | 有三因 |
| 395 | 24 | 因 | yīn | to rely on | 有三因 |
| 396 | 24 | 因 | yīn | via; through | 有三因 |
| 397 | 24 | 因 | yīn | to continue | 有三因 |
| 398 | 24 | 因 | yīn | to receive | 有三因 |
| 399 | 24 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 有三因 |
| 400 | 24 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 有三因 |
| 401 | 24 | 因 | yīn | to be like | 有三因 |
| 402 | 24 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 有三因 |
| 403 | 24 | 因 | yīn | cause; hetu | 有三因 |
| 404 | 23 | 與 | yǔ | to give | 與佛契經 |
| 405 | 23 | 與 | yǔ | to accompany | 與佛契經 |
| 406 | 23 | 與 | yù | to particate in | 與佛契經 |
| 407 | 23 | 與 | yù | of the same kind | 與佛契經 |
| 408 | 23 | 與 | yù | to help | 與佛契經 |
| 409 | 23 | 與 | yǔ | for | 與佛契經 |
| 410 | 23 | 通 | tōng | to go through; to open | 智論通說所有不善身業 |
| 411 | 23 | 通 | tōng | open | 智論通說所有不善身業 |
| 412 | 23 | 通 | tōng | to connect | 智論通說所有不善身業 |
| 413 | 23 | 通 | tōng | to know well | 智論通說所有不善身業 |
| 414 | 23 | 通 | tōng | to report | 智論通說所有不善身業 |
| 415 | 23 | 通 | tōng | to commit adultery | 智論通說所有不善身業 |
| 416 | 23 | 通 | tōng | common; in general | 智論通說所有不善身業 |
| 417 | 23 | 通 | tōng | to transmit | 智論通說所有不善身業 |
| 418 | 23 | 通 | tōng | to attain a goal | 智論通說所有不善身業 |
| 419 | 23 | 通 | tōng | to communicate with | 智論通說所有不善身業 |
| 420 | 23 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 智論通說所有不善身業 |
| 421 | 23 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 智論通說所有不善身業 |
| 422 | 23 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 智論通說所有不善身業 |
| 423 | 23 | 通 | tōng | erudite; learned | 智論通說所有不善身業 |
| 424 | 23 | 通 | tōng | an expert | 智論通說所有不善身業 |
| 425 | 23 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi | 智論通說所有不善身業 |
| 426 | 23 | 通 | tōng | [intellectual] penetration; prativedha | 智論通說所有不善身業 |
| 427 | 23 | 後 | hòu | after; later | 為前攝後後攝前耶 |
| 428 | 23 | 後 | hòu | empress; queen | 為前攝後後攝前耶 |
| 429 | 23 | 後 | hòu | sovereign | 為前攝後後攝前耶 |
| 430 | 23 | 後 | hòu | the god of the earth | 為前攝後後攝前耶 |
| 431 | 23 | 後 | hòu | late; later | 為前攝後後攝前耶 |
| 432 | 23 | 後 | hòu | offspring; descendents | 為前攝後後攝前耶 |
| 433 | 23 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 為前攝後後攝前耶 |
| 434 | 23 | 後 | hòu | behind; back | 為前攝後後攝前耶 |
| 435 | 23 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 為前攝後後攝前耶 |
| 436 | 23 | 後 | hòu | Hou | 為前攝後後攝前耶 |
| 437 | 23 | 後 | hòu | after; behind | 為前攝後後攝前耶 |
| 438 | 23 | 後 | hòu | following | 為前攝後後攝前耶 |
| 439 | 23 | 後 | hòu | to be delayed | 為前攝後後攝前耶 |
| 440 | 23 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 為前攝後後攝前耶 |
| 441 | 23 | 後 | hòu | feudal lords | 為前攝後後攝前耶 |
| 442 | 23 | 後 | hòu | Hou | 為前攝後後攝前耶 |
| 443 | 23 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 為前攝後後攝前耶 |
| 444 | 23 | 後 | hòu | rear; paścāt | 為前攝後後攝前耶 |
| 445 | 23 | 後 | hòu | later; paścima | 為前攝後後攝前耶 |
| 446 | 22 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 唯除意惡行別有所 |
| 447 | 22 | 除 | chú | to divide | 唯除意惡行別有所 |
| 448 | 22 | 除 | chú | to put in order | 唯除意惡行別有所 |
| 449 | 22 | 除 | chú | to appoint to an official position | 唯除意惡行別有所 |
| 450 | 22 | 除 | chú | door steps; stairs | 唯除意惡行別有所 |
| 451 | 22 | 除 | chú | to replace an official | 唯除意惡行別有所 |
| 452 | 22 | 除 | chú | to change; to replace | 唯除意惡行別有所 |
| 453 | 22 | 除 | chú | to renovate; to restore | 唯除意惡行別有所 |
| 454 | 22 | 除 | chú | division | 唯除意惡行別有所 |
| 455 | 22 | 除 | chú | except; without; anyatra | 唯除意惡行別有所 |
| 456 | 22 | 無記 | wú jì | not explained; indeterminate | 是一切有覆無記 |
| 457 | 21 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 不應理故攝在非理所引品中 |
| 458 | 21 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 不應理故攝在非理所引品中 |
| 459 | 21 | 品 | pǐn | a work (of art) | 不應理故攝在非理所引品中 |
| 460 | 21 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 不應理故攝在非理所引品中 |
| 461 | 21 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 不應理故攝在非理所引品中 |
| 462 | 21 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 不應理故攝在非理所引品中 |
| 463 | 21 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 不應理故攝在非理所引品中 |
| 464 | 21 | 品 | pǐn | to play a flute | 不應理故攝在非理所引品中 |
| 465 | 21 | 品 | pǐn | a family name | 不應理故攝在非理所引品中 |
| 466 | 21 | 品 | pǐn | character; style | 不應理故攝在非理所引品中 |
| 467 | 21 | 品 | pǐn | pink; light red | 不應理故攝在非理所引品中 |
| 468 | 21 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 不應理故攝在非理所引品中 |
| 469 | 21 | 品 | pǐn | a fret | 不應理故攝在非理所引品中 |
| 470 | 21 | 品 | pǐn | Pin | 不應理故攝在非理所引品中 |
| 471 | 21 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 不應理故攝在非理所引品中 |
| 472 | 21 | 品 | pǐn | standard | 不應理故攝在非理所引品中 |
| 473 | 21 | 品 | pǐn | chapter; varga | 不應理故攝在非理所引品中 |
| 474 | 21 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 有非理所引身業 |
| 475 | 21 | 引 | yǐn | to draw a bow | 有非理所引身業 |
| 476 | 21 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 有非理所引身業 |
| 477 | 21 | 引 | yǐn | to stretch | 有非理所引身業 |
| 478 | 21 | 引 | yǐn | to involve | 有非理所引身業 |
| 479 | 21 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 有非理所引身業 |
| 480 | 21 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 有非理所引身業 |
| 481 | 21 | 引 | yǐn | to recruit | 有非理所引身業 |
| 482 | 21 | 引 | yǐn | to hold | 有非理所引身業 |
| 483 | 21 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 有非理所引身業 |
| 484 | 21 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 有非理所引身業 |
| 485 | 21 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 有非理所引身業 |
| 486 | 21 | 引 | yǐn | a license | 有非理所引身業 |
| 487 | 21 | 引 | yǐn | long | 有非理所引身業 |
| 488 | 21 | 引 | yǐn | to cause | 有非理所引身業 |
| 489 | 21 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 有非理所引身業 |
| 490 | 21 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 有非理所引身業 |
| 491 | 21 | 引 | yǐn | to grow | 有非理所引身業 |
| 492 | 21 | 引 | yǐn | to command | 有非理所引身業 |
| 493 | 21 | 引 | yǐn | to accuse | 有非理所引身業 |
| 494 | 21 | 引 | yǐn | to commit suicide | 有非理所引身業 |
| 495 | 21 | 引 | yǐn | a genre | 有非理所引身業 |
| 496 | 21 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 有非理所引身業 |
| 497 | 21 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 有非理所引身業 |
| 498 | 20 | 身業 | shēn yè | physical karma | 智論通說所有不善身業 |
| 499 | 20 | 法 | fǎ | method; way | 若法雖非惡行自性 |
| 500 | 20 | 法 | fǎ | France | 若法雖非惡行自性 |
Frequencies of all Words
Top 1052
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 149 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 經說 |
| 2 | 149 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 經說 |
| 3 | 149 | 說 | shuì | to persuade | 經說 |
| 4 | 149 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 經說 |
| 5 | 149 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 經說 |
| 6 | 149 | 說 | shuō | to claim; to assert | 經說 |
| 7 | 149 | 說 | shuō | allocution | 經說 |
| 8 | 149 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 經說 |
| 9 | 149 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 經說 |
| 10 | 149 | 說 | shuō | speach; vāda | 經說 |
| 11 | 149 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 經說 |
| 12 | 149 | 說 | shuō | to instruct | 經說 |
| 13 | 116 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
| 14 | 116 | 所 | suǒ | an office; an institute | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
| 15 | 116 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
| 16 | 116 | 所 | suǒ | it | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
| 17 | 116 | 所 | suǒ | if; supposing | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
| 18 | 116 | 所 | suǒ | a few; various; some | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
| 19 | 116 | 所 | suǒ | a place; a location | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
| 20 | 116 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
| 21 | 116 | 所 | suǒ | that which | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
| 22 | 116 | 所 | suǒ | an ordinal number | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
| 23 | 116 | 所 | suǒ | meaning | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
| 24 | 116 | 所 | suǒ | garrison | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
| 25 | 116 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
| 26 | 116 | 所 | suǒ | that which; yad | 應知此中世尊唯說根本業道所 |
| 27 | 114 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有三惡行三不善根 |
| 28 | 114 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有三惡行三不善根 |
| 29 | 114 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有三惡行三不善根 |
| 30 | 114 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有三惡行三不善根 |
| 31 | 114 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有三惡行三不善根 |
| 32 | 114 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有三惡行三不善根 |
| 33 | 114 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有三惡行三不善根 |
| 34 | 114 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有三惡行三不善根 |
| 35 | 114 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有三惡行三不善根 |
| 36 | 114 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有三惡行三不善根 |
| 37 | 114 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有三惡行三不善根 |
| 38 | 114 | 有 | yǒu | abundant | 有三惡行三不善根 |
| 39 | 114 | 有 | yǒu | purposeful | 有三惡行三不善根 |
| 40 | 114 | 有 | yǒu | You | 有三惡行三不善根 |
| 41 | 114 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有三惡行三不善根 |
| 42 | 114 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有三惡行三不善根 |
| 43 | 102 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 為前攝後後攝前耶 |
| 44 | 102 | 攝 | shè | to take a photo | 為前攝後後攝前耶 |
| 45 | 102 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 為前攝後後攝前耶 |
| 46 | 102 | 攝 | shè | to act for; to represent | 為前攝後後攝前耶 |
| 47 | 102 | 攝 | shè | to administer | 為前攝後後攝前耶 |
| 48 | 102 | 攝 | shè | to conserve | 為前攝後後攝前耶 |
| 49 | 102 | 攝 | shè | to hold; to support | 為前攝後後攝前耶 |
| 50 | 102 | 攝 | shè | to get close to | 為前攝後後攝前耶 |
| 51 | 102 | 攝 | shè | to help | 為前攝後後攝前耶 |
| 52 | 102 | 攝 | niè | peaceful | 為前攝後後攝前耶 |
| 53 | 102 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 為前攝後後攝前耶 |
| 54 | 102 | 謂 | wèi | to call | 謂身惡行 |
| 55 | 102 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂身惡行 |
| 56 | 102 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂身惡行 |
| 57 | 102 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂身惡行 |
| 58 | 102 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂身惡行 |
| 59 | 102 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂身惡行 |
| 60 | 102 | 謂 | wèi | to think | 謂身惡行 |
| 61 | 102 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂身惡行 |
| 62 | 102 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂身惡行 |
| 63 | 102 | 謂 | wèi | and | 謂身惡行 |
| 64 | 102 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂身惡行 |
| 65 | 102 | 謂 | wèi | Wei | 謂身惡行 |
| 66 | 102 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂身惡行 |
| 67 | 102 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂身惡行 |
| 68 | 88 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 答為欲分別契經義故 |
| 69 | 88 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 答為欲分別契經義故 |
| 70 | 88 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 答為欲分別契經義故 |
| 71 | 88 | 故 | gù | to die | 答為欲分別契經義故 |
| 72 | 88 | 故 | gù | so; therefore; hence | 答為欲分別契經義故 |
| 73 | 88 | 故 | gù | original | 答為欲分別契經義故 |
| 74 | 88 | 故 | gù | accident; happening; instance | 答為欲分別契經義故 |
| 75 | 88 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 答為欲分別契經義故 |
| 76 | 88 | 故 | gù | something in the past | 答為欲分別契經義故 |
| 77 | 88 | 故 | gù | deceased; dead | 答為欲分別契經義故 |
| 78 | 88 | 故 | gù | still; yet | 答為欲分別契經義故 |
| 79 | 88 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 答為欲分別契經義故 |
| 80 | 85 | 妙行 | miào xíng | a profound act | 三妙行 |
| 81 | 84 | 為 | wèi | for; to | 為前攝後後攝前耶 |
| 82 | 84 | 為 | wèi | because of | 為前攝後後攝前耶 |
| 83 | 84 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為前攝後後攝前耶 |
| 84 | 84 | 為 | wéi | to change into; to become | 為前攝後後攝前耶 |
| 85 | 84 | 為 | wéi | to be; is | 為前攝後後攝前耶 |
| 86 | 84 | 為 | wéi | to do | 為前攝後後攝前耶 |
| 87 | 84 | 為 | wèi | for | 為前攝後後攝前耶 |
| 88 | 84 | 為 | wèi | because of; for; to | 為前攝後後攝前耶 |
| 89 | 84 | 為 | wèi | to | 為前攝後後攝前耶 |
| 90 | 84 | 為 | wéi | in a passive construction | 為前攝後後攝前耶 |
| 91 | 84 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為前攝後後攝前耶 |
| 92 | 84 | 為 | wéi | forming an adverb | 為前攝後後攝前耶 |
| 93 | 84 | 為 | wéi | to add emphasis | 為前攝後後攝前耶 |
| 94 | 84 | 為 | wèi | to support; to help | 為前攝後後攝前耶 |
| 95 | 84 | 為 | wéi | to govern | 為前攝後後攝前耶 |
| 96 | 84 | 為 | wèi | to be; bhū | 為前攝後後攝前耶 |
| 97 | 78 | 惡行 | è xíng | evil conduct; wicked conduct | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
| 98 | 77 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 說者今應說之 |
| 99 | 77 | 者 | zhě | that | 說者今應說之 |
| 100 | 77 | 者 | zhě | nominalizing function word | 說者今應說之 |
| 101 | 77 | 者 | zhě | used to mark a definition | 說者今應說之 |
| 102 | 77 | 者 | zhě | used to mark a pause | 說者今應說之 |
| 103 | 77 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 說者今應說之 |
| 104 | 77 | 者 | zhuó | according to | 說者今應說之 |
| 105 | 77 | 者 | zhě | ca | 說者今應說之 |
| 106 | 76 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非業道所攝 |
| 107 | 76 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非業道所攝 |
| 108 | 76 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非業道所攝 |
| 109 | 76 | 非 | fēi | different | 非業道所攝 |
| 110 | 76 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非業道所攝 |
| 111 | 76 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非業道所攝 |
| 112 | 76 | 非 | fēi | Africa | 非業道所攝 |
| 113 | 76 | 非 | fēi | to slander | 非業道所攝 |
| 114 | 76 | 非 | fěi | to avoid | 非業道所攝 |
| 115 | 76 | 非 | fēi | must | 非業道所攝 |
| 116 | 76 | 非 | fēi | an error | 非業道所攝 |
| 117 | 76 | 非 | fēi | a problem; a question | 非業道所攝 |
| 118 | 76 | 非 | fēi | evil | 非業道所攝 |
| 119 | 76 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非業道所攝 |
| 120 | 76 | 非 | fēi | not | 非業道所攝 |
| 121 | 66 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是一切名身惡行 |
| 122 | 66 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是一切名身惡行 |
| 123 | 66 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是一切名身惡行 |
| 124 | 66 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是一切名身惡行 |
| 125 | 65 | 義 | yì | meaning; sense | 是等章及解章義 |
| 126 | 65 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 是等章及解章義 |
| 127 | 65 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 是等章及解章義 |
| 128 | 65 | 義 | yì | chivalry; generosity | 是等章及解章義 |
| 129 | 65 | 義 | yì | just; righteous | 是等章及解章義 |
| 130 | 65 | 義 | yì | adopted | 是等章及解章義 |
| 131 | 65 | 義 | yì | a relationship | 是等章及解章義 |
| 132 | 65 | 義 | yì | volunteer | 是等章及解章義 |
| 133 | 65 | 義 | yì | something suitable | 是等章及解章義 |
| 134 | 65 | 義 | yì | a martyr | 是等章及解章義 |
| 135 | 65 | 義 | yì | a law | 是等章及解章義 |
| 136 | 65 | 義 | yì | Yi | 是等章及解章義 |
| 137 | 65 | 義 | yì | Righteousness | 是等章及解章義 |
| 138 | 65 | 義 | yì | aim; artha | 是等章及解章義 |
| 139 | 62 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 智論通說所有不善身業 |
| 140 | 61 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 如是一切名身惡行 |
| 141 | 61 | 一切 | yīqiè | temporary | 如是一切名身惡行 |
| 142 | 61 | 一切 | yīqiè | the same | 如是一切名身惡行 |
| 143 | 61 | 一切 | yīqiè | generally | 如是一切名身惡行 |
| 144 | 61 | 一切 | yīqiè | all, everything | 如是一切名身惡行 |
| 145 | 61 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 如是一切名身惡行 |
| 146 | 58 | 諸 | zhū | all; many; various | 如此論中攝諸惡行 |
| 147 | 58 | 諸 | zhū | Zhu | 如此論中攝諸惡行 |
| 148 | 58 | 諸 | zhū | all; members of the class | 如此論中攝諸惡行 |
| 149 | 58 | 諸 | zhū | interrogative particle | 如此論中攝諸惡行 |
| 150 | 58 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 如此論中攝諸惡行 |
| 151 | 58 | 諸 | zhū | of; in | 如此論中攝諸惡行 |
| 152 | 58 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 如此論中攝諸惡行 |
| 153 | 58 | 能 | néng | can; able | 云何能避 |
| 154 | 58 | 能 | néng | ability; capacity | 云何能避 |
| 155 | 58 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 云何能避 |
| 156 | 58 | 能 | néng | energy | 云何能避 |
| 157 | 58 | 能 | néng | function; use | 云何能避 |
| 158 | 58 | 能 | néng | may; should; permitted to | 云何能避 |
| 159 | 58 | 能 | néng | talent | 云何能避 |
| 160 | 58 | 能 | néng | expert at | 云何能避 |
| 161 | 58 | 能 | néng | to be in harmony | 云何能避 |
| 162 | 58 | 能 | néng | to tend to; to care for | 云何能避 |
| 163 | 58 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 云何能避 |
| 164 | 58 | 能 | néng | as long as; only | 云何能避 |
| 165 | 58 | 能 | néng | even if | 云何能避 |
| 166 | 58 | 能 | néng | but | 云何能避 |
| 167 | 58 | 能 | néng | in this way | 云何能避 |
| 168 | 58 | 能 | néng | to be able; śak | 云何能避 |
| 169 | 58 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 云何能避 |
| 170 | 55 | 此 | cǐ | this; these | 何故作此論 |
| 171 | 55 | 此 | cǐ | in this way | 何故作此論 |
| 172 | 55 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 何故作此論 |
| 173 | 55 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 何故作此論 |
| 174 | 55 | 此 | cǐ | this; here; etad | 何故作此論 |
| 175 | 55 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是等章及解章義 |
| 176 | 55 | 是 | shì | is exactly | 是等章及解章義 |
| 177 | 55 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是等章及解章義 |
| 178 | 55 | 是 | shì | this; that; those | 是等章及解章義 |
| 179 | 55 | 是 | shì | really; certainly | 是等章及解章義 |
| 180 | 55 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是等章及解章義 |
| 181 | 55 | 是 | shì | true | 是等章及解章義 |
| 182 | 55 | 是 | shì | is; has; exists | 是等章及解章義 |
| 183 | 55 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是等章及解章義 |
| 184 | 55 | 是 | shì | a matter; an affair | 是等章及解章義 |
| 185 | 55 | 是 | shì | Shi | 是等章及解章義 |
| 186 | 55 | 是 | shì | is; bhū | 是等章及解章義 |
| 187 | 55 | 是 | shì | this; idam | 是等章及解章義 |
| 188 | 53 | 名 | míng | measure word for people | 如是一切名語惡行 |
| 189 | 53 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 如是一切名語惡行 |
| 190 | 53 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 如是一切名語惡行 |
| 191 | 53 | 名 | míng | rank; position | 如是一切名語惡行 |
| 192 | 53 | 名 | míng | an excuse | 如是一切名語惡行 |
| 193 | 53 | 名 | míng | life | 如是一切名語惡行 |
| 194 | 53 | 名 | míng | to name; to call | 如是一切名語惡行 |
| 195 | 53 | 名 | míng | to express; to describe | 如是一切名語惡行 |
| 196 | 53 | 名 | míng | to be called; to have the name | 如是一切名語惡行 |
| 197 | 53 | 名 | míng | to own; to possess | 如是一切名語惡行 |
| 198 | 53 | 名 | míng | famous; renowned | 如是一切名語惡行 |
| 199 | 53 | 名 | míng | moral | 如是一切名語惡行 |
| 200 | 53 | 名 | míng | name; naman | 如是一切名語惡行 |
| 201 | 53 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 如是一切名語惡行 |
| 202 | 52 | 三 | sān | three | 三 |
| 203 | 52 | 三 | sān | third | 三 |
| 204 | 52 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 205 | 52 | 三 | sān | very few | 三 |
| 206 | 52 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
| 207 | 52 | 三 | sān | San | 三 |
| 208 | 52 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 209 | 52 | 三 | sān | sa | 三 |
| 210 | 52 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
| 211 | 50 | 不善根 | bù shàngēn | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | 不善根攝三惡行 |
| 212 | 49 | 善根 | shàngēn | Wholesome Roots | 善根 |
| 213 | 49 | 善根 | shàngēn | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | 善根 |
| 214 | 48 | 前 | qián | front | 為前攝後後攝前耶 |
| 215 | 48 | 前 | qián | former; the past | 為前攝後後攝前耶 |
| 216 | 48 | 前 | qián | to go forward | 為前攝後後攝前耶 |
| 217 | 48 | 前 | qián | preceding | 為前攝後後攝前耶 |
| 218 | 48 | 前 | qián | before; earlier; prior | 為前攝後後攝前耶 |
| 219 | 48 | 前 | qián | to appear before | 為前攝後後攝前耶 |
| 220 | 48 | 前 | qián | future | 為前攝後後攝前耶 |
| 221 | 48 | 前 | qián | top; first | 為前攝後後攝前耶 |
| 222 | 48 | 前 | qián | battlefront | 為前攝後後攝前耶 |
| 223 | 48 | 前 | qián | pre- | 為前攝後後攝前耶 |
| 224 | 48 | 前 | qián | before; former; pūrva | 為前攝後後攝前耶 |
| 225 | 48 | 前 | qián | facing; mukha | 為前攝後後攝前耶 |
| 226 | 46 | 行 | xíng | to walk | 三惡行三不善根 |
| 227 | 46 | 行 | xíng | capable; competent | 三惡行三不善根 |
| 228 | 46 | 行 | háng | profession | 三惡行三不善根 |
| 229 | 46 | 行 | háng | line; row | 三惡行三不善根 |
| 230 | 46 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 三惡行三不善根 |
| 231 | 46 | 行 | xíng | to travel | 三惡行三不善根 |
| 232 | 46 | 行 | xìng | actions; conduct | 三惡行三不善根 |
| 233 | 46 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 三惡行三不善根 |
| 234 | 46 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 三惡行三不善根 |
| 235 | 46 | 行 | háng | horizontal line | 三惡行三不善根 |
| 236 | 46 | 行 | héng | virtuous deeds | 三惡行三不善根 |
| 237 | 46 | 行 | hàng | a line of trees | 三惡行三不善根 |
| 238 | 46 | 行 | hàng | bold; steadfast | 三惡行三不善根 |
| 239 | 46 | 行 | xíng | to move | 三惡行三不善根 |
| 240 | 46 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 三惡行三不善根 |
| 241 | 46 | 行 | xíng | travel | 三惡行三不善根 |
| 242 | 46 | 行 | xíng | to circulate | 三惡行三不善根 |
| 243 | 46 | 行 | xíng | running script; running script | 三惡行三不善根 |
| 244 | 46 | 行 | xíng | temporary | 三惡行三不善根 |
| 245 | 46 | 行 | xíng | soon | 三惡行三不善根 |
| 246 | 46 | 行 | háng | rank; order | 三惡行三不善根 |
| 247 | 46 | 行 | háng | a business; a shop | 三惡行三不善根 |
| 248 | 46 | 行 | xíng | to depart; to leave | 三惡行三不善根 |
| 249 | 46 | 行 | xíng | to experience | 三惡行三不善根 |
| 250 | 46 | 行 | xíng | path; way | 三惡行三不善根 |
| 251 | 46 | 行 | xíng | xing; ballad | 三惡行三不善根 |
| 252 | 46 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 三惡行三不善根 |
| 253 | 46 | 行 | xíng | 三惡行三不善根 | |
| 254 | 46 | 行 | xíng | moreover; also | 三惡行三不善根 |
| 255 | 46 | 行 | xíng | Practice | 三惡行三不善根 |
| 256 | 46 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 三惡行三不善根 |
| 257 | 46 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 三惡行三不善根 |
| 258 | 45 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 語惡行 |
| 259 | 45 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 語惡行 |
| 260 | 45 | 語 | yǔ | verse; writing | 語惡行 |
| 261 | 45 | 語 | yù | to speak; to tell | 語惡行 |
| 262 | 45 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 語惡行 |
| 263 | 45 | 語 | yǔ | a signal | 語惡行 |
| 264 | 45 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 語惡行 |
| 265 | 45 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 語惡行 |
| 266 | 43 | 言 | yán | to speak; to say; said | 故彼論言 |
| 267 | 43 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 故彼論言 |
| 268 | 43 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 故彼論言 |
| 269 | 43 | 言 | yán | a particle with no meaning | 故彼論言 |
| 270 | 43 | 言 | yán | phrase; sentence | 故彼論言 |
| 271 | 43 | 言 | yán | a word; a syllable | 故彼論言 |
| 272 | 43 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 故彼論言 |
| 273 | 43 | 言 | yán | to regard as | 故彼論言 |
| 274 | 43 | 言 | yán | to act as | 故彼論言 |
| 275 | 43 | 言 | yán | word; vacana | 故彼論言 |
| 276 | 43 | 言 | yán | speak; vad | 故彼論言 |
| 277 | 42 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 不說業道加行後起所攝惡行 |
| 278 | 42 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 不說業道加行後起所攝惡行 |
| 279 | 42 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 不說業道加行後起所攝惡行 |
| 280 | 42 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 不說業道加行後起所攝惡行 |
| 281 | 42 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 不說業道加行後起所攝惡行 |
| 282 | 42 | 起 | qǐ | to start | 不說業道加行後起所攝惡行 |
| 283 | 42 | 起 | qǐ | to establish; to build | 不說業道加行後起所攝惡行 |
| 284 | 42 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 不說業道加行後起所攝惡行 |
| 285 | 42 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 不說業道加行後起所攝惡行 |
| 286 | 42 | 起 | qǐ | to get out of bed | 不說業道加行後起所攝惡行 |
| 287 | 42 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 不說業道加行後起所攝惡行 |
| 288 | 42 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 不說業道加行後起所攝惡行 |
| 289 | 42 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 不說業道加行後起所攝惡行 |
| 290 | 42 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 不說業道加行後起所攝惡行 |
| 291 | 42 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 不說業道加行後起所攝惡行 |
| 292 | 42 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 不說業道加行後起所攝惡行 |
| 293 | 42 | 起 | qǐ | from | 不說業道加行後起所攝惡行 |
| 294 | 42 | 起 | qǐ | to conjecture | 不說業道加行後起所攝惡行 |
| 295 | 42 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 不說業道加行後起所攝惡行 |
| 296 | 42 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 不說業道加行後起所攝惡行 |
| 297 | 41 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 如是復攝前所不攝 |
| 298 | 41 | 復 | fù | to go back; to return | 如是復攝前所不攝 |
| 299 | 41 | 復 | fù | to resume; to restart | 如是復攝前所不攝 |
| 300 | 41 | 復 | fù | to do in detail | 如是復攝前所不攝 |
| 301 | 41 | 復 | fù | to restore | 如是復攝前所不攝 |
| 302 | 41 | 復 | fù | to respond; to reply to | 如是復攝前所不攝 |
| 303 | 41 | 復 | fù | after all; and then | 如是復攝前所不攝 |
| 304 | 41 | 復 | fù | even if; although | 如是復攝前所不攝 |
| 305 | 41 | 復 | fù | Fu; Return | 如是復攝前所不攝 |
| 306 | 41 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 如是復攝前所不攝 |
| 307 | 41 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 如是復攝前所不攝 |
| 308 | 41 | 復 | fù | particle without meaing | 如是復攝前所不攝 |
| 309 | 41 | 復 | fù | Fu | 如是復攝前所不攝 |
| 310 | 41 | 復 | fù | repeated; again | 如是復攝前所不攝 |
| 311 | 41 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 如是復攝前所不攝 |
| 312 | 41 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 如是復攝前所不攝 |
| 313 | 41 | 復 | fù | again; punar | 如是復攝前所不攝 |
| 314 | 40 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善唯欲界 |
| 315 | 40 | 善 | shàn | happy | 善唯欲界 |
| 316 | 40 | 善 | shàn | good | 善唯欲界 |
| 317 | 40 | 善 | shàn | kind-hearted | 善唯欲界 |
| 318 | 40 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善唯欲界 |
| 319 | 40 | 善 | shàn | familiar | 善唯欲界 |
| 320 | 40 | 善 | shàn | to repair | 善唯欲界 |
| 321 | 40 | 善 | shàn | to admire | 善唯欲界 |
| 322 | 40 | 善 | shàn | to praise | 善唯欲界 |
| 323 | 40 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 善唯欲界 |
| 324 | 40 | 善 | shàn | Shan | 善唯欲界 |
| 325 | 40 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 善唯欲界 |
| 326 | 40 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
| 327 | 40 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
| 328 | 40 | 等 | děng | degree; kind | 五百大阿羅漢等造 |
| 329 | 40 | 等 | děng | plural | 五百大阿羅漢等造 |
| 330 | 40 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
| 331 | 40 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
| 332 | 40 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
| 333 | 40 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
| 334 | 35 | 於 | yú | in; at | 於自妻室所起欲行 |
| 335 | 35 | 於 | yú | in; at | 於自妻室所起欲行 |
| 336 | 35 | 於 | yú | in; at; to; from | 於自妻室所起欲行 |
| 337 | 35 | 於 | yú | to go; to | 於自妻室所起欲行 |
| 338 | 35 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於自妻室所起欲行 |
| 339 | 35 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於自妻室所起欲行 |
| 340 | 35 | 於 | yú | from | 於自妻室所起欲行 |
| 341 | 35 | 於 | yú | give | 於自妻室所起欲行 |
| 342 | 35 | 於 | yú | oppposing | 於自妻室所起欲行 |
| 343 | 35 | 於 | yú | and | 於自妻室所起欲行 |
| 344 | 35 | 於 | yú | compared to | 於自妻室所起欲行 |
| 345 | 35 | 於 | yú | by | 於自妻室所起欲行 |
| 346 | 35 | 於 | yú | and; as well as | 於自妻室所起欲行 |
| 347 | 35 | 於 | yú | for | 於自妻室所起欲行 |
| 348 | 35 | 於 | yú | Yu | 於自妻室所起欲行 |
| 349 | 35 | 於 | wū | a crow | 於自妻室所起欲行 |
| 350 | 35 | 於 | wū | whew; wow | 於自妻室所起欲行 |
| 351 | 35 | 於 | yú | near to; antike | 於自妻室所起欲行 |
| 352 | 35 | 作 | zuò | to do | 何故作此論 |
| 353 | 35 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 何故作此論 |
| 354 | 35 | 作 | zuò | to start | 何故作此論 |
| 355 | 35 | 作 | zuò | a writing; a work | 何故作此論 |
| 356 | 35 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 何故作此論 |
| 357 | 35 | 作 | zuō | to create; to make | 何故作此論 |
| 358 | 35 | 作 | zuō | a workshop | 何故作此論 |
| 359 | 35 | 作 | zuō | to write; to compose | 何故作此論 |
| 360 | 35 | 作 | zuò | to rise | 何故作此論 |
| 361 | 35 | 作 | zuò | to be aroused | 何故作此論 |
| 362 | 35 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 何故作此論 |
| 363 | 35 | 作 | zuò | to regard as | 何故作此論 |
| 364 | 35 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 何故作此論 |
| 365 | 34 | 無 | wú | no | 及一分無覆無記身業 |
| 366 | 34 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 及一分無覆無記身業 |
| 367 | 34 | 無 | wú | to not have; without | 及一分無覆無記身業 |
| 368 | 34 | 無 | wú | has not yet | 及一分無覆無記身業 |
| 369 | 34 | 無 | mó | mo | 及一分無覆無記身業 |
| 370 | 34 | 無 | wú | do not | 及一分無覆無記身業 |
| 371 | 34 | 無 | wú | not; -less; un- | 及一分無覆無記身業 |
| 372 | 34 | 無 | wú | regardless of | 及一分無覆無記身業 |
| 373 | 34 | 無 | wú | to not have | 及一分無覆無記身業 |
| 374 | 34 | 無 | wú | um | 及一分無覆無記身業 |
| 375 | 34 | 無 | wú | Wu | 及一分無覆無記身業 |
| 376 | 34 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 及一分無覆無記身業 |
| 377 | 34 | 無 | wú | not; non- | 及一分無覆無記身業 |
| 378 | 34 | 無 | mó | mo | 及一分無覆無記身業 |
| 379 | 34 | 不 | bù | not; no | 而不廣辯 |
| 380 | 34 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 而不廣辯 |
| 381 | 34 | 不 | bù | as a correlative | 而不廣辯 |
| 382 | 34 | 不 | bù | no (answering a question) | 而不廣辯 |
| 383 | 34 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 而不廣辯 |
| 384 | 34 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 而不廣辯 |
| 385 | 34 | 不 | bù | to form a yes or no question | 而不廣辯 |
| 386 | 34 | 不 | bù | infix potential marker | 而不廣辯 |
| 387 | 34 | 不 | bù | no; na | 而不廣辯 |
| 388 | 34 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 根有五 |
| 389 | 34 | 根 | gēn | radical | 根有五 |
| 390 | 34 | 根 | gēn | a piece | 根有五 |
| 391 | 34 | 根 | gēn | a plant root | 根有五 |
| 392 | 34 | 根 | gēn | base; foot | 根有五 |
| 393 | 34 | 根 | gēn | completely; thoroughly | 根有五 |
| 394 | 34 | 根 | gēn | offspring | 根有五 |
| 395 | 34 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 根有五 |
| 396 | 34 | 根 | gēn | according to | 根有五 |
| 397 | 34 | 根 | gēn | gen | 根有五 |
| 398 | 34 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 根有五 |
| 399 | 34 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 根有五 |
| 400 | 34 | 根 | gēn | mūla; a root | 根有五 |
| 401 | 32 | 身 | shēn | human body; torso | 謂身惡行 |
| 402 | 32 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 謂身惡行 |
| 403 | 32 | 身 | shēn | measure word for clothes | 謂身惡行 |
| 404 | 32 | 身 | shēn | self | 謂身惡行 |
| 405 | 32 | 身 | shēn | life | 謂身惡行 |
| 406 | 32 | 身 | shēn | an object | 謂身惡行 |
| 407 | 32 | 身 | shēn | a lifetime | 謂身惡行 |
| 408 | 32 | 身 | shēn | personally | 謂身惡行 |
| 409 | 32 | 身 | shēn | moral character | 謂身惡行 |
| 410 | 32 | 身 | shēn | status; identity; position | 謂身惡行 |
| 411 | 32 | 身 | shēn | pregnancy | 謂身惡行 |
| 412 | 32 | 身 | juān | India | 謂身惡行 |
| 413 | 32 | 身 | shēn | body; kāya | 謂身惡行 |
| 414 | 31 | 中 | zhōng | middle | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
| 415 | 31 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
| 416 | 31 | 中 | zhōng | China | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
| 417 | 31 | 中 | zhòng | to hit the mark | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
| 418 | 31 | 中 | zhōng | in; amongst | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
| 419 | 31 | 中 | zhōng | midday | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
| 420 | 31 | 中 | zhōng | inside | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
| 421 | 31 | 中 | zhōng | during | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
| 422 | 31 | 中 | zhōng | Zhong | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
| 423 | 31 | 中 | zhōng | intermediary | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
| 424 | 31 | 中 | zhōng | half | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
| 425 | 31 | 中 | zhōng | just right; suitably | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
| 426 | 31 | 中 | zhōng | while | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
| 427 | 31 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
| 428 | 31 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
| 429 | 31 | 中 | zhòng | to obtain | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
| 430 | 31 | 中 | zhòng | to pass an exam | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
| 431 | 31 | 中 | zhōng | middle | 業蘊第四中惡行納息第一之一 |
| 432 | 31 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 何故作此論 |
| 433 | 31 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 何故作此論 |
| 434 | 31 | 論 | lùn | by the; per | 何故作此論 |
| 435 | 31 | 論 | lùn | to evaluate | 何故作此論 |
| 436 | 31 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 何故作此論 |
| 437 | 31 | 論 | lùn | to convict | 何故作此論 |
| 438 | 31 | 論 | lùn | to edit; to compile | 何故作此論 |
| 439 | 31 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 何故作此論 |
| 440 | 31 | 論 | lùn | discussion | 何故作此論 |
| 441 | 31 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 相雜故 |
| 442 | 31 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相雜故 |
| 443 | 31 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相雜故 |
| 444 | 31 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相雜故 |
| 445 | 31 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相雜故 |
| 446 | 31 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相雜故 |
| 447 | 31 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相雜故 |
| 448 | 31 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相雜故 |
| 449 | 31 | 相 | xiāng | Xiang | 相雜故 |
| 450 | 31 | 相 | xiāng | form substance | 相雜故 |
| 451 | 31 | 相 | xiāng | to express | 相雜故 |
| 452 | 31 | 相 | xiàng | to choose | 相雜故 |
| 453 | 31 | 相 | xiāng | Xiang | 相雜故 |
| 454 | 31 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相雜故 |
| 455 | 31 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相雜故 |
| 456 | 31 | 相 | xiāng | to compare | 相雜故 |
| 457 | 31 | 相 | xiàng | to divine | 相雜故 |
| 458 | 31 | 相 | xiàng | to administer | 相雜故 |
| 459 | 31 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相雜故 |
| 460 | 31 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相雜故 |
| 461 | 31 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相雜故 |
| 462 | 31 | 相 | xiāng | coralwood | 相雜故 |
| 463 | 31 | 相 | xiàng | ministry | 相雜故 |
| 464 | 31 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相雜故 |
| 465 | 31 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相雜故 |
| 466 | 31 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相雜故 |
| 467 | 31 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相雜故 |
| 468 | 31 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相雜故 |
| 469 | 29 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 答前說自性 |
| 470 | 29 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 答前說自性 |
| 471 | 29 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 答前說自性 |
| 472 | 29 | 意 | yì | idea | 意惡行 |
| 473 | 29 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意惡行 |
| 474 | 29 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意惡行 |
| 475 | 29 | 意 | yì | mood; feeling | 意惡行 |
| 476 | 29 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意惡行 |
| 477 | 29 | 意 | yì | bearing; spirit | 意惡行 |
| 478 | 29 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意惡行 |
| 479 | 29 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意惡行 |
| 480 | 29 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意惡行 |
| 481 | 29 | 意 | yì | meaning | 意惡行 |
| 482 | 29 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意惡行 |
| 483 | 29 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意惡行 |
| 484 | 29 | 意 | yì | or | 意惡行 |
| 485 | 29 | 意 | yì | Yi | 意惡行 |
| 486 | 29 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意惡行 |
| 487 | 28 | 及 | jí | to reach | 是等章及解章義 |
| 488 | 28 | 及 | jí | and | 是等章及解章義 |
| 489 | 28 | 及 | jí | coming to; when | 是等章及解章義 |
| 490 | 28 | 及 | jí | to attain | 是等章及解章義 |
| 491 | 28 | 及 | jí | to understand | 是等章及解章義 |
| 492 | 28 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 是等章及解章義 |
| 493 | 28 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 是等章及解章義 |
| 494 | 28 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 是等章及解章義 |
| 495 | 28 | 及 | jí | and; ca; api | 是等章及解章義 |
| 496 | 28 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 |
| 497 | 28 | 如 | rú | if | 如 |
| 498 | 28 | 如 | rú | in accordance with | 如 |
| 499 | 28 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 |
| 500 | 28 | 如 | rú | this | 如 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 说 | 說 |
|
|
| 所 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 摄 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine |
| 谓 | 謂 |
|
|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 妙行 | miào xíng | a profound act | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 者 | zhě | ca | |
| 非 | fēi | not |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿毘达磨大毗婆沙论 | 阿毘達磨大毘婆沙論 | 196 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
| 大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
| 法众 | 法眾 | 102 | Fa Zhong |
| 法云寺 | 法雲寺 | 102 | Fayun Temple |
| 发智论 | 發智論 | 102 | Abhidharma-jñāna-prasthāna |
| 佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 三义 | 三義 | 115 |
|
| 胜军 | 勝軍 | 115 |
|
| 施设论 | 施設論 | 115 | Prajñaptiśāstra |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
| 无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
| 脇尊者 | 120 | Parsva | |
| 行思 | 120 | Xingsi | |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 正知 | 122 | Zheng Zhi | |
| 智论 | 智論 | 122 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 166.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱果 | 愛果 | 195 | the fruit of desire |
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 边执见 | 邊執見 | 98 | extreme views; antagrāhadṛṣṭi |
| 不放逸 | 98 |
|
|
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不善根 | 98 | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | |
| 不善心 | 98 | an unwholesome mind | |
| 不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
| 不与取 | 不與取 | 98 | taking what is not given; adattādāna |
| 不正知 | 98 | lack of knowledge | |
| 不共 | 98 |
|
|
| 不了义 | 不了義 | 98 | neyārtha; implicit; provisional; conventional |
| 不生 | 98 |
|
|
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
| 大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
| 等流果 | 100 | correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala | |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 多生 | 100 | many births; many rebirths | |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
| 二根 | 195 | two roots | |
| 二见 | 二見 | 195 | two views |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二业 | 二業 | 195 | two kinds of karma |
| 二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
| 法义 | 法義 | 102 |
|
| 法名 | 102 | Dharma name | |
| 犯戒 | 102 |
|
|
| 放逸 | 102 |
|
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 惛沈 | 104 | lethargy; gloominess | |
| 见相 | 見相 | 106 | perceiving the subject |
| 加行 | 106 |
|
|
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 尽智 | 盡智 | 106 | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna |
| 俱起 | 106 | being brought together | |
| 俱生 | 106 | occuring together | |
| 卷第一 | 106 | scroll 1 | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 苦受 | 107 | the sensation of pain | |
| 乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
| 乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 了义 | 了義 | 108 | nītārtha; definitive |
| 离间语 | 離間語 | 108 | slander; divisive speech |
| 领解 | 領解 | 108 | to understand what is taught; to receive and interpret |
| 六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
| 妙行 | 109 | a profound act | |
| 妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
| 灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
| 名身 | 109 | group of names | |
| 能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
| 菩提分法 | 112 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment | |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 去来今 | 去來今 | 113 | past, present, and future |
| 染污识 | 染污識 | 114 | kliṣṭamanas; kliṣṭa-mana; afflicted mind; afflicted mentality |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 如理作意 | 114 | attention; engagement | |
| 萨迦耶见 | 薩迦耶見 | 115 | the view or belief that there is a real self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi |
| 三不善根 | 115 | the three unwholesome roots | |
| 三恶 | 三惡 | 115 |
|
| 三句 | 115 | three questions | |
| 三十七菩提分法 | 115 | Bodhipakkhiyadhamma | |
| 三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
| 三缘 | 三緣 | 115 | three links; three nidānas |
| 三蕴 | 三蘊 | 115 | three kinds of aggregation |
| 三善根 | 115 | three wholesome roots | |
| 色界 | 115 |
|
|
| 色蕴 | 色蘊 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
| 善说 | 善說 | 115 | well expounded |
| 善法 | 115 |
|
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 上首 | 115 |
|
|
| 善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 摄护 | 攝護 | 115 | parigraha; to protect |
| 身等 | 115 | equal in body | |
| 身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
| 身业 | 身業 | 115 | physical karma |
| 身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
| 胜军 | 勝軍 | 115 |
|
| 胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
| 摄益 | 攝益 | 115 | anugraha; to benefit |
| 十不善业道 | 十不善業道 | 115 | ten unwholesome behaviors |
| 十恶 | 十惡 | 115 | the ten evils |
| 失念 | 115 | lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
| 十善业 | 十善業 | 115 | ten wholesome kinds of karma |
| 十善业道 | 十善業道 | 115 | ten wholesome kinds of practice |
| 尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 世俗谛 | 世俗諦 | 115 |
|
| 示现 | 示現 | 115 |
|
| 受想 | 115 | sensation and perception | |
| 受蕴 | 受蘊 | 115 | aggregate of sensation; vedanā |
| 四恶 | 四惡 | 115 | four evil destinies |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
| 随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
| 随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
| 随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
| 所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 未生善 | 119 | good that has not yet been produced | |
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 五见 | 五見 | 119 | five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi |
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 五部 | 119 |
|
|
| 无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
| 无瞋 | 無瞋 | 119 | non-aggression; non-hatred; imperturbability |
| 无癡 | 無癡 | 119 | without delusion |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 无生智 | 無生智 | 119 |
|
| 五识 | 五識 | 119 |
|
| 无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 现法 | 現法 | 120 | for a Dharma to manifest in the world |
| 现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; full comprehension; realization; insight |
| 相应品 | 相應品 | 120 | Chapter on Association |
| 相应染 | 相應染 | 120 | corresponding affliction |
| 想蕴 | 想蘊 | 120 | perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 邪行 | 120 |
|
|
| 心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
| 性相 | 120 | inherent attributes | |
| 行蕴 | 行蘊 | 120 | the aggregate of volition |
| 心行 | 120 | mental activity | |
| 修善 | 120 | to cultivate goodness | |
| 虚诳语 | 虛誑語 | 120 | false speech |
| 眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
| 业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works |
| 意地 | 121 | stage of intellectual consciousness | |
| 异门 | 異門 | 121 | other schools |
| 义门 | 義門 | 121 | method of teaching; a way of seeking the truth |
| 意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
| 依止 | 121 |
|
|
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切有 | 121 | all things or beings | |
| 异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 异熟果 | 異熟果 | 121 | vipākaphala; retributive consequence |
| 有何因缘 | 有何因緣 | 121 | What are the causes and conditions? |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 有身见 | 有身見 | 121 | the view or belief in a true self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
| 怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
| 欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
| 欲邪行 | 121 | sexual misconduct | |
| 杂秽 | 雜穢 | 122 | vulgar |
| 杂染 | 雜染 | 122 |
|
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 正念 | 122 |
|
|
| 种善根 | 種善根 | 122 | to plant wholesome roots |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
| 自性 | 122 |
|
|
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|