Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 24
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 124 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 苦受已生 |
| 2 | 124 | 生 | shēng | to live | 苦受已生 |
| 3 | 124 | 生 | shēng | raw | 苦受已生 |
| 4 | 124 | 生 | shēng | a student | 苦受已生 |
| 5 | 124 | 生 | shēng | life | 苦受已生 |
| 6 | 124 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 苦受已生 |
| 7 | 124 | 生 | shēng | alive | 苦受已生 |
| 8 | 124 | 生 | shēng | a lifetime | 苦受已生 |
| 9 | 124 | 生 | shēng | to initiate; to become | 苦受已生 |
| 10 | 124 | 生 | shēng | to grow | 苦受已生 |
| 11 | 124 | 生 | shēng | unfamiliar | 苦受已生 |
| 12 | 124 | 生 | shēng | not experienced | 苦受已生 |
| 13 | 124 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 苦受已生 |
| 14 | 124 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 苦受已生 |
| 15 | 124 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 苦受已生 |
| 16 | 124 | 生 | shēng | gender | 苦受已生 |
| 17 | 124 | 生 | shēng | to develop; to grow | 苦受已生 |
| 18 | 124 | 生 | shēng | to set up | 苦受已生 |
| 19 | 124 | 生 | shēng | a prostitute | 苦受已生 |
| 20 | 124 | 生 | shēng | a captive | 苦受已生 |
| 21 | 124 | 生 | shēng | a gentleman | 苦受已生 |
| 22 | 124 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 苦受已生 |
| 23 | 124 | 生 | shēng | unripe | 苦受已生 |
| 24 | 124 | 生 | shēng | nature | 苦受已生 |
| 25 | 124 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 苦受已生 |
| 26 | 124 | 生 | shēng | destiny | 苦受已生 |
| 27 | 124 | 生 | shēng | birth | 苦受已生 |
| 28 | 124 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 苦受已生 |
| 29 | 122 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 而此經總說受緣愛耶 |
| 30 | 122 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 而此經總說受緣愛耶 |
| 31 | 122 | 說 | shuì | to persuade | 而此經總說受緣愛耶 |
| 32 | 122 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 而此經總說受緣愛耶 |
| 33 | 122 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 而此經總說受緣愛耶 |
| 34 | 122 | 說 | shuō | to claim; to assert | 而此經總說受緣愛耶 |
| 35 | 122 | 說 | shuō | allocution | 而此經總說受緣愛耶 |
| 36 | 122 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 而此經總說受緣愛耶 |
| 37 | 122 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 而此經總說受緣愛耶 |
| 38 | 122 | 說 | shuō | speach; vāda | 而此經總說受緣愛耶 |
| 39 | 122 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 而此經總說受緣愛耶 |
| 40 | 122 | 說 | shuō | to instruct | 而此經總說受緣愛耶 |
| 41 | 111 | 者 | zhě | ca | 取緣有者 |
| 42 | 105 | 為 | wéi | to act as; to serve | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 43 | 105 | 為 | wéi | to change into; to become | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 44 | 105 | 為 | wéi | to be; is | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 45 | 105 | 為 | wéi | to do | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 46 | 105 | 為 | wèi | to support; to help | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 47 | 105 | 為 | wéi | to govern | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 48 | 105 | 為 | wèi | to be; bhū | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 49 | 96 | 謂 | wèi | to call | 謂有情類貪著我故 |
| 50 | 96 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂有情類貪著我故 |
| 51 | 96 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂有情類貪著我故 |
| 52 | 96 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂有情類貪著我故 |
| 53 | 96 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂有情類貪著我故 |
| 54 | 96 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂有情類貪著我故 |
| 55 | 96 | 謂 | wèi | to think | 謂有情類貪著我故 |
| 56 | 96 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂有情類貪著我故 |
| 57 | 96 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂有情類貪著我故 |
| 58 | 96 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂有情類貪著我故 |
| 59 | 96 | 謂 | wèi | Wei | 謂有情類貪著我故 |
| 60 | 88 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 何因緣故以果為門觀緣起法 |
| 61 | 88 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 何因緣故以果為門觀緣起法 |
| 62 | 88 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 何因緣故以果為門觀緣起法 |
| 63 | 88 | 觀 | guān | Guan | 何因緣故以果為門觀緣起法 |
| 64 | 88 | 觀 | guān | appearance; looks | 何因緣故以果為門觀緣起法 |
| 65 | 88 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 何因緣故以果為門觀緣起法 |
| 66 | 88 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 何因緣故以果為門觀緣起法 |
| 67 | 88 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 何因緣故以果為門觀緣起法 |
| 68 | 88 | 觀 | guàn | an announcement | 何因緣故以果為門觀緣起法 |
| 69 | 88 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 何因緣故以果為門觀緣起法 |
| 70 | 88 | 觀 | guān | Surview | 何因緣故以果為門觀緣起法 |
| 71 | 88 | 觀 | guān | Observe | 何因緣故以果為門觀緣起法 |
| 72 | 88 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 何因緣故以果為門觀緣起法 |
| 73 | 88 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 何因緣故以果為門觀緣起法 |
| 74 | 88 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 何因緣故以果為門觀緣起法 |
| 75 | 88 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 何因緣故以果為門觀緣起法 |
| 76 | 78 | 愛 | ài | to love | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 77 | 78 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 78 | 78 | 愛 | ài | somebody who is loved | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 79 | 78 | 愛 | ài | love; affection | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 80 | 78 | 愛 | ài | to like | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 81 | 78 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 82 | 78 | 愛 | ài | to begrudge | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 83 | 78 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 84 | 78 | 愛 | ài | my dear | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 85 | 78 | 愛 | ài | Ai | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 86 | 78 | 愛 | ài | loved; beloved | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 87 | 78 | 愛 | ài | Love | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 88 | 78 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 89 | 70 | 支 | zhī | to support | 有為相中生獨立一支 |
| 90 | 70 | 支 | zhī | a branch | 有為相中生獨立一支 |
| 91 | 70 | 支 | zhī | a sect; a denomination; a division | 有為相中生獨立一支 |
| 92 | 70 | 支 | zhī | Kangxi radical 65 | 有為相中生獨立一支 |
| 93 | 70 | 支 | zhī | hands and feet; limb | 有為相中生獨立一支 |
| 94 | 70 | 支 | zhī | to disperse; to pay | 有為相中生獨立一支 |
| 95 | 70 | 支 | zhī | earthly branch | 有為相中生獨立一支 |
| 96 | 70 | 支 | zhī | Zhi | 有為相中生獨立一支 |
| 97 | 70 | 支 | zhī | able to sustain | 有為相中生獨立一支 |
| 98 | 70 | 支 | zhī | to receive; to draw; to get | 有為相中生獨立一支 |
| 99 | 70 | 支 | zhī | to dispatch; to assign | 有為相中生獨立一支 |
| 100 | 70 | 支 | zhī | descendants | 有為相中生獨立一支 |
| 101 | 70 | 支 | zhī | limb; avayava | 有為相中生獨立一支 |
| 102 | 61 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 103 | 61 | 緣 | yuán | hem | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 104 | 61 | 緣 | yuán | to revolve around | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 105 | 61 | 緣 | yuán | to climb up | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 106 | 61 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 107 | 61 | 緣 | yuán | along; to follow | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 108 | 61 | 緣 | yuán | to depend on | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 109 | 61 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 110 | 61 | 緣 | yuán | Condition | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 111 | 61 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 112 | 59 | 作 | zuò | to do | 世友作如是說 |
| 113 | 59 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 世友作如是說 |
| 114 | 59 | 作 | zuò | to start | 世友作如是說 |
| 115 | 59 | 作 | zuò | a writing; a work | 世友作如是說 |
| 116 | 59 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 世友作如是說 |
| 117 | 59 | 作 | zuō | to create; to make | 世友作如是說 |
| 118 | 59 | 作 | zuō | a workshop | 世友作如是說 |
| 119 | 59 | 作 | zuō | to write; to compose | 世友作如是說 |
| 120 | 59 | 作 | zuò | to rise | 世友作如是說 |
| 121 | 59 | 作 | zuò | to be aroused | 世友作如是說 |
| 122 | 59 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 世友作如是說 |
| 123 | 59 | 作 | zuò | to regard as | 世友作如是說 |
| 124 | 59 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 世友作如是說 |
| 125 | 59 | 老死 | lǎo sǐ | old age and death | 緣老死者 |
| 126 | 59 | 老死 | lǎo sǐ | old age and death; jaramarana | 緣老死者 |
| 127 | 55 | 業 | yè | business; industry | 若愛以業為果名愛 |
| 128 | 55 | 業 | yè | activity; actions | 若愛以業為果名愛 |
| 129 | 55 | 業 | yè | order; sequence | 若愛以業為果名愛 |
| 130 | 55 | 業 | yè | to continue | 若愛以業為果名愛 |
| 131 | 55 | 業 | yè | to start; to create | 若愛以業為果名愛 |
| 132 | 55 | 業 | yè | karma | 若愛以業為果名愛 |
| 133 | 55 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 若愛以業為果名愛 |
| 134 | 55 | 業 | yè | a course of study; training | 若愛以業為果名愛 |
| 135 | 55 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 若愛以業為果名愛 |
| 136 | 55 | 業 | yè | an estate; a property | 若愛以業為果名愛 |
| 137 | 55 | 業 | yè | an achievement | 若愛以業為果名愛 |
| 138 | 55 | 業 | yè | to engage in | 若愛以業為果名愛 |
| 139 | 55 | 業 | yè | Ye | 若愛以業為果名愛 |
| 140 | 55 | 業 | yè | a horizontal board | 若愛以業為果名愛 |
| 141 | 55 | 業 | yè | an occupation | 若愛以業為果名愛 |
| 142 | 55 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 若愛以業為果名愛 |
| 143 | 55 | 業 | yè | a book | 若愛以業為果名愛 |
| 144 | 55 | 業 | yè | actions; karma; karman | 若愛以業為果名愛 |
| 145 | 55 | 業 | yè | activity; kriyā | 若愛以業為果名愛 |
| 146 | 54 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識入生 |
| 147 | 54 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識入生 |
| 148 | 54 | 識 | zhì | to record | 識入生 |
| 149 | 54 | 識 | shí | thought; cognition | 識入生 |
| 150 | 54 | 識 | shí | to understand | 識入生 |
| 151 | 54 | 識 | shí | experience; common sense | 識入生 |
| 152 | 54 | 識 | shí | a good friend | 識入生 |
| 153 | 54 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識入生 |
| 154 | 54 | 識 | zhì | a label; a mark | 識入生 |
| 155 | 54 | 識 | zhì | an inscription | 識入生 |
| 156 | 54 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識入生 |
| 157 | 52 | 無明 | wúmíng | fury | 問何故前際緣起無明為 |
| 158 | 52 | 無明 | wúmíng | ignorance | 問何故前際緣起無明為 |
| 159 | 52 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 問何故前際緣起無明為 |
| 160 | 52 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 後際煩惱位正現在前 |
| 161 | 52 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 能起諸愛引眾苦果 |
| 162 | 52 | 果 | guǒ | fruit | 能起諸愛引眾苦果 |
| 163 | 52 | 果 | guǒ | to eat until full | 能起諸愛引眾苦果 |
| 164 | 52 | 果 | guǒ | to realize | 能起諸愛引眾苦果 |
| 165 | 52 | 果 | guǒ | a fruit tree | 能起諸愛引眾苦果 |
| 166 | 52 | 果 | guǒ | resolute; determined | 能起諸愛引眾苦果 |
| 167 | 52 | 果 | guǒ | Fruit | 能起諸愛引眾苦果 |
| 168 | 52 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 能起諸愛引眾苦果 |
| 169 | 51 | 行 | xíng | to walk | 追求造善惡行 |
| 170 | 51 | 行 | xíng | capable; competent | 追求造善惡行 |
| 171 | 51 | 行 | háng | profession | 追求造善惡行 |
| 172 | 51 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 追求造善惡行 |
| 173 | 51 | 行 | xíng | to travel | 追求造善惡行 |
| 174 | 51 | 行 | xìng | actions; conduct | 追求造善惡行 |
| 175 | 51 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 追求造善惡行 |
| 176 | 51 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 追求造善惡行 |
| 177 | 51 | 行 | háng | horizontal line | 追求造善惡行 |
| 178 | 51 | 行 | héng | virtuous deeds | 追求造善惡行 |
| 179 | 51 | 行 | hàng | a line of trees | 追求造善惡行 |
| 180 | 51 | 行 | hàng | bold; steadfast | 追求造善惡行 |
| 181 | 51 | 行 | xíng | to move | 追求造善惡行 |
| 182 | 51 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 追求造善惡行 |
| 183 | 51 | 行 | xíng | travel | 追求造善惡行 |
| 184 | 51 | 行 | xíng | to circulate | 追求造善惡行 |
| 185 | 51 | 行 | xíng | running script; running script | 追求造善惡行 |
| 186 | 51 | 行 | xíng | temporary | 追求造善惡行 |
| 187 | 51 | 行 | háng | rank; order | 追求造善惡行 |
| 188 | 51 | 行 | háng | a business; a shop | 追求造善惡行 |
| 189 | 51 | 行 | xíng | to depart; to leave | 追求造善惡行 |
| 190 | 51 | 行 | xíng | to experience | 追求造善惡行 |
| 191 | 51 | 行 | xíng | path; way | 追求造善惡行 |
| 192 | 51 | 行 | xíng | xing; ballad | 追求造善惡行 |
| 193 | 51 | 行 | xíng | 追求造善惡行 | |
| 194 | 51 | 行 | xíng | Practice | 追求造善惡行 |
| 195 | 51 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 追求造善惡行 |
| 196 | 51 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 追求造善惡行 |
| 197 | 50 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 樂受已生起 |
| 198 | 50 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 樂受已生起 |
| 199 | 50 | 已 | yǐ | to complete | 樂受已生起 |
| 200 | 50 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 樂受已生起 |
| 201 | 50 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 樂受已生起 |
| 202 | 50 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 樂受已生起 |
| 203 | 48 | 不 | bù | infix potential marker | 四不別離 |
| 204 | 47 | 復 | fù | to go back; to return | 復 |
| 205 | 47 | 復 | fù | to resume; to restart | 復 |
| 206 | 47 | 復 | fù | to do in detail | 復 |
| 207 | 47 | 復 | fù | to restore | 復 |
| 208 | 47 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復 |
| 209 | 47 | 復 | fù | Fu; Return | 復 |
| 210 | 47 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復 |
| 211 | 47 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復 |
| 212 | 47 | 復 | fù | Fu | 復 |
| 213 | 47 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復 |
| 214 | 47 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復 |
| 215 | 46 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 生愛位以愛聲說 |
| 216 | 46 | 以 | yǐ | to rely on | 生愛位以愛聲說 |
| 217 | 46 | 以 | yǐ | to regard | 生愛位以愛聲說 |
| 218 | 46 | 以 | yǐ | to be able to | 生愛位以愛聲說 |
| 219 | 46 | 以 | yǐ | to order; to command | 生愛位以愛聲說 |
| 220 | 46 | 以 | yǐ | used after a verb | 生愛位以愛聲說 |
| 221 | 46 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 生愛位以愛聲說 |
| 222 | 46 | 以 | yǐ | Israel | 生愛位以愛聲說 |
| 223 | 46 | 以 | yǐ | Yi | 生愛位以愛聲說 |
| 224 | 46 | 以 | yǐ | use; yogena | 生愛位以愛聲說 |
| 225 | 42 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 226 | 42 | 具 | jù | to possess; to have | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 227 | 42 | 具 | jù | to prepare | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 228 | 42 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 229 | 42 | 具 | jù | Ju | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 230 | 42 | 具 | jù | talent; ability | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 231 | 42 | 具 | jù | a feast; food | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 232 | 42 | 具 | jù | to arrange; to provide | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 233 | 42 | 具 | jù | furnishings | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 234 | 42 | 具 | jù | to understand | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 235 | 42 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 236 | 41 | 所 | suǒ | a few; various; some | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 237 | 41 | 所 | suǒ | a place; a location | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 238 | 41 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 239 | 41 | 所 | suǒ | an ordinal number | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 240 | 41 | 所 | suǒ | meaning | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 241 | 41 | 所 | suǒ | garrison | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 242 | 41 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 243 | 39 | 中 | zhōng | middle | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 244 | 39 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 245 | 39 | 中 | zhōng | China | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 246 | 39 | 中 | zhòng | to hit the mark | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 247 | 39 | 中 | zhōng | midday | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 248 | 39 | 中 | zhōng | inside | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 249 | 39 | 中 | zhōng | during | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 250 | 39 | 中 | zhōng | Zhong | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 251 | 39 | 中 | zhōng | intermediary | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 252 | 39 | 中 | zhōng | half | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 253 | 39 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 254 | 39 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 255 | 39 | 中 | zhòng | to obtain | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 256 | 39 | 中 | zhòng | to pass an exam | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 257 | 39 | 中 | zhōng | middle | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 258 | 38 | 二 | èr | two | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 259 | 38 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 260 | 38 | 二 | èr | second | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 261 | 38 | 二 | èr | twice; double; di- | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 262 | 38 | 二 | èr | more than one kind | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 263 | 38 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 264 | 38 | 二 | èr | both; dvaya | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 265 | 37 | 緣起 | yuánqǐ | Dependent Origination | 三受皆能為緣起愛 |
| 266 | 37 | 緣起 | yuánqǐ | dependent origination; conditioned origination; dependent arising | 三受皆能為緣起愛 |
| 267 | 37 | 時 | shí | time; a point or period of time | 諸法生時生有作用 |
| 268 | 37 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 諸法生時生有作用 |
| 269 | 37 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 諸法生時生有作用 |
| 270 | 37 | 時 | shí | fashionable | 諸法生時生有作用 |
| 271 | 37 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 諸法生時生有作用 |
| 272 | 37 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 諸法生時生有作用 |
| 273 | 37 | 時 | shí | tense | 諸法生時生有作用 |
| 274 | 37 | 時 | shí | particular; special | 諸法生時生有作用 |
| 275 | 37 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 諸法生時生有作用 |
| 276 | 37 | 時 | shí | an era; a dynasty | 諸法生時生有作用 |
| 277 | 37 | 時 | shí | time [abstract] | 諸法生時生有作用 |
| 278 | 37 | 時 | shí | seasonal | 諸法生時生有作用 |
| 279 | 37 | 時 | shí | to wait upon | 諸法生時生有作用 |
| 280 | 37 | 時 | shí | hour | 諸法生時生有作用 |
| 281 | 37 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 諸法生時生有作用 |
| 282 | 37 | 時 | shí | Shi | 諸法生時生有作用 |
| 283 | 37 | 時 | shí | a present; currentlt | 諸法生時生有作用 |
| 284 | 37 | 時 | shí | time; kāla | 諸法生時生有作用 |
| 285 | 37 | 時 | shí | at that time; samaya | 諸法生時生有作用 |
| 286 | 36 | 造作 | zàozuò | to make; to manufacture | 此顯示業先餘生中造作增長 |
| 287 | 36 | 造作 | zàozuò | a lie; a rumor | 此顯示業先餘生中造作增長 |
| 288 | 36 | 造作 | zàozuò | a fake; a forgery | 此顯示業先餘生中造作增長 |
| 289 | 36 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 況於上地無苦樂處而不能耶 |
| 290 | 36 | 無 | wú | to not have; without | 況於上地無苦樂處而不能耶 |
| 291 | 36 | 無 | mó | mo | 況於上地無苦樂處而不能耶 |
| 292 | 36 | 無 | wú | to not have | 況於上地無苦樂處而不能耶 |
| 293 | 36 | 無 | wú | Wu | 況於上地無苦樂處而不能耶 |
| 294 | 36 | 無 | mó | mo | 況於上地無苦樂處而不能耶 |
| 295 | 32 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 樂受起貪隨眠 |
| 296 | 32 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 樂受起貪隨眠 |
| 297 | 32 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 樂受起貪隨眠 |
| 298 | 32 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 樂受起貪隨眠 |
| 299 | 32 | 起 | qǐ | to start | 樂受起貪隨眠 |
| 300 | 32 | 起 | qǐ | to establish; to build | 樂受起貪隨眠 |
| 301 | 32 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 樂受起貪隨眠 |
| 302 | 32 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 樂受起貪隨眠 |
| 303 | 32 | 起 | qǐ | to get out of bed | 樂受起貪隨眠 |
| 304 | 32 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 樂受起貪隨眠 |
| 305 | 32 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 樂受起貪隨眠 |
| 306 | 32 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 樂受起貪隨眠 |
| 307 | 32 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 樂受起貪隨眠 |
| 308 | 32 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 樂受起貪隨眠 |
| 309 | 32 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 樂受起貪隨眠 |
| 310 | 32 | 起 | qǐ | to conjecture | 樂受起貪隨眠 |
| 311 | 32 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 樂受起貪隨眠 |
| 312 | 32 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 樂受起貪隨眠 |
| 313 | 32 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 或因為門 |
| 314 | 32 | 門 | mén | phylum; division | 或因為門 |
| 315 | 32 | 門 | mén | sect; school | 或因為門 |
| 316 | 32 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 或因為門 |
| 317 | 32 | 門 | mén | a door-like object | 或因為門 |
| 318 | 32 | 門 | mén | an opening | 或因為門 |
| 319 | 32 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 或因為門 |
| 320 | 32 | 門 | mén | a household; a clan | 或因為門 |
| 321 | 32 | 門 | mén | a kind; a category | 或因為門 |
| 322 | 32 | 門 | mén | to guard a gate | 或因為門 |
| 323 | 32 | 門 | mén | Men | 或因為門 |
| 324 | 32 | 門 | mén | a turning point | 或因為門 |
| 325 | 32 | 門 | mén | a method | 或因為門 |
| 326 | 32 | 門 | mén | a sense organ | 或因為門 |
| 327 | 32 | 門 | mén | door; gate; dvara | 或因為門 |
| 328 | 31 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 問愛即取攝 |
| 329 | 31 | 取 | qǔ | to obtain | 問愛即取攝 |
| 330 | 31 | 取 | qǔ | to choose; to select | 問愛即取攝 |
| 331 | 31 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 問愛即取攝 |
| 332 | 31 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 問愛即取攝 |
| 333 | 31 | 取 | qǔ | to seek | 問愛即取攝 |
| 334 | 31 | 取 | qǔ | to take a bride | 問愛即取攝 |
| 335 | 31 | 取 | qǔ | Qu | 問愛即取攝 |
| 336 | 31 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 問愛即取攝 |
| 337 | 31 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 次下品名愛上品名取 |
| 338 | 31 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 次下品名愛上品名取 |
| 339 | 31 | 名 | míng | rank; position | 次下品名愛上品名取 |
| 340 | 31 | 名 | míng | an excuse | 次下品名愛上品名取 |
| 341 | 31 | 名 | míng | life | 次下品名愛上品名取 |
| 342 | 31 | 名 | míng | to name; to call | 次下品名愛上品名取 |
| 343 | 31 | 名 | míng | to express; to describe | 次下品名愛上品名取 |
| 344 | 31 | 名 | míng | to be called; to have the name | 次下品名愛上品名取 |
| 345 | 31 | 名 | míng | to own; to possess | 次下品名愛上品名取 |
| 346 | 31 | 名 | míng | famous; renowned | 次下品名愛上品名取 |
| 347 | 31 | 名 | míng | moral | 次下品名愛上品名取 |
| 348 | 31 | 名 | míng | name; naman | 次下品名愛上品名取 |
| 349 | 31 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 次下品名愛上品名取 |
| 350 | 31 | 二種 | èr zhǒng | two kinds | 此二種何差別 |
| 351 | 30 | 餘 | yú | extra; surplus | 苦作愛緣勝餘二受 |
| 352 | 30 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 苦作愛緣勝餘二受 |
| 353 | 30 | 餘 | yú | to remain | 苦作愛緣勝餘二受 |
| 354 | 30 | 餘 | yú | other | 苦作愛緣勝餘二受 |
| 355 | 30 | 餘 | yú | additional; complementary | 苦作愛緣勝餘二受 |
| 356 | 30 | 餘 | yú | remaining | 苦作愛緣勝餘二受 |
| 357 | 30 | 餘 | yú | incomplete | 苦作愛緣勝餘二受 |
| 358 | 30 | 餘 | yú | Yu | 苦作愛緣勝餘二受 |
| 359 | 30 | 餘 | yú | other; anya | 苦作愛緣勝餘二受 |
| 360 | 30 | 未來 | wèilái | future | 過去未來無明老死有多剎那 |
| 361 | 30 | 緣起法 | yuánqǐ fǎ | law of dependent origination; law of dependent arising | 佛為所化說緣起法 |
| 362 | 30 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 行非遍行 |
| 363 | 30 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 行非遍行 |
| 364 | 30 | 非 | fēi | different | 行非遍行 |
| 365 | 30 | 非 | fēi | to not be; to not have | 行非遍行 |
| 366 | 30 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 行非遍行 |
| 367 | 30 | 非 | fēi | Africa | 行非遍行 |
| 368 | 30 | 非 | fēi | to slander | 行非遍行 |
| 369 | 30 | 非 | fěi | to avoid | 行非遍行 |
| 370 | 30 | 非 | fēi | must | 行非遍行 |
| 371 | 30 | 非 | fēi | an error | 行非遍行 |
| 372 | 30 | 非 | fēi | a problem; a question | 行非遍行 |
| 373 | 30 | 非 | fēi | evil | 行非遍行 |
| 374 | 29 | 名色 | míng sè | name | 現在名色六處觸受即未來老死 |
| 375 | 29 | 名色 | míng sè | a well known beauty or prostitute | 現在名色六處觸受即未來老死 |
| 376 | 29 | 名色 | míng sè | Mingse | 現在名色六處觸受即未來老死 |
| 377 | 29 | 名色 | míng sè | name and form; nāmarūpa | 現在名色六處觸受即未來老死 |
| 378 | 29 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 死令諸法從現在入過去 |
| 379 | 29 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 死令諸法從現在入過去 |
| 380 | 29 | 過去 | guòqu | to die | 死令諸法從現在入過去 |
| 381 | 29 | 過去 | guòqu | already past | 死令諸法從現在入過去 |
| 382 | 29 | 過去 | guòqu | to go forward | 死令諸法從現在入過去 |
| 383 | 29 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 死令諸法從現在入過去 |
| 384 | 29 | 過去 | guòqù | past | 死令諸法從現在入過去 |
| 385 | 29 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 死令諸法從現在入過去 |
| 386 | 28 | 位 | wèi | position; location; place | 生愛位以愛聲說 |
| 387 | 28 | 位 | wèi | bit | 生愛位以愛聲說 |
| 388 | 28 | 位 | wèi | a seat | 生愛位以愛聲說 |
| 389 | 28 | 位 | wèi | a post | 生愛位以愛聲說 |
| 390 | 28 | 位 | wèi | a rank; status | 生愛位以愛聲說 |
| 391 | 28 | 位 | wèi | a throne | 生愛位以愛聲說 |
| 392 | 28 | 位 | wèi | Wei | 生愛位以愛聲說 |
| 393 | 28 | 位 | wèi | the standard form of an object | 生愛位以愛聲說 |
| 394 | 28 | 位 | wèi | a polite form of address | 生愛位以愛聲說 |
| 395 | 28 | 位 | wèi | at; located at | 生愛位以愛聲說 |
| 396 | 28 | 位 | wèi | to arrange | 生愛位以愛聲說 |
| 397 | 28 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 生愛位以愛聲說 |
| 398 | 27 | 問 | wèn | to ask | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 399 | 27 | 問 | wèn | to inquire after | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 400 | 27 | 問 | wèn | to interrogate | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 401 | 27 | 問 | wèn | to hold responsible | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 402 | 27 | 問 | wèn | to request something | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 403 | 27 | 問 | wèn | to rebuke | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 404 | 27 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 405 | 27 | 問 | wèn | news | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 406 | 27 | 問 | wèn | to propose marriage | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 407 | 27 | 問 | wén | to inform | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 408 | 27 | 問 | wèn | to research | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 409 | 27 | 問 | wèn | Wen | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 410 | 27 | 問 | wèn | a question | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 411 | 27 | 問 | wèn | ask; prccha | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 412 | 25 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 況於上地無苦樂處而不能耶 |
| 413 | 25 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 況於上地無苦樂處而不能耶 |
| 414 | 25 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 況於上地無苦樂處而不能耶 |
| 415 | 25 | 處 | chù | a part; an aspect | 況於上地無苦樂處而不能耶 |
| 416 | 25 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 況於上地無苦樂處而不能耶 |
| 417 | 25 | 處 | chǔ | to get along with | 況於上地無苦樂處而不能耶 |
| 418 | 25 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 況於上地無苦樂處而不能耶 |
| 419 | 25 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 況於上地無苦樂處而不能耶 |
| 420 | 25 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 況於上地無苦樂處而不能耶 |
| 421 | 25 | 處 | chǔ | to be associated with | 況於上地無苦樂處而不能耶 |
| 422 | 25 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 況於上地無苦樂處而不能耶 |
| 423 | 25 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 況於上地無苦樂處而不能耶 |
| 424 | 25 | 處 | chù | circumstances; situation | 況於上地無苦樂處而不能耶 |
| 425 | 25 | 處 | chù | an occasion; a time | 況於上地無苦樂處而不能耶 |
| 426 | 25 | 處 | chù | position; sthāna | 況於上地無苦樂處而不能耶 |
| 427 | 25 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 答此二煩惱俱是本 |
| 428 | 25 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 答此二煩惱俱是本 |
| 429 | 25 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 答此二煩惱俱是本 |
| 430 | 25 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 答此二煩惱俱是本 |
| 431 | 25 | 今 | jīn | today; present; now | 今為過去無明 |
| 432 | 25 | 今 | jīn | Jin | 今為過去無明 |
| 433 | 25 | 今 | jīn | modern | 今為過去無明 |
| 434 | 25 | 今 | jīn | now; adhunā | 今為過去無明 |
| 435 | 25 | 亦 | yì | Yi | 亦與愛為緣 |
| 436 | 25 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 愛著此受四方追求可意事故 |
| 437 | 25 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 愛著此受四方追求可意事故 |
| 438 | 25 | 受 | shòu | to receive; to accept | 愛著此受四方追求可意事故 |
| 439 | 25 | 受 | shòu | to tolerate | 愛著此受四方追求可意事故 |
| 440 | 25 | 受 | shòu | feelings; sensations | 愛著此受四方追求可意事故 |
| 441 | 24 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而此經總說受緣愛耶 |
| 442 | 24 | 而 | ér | as if; to seem like | 而此經總說受緣愛耶 |
| 443 | 24 | 而 | néng | can; able | 而此經總說受緣愛耶 |
| 444 | 24 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而此經總說受緣愛耶 |
| 445 | 24 | 而 | ér | to arrive; up to | 而此經總說受緣愛耶 |
| 446 | 23 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 447 | 23 | 便 | biàn | advantageous | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 448 | 23 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 449 | 23 | 便 | pián | fat; obese | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 450 | 23 | 便 | biàn | to make easy | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 451 | 23 | 便 | biàn | an unearned advantage | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 452 | 23 | 便 | biàn | ordinary; plain | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 453 | 23 | 便 | biàn | in passing | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 454 | 23 | 便 | biàn | informal | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 455 | 23 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 456 | 23 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 457 | 23 | 便 | biàn | stool | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 458 | 23 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 459 | 23 | 便 | biàn | proficient; skilled | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 460 | 23 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 461 | 23 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 知由生 |
| 462 | 23 | 由 | yóu | to follow along | 知由生 |
| 463 | 23 | 由 | yóu | cause; reason | 知由生 |
| 464 | 23 | 由 | yóu | You | 知由生 |
| 465 | 23 | 先 | xiān | first | 既出家已隨先所見 |
| 466 | 23 | 先 | xiān | early; prior; former | 既出家已隨先所見 |
| 467 | 23 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 既出家已隨先所見 |
| 468 | 23 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 既出家已隨先所見 |
| 469 | 23 | 先 | xiān | to start | 既出家已隨先所見 |
| 470 | 23 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 既出家已隨先所見 |
| 471 | 23 | 先 | xiān | before; in front | 既出家已隨先所見 |
| 472 | 23 | 先 | xiān | fundamental; basic | 既出家已隨先所見 |
| 473 | 23 | 先 | xiān | Xian | 既出家已隨先所見 |
| 474 | 23 | 先 | xiān | ancient; archaic | 既出家已隨先所見 |
| 475 | 23 | 先 | xiān | super | 既出家已隨先所見 |
| 476 | 23 | 先 | xiān | deceased | 既出家已隨先所見 |
| 477 | 23 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 既出家已隨先所見 |
| 478 | 22 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 問愛即取攝 |
| 479 | 22 | 即 | jí | at that time | 問愛即取攝 |
| 480 | 22 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 問愛即取攝 |
| 481 | 22 | 即 | jí | supposed; so-called | 問愛即取攝 |
| 482 | 22 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 問愛即取攝 |
| 483 | 22 | 答 | dá | to reply; to answer | 答愛有五種 |
| 484 | 22 | 答 | dá | to reciprocate to | 答愛有五種 |
| 485 | 22 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答愛有五種 |
| 486 | 22 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答愛有五種 |
| 487 | 22 | 答 | dā | Da | 答愛有五種 |
| 488 | 22 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答愛有五種 |
| 489 | 21 | 入 | rù | to enter | 生令諸法從未來入現在 |
| 490 | 21 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 生令諸法從未來入現在 |
| 491 | 21 | 入 | rù | radical | 生令諸法從未來入現在 |
| 492 | 21 | 入 | rù | income | 生令諸法從未來入現在 |
| 493 | 21 | 入 | rù | to conform with | 生令諸法從未來入現在 |
| 494 | 21 | 入 | rù | to descend | 生令諸法從未來入現在 |
| 495 | 21 | 入 | rù | the entering tone | 生令諸法從未來入現在 |
| 496 | 21 | 入 | rù | to pay | 生令諸法從未來入現在 |
| 497 | 21 | 入 | rù | to join | 生令諸法從未來入現在 |
| 498 | 21 | 入 | rù | entering; praveśa | 生令諸法從未來入現在 |
| 499 | 21 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 生令諸法從未來入現在 |
| 500 | 21 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 轉隨轉 |
Frequencies of all Words
Top 1122
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 178 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 樂受義言我能起愛令有 |
| 2 | 178 | 有 | yǒu | to have; to possess | 樂受義言我能起愛令有 |
| 3 | 178 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 樂受義言我能起愛令有 |
| 4 | 178 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 樂受義言我能起愛令有 |
| 5 | 178 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 樂受義言我能起愛令有 |
| 6 | 178 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 樂受義言我能起愛令有 |
| 7 | 178 | 有 | yǒu | used to compare two things | 樂受義言我能起愛令有 |
| 8 | 178 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 樂受義言我能起愛令有 |
| 9 | 178 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 樂受義言我能起愛令有 |
| 10 | 178 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 樂受義言我能起愛令有 |
| 11 | 178 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 樂受義言我能起愛令有 |
| 12 | 178 | 有 | yǒu | abundant | 樂受義言我能起愛令有 |
| 13 | 178 | 有 | yǒu | purposeful | 樂受義言我能起愛令有 |
| 14 | 178 | 有 | yǒu | You | 樂受義言我能起愛令有 |
| 15 | 178 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 樂受義言我能起愛令有 |
| 16 | 178 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 樂受義言我能起愛令有 |
| 17 | 124 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 苦受已生 |
| 18 | 124 | 生 | shēng | to live | 苦受已生 |
| 19 | 124 | 生 | shēng | raw | 苦受已生 |
| 20 | 124 | 生 | shēng | a student | 苦受已生 |
| 21 | 124 | 生 | shēng | life | 苦受已生 |
| 22 | 124 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 苦受已生 |
| 23 | 124 | 生 | shēng | alive | 苦受已生 |
| 24 | 124 | 生 | shēng | a lifetime | 苦受已生 |
| 25 | 124 | 生 | shēng | to initiate; to become | 苦受已生 |
| 26 | 124 | 生 | shēng | to grow | 苦受已生 |
| 27 | 124 | 生 | shēng | unfamiliar | 苦受已生 |
| 28 | 124 | 生 | shēng | not experienced | 苦受已生 |
| 29 | 124 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 苦受已生 |
| 30 | 124 | 生 | shēng | very; extremely | 苦受已生 |
| 31 | 124 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 苦受已生 |
| 32 | 124 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 苦受已生 |
| 33 | 124 | 生 | shēng | gender | 苦受已生 |
| 34 | 124 | 生 | shēng | to develop; to grow | 苦受已生 |
| 35 | 124 | 生 | shēng | to set up | 苦受已生 |
| 36 | 124 | 生 | shēng | a prostitute | 苦受已生 |
| 37 | 124 | 生 | shēng | a captive | 苦受已生 |
| 38 | 124 | 生 | shēng | a gentleman | 苦受已生 |
| 39 | 124 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 苦受已生 |
| 40 | 124 | 生 | shēng | unripe | 苦受已生 |
| 41 | 124 | 生 | shēng | nature | 苦受已生 |
| 42 | 124 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 苦受已生 |
| 43 | 124 | 生 | shēng | destiny | 苦受已生 |
| 44 | 124 | 生 | shēng | birth | 苦受已生 |
| 45 | 124 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 苦受已生 |
| 46 | 122 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 而此經總說受緣愛耶 |
| 47 | 122 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 而此經總說受緣愛耶 |
| 48 | 122 | 說 | shuì | to persuade | 而此經總說受緣愛耶 |
| 49 | 122 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 而此經總說受緣愛耶 |
| 50 | 122 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 而此經總說受緣愛耶 |
| 51 | 122 | 說 | shuō | to claim; to assert | 而此經總說受緣愛耶 |
| 52 | 122 | 說 | shuō | allocution | 而此經總說受緣愛耶 |
| 53 | 122 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 而此經總說受緣愛耶 |
| 54 | 122 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 而此經總說受緣愛耶 |
| 55 | 122 | 說 | shuō | speach; vāda | 而此經總說受緣愛耶 |
| 56 | 122 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 而此經總說受緣愛耶 |
| 57 | 122 | 說 | shuō | to instruct | 而此經總說受緣愛耶 |
| 58 | 111 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 取緣有者 |
| 59 | 111 | 者 | zhě | that | 取緣有者 |
| 60 | 111 | 者 | zhě | nominalizing function word | 取緣有者 |
| 61 | 111 | 者 | zhě | used to mark a definition | 取緣有者 |
| 62 | 111 | 者 | zhě | used to mark a pause | 取緣有者 |
| 63 | 111 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 取緣有者 |
| 64 | 111 | 者 | zhuó | according to | 取緣有者 |
| 65 | 111 | 者 | zhě | ca | 取緣有者 |
| 66 | 106 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 愛樂具故便於 |
| 67 | 106 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 愛樂具故便於 |
| 68 | 106 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 愛樂具故便於 |
| 69 | 106 | 故 | gù | to die | 愛樂具故便於 |
| 70 | 106 | 故 | gù | so; therefore; hence | 愛樂具故便於 |
| 71 | 106 | 故 | gù | original | 愛樂具故便於 |
| 72 | 106 | 故 | gù | accident; happening; instance | 愛樂具故便於 |
| 73 | 106 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 愛樂具故便於 |
| 74 | 106 | 故 | gù | something in the past | 愛樂具故便於 |
| 75 | 106 | 故 | gù | deceased; dead | 愛樂具故便於 |
| 76 | 106 | 故 | gù | still; yet | 愛樂具故便於 |
| 77 | 106 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 愛樂具故便於 |
| 78 | 105 | 為 | wèi | for; to | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 79 | 105 | 為 | wèi | because of | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 80 | 105 | 為 | wéi | to act as; to serve | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 81 | 105 | 為 | wéi | to change into; to become | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 82 | 105 | 為 | wéi | to be; is | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 83 | 105 | 為 | wéi | to do | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 84 | 105 | 為 | wèi | for | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 85 | 105 | 為 | wèi | because of; for; to | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 86 | 105 | 為 | wèi | to | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 87 | 105 | 為 | wéi | in a passive construction | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 88 | 105 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 89 | 105 | 為 | wéi | forming an adverb | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 90 | 105 | 為 | wéi | to add emphasis | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 91 | 105 | 為 | wèi | to support; to help | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 92 | 105 | 為 | wéi | to govern | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 93 | 105 | 為 | wèi | to be; bhū | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 94 | 96 | 謂 | wèi | to call | 謂有情類貪著我故 |
| 95 | 96 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂有情類貪著我故 |
| 96 | 96 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂有情類貪著我故 |
| 97 | 96 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂有情類貪著我故 |
| 98 | 96 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂有情類貪著我故 |
| 99 | 96 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂有情類貪著我故 |
| 100 | 96 | 謂 | wèi | to think | 謂有情類貪著我故 |
| 101 | 96 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂有情類貪著我故 |
| 102 | 96 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂有情類貪著我故 |
| 103 | 96 | 謂 | wèi | and | 謂有情類貪著我故 |
| 104 | 96 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂有情類貪著我故 |
| 105 | 96 | 謂 | wèi | Wei | 謂有情類貪著我故 |
| 106 | 96 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂有情類貪著我故 |
| 107 | 96 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂有情類貪著我故 |
| 108 | 88 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 何因緣故以果為門觀緣起法 |
| 109 | 88 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 何因緣故以果為門觀緣起法 |
| 110 | 88 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 何因緣故以果為門觀緣起法 |
| 111 | 88 | 觀 | guān | Guan | 何因緣故以果為門觀緣起法 |
| 112 | 88 | 觀 | guān | appearance; looks | 何因緣故以果為門觀緣起法 |
| 113 | 88 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 何因緣故以果為門觀緣起法 |
| 114 | 88 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 何因緣故以果為門觀緣起法 |
| 115 | 88 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 何因緣故以果為門觀緣起法 |
| 116 | 88 | 觀 | guàn | an announcement | 何因緣故以果為門觀緣起法 |
| 117 | 88 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 何因緣故以果為門觀緣起法 |
| 118 | 88 | 觀 | guān | Surview | 何因緣故以果為門觀緣起法 |
| 119 | 88 | 觀 | guān | Observe | 何因緣故以果為門觀緣起法 |
| 120 | 88 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 何因緣故以果為門觀緣起法 |
| 121 | 88 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 何因緣故以果為門觀緣起法 |
| 122 | 88 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 何因緣故以果為門觀緣起法 |
| 123 | 88 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 何因緣故以果為門觀緣起法 |
| 124 | 78 | 愛 | ài | to love | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 125 | 78 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 126 | 78 | 愛 | ài | somebody who is loved | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 127 | 78 | 愛 | ài | love; affection | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 128 | 78 | 愛 | ài | to like | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 129 | 78 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 130 | 78 | 愛 | ài | to begrudge | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 131 | 78 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 132 | 78 | 愛 | ài | my dear | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 133 | 78 | 愛 | ài | Ai | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 134 | 78 | 愛 | ài | loved; beloved | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 135 | 78 | 愛 | ài | Love | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 136 | 78 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 137 | 77 | 此 | cǐ | this; these | 愛著此受四方追求可意事故 |
| 138 | 77 | 此 | cǐ | in this way | 愛著此受四方追求可意事故 |
| 139 | 77 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 愛著此受四方追求可意事故 |
| 140 | 77 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 愛著此受四方追求可意事故 |
| 141 | 77 | 此 | cǐ | this; here; etad | 愛著此受四方追求可意事故 |
| 142 | 75 | 是 | shì | is; are; am; to be | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 143 | 75 | 是 | shì | is exactly | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 144 | 75 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 145 | 75 | 是 | shì | this; that; those | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 146 | 75 | 是 | shì | really; certainly | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 147 | 75 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 148 | 75 | 是 | shì | true | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 149 | 75 | 是 | shì | is; has; exists | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 150 | 75 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 151 | 75 | 是 | shì | a matter; an affair | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 152 | 75 | 是 | shì | Shi | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 153 | 75 | 是 | shì | is; bhū | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 154 | 75 | 是 | shì | this; idam | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 155 | 70 | 支 | zhī | to support | 有為相中生獨立一支 |
| 156 | 70 | 支 | zhī | a branch | 有為相中生獨立一支 |
| 157 | 70 | 支 | zhī | a sect; a denomination; a division | 有為相中生獨立一支 |
| 158 | 70 | 支 | zhī | Kangxi radical 65 | 有為相中生獨立一支 |
| 159 | 70 | 支 | zhī | measure word for rod like things, such as pens and guns | 有為相中生獨立一支 |
| 160 | 70 | 支 | zhī | hands and feet; limb | 有為相中生獨立一支 |
| 161 | 70 | 支 | zhī | to disperse; to pay | 有為相中生獨立一支 |
| 162 | 70 | 支 | zhī | earthly branch | 有為相中生獨立一支 |
| 163 | 70 | 支 | zhī | Zhi | 有為相中生獨立一支 |
| 164 | 70 | 支 | zhī | able to sustain | 有為相中生獨立一支 |
| 165 | 70 | 支 | zhī | to receive; to draw; to get | 有為相中生獨立一支 |
| 166 | 70 | 支 | zhī | to dispatch; to assign | 有為相中生獨立一支 |
| 167 | 70 | 支 | zhī | descendants | 有為相中生獨立一支 |
| 168 | 70 | 支 | zhī | limb; avayava | 有為相中生獨立一支 |
| 169 | 62 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有三受未 |
| 170 | 62 | 若 | ruò | seemingly | 若有三受未 |
| 171 | 62 | 若 | ruò | if | 若有三受未 |
| 172 | 62 | 若 | ruò | you | 若有三受未 |
| 173 | 62 | 若 | ruò | this; that | 若有三受未 |
| 174 | 62 | 若 | ruò | and; or | 若有三受未 |
| 175 | 62 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有三受未 |
| 176 | 62 | 若 | rě | pomegranite | 若有三受未 |
| 177 | 62 | 若 | ruò | to choose | 若有三受未 |
| 178 | 62 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有三受未 |
| 179 | 62 | 若 | ruò | thus | 若有三受未 |
| 180 | 62 | 若 | ruò | pollia | 若有三受未 |
| 181 | 62 | 若 | ruò | Ruo | 若有三受未 |
| 182 | 62 | 若 | ruò | only then | 若有三受未 |
| 183 | 62 | 若 | rě | ja | 若有三受未 |
| 184 | 62 | 若 | rě | jñā | 若有三受未 |
| 185 | 62 | 若 | ruò | if; yadi | 若有三受未 |
| 186 | 61 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 187 | 61 | 緣 | yuán | hem | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 188 | 61 | 緣 | yuán | to revolve around | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 189 | 61 | 緣 | yuán | because | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 190 | 61 | 緣 | yuán | to climb up | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 191 | 61 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 192 | 61 | 緣 | yuán | along; to follow | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 193 | 61 | 緣 | yuán | to depend on | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 194 | 61 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 195 | 61 | 緣 | yuán | Condition | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 196 | 61 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 問樂受及不苦不樂受與愛為緣是事可爾 |
| 197 | 59 | 作 | zuò | to do | 世友作如是說 |
| 198 | 59 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 世友作如是說 |
| 199 | 59 | 作 | zuò | to start | 世友作如是說 |
| 200 | 59 | 作 | zuò | a writing; a work | 世友作如是說 |
| 201 | 59 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 世友作如是說 |
| 202 | 59 | 作 | zuō | to create; to make | 世友作如是說 |
| 203 | 59 | 作 | zuō | a workshop | 世友作如是說 |
| 204 | 59 | 作 | zuō | to write; to compose | 世友作如是說 |
| 205 | 59 | 作 | zuò | to rise | 世友作如是說 |
| 206 | 59 | 作 | zuò | to be aroused | 世友作如是說 |
| 207 | 59 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 世友作如是說 |
| 208 | 59 | 作 | zuò | to regard as | 世友作如是說 |
| 209 | 59 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 世友作如是說 |
| 210 | 59 | 老死 | lǎo sǐ | old age and death | 緣老死者 |
| 211 | 59 | 老死 | lǎo sǐ | old age and death; jaramarana | 緣老死者 |
| 212 | 55 | 業 | yè | business; industry | 若愛以業為果名愛 |
| 213 | 55 | 業 | yè | immediately | 若愛以業為果名愛 |
| 214 | 55 | 業 | yè | activity; actions | 若愛以業為果名愛 |
| 215 | 55 | 業 | yè | order; sequence | 若愛以業為果名愛 |
| 216 | 55 | 業 | yè | to continue | 若愛以業為果名愛 |
| 217 | 55 | 業 | yè | to start; to create | 若愛以業為果名愛 |
| 218 | 55 | 業 | yè | karma | 若愛以業為果名愛 |
| 219 | 55 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 若愛以業為果名愛 |
| 220 | 55 | 業 | yè | a course of study; training | 若愛以業為果名愛 |
| 221 | 55 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 若愛以業為果名愛 |
| 222 | 55 | 業 | yè | an estate; a property | 若愛以業為果名愛 |
| 223 | 55 | 業 | yè | an achievement | 若愛以業為果名愛 |
| 224 | 55 | 業 | yè | to engage in | 若愛以業為果名愛 |
| 225 | 55 | 業 | yè | Ye | 若愛以業為果名愛 |
| 226 | 55 | 業 | yè | already | 若愛以業為果名愛 |
| 227 | 55 | 業 | yè | a horizontal board | 若愛以業為果名愛 |
| 228 | 55 | 業 | yè | an occupation | 若愛以業為果名愛 |
| 229 | 55 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 若愛以業為果名愛 |
| 230 | 55 | 業 | yè | a book | 若愛以業為果名愛 |
| 231 | 55 | 業 | yè | actions; karma; karman | 若愛以業為果名愛 |
| 232 | 55 | 業 | yè | activity; kriyā | 若愛以業為果名愛 |
| 233 | 54 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識入生 |
| 234 | 54 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識入生 |
| 235 | 54 | 識 | zhì | to record | 識入生 |
| 236 | 54 | 識 | shí | thought; cognition | 識入生 |
| 237 | 54 | 識 | shí | to understand | 識入生 |
| 238 | 54 | 識 | shí | experience; common sense | 識入生 |
| 239 | 54 | 識 | shí | a good friend | 識入生 |
| 240 | 54 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識入生 |
| 241 | 54 | 識 | zhì | a label; a mark | 識入生 |
| 242 | 54 | 識 | zhì | an inscription | 識入生 |
| 243 | 54 | 識 | zhì | just now | 識入生 |
| 244 | 54 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識入生 |
| 245 | 52 | 無明 | wúmíng | fury | 問何故前際緣起無明為 |
| 246 | 52 | 無明 | wúmíng | ignorance | 問何故前際緣起無明為 |
| 247 | 52 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 問何故前際緣起無明為 |
| 248 | 52 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 後際煩惱位正現在前 |
| 249 | 52 | 現在 | xiànzài | now, present | 後際煩惱位正現在前 |
| 250 | 52 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 後際煩惱位正現在前 |
| 251 | 52 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次 |
| 252 | 52 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次 |
| 253 | 52 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 能起諸愛引眾苦果 |
| 254 | 52 | 果 | guǒ | fruit | 能起諸愛引眾苦果 |
| 255 | 52 | 果 | guǒ | as expected; really | 能起諸愛引眾苦果 |
| 256 | 52 | 果 | guǒ | if really; if expected | 能起諸愛引眾苦果 |
| 257 | 52 | 果 | guǒ | to eat until full | 能起諸愛引眾苦果 |
| 258 | 52 | 果 | guǒ | to realize | 能起諸愛引眾苦果 |
| 259 | 52 | 果 | guǒ | a fruit tree | 能起諸愛引眾苦果 |
| 260 | 52 | 果 | guǒ | resolute; determined | 能起諸愛引眾苦果 |
| 261 | 52 | 果 | guǒ | Fruit | 能起諸愛引眾苦果 |
| 262 | 52 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 能起諸愛引眾苦果 |
| 263 | 51 | 行 | xíng | to walk | 追求造善惡行 |
| 264 | 51 | 行 | xíng | capable; competent | 追求造善惡行 |
| 265 | 51 | 行 | háng | profession | 追求造善惡行 |
| 266 | 51 | 行 | háng | line; row | 追求造善惡行 |
| 267 | 51 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 追求造善惡行 |
| 268 | 51 | 行 | xíng | to travel | 追求造善惡行 |
| 269 | 51 | 行 | xìng | actions; conduct | 追求造善惡行 |
| 270 | 51 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 追求造善惡行 |
| 271 | 51 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 追求造善惡行 |
| 272 | 51 | 行 | háng | horizontal line | 追求造善惡行 |
| 273 | 51 | 行 | héng | virtuous deeds | 追求造善惡行 |
| 274 | 51 | 行 | hàng | a line of trees | 追求造善惡行 |
| 275 | 51 | 行 | hàng | bold; steadfast | 追求造善惡行 |
| 276 | 51 | 行 | xíng | to move | 追求造善惡行 |
| 277 | 51 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 追求造善惡行 |
| 278 | 51 | 行 | xíng | travel | 追求造善惡行 |
| 279 | 51 | 行 | xíng | to circulate | 追求造善惡行 |
| 280 | 51 | 行 | xíng | running script; running script | 追求造善惡行 |
| 281 | 51 | 行 | xíng | temporary | 追求造善惡行 |
| 282 | 51 | 行 | xíng | soon | 追求造善惡行 |
| 283 | 51 | 行 | háng | rank; order | 追求造善惡行 |
| 284 | 51 | 行 | háng | a business; a shop | 追求造善惡行 |
| 285 | 51 | 行 | xíng | to depart; to leave | 追求造善惡行 |
| 286 | 51 | 行 | xíng | to experience | 追求造善惡行 |
| 287 | 51 | 行 | xíng | path; way | 追求造善惡行 |
| 288 | 51 | 行 | xíng | xing; ballad | 追求造善惡行 |
| 289 | 51 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 追求造善惡行 |
| 290 | 51 | 行 | xíng | 追求造善惡行 | |
| 291 | 51 | 行 | xíng | moreover; also | 追求造善惡行 |
| 292 | 51 | 行 | xíng | Practice | 追求造善惡行 |
| 293 | 51 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 追求造善惡行 |
| 294 | 51 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 追求造善惡行 |
| 295 | 50 | 已 | yǐ | already | 樂受已生起 |
| 296 | 50 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 樂受已生起 |
| 297 | 50 | 已 | yǐ | from | 樂受已生起 |
| 298 | 50 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 樂受已生起 |
| 299 | 50 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 樂受已生起 |
| 300 | 50 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 樂受已生起 |
| 301 | 50 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 樂受已生起 |
| 302 | 50 | 已 | yǐ | to complete | 樂受已生起 |
| 303 | 50 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 樂受已生起 |
| 304 | 50 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 樂受已生起 |
| 305 | 50 | 已 | yǐ | certainly | 樂受已生起 |
| 306 | 50 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 樂受已生起 |
| 307 | 50 | 已 | yǐ | this | 樂受已生起 |
| 308 | 50 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 樂受已生起 |
| 309 | 50 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 樂受已生起 |
| 310 | 48 | 不 | bù | not; no | 四不別離 |
| 311 | 48 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 四不別離 |
| 312 | 48 | 不 | bù | as a correlative | 四不別離 |
| 313 | 48 | 不 | bù | no (answering a question) | 四不別離 |
| 314 | 48 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 四不別離 |
| 315 | 48 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 四不別離 |
| 316 | 48 | 不 | bù | to form a yes or no question | 四不別離 |
| 317 | 48 | 不 | bù | infix potential marker | 四不別離 |
| 318 | 48 | 不 | bù | no; na | 四不別離 |
| 319 | 47 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復 |
| 320 | 47 | 復 | fù | to go back; to return | 復 |
| 321 | 47 | 復 | fù | to resume; to restart | 復 |
| 322 | 47 | 復 | fù | to do in detail | 復 |
| 323 | 47 | 復 | fù | to restore | 復 |
| 324 | 47 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復 |
| 325 | 47 | 復 | fù | after all; and then | 復 |
| 326 | 47 | 復 | fù | even if; although | 復 |
| 327 | 47 | 復 | fù | Fu; Return | 復 |
| 328 | 47 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復 |
| 329 | 47 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復 |
| 330 | 47 | 復 | fù | particle without meaing | 復 |
| 331 | 47 | 復 | fù | Fu | 復 |
| 332 | 47 | 復 | fù | repeated; again | 復 |
| 333 | 47 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復 |
| 334 | 47 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復 |
| 335 | 47 | 復 | fù | again; punar | 復 |
| 336 | 46 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 生愛位以愛聲說 |
| 337 | 46 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 生愛位以愛聲說 |
| 338 | 46 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 生愛位以愛聲說 |
| 339 | 46 | 以 | yǐ | according to | 生愛位以愛聲說 |
| 340 | 46 | 以 | yǐ | because of | 生愛位以愛聲說 |
| 341 | 46 | 以 | yǐ | on a certain date | 生愛位以愛聲說 |
| 342 | 46 | 以 | yǐ | and; as well as | 生愛位以愛聲說 |
| 343 | 46 | 以 | yǐ | to rely on | 生愛位以愛聲說 |
| 344 | 46 | 以 | yǐ | to regard | 生愛位以愛聲說 |
| 345 | 46 | 以 | yǐ | to be able to | 生愛位以愛聲說 |
| 346 | 46 | 以 | yǐ | to order; to command | 生愛位以愛聲說 |
| 347 | 46 | 以 | yǐ | further; moreover | 生愛位以愛聲說 |
| 348 | 46 | 以 | yǐ | used after a verb | 生愛位以愛聲說 |
| 349 | 46 | 以 | yǐ | very | 生愛位以愛聲說 |
| 350 | 46 | 以 | yǐ | already | 生愛位以愛聲說 |
| 351 | 46 | 以 | yǐ | increasingly | 生愛位以愛聲說 |
| 352 | 46 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 生愛位以愛聲說 |
| 353 | 46 | 以 | yǐ | Israel | 生愛位以愛聲說 |
| 354 | 46 | 以 | yǐ | Yi | 生愛位以愛聲說 |
| 355 | 46 | 以 | yǐ | use; yogena | 生愛位以愛聲說 |
| 356 | 42 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 357 | 42 | 具 | jù | to possess; to have | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 358 | 42 | 具 | jù | measure word for devices, coffins, dead bodies, etc | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 359 | 42 | 具 | jù | to prepare | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 360 | 42 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 361 | 42 | 具 | jù | Ju | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 362 | 42 | 具 | jù | talent; ability | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 363 | 42 | 具 | jù | a feast; food | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 364 | 42 | 具 | jù | all; entirely; completely; in detail | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 365 | 42 | 具 | jù | to arrange; to provide | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 366 | 42 | 具 | jù | furnishings | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 367 | 42 | 具 | jù | pleased; contentedly | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 368 | 42 | 具 | jù | to understand | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 369 | 42 | 具 | jù | together; saha | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 370 | 42 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 371 | 41 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 372 | 41 | 所 | suǒ | an office; an institute | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 373 | 41 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 374 | 41 | 所 | suǒ | it | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 375 | 41 | 所 | suǒ | if; supposing | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 376 | 41 | 所 | suǒ | a few; various; some | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 377 | 41 | 所 | suǒ | a place; a location | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 378 | 41 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 379 | 41 | 所 | suǒ | that which | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 380 | 41 | 所 | suǒ | an ordinal number | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 381 | 41 | 所 | suǒ | meaning | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 382 | 41 | 所 | suǒ | garrison | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 383 | 41 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 384 | 41 | 所 | suǒ | that which; yad | 尊說苦受所逼便愛樂具 |
| 385 | 39 | 中 | zhōng | middle | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 386 | 39 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 387 | 39 | 中 | zhōng | China | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 388 | 39 | 中 | zhòng | to hit the mark | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 389 | 39 | 中 | zhōng | in; amongst | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 390 | 39 | 中 | zhōng | midday | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 391 | 39 | 中 | zhōng | inside | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 392 | 39 | 中 | zhōng | during | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 393 | 39 | 中 | zhōng | Zhong | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 394 | 39 | 中 | zhōng | intermediary | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 395 | 39 | 中 | zhōng | half | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 396 | 39 | 中 | zhōng | just right; suitably | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 397 | 39 | 中 | zhōng | while | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 398 | 39 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 399 | 39 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 400 | 39 | 中 | zhòng | to obtain | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 401 | 39 | 中 | zhòng | to pass an exam | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 402 | 39 | 中 | zhōng | middle | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 403 | 38 | 二 | èr | two | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 404 | 38 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 405 | 38 | 二 | èr | second | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 406 | 38 | 二 | èr | twice; double; di- | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 407 | 38 | 二 | èr | another; the other | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 408 | 38 | 二 | èr | more than one kind | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 409 | 38 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 410 | 38 | 二 | èr | both; dvaya | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之二 |
| 411 | 37 | 緣起 | yuánqǐ | Dependent Origination | 三受皆能為緣起愛 |
| 412 | 37 | 緣起 | yuánqǐ | dependent origination; conditioned origination; dependent arising | 三受皆能為緣起愛 |
| 413 | 37 | 時 | shí | time; a point or period of time | 諸法生時生有作用 |
| 414 | 37 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 諸法生時生有作用 |
| 415 | 37 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 諸法生時生有作用 |
| 416 | 37 | 時 | shí | at that time | 諸法生時生有作用 |
| 417 | 37 | 時 | shí | fashionable | 諸法生時生有作用 |
| 418 | 37 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 諸法生時生有作用 |
| 419 | 37 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 諸法生時生有作用 |
| 420 | 37 | 時 | shí | tense | 諸法生時生有作用 |
| 421 | 37 | 時 | shí | particular; special | 諸法生時生有作用 |
| 422 | 37 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 諸法生時生有作用 |
| 423 | 37 | 時 | shí | hour (measure word) | 諸法生時生有作用 |
| 424 | 37 | 時 | shí | an era; a dynasty | 諸法生時生有作用 |
| 425 | 37 | 時 | shí | time [abstract] | 諸法生時生有作用 |
| 426 | 37 | 時 | shí | seasonal | 諸法生時生有作用 |
| 427 | 37 | 時 | shí | frequently; often | 諸法生時生有作用 |
| 428 | 37 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 諸法生時生有作用 |
| 429 | 37 | 時 | shí | on time | 諸法生時生有作用 |
| 430 | 37 | 時 | shí | this; that | 諸法生時生有作用 |
| 431 | 37 | 時 | shí | to wait upon | 諸法生時生有作用 |
| 432 | 37 | 時 | shí | hour | 諸法生時生有作用 |
| 433 | 37 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 諸法生時生有作用 |
| 434 | 37 | 時 | shí | Shi | 諸法生時生有作用 |
| 435 | 37 | 時 | shí | a present; currentlt | 諸法生時生有作用 |
| 436 | 37 | 時 | shí | time; kāla | 諸法生時生有作用 |
| 437 | 37 | 時 | shí | at that time; samaya | 諸法生時生有作用 |
| 438 | 37 | 時 | shí | then; atha | 諸法生時生有作用 |
| 439 | 36 | 造作 | zàozuò | to make; to manufacture | 此顯示業先餘生中造作增長 |
| 440 | 36 | 造作 | zàozuò | a lie; a rumor | 此顯示業先餘生中造作增長 |
| 441 | 36 | 造作 | zàozuò | a fake; a forgery | 此顯示業先餘生中造作增長 |
| 442 | 36 | 無 | wú | no | 況於上地無苦樂處而不能耶 |
| 443 | 36 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 況於上地無苦樂處而不能耶 |
| 444 | 36 | 無 | wú | to not have; without | 況於上地無苦樂處而不能耶 |
| 445 | 36 | 無 | wú | has not yet | 況於上地無苦樂處而不能耶 |
| 446 | 36 | 無 | mó | mo | 況於上地無苦樂處而不能耶 |
| 447 | 36 | 無 | wú | do not | 況於上地無苦樂處而不能耶 |
| 448 | 36 | 無 | wú | not; -less; un- | 況於上地無苦樂處而不能耶 |
| 449 | 36 | 無 | wú | regardless of | 況於上地無苦樂處而不能耶 |
| 450 | 36 | 無 | wú | to not have | 況於上地無苦樂處而不能耶 |
| 451 | 36 | 無 | wú | um | 況於上地無苦樂處而不能耶 |
| 452 | 36 | 無 | wú | Wu | 況於上地無苦樂處而不能耶 |
| 453 | 36 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 況於上地無苦樂處而不能耶 |
| 454 | 36 | 無 | wú | not; non- | 況於上地無苦樂處而不能耶 |
| 455 | 36 | 無 | mó | mo | 況於上地無苦樂處而不能耶 |
| 456 | 35 | 唯 | wěi | yes | 心心所法唯是染污 |
| 457 | 35 | 唯 | wéi | only; alone | 心心所法唯是染污 |
| 458 | 35 | 唯 | wěi | yea | 心心所法唯是染污 |
| 459 | 35 | 唯 | wěi | obediently | 心心所法唯是染污 |
| 460 | 35 | 唯 | wěi | hopefully | 心心所法唯是染污 |
| 461 | 35 | 唯 | wéi | repeatedly | 心心所法唯是染污 |
| 462 | 35 | 唯 | wéi | still | 心心所法唯是染污 |
| 463 | 35 | 唯 | wěi | hopefully | 心心所法唯是染污 |
| 464 | 35 | 唯 | wěi | and | 心心所法唯是染污 |
| 465 | 35 | 唯 | wěi | then | 心心所法唯是染污 |
| 466 | 35 | 唯 | wěi | even if | 心心所法唯是染污 |
| 467 | 35 | 唯 | wěi | because | 心心所法唯是染污 |
| 468 | 35 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 心心所法唯是染污 |
| 469 | 35 | 唯 | wěi | only; eva | 心心所法唯是染污 |
| 470 | 34 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如因果生 |
| 471 | 34 | 如 | rú | if | 如因果生 |
| 472 | 34 | 如 | rú | in accordance with | 如因果生 |
| 473 | 34 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如因果生 |
| 474 | 34 | 如 | rú | this | 如因果生 |
| 475 | 34 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如因果生 |
| 476 | 34 | 如 | rú | to go to | 如因果生 |
| 477 | 34 | 如 | rú | to meet | 如因果生 |
| 478 | 34 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如因果生 |
| 479 | 34 | 如 | rú | at least as good as | 如因果生 |
| 480 | 34 | 如 | rú | and | 如因果生 |
| 481 | 34 | 如 | rú | or | 如因果生 |
| 482 | 34 | 如 | rú | but | 如因果生 |
| 483 | 34 | 如 | rú | then | 如因果生 |
| 484 | 34 | 如 | rú | naturally | 如因果生 |
| 485 | 34 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如因果生 |
| 486 | 34 | 如 | rú | you | 如因果生 |
| 487 | 34 | 如 | rú | the second lunar month | 如因果生 |
| 488 | 34 | 如 | rú | in; at | 如因果生 |
| 489 | 34 | 如 | rú | Ru | 如因果生 |
| 490 | 34 | 如 | rú | Thus | 如因果生 |
| 491 | 34 | 如 | rú | thus; tathā | 如因果生 |
| 492 | 34 | 如 | rú | like; iva | 如因果生 |
| 493 | 34 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如因果生 |
| 494 | 32 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 樂受起貪隨眠 |
| 495 | 32 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 樂受起貪隨眠 |
| 496 | 32 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 樂受起貪隨眠 |
| 497 | 32 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 樂受起貪隨眠 |
| 498 | 32 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 樂受起貪隨眠 |
| 499 | 32 | 起 | qǐ | to start | 樂受起貪隨眠 |
| 500 | 32 | 起 | qǐ | to establish; to build | 樂受起貪隨眠 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 有 |
|
|
|
| 生 |
|
|
|
| 说 | 說 |
|
|
| 者 | zhě | ca | |
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 谓 | 謂 |
|
|
| 观 | 觀 |
|
|
| 爱 | 愛 |
|
|
| 此 | cǐ | this; here; etad |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿毘达磨大毗婆沙论 | 阿毘達磨大毘婆沙論 | 196 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
| 城喻经 | 城喻經 | 99 | Nagara Sutra |
| 达多 | 達多 | 100 | Devadatta |
| 大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 法云寺 | 法雲寺 | 102 | Fayun Temple |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
| 三聚 | 115 | the three paths | |
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 世友 | 115 | Vasumitra | |
| 师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
| 五无间业 | 五無間業 | 119 | the Five Unpardonable Sins |
| 脇尊者 | 120 | Parsva | |
| 行思 | 120 | Xingsi | |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 尊者世友 | 122 | Vasumitra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 180.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱果 | 愛果 | 195 | the fruit of desire |
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 爱缘取 | 愛緣取 | 195 | from craving as a requisite condition comes clinging |
| 爱着 | 愛著 | 195 | attachment to desire |
| 八支 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 不可说 | 不可說 | 98 |
|
| 不苦不乐受 | 不苦不樂受 | 98 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 成满 | 成滿 | 99 | to become complete |
| 触缘受 | 觸緣受 | 99 | from contact as a requisite condition comes feeling |
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
| 大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 钝根 | 鈍根 | 100 |
|
| 多生 | 100 | many births; many rebirths | |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 二乘 | 195 | the two vehicles | |
| 二受 | 195 | two kinds of perception | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 法树 | 法樹 | 102 | Dharma tree |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
| 非想 | 102 | non-perection | |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 分位 | 102 | time and position | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
| 观心 | 觀心 | 103 |
|
| 观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
| 观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 后际 | 後際 | 104 | a later time |
| 后身 | 後身 | 104 | last body; next body; last rebirth |
| 还灭 | 還滅 | 104 | ceasing; cessation; nivṛtti |
| 化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 加行 | 106 |
|
|
| 近缘 | 近緣 | 106 | immediate cause |
| 净居天 | 淨居天 | 106 | suddhavasa; pure abodes |
| 殑伽沙 | 106 | grains of sand in the Ganges River; innumerable | |
| 净戒 | 淨戒 | 106 |
|
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 九有 | 106 | nine lands; nine realms | |
| 俱不成 | 俱不成 | 106 | both [what establishes and the established] do not exist |
| 俱生 | 106 | occuring together | |
| 卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
| 具戒 | 106 |
|
|
| 空三摩地 | 107 | the samādhi of emptiness | |
| 苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
| 苦受 | 107 | the sensation of pain | |
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
| 乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
| 离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
| 六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
| 六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
| 妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
| 名色缘六处 | 名色緣六處 | 109 | from name-and-form as a requisite condition come the six sense media |
| 名色支 | 109 | name and form branch | |
| 破见 | 破見 | 112 | to break the precepts; to break away from righteous view; to deviate from righteous views |
| 菩萨位 | 菩薩位 | 112 | bodhisattvahood |
| 七支 | 113 | seven branches | |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 取缘有 | 取緣有 | 113 | From clinging/sustenance as a requisite condition comes becoming. |
| 人天 | 114 |
|
|
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 三道 | 115 |
|
|
| 三根 | 115 |
|
|
| 三世 | 115 |
|
|
| 三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
| 三缘 | 三緣 | 115 | three links; three nidānas |
| 三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三菩提 | 115 | saṃbodhi; complete enlightenment | |
| 色界 | 115 |
|
|
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
| 生苦 | 115 | suffering due to birth | |
| 生缘老死 | 生緣老死 | 115 | from birth as a requisite condition, then aging and death |
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 十二缘起 | 十二緣起 | 115 |
|
| 十二支缘起 | 十二支緣起 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
| 识心 | 識心 | 115 | the controlling function of the mind |
| 识缘名色 | 識緣名色 | 115 | from consciousness as a requisite condition comes name-and-form |
| 十支 | 115 | tenth; daśama | |
| 识住 | 識住 | 115 | the bases of consciousness |
| 尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 识身 | 識身 | 115 | mind and body |
| 世俗智 | 115 | secular understanding | |
| 识支 | 識支 | 115 | vijnana; consciousness |
| 受缘爱 | 受緣愛 | 115 | from feeling as a requisite condition comes craving |
| 受者 | 115 | recipient | |
| 霜雹 | 115 | frost and hail | |
| 死苦 | 115 | death | |
| 四缘 | 四緣 | 115 | the four conditions |
| 四事 | 115 | the four necessities | |
| 随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
| 随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
| 贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
| 未离欲 | 未離欲 | 119 | not yet free from desire |
| 未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
| 我所 | 119 |
|
|
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana |
| 五部 | 119 |
|
|
| 无间业 | 無間業 | 119 | unremitting karma |
| 无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无明灭 | 無明滅 | 119 | ignorance is extinguished |
| 无明缘行 | 無明緣行 | 119 | from ignorance, volition arises |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 无始 | 無始 | 119 | without beginning |
| 现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
| 现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; full comprehension; realization; insight |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
| 心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
| 心作 | 120 | karmic activity of the mind | |
| 行入 | 120 | entrance by practice | |
| 行缘识 | 行緣識 | 120 | from volition, consciousness arises |
| 厌生死苦 | 厭生死苦 | 121 |
|
| 业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works |
| 业感 | 業感 | 121 | karma and the result of karma |
| 业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
| 一缘 | 一緣 | 121 | one fate; shared destiny |
| 意处 | 意處 | 121 | mental basis of cognition |
| 意根 | 121 | the mind sense | |
| 意乐 | 意樂 | 121 |
|
| 引业 | 引業 | 121 | directional karma |
| 应观 | 應觀 | 121 | may observe |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 一切有 | 121 | all things or beings | |
| 一切有为法 | 一切有為法 | 121 | all conditioned dharmas |
| 异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
| 异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 异熟果 | 異熟果 | 121 | vipākaphala; retributive consequence |
| 有果 | 121 | having a result; fruitful | |
| 有为无为 | 有為無為 | 121 | conditioned and unconditioned |
| 有未来 | 有未來 | 121 | there will be a future |
| 有相 | 121 | having form | |
| 有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
| 有缘生 | 有緣生 | 121 | From becoming as a requisite condition comes birth. |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 与果 | 與果 | 121 | fruit produced |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 缘起法 | 緣起法 | 121 | law of dependent origination; law of dependent arising |
| 缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 正性 | 122 | divine nature | |
| 证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
| 中根 | 122 | medium capacity of each of the six organs of sense | |
| 中品 | 122 | middle rank | |
| 众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
| 众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |