Glossary and Vocabulary for Abhidharmakośaśāstrakārikāvibhāṣya (Apidamo Cang Xian Zong Lun) 阿毘達磨藏顯宗論, Scroll 22
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 76 | 等 | děng | et cetera; and so on | 亦說貪等名為意業 |
| 2 | 76 | 等 | děng | to wait | 亦說貪等名為意業 |
| 3 | 76 | 等 | děng | to be equal | 亦說貪等名為意業 |
| 4 | 76 | 等 | děng | degree; level | 亦說貪等名為意業 |
| 5 | 76 | 等 | děng | to compare | 亦說貪等名為意業 |
| 6 | 76 | 等 | děng | same; equal; sama | 亦說貪等名為意業 |
| 7 | 74 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 善心起時 |
| 8 | 74 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 善心起時 |
| 9 | 74 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 善心起時 |
| 10 | 74 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 善心起時 |
| 11 | 74 | 起 | qǐ | to start | 善心起時 |
| 12 | 74 | 起 | qǐ | to establish; to build | 善心起時 |
| 13 | 74 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 善心起時 |
| 14 | 74 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 善心起時 |
| 15 | 74 | 起 | qǐ | to get out of bed | 善心起時 |
| 16 | 74 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 善心起時 |
| 17 | 74 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 善心起時 |
| 18 | 74 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 善心起時 |
| 19 | 74 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 善心起時 |
| 20 | 74 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 善心起時 |
| 21 | 74 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 善心起時 |
| 22 | 74 | 起 | qǐ | to conjecture | 善心起時 |
| 23 | 74 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 善心起時 |
| 24 | 74 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 善心起時 |
| 25 | 73 | 業道 | yè dào | karmamarga; karma-marga; path of works | 有十業道 |
| 26 | 69 | 謂 | wèi | to call | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 27 | 69 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 28 | 69 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 29 | 69 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 30 | 69 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 31 | 69 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 32 | 69 | 謂 | wèi | to think | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 33 | 69 | 謂 | wèi | for; is to be | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 34 | 69 | 謂 | wèi | to make; to cause | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 35 | 69 | 謂 | wèi | principle; reason | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 36 | 69 | 謂 | wèi | Wei | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 37 | 64 | 三 | sān | three | 又經中說有三牟尼 |
| 38 | 64 | 三 | sān | third | 又經中說有三牟尼 |
| 39 | 64 | 三 | sān | more than two | 又經中說有三牟尼 |
| 40 | 64 | 三 | sān | very few | 又經中說有三牟尼 |
| 41 | 64 | 三 | sān | San | 又經中說有三牟尼 |
| 42 | 64 | 三 | sān | three; tri | 又經中說有三牟尼 |
| 43 | 64 | 三 | sān | sa | 又經中說有三牟尼 |
| 44 | 64 | 三 | sān | three kinds; trividha | 又經中說有三牟尼 |
| 45 | 63 | 所 | suǒ | a few; various; some | 是諸聖賢所訶厭故 |
| 46 | 63 | 所 | suǒ | a place; a location | 是諸聖賢所訶厭故 |
| 47 | 63 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 是諸聖賢所訶厭故 |
| 48 | 63 | 所 | suǒ | an ordinal number | 是諸聖賢所訶厭故 |
| 49 | 63 | 所 | suǒ | meaning | 是諸聖賢所訶厭故 |
| 50 | 63 | 所 | suǒ | garrison | 是諸聖賢所訶厭故 |
| 51 | 63 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 是諸聖賢所訶厭故 |
| 52 | 58 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 非業無貪無嗔正見 |
| 53 | 58 | 無 | wú | to not have; without | 非業無貪無嗔正見 |
| 54 | 58 | 無 | mó | mo | 非業無貪無嗔正見 |
| 55 | 58 | 無 | wú | to not have | 非業無貪無嗔正見 |
| 56 | 58 | 無 | wú | Wu | 非業無貪無嗔正見 |
| 57 | 58 | 無 | mó | mo | 非業無貪無嗔正見 |
| 58 | 54 | 於 | yú | to go; to | 非於餘蘊 |
| 59 | 54 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 非於餘蘊 |
| 60 | 54 | 於 | yú | Yu | 非於餘蘊 |
| 61 | 54 | 於 | wū | a crow | 非於餘蘊 |
| 62 | 53 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 何緣唯說色識蘊中有是牟尼 |
| 63 | 53 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 何緣唯說色識蘊中有是牟尼 |
| 64 | 53 | 說 | shuì | to persuade | 何緣唯說色識蘊中有是牟尼 |
| 65 | 53 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 何緣唯說色識蘊中有是牟尼 |
| 66 | 53 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 何緣唯說色識蘊中有是牟尼 |
| 67 | 53 | 說 | shuō | to claim; to assert | 何緣唯說色識蘊中有是牟尼 |
| 68 | 53 | 說 | shuō | allocution | 何緣唯說色識蘊中有是牟尼 |
| 69 | 53 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 何緣唯說色識蘊中有是牟尼 |
| 70 | 53 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 何緣唯說色識蘊中有是牟尼 |
| 71 | 53 | 說 | shuō | speach; vāda | 何緣唯說色識蘊中有是牟尼 |
| 72 | 53 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 何緣唯說色識蘊中有是牟尼 |
| 73 | 53 | 說 | shuō | to instruct | 何緣唯說色識蘊中有是牟尼 |
| 74 | 48 | 不 | bù | infix potential marker | 謂作煩惱等無間緣是則不應名清淨者 |
| 75 | 45 | 曰 | yuē | to speak; to say | 頌曰 |
| 76 | 45 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 頌曰 |
| 77 | 45 | 曰 | yuē | to be called | 頌曰 |
| 78 | 45 | 曰 | yuē | said; ukta | 頌曰 |
| 79 | 44 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 而為彼本故亦成善惡 |
| 80 | 44 | 成 | chéng | to become; to turn into | 而為彼本故亦成善惡 |
| 81 | 44 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 而為彼本故亦成善惡 |
| 82 | 44 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 而為彼本故亦成善惡 |
| 83 | 44 | 成 | chéng | a full measure of | 而為彼本故亦成善惡 |
| 84 | 44 | 成 | chéng | whole | 而為彼本故亦成善惡 |
| 85 | 44 | 成 | chéng | set; established | 而為彼本故亦成善惡 |
| 86 | 44 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 而為彼本故亦成善惡 |
| 87 | 44 | 成 | chéng | to reconcile | 而為彼本故亦成善惡 |
| 88 | 44 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 而為彼本故亦成善惡 |
| 89 | 44 | 成 | chéng | composed of | 而為彼本故亦成善惡 |
| 90 | 44 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 而為彼本故亦成善惡 |
| 91 | 44 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 而為彼本故亦成善惡 |
| 92 | 44 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 而為彼本故亦成善惡 |
| 93 | 44 | 成 | chéng | Cheng | 而為彼本故亦成善惡 |
| 94 | 44 | 成 | chéng | Become | 而為彼本故亦成善惡 |
| 95 | 44 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 而為彼本故亦成善惡 |
| 96 | 44 | 加行 | jiāxíng | Special Effort Applied Toward Practices | 非為染心起加行故 |
| 97 | 44 | 加行 | jiāxíng | prayoga; preparation; syllogism | 非為染心起加行故 |
| 98 | 44 | 加行 | jiāxíng | determination; vyavacāraṇa | 非為染心起加行故 |
| 99 | 43 | 者 | zhě | ca | 如實義者 |
| 100 | 43 | 為 | wéi | to act as; to serve | 非意牟尼意業為體 |
| 101 | 43 | 為 | wéi | to change into; to become | 非意牟尼意業為體 |
| 102 | 43 | 為 | wéi | to be; is | 非意牟尼意業為體 |
| 103 | 43 | 為 | wéi | to do | 非意牟尼意業為體 |
| 104 | 43 | 為 | wèi | to support; to help | 非意牟尼意業為體 |
| 105 | 43 | 為 | wéi | to govern | 非意牟尼意業為體 |
| 106 | 43 | 為 | wèi | to be; bhū | 非意牟尼意業為體 |
| 107 | 42 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非意牟尼意業為體 |
| 108 | 42 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非意牟尼意業為體 |
| 109 | 42 | 非 | fēi | different | 非意牟尼意業為體 |
| 110 | 42 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非意牟尼意業為體 |
| 111 | 42 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非意牟尼意業為體 |
| 112 | 42 | 非 | fēi | Africa | 非意牟尼意業為體 |
| 113 | 42 | 非 | fēi | to slander | 非意牟尼意業為體 |
| 114 | 42 | 非 | fěi | to avoid | 非意牟尼意業為體 |
| 115 | 42 | 非 | fēi | must | 非意牟尼意業為體 |
| 116 | 42 | 非 | fēi | an error | 非意牟尼意業為體 |
| 117 | 42 | 非 | fēi | a problem; a question | 非意牟尼意業為體 |
| 118 | 42 | 非 | fēi | evil | 非意牟尼意業為體 |
| 119 | 41 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 無學語業名語牟 |
| 120 | 41 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 無學語業名語牟 |
| 121 | 41 | 語 | yǔ | verse; writing | 無學語業名語牟 |
| 122 | 41 | 語 | yù | to speak; to tell | 無學語業名語牟 |
| 123 | 41 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 無學語業名語牟 |
| 124 | 41 | 語 | yǔ | a signal | 無學語業名語牟 |
| 125 | 41 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 無學語業名語牟 |
| 126 | 41 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 無學語業名語牟 |
| 127 | 40 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 定生唯無表 |
| 128 | 40 | 生 | shēng | to live | 定生唯無表 |
| 129 | 40 | 生 | shēng | raw | 定生唯無表 |
| 130 | 40 | 生 | shēng | a student | 定生唯無表 |
| 131 | 40 | 生 | shēng | life | 定生唯無表 |
| 132 | 40 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 定生唯無表 |
| 133 | 40 | 生 | shēng | alive | 定生唯無表 |
| 134 | 40 | 生 | shēng | a lifetime | 定生唯無表 |
| 135 | 40 | 生 | shēng | to initiate; to become | 定生唯無表 |
| 136 | 40 | 生 | shēng | to grow | 定生唯無表 |
| 137 | 40 | 生 | shēng | unfamiliar | 定生唯無表 |
| 138 | 40 | 生 | shēng | not experienced | 定生唯無表 |
| 139 | 40 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 定生唯無表 |
| 140 | 40 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 定生唯無表 |
| 141 | 40 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 定生唯無表 |
| 142 | 40 | 生 | shēng | gender | 定生唯無表 |
| 143 | 40 | 生 | shēng | to develop; to grow | 定生唯無表 |
| 144 | 40 | 生 | shēng | to set up | 定生唯無表 |
| 145 | 40 | 生 | shēng | a prostitute | 定生唯無表 |
| 146 | 40 | 生 | shēng | a captive | 定生唯無表 |
| 147 | 40 | 生 | shēng | a gentleman | 定生唯無表 |
| 148 | 40 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 定生唯無表 |
| 149 | 40 | 生 | shēng | unripe | 定生唯無表 |
| 150 | 40 | 生 | shēng | nature | 定生唯無表 |
| 151 | 40 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 定生唯無表 |
| 152 | 40 | 生 | shēng | destiny | 定生唯無表 |
| 153 | 40 | 生 | shēng | birth | 定生唯無表 |
| 154 | 40 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 定生唯無表 |
| 155 | 39 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由身語業離眾 |
| 156 | 39 | 由 | yóu | to follow along | 由身語業離眾 |
| 157 | 39 | 由 | yóu | cause; reason | 由身語業離眾 |
| 158 | 39 | 由 | yóu | You | 由身語業離眾 |
| 159 | 39 | 亦 | yì | Yi | 亦有此義 |
| 160 | 37 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 殺有三種 |
| 161 | 37 | 殺 | shā | to hurt | 殺有三種 |
| 162 | 37 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 殺有三種 |
| 163 | 37 | 殺 | shā | hurt; han | 殺有三種 |
| 164 | 35 | 中 | zhōng | middle | 又經中言有三清淨 |
| 165 | 35 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 又經中言有三清淨 |
| 166 | 35 | 中 | zhōng | China | 又經中言有三清淨 |
| 167 | 35 | 中 | zhòng | to hit the mark | 又經中言有三清淨 |
| 168 | 35 | 中 | zhōng | midday | 又經中言有三清淨 |
| 169 | 35 | 中 | zhōng | inside | 又經中言有三清淨 |
| 170 | 35 | 中 | zhōng | during | 又經中言有三清淨 |
| 171 | 35 | 中 | zhōng | Zhong | 又經中言有三清淨 |
| 172 | 35 | 中 | zhōng | intermediary | 又經中言有三清淨 |
| 173 | 35 | 中 | zhōng | half | 又經中言有三清淨 |
| 174 | 35 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 又經中言有三清淨 |
| 175 | 35 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 又經中言有三清淨 |
| 176 | 35 | 中 | zhòng | to obtain | 又經中言有三清淨 |
| 177 | 35 | 中 | zhòng | to pass an exam | 又經中言有三清淨 |
| 178 | 35 | 中 | zhōng | middle | 又經中言有三清淨 |
| 179 | 34 | 斷 | duàn | to judge | 即離飲酒斷草施等 |
| 180 | 34 | 斷 | duàn | to severe; to break | 即離飲酒斷草施等 |
| 181 | 34 | 斷 | duàn | to stop | 即離飲酒斷草施等 |
| 182 | 34 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 即離飲酒斷草施等 |
| 183 | 34 | 斷 | duàn | to intercept | 即離飲酒斷草施等 |
| 184 | 34 | 斷 | duàn | to divide | 即離飲酒斷草施等 |
| 185 | 34 | 斷 | duàn | to isolate | 即離飲酒斷草施等 |
| 186 | 34 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善得清淨名 |
| 187 | 34 | 善 | shàn | happy | 善得清淨名 |
| 188 | 34 | 善 | shàn | good | 善得清淨名 |
| 189 | 34 | 善 | shàn | kind-hearted | 善得清淨名 |
| 190 | 34 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善得清淨名 |
| 191 | 34 | 善 | shàn | familiar | 善得清淨名 |
| 192 | 34 | 善 | shàn | to repair | 善得清淨名 |
| 193 | 34 | 善 | shàn | to admire | 善得清淨名 |
| 194 | 34 | 善 | shàn | to praise | 善得清淨名 |
| 195 | 34 | 善 | shàn | Shan | 善得清淨名 |
| 196 | 34 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 善得清淨名 |
| 197 | 32 | 言 | yán | to speak; to say; said | 又經中言有三清淨 |
| 198 | 32 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 又經中言有三清淨 |
| 199 | 32 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 又經中言有三清淨 |
| 200 | 32 | 言 | yán | phrase; sentence | 又經中言有三清淨 |
| 201 | 32 | 言 | yán | a word; a syllable | 又經中言有三清淨 |
| 202 | 32 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 又經中言有三清淨 |
| 203 | 32 | 言 | yán | to regard as | 又經中言有三清淨 |
| 204 | 32 | 言 | yán | to act as | 又經中言有三清淨 |
| 205 | 32 | 言 | yán | word; vacana | 又經中言有三清淨 |
| 206 | 32 | 言 | yán | speak; vad | 又經中言有三清淨 |
| 207 | 32 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 及貪嗔邪見 |
| 208 | 32 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 及貪嗔邪見 |
| 209 | 32 | 貪 | tān | to prefer | 及貪嗔邪見 |
| 210 | 32 | 貪 | tān | to search for; to seek | 及貪嗔邪見 |
| 211 | 32 | 貪 | tān | corrupt | 及貪嗔邪見 |
| 212 | 32 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 及貪嗔邪見 |
| 213 | 32 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 為皆定有表無表耶 |
| 214 | 32 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 為皆定有表無表耶 |
| 215 | 32 | 表 | biǎo | a mark; a border | 為皆定有表無表耶 |
| 216 | 32 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 為皆定有表無表耶 |
| 217 | 32 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 為皆定有表無表耶 |
| 218 | 32 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 為皆定有表無表耶 |
| 219 | 32 | 表 | biǎo | an example; a model | 為皆定有表無表耶 |
| 220 | 32 | 表 | biǎo | a stele | 為皆定有表無表耶 |
| 221 | 32 | 表 | biǎo | a grave inscription | 為皆定有表無表耶 |
| 222 | 32 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 為皆定有表無表耶 |
| 223 | 32 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 為皆定有表無表耶 |
| 224 | 32 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 為皆定有表無表耶 |
| 225 | 32 | 表 | biǎo | a prostitute | 為皆定有表無表耶 |
| 226 | 32 | 表 | biǎo | Biao | 為皆定有表無表耶 |
| 227 | 32 | 表 | biǎo | to put on a coat | 為皆定有表無表耶 |
| 228 | 32 | 表 | biǎo | to praise | 為皆定有表無表耶 |
| 229 | 32 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 為皆定有表無表耶 |
| 230 | 32 | 表 | biǎo | to present a memorial | 為皆定有表無表耶 |
| 231 | 32 | 表 | biǎo | to recommend | 為皆定有表無表耶 |
| 232 | 32 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 為皆定有表無表耶 |
| 233 | 32 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 為皆定有表無表耶 |
| 234 | 32 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 為皆定有表無表耶 |
| 235 | 32 | 表 | biǎo | to adorn | 為皆定有表無表耶 |
| 236 | 32 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 為皆定有表無表耶 |
| 237 | 32 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 為皆定有表無表耶 |
| 238 | 32 | 表 | biǎo | designation; vijñapti | 為皆定有表無表耶 |
| 239 | 31 | 餘 | yú | extra; surplus | 非於餘蘊 |
| 240 | 31 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 非於餘蘊 |
| 241 | 31 | 餘 | yú | to remain | 非於餘蘊 |
| 242 | 31 | 餘 | yú | other | 非於餘蘊 |
| 243 | 31 | 餘 | yú | additional; complementary | 非於餘蘊 |
| 244 | 31 | 餘 | yú | remaining | 非於餘蘊 |
| 245 | 31 | 餘 | yú | incomplete | 非於餘蘊 |
| 246 | 31 | 餘 | yú | Yu | 非於餘蘊 |
| 247 | 31 | 餘 | yú | other; anya | 非於餘蘊 |
| 248 | 31 | 時 | shí | time; a point or period of time | 善心起時 |
| 249 | 31 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 善心起時 |
| 250 | 31 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 善心起時 |
| 251 | 31 | 時 | shí | fashionable | 善心起時 |
| 252 | 31 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 善心起時 |
| 253 | 31 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 善心起時 |
| 254 | 31 | 時 | shí | tense | 善心起時 |
| 255 | 31 | 時 | shí | particular; special | 善心起時 |
| 256 | 31 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 善心起時 |
| 257 | 31 | 時 | shí | an era; a dynasty | 善心起時 |
| 258 | 31 | 時 | shí | time [abstract] | 善心起時 |
| 259 | 31 | 時 | shí | seasonal | 善心起時 |
| 260 | 31 | 時 | shí | to wait upon | 善心起時 |
| 261 | 31 | 時 | shí | hour | 善心起時 |
| 262 | 31 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 善心起時 |
| 263 | 31 | 時 | shí | Shi | 善心起時 |
| 264 | 31 | 時 | shí | a present; currentlt | 善心起時 |
| 265 | 31 | 時 | shí | time; kāla | 善心起時 |
| 266 | 31 | 時 | shí | at that time; samaya | 善心起時 |
| 267 | 30 | 及 | jí | to reach | 舉後及初類顯中間 |
| 268 | 30 | 及 | jí | to attain | 舉後及初類顯中間 |
| 269 | 30 | 及 | jí | to understand | 舉後及初類顯中間 |
| 270 | 30 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 舉後及初類顯中間 |
| 271 | 30 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 舉後及初類顯中間 |
| 272 | 30 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 舉後及初類顯中間 |
| 273 | 30 | 及 | jí | and; ca; api | 舉後及初類顯中間 |
| 274 | 30 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 無學語業名語牟 |
| 275 | 30 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 無學語業名語牟 |
| 276 | 30 | 名 | míng | rank; position | 無學語業名語牟 |
| 277 | 30 | 名 | míng | an excuse | 無學語業名語牟 |
| 278 | 30 | 名 | míng | life | 無學語業名語牟 |
| 279 | 30 | 名 | míng | to name; to call | 無學語業名語牟 |
| 280 | 30 | 名 | míng | to express; to describe | 無學語業名語牟 |
| 281 | 30 | 名 | míng | to be called; to have the name | 無學語業名語牟 |
| 282 | 30 | 名 | míng | to own; to possess | 無學語業名語牟 |
| 283 | 30 | 名 | míng | famous; renowned | 無學語業名語牟 |
| 284 | 30 | 名 | míng | moral | 無學語業名語牟 |
| 285 | 30 | 名 | míng | name; naman | 無學語業名語牟 |
| 286 | 30 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 無學語業名語牟 |
| 287 | 29 | 能 | néng | can; able | 此亦暫時能離惡行 |
| 288 | 29 | 能 | néng | ability; capacity | 此亦暫時能離惡行 |
| 289 | 29 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 此亦暫時能離惡行 |
| 290 | 29 | 能 | néng | energy | 此亦暫時能離惡行 |
| 291 | 29 | 能 | néng | function; use | 此亦暫時能離惡行 |
| 292 | 29 | 能 | néng | talent | 此亦暫時能離惡行 |
| 293 | 29 | 能 | néng | expert at | 此亦暫時能離惡行 |
| 294 | 29 | 能 | néng | to be in harmony | 此亦暫時能離惡行 |
| 295 | 29 | 能 | néng | to tend to; to care for | 此亦暫時能離惡行 |
| 296 | 29 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 此亦暫時能離惡行 |
| 297 | 29 | 能 | néng | to be able; śak | 此亦暫時能離惡行 |
| 298 | 29 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 此亦暫時能離惡行 |
| 299 | 29 | 他 | tā | other; another; some other | 非益損他 |
| 300 | 29 | 他 | tā | other | 非益損他 |
| 301 | 29 | 他 | tā | tha | 非益損他 |
| 302 | 29 | 他 | tā | ṭha | 非益損他 |
| 303 | 29 | 他 | tā | other; anya | 非益損他 |
| 304 | 28 | 善根 | shàngēn | Wholesome Roots | 貪無瞋無癡善根所起 |
| 305 | 28 | 善根 | shàngēn | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | 貪無瞋無癡善根所起 |
| 306 | 27 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 羅必依表故 |
| 307 | 27 | 依 | yī | to comply with; to follow | 羅必依表故 |
| 308 | 27 | 依 | yī | to help | 羅必依表故 |
| 309 | 27 | 依 | yī | flourishing | 羅必依表故 |
| 310 | 27 | 依 | yī | lovable | 羅必依表故 |
| 311 | 27 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 羅必依表故 |
| 312 | 27 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 羅必依表故 |
| 313 | 27 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 羅必依表故 |
| 314 | 26 | 二 | èr | two | 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十二 |
| 315 | 26 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十二 |
| 316 | 26 | 二 | èr | second | 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十二 |
| 317 | 26 | 二 | èr | twice; double; di- | 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十二 |
| 318 | 26 | 二 | èr | more than one kind | 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十二 |
| 319 | 26 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十二 |
| 320 | 26 | 二 | èr | both; dvaya | 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十二 |
| 321 | 26 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論曰 |
| 322 | 26 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論曰 |
| 323 | 26 | 論 | lùn | to evaluate | 論曰 |
| 324 | 26 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論曰 |
| 325 | 26 | 論 | lùn | to convict | 論曰 |
| 326 | 26 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論曰 |
| 327 | 26 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論曰 |
| 328 | 26 | 論 | lùn | discussion | 論曰 |
| 329 | 26 | 邪見 | xiéjiàn | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti | 及貪嗔邪見 |
| 330 | 25 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 彼轉故轉 |
| 331 | 25 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 彼轉故轉 |
| 332 | 25 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 彼轉故轉 |
| 333 | 25 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 彼轉故轉 |
| 334 | 25 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 彼轉故轉 |
| 335 | 25 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 彼轉故轉 |
| 336 | 25 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 彼轉故轉 |
| 337 | 24 | 一 | yī | one | 一從貪生 |
| 338 | 24 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一從貪生 |
| 339 | 24 | 一 | yī | pure; concentrated | 一從貪生 |
| 340 | 24 | 一 | yī | first | 一從貪生 |
| 341 | 24 | 一 | yī | the same | 一從貪生 |
| 342 | 24 | 一 | yī | sole; single | 一從貪生 |
| 343 | 24 | 一 | yī | a very small amount | 一從貪生 |
| 344 | 24 | 一 | yī | Yi | 一從貪生 |
| 345 | 24 | 一 | yī | other | 一從貪生 |
| 346 | 24 | 一 | yī | to unify | 一從貪生 |
| 347 | 24 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一從貪生 |
| 348 | 24 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一從貪生 |
| 349 | 24 | 一 | yī | one; eka | 一從貪生 |
| 350 | 24 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 寂靜故有情寂靜 |
| 351 | 24 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 寂靜故有情寂靜 |
| 352 | 24 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 寂靜故有情寂靜 |
| 353 | 24 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 寂靜故有情寂靜 |
| 354 | 24 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 寂靜故有情寂靜 |
| 355 | 24 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 煩惱垢故得清淨名 |
| 356 | 24 | 得 | děi | to want to; to need to | 煩惱垢故得清淨名 |
| 357 | 24 | 得 | děi | must; ought to | 煩惱垢故得清淨名 |
| 358 | 24 | 得 | dé | de | 煩惱垢故得清淨名 |
| 359 | 24 | 得 | de | infix potential marker | 煩惱垢故得清淨名 |
| 360 | 24 | 得 | dé | to result in | 煩惱垢故得清淨名 |
| 361 | 24 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 煩惱垢故得清淨名 |
| 362 | 24 | 得 | dé | to be satisfied | 煩惱垢故得清淨名 |
| 363 | 24 | 得 | dé | to be finished | 煩惱垢故得清淨名 |
| 364 | 24 | 得 | děi | satisfying | 煩惱垢故得清淨名 |
| 365 | 24 | 得 | dé | to contract | 煩惱垢故得清淨名 |
| 366 | 24 | 得 | dé | to hear | 煩惱垢故得清淨名 |
| 367 | 24 | 得 | dé | to have; there is | 煩惱垢故得清淨名 |
| 368 | 24 | 得 | dé | marks time passed | 煩惱垢故得清淨名 |
| 369 | 24 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 煩惱垢故得清淨名 |
| 370 | 24 | 後 | hòu | after; later | 舉後及初類顯中間 |
| 371 | 24 | 後 | hòu | empress; queen | 舉後及初類顯中間 |
| 372 | 24 | 後 | hòu | sovereign | 舉後及初類顯中間 |
| 373 | 24 | 後 | hòu | the god of the earth | 舉後及初類顯中間 |
| 374 | 24 | 後 | hòu | late; later | 舉後及初類顯中間 |
| 375 | 24 | 後 | hòu | offspring; descendents | 舉後及初類顯中間 |
| 376 | 24 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 舉後及初類顯中間 |
| 377 | 24 | 後 | hòu | behind; back | 舉後及初類顯中間 |
| 378 | 24 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 舉後及初類顯中間 |
| 379 | 24 | 後 | hòu | Hou | 舉後及初類顯中間 |
| 380 | 24 | 後 | hòu | after; behind | 舉後及初類顯中間 |
| 381 | 24 | 後 | hòu | following | 舉後及初類顯中間 |
| 382 | 24 | 後 | hòu | to be delayed | 舉後及初類顯中間 |
| 383 | 24 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 舉後及初類顯中間 |
| 384 | 24 | 後 | hòu | feudal lords | 舉後及初類顯中間 |
| 385 | 24 | 後 | hòu | Hou | 舉後及初類顯中間 |
| 386 | 24 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 舉後及初類顯中間 |
| 387 | 24 | 後 | hòu | rear; paścāt | 舉後及初類顯中間 |
| 388 | 24 | 後 | hòu | later; paścima | 舉後及初類顯中間 |
| 389 | 23 | 道 | dào | way; road; path | 善業道中身善業道 |
| 390 | 23 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 善業道中身善業道 |
| 391 | 23 | 道 | dào | Tao; the Way | 善業道中身善業道 |
| 392 | 23 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 善業道中身善業道 |
| 393 | 23 | 道 | dào | to think | 善業道中身善業道 |
| 394 | 23 | 道 | dào | circuit; a province | 善業道中身善業道 |
| 395 | 23 | 道 | dào | a course; a channel | 善業道中身善業道 |
| 396 | 23 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 善業道中身善業道 |
| 397 | 23 | 道 | dào | a doctrine | 善業道中身善業道 |
| 398 | 23 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 善業道中身善業道 |
| 399 | 23 | 道 | dào | a skill | 善業道中身善業道 |
| 400 | 23 | 道 | dào | a sect | 善業道中身善業道 |
| 401 | 23 | 道 | dào | a line | 善業道中身善業道 |
| 402 | 23 | 道 | dào | Way | 善業道中身善業道 |
| 403 | 23 | 道 | dào | way; path; marga | 善業道中身善業道 |
| 404 | 23 | 前 | qián | front | 於前所說惡妙行中 |
| 405 | 23 | 前 | qián | former; the past | 於前所說惡妙行中 |
| 406 | 23 | 前 | qián | to go forward | 於前所說惡妙行中 |
| 407 | 23 | 前 | qián | preceding | 於前所說惡妙行中 |
| 408 | 23 | 前 | qián | before; earlier; prior | 於前所說惡妙行中 |
| 409 | 23 | 前 | qián | to appear before | 於前所說惡妙行中 |
| 410 | 23 | 前 | qián | future | 於前所說惡妙行中 |
| 411 | 23 | 前 | qián | top; first | 於前所說惡妙行中 |
| 412 | 23 | 前 | qián | battlefront | 於前所說惡妙行中 |
| 413 | 23 | 前 | qián | before; former; pūrva | 於前所說惡妙行中 |
| 414 | 23 | 前 | qián | facing; mukha | 於前所說惡妙行中 |
| 415 | 22 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 頌曰 |
| 416 | 22 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 頌曰 |
| 417 | 22 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 頌曰 |
| 418 | 22 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 頌曰 |
| 419 | 22 | 頌 | sòng | a divination | 頌曰 |
| 420 | 22 | 頌 | sòng | to recite | 頌曰 |
| 421 | 22 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 頌曰 |
| 422 | 22 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 頌曰 |
| 423 | 22 | 應 | yìng | to answer; to respond | 三妙行者翻此應 |
| 424 | 22 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 三妙行者翻此應 |
| 425 | 22 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 三妙行者翻此應 |
| 426 | 22 | 應 | yìng | to accept | 三妙行者翻此應 |
| 427 | 22 | 應 | yìng | to permit; to allow | 三妙行者翻此應 |
| 428 | 22 | 應 | yìng | to echo | 三妙行者翻此應 |
| 429 | 22 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 三妙行者翻此應 |
| 430 | 22 | 應 | yìng | Ying | 三妙行者翻此應 |
| 431 | 20 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 攝惡妙行中 |
| 432 | 20 | 攝 | shè | to take a photo | 攝惡妙行中 |
| 433 | 20 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 攝惡妙行中 |
| 434 | 20 | 攝 | shè | to act for; to represent | 攝惡妙行中 |
| 435 | 20 | 攝 | shè | to administer | 攝惡妙行中 |
| 436 | 20 | 攝 | shè | to conserve | 攝惡妙行中 |
| 437 | 20 | 攝 | shè | to hold; to support | 攝惡妙行中 |
| 438 | 20 | 攝 | shè | to get close to | 攝惡妙行中 |
| 439 | 20 | 攝 | shè | to help | 攝惡妙行中 |
| 440 | 20 | 攝 | niè | peaceful | 攝惡妙行中 |
| 441 | 20 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 攝惡妙行中 |
| 442 | 20 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何緣唯說色識蘊中有是牟尼 |
| 443 | 20 | 何 | hé | what | 何緣唯說色識蘊中有是牟尼 |
| 444 | 20 | 何 | hé | He | 何緣唯說色識蘊中有是牟尼 |
| 445 | 19 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處起耶 |
| 446 | 19 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處起耶 |
| 447 | 19 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處起耶 |
| 448 | 19 | 處 | chù | a part; an aspect | 處起耶 |
| 449 | 19 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處起耶 |
| 450 | 19 | 處 | chǔ | to get along with | 處起耶 |
| 451 | 19 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處起耶 |
| 452 | 19 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處起耶 |
| 453 | 19 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處起耶 |
| 454 | 19 | 處 | chǔ | to be associated with | 處起耶 |
| 455 | 19 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 處起耶 |
| 456 | 19 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 處起耶 |
| 457 | 19 | 處 | chù | circumstances; situation | 處起耶 |
| 458 | 19 | 處 | chù | an occasion; a time | 處起耶 |
| 459 | 19 | 處 | chù | position; sthāna | 處起耶 |
| 460 | 19 | 行 | xíng | to walk | 行煩惱垢污 |
| 461 | 19 | 行 | xíng | capable; competent | 行煩惱垢污 |
| 462 | 19 | 行 | háng | profession | 行煩惱垢污 |
| 463 | 19 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行煩惱垢污 |
| 464 | 19 | 行 | xíng | to travel | 行煩惱垢污 |
| 465 | 19 | 行 | xìng | actions; conduct | 行煩惱垢污 |
| 466 | 19 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行煩惱垢污 |
| 467 | 19 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行煩惱垢污 |
| 468 | 19 | 行 | háng | horizontal line | 行煩惱垢污 |
| 469 | 19 | 行 | héng | virtuous deeds | 行煩惱垢污 |
| 470 | 19 | 行 | hàng | a line of trees | 行煩惱垢污 |
| 471 | 19 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行煩惱垢污 |
| 472 | 19 | 行 | xíng | to move | 行煩惱垢污 |
| 473 | 19 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行煩惱垢污 |
| 474 | 19 | 行 | xíng | travel | 行煩惱垢污 |
| 475 | 19 | 行 | xíng | to circulate | 行煩惱垢污 |
| 476 | 19 | 行 | xíng | running script; running script | 行煩惱垢污 |
| 477 | 19 | 行 | xíng | temporary | 行煩惱垢污 |
| 478 | 19 | 行 | háng | rank; order | 行煩惱垢污 |
| 479 | 19 | 行 | háng | a business; a shop | 行煩惱垢污 |
| 480 | 19 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行煩惱垢污 |
| 481 | 19 | 行 | xíng | to experience | 行煩惱垢污 |
| 482 | 19 | 行 | xíng | path; way | 行煩惱垢污 |
| 483 | 19 | 行 | xíng | xing; ballad | 行煩惱垢污 |
| 484 | 19 | 行 | xíng | 行煩惱垢污 | |
| 485 | 19 | 行 | xíng | Practice | 行煩惱垢污 |
| 486 | 19 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行煩惱垢污 |
| 487 | 19 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行煩惱垢污 |
| 488 | 18 | 殺生 | shāshēng | Killing Lives | 謂殺生等 |
| 489 | 18 | 殺生 | shā shēng | to kill | 謂殺生等 |
| 490 | 18 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 以令解脫現在眾苦 |
| 491 | 18 | 從 | cóng | to follow | 若從受生必皆具二 |
| 492 | 18 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 若從受生必皆具二 |
| 493 | 18 | 從 | cóng | to participate in something | 若從受生必皆具二 |
| 494 | 18 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 若從受生必皆具二 |
| 495 | 18 | 從 | cóng | something secondary | 若從受生必皆具二 |
| 496 | 18 | 從 | cóng | remote relatives | 若從受生必皆具二 |
| 497 | 18 | 從 | cóng | secondary | 若從受生必皆具二 |
| 498 | 18 | 從 | cóng | to go on; to advance | 若從受生必皆具二 |
| 499 | 18 | 從 | cōng | at ease; informal | 若從受生必皆具二 |
| 500 | 18 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 若從受生必皆具二 |
Frequencies of all Words
Top 1167
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 128 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故契經說 |
| 2 | 128 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故契經說 |
| 3 | 128 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故契經說 |
| 4 | 128 | 故 | gù | to die | 故契經說 |
| 5 | 128 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故契經說 |
| 6 | 128 | 故 | gù | original | 故契經說 |
| 7 | 128 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故契經說 |
| 8 | 128 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故契經說 |
| 9 | 128 | 故 | gù | something in the past | 故契經說 |
| 10 | 128 | 故 | gù | deceased; dead | 故契經說 |
| 11 | 128 | 故 | gù | still; yet | 故契經說 |
| 12 | 128 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故契經說 |
| 13 | 76 | 等 | děng | et cetera; and so on | 亦說貪等名為意業 |
| 14 | 76 | 等 | děng | to wait | 亦說貪等名為意業 |
| 15 | 76 | 等 | děng | degree; kind | 亦說貪等名為意業 |
| 16 | 76 | 等 | děng | plural | 亦說貪等名為意業 |
| 17 | 76 | 等 | děng | to be equal | 亦說貪等名為意業 |
| 18 | 76 | 等 | děng | degree; level | 亦說貪等名為意業 |
| 19 | 76 | 等 | děng | to compare | 亦說貪等名為意業 |
| 20 | 76 | 等 | děng | same; equal; sama | 亦說貪等名為意業 |
| 21 | 74 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 善心起時 |
| 22 | 74 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 善心起時 |
| 23 | 74 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 善心起時 |
| 24 | 74 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 善心起時 |
| 25 | 74 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 善心起時 |
| 26 | 74 | 起 | qǐ | to start | 善心起時 |
| 27 | 74 | 起 | qǐ | to establish; to build | 善心起時 |
| 28 | 74 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 善心起時 |
| 29 | 74 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 善心起時 |
| 30 | 74 | 起 | qǐ | to get out of bed | 善心起時 |
| 31 | 74 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 善心起時 |
| 32 | 74 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 善心起時 |
| 33 | 74 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 善心起時 |
| 34 | 74 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 善心起時 |
| 35 | 74 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 善心起時 |
| 36 | 74 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 善心起時 |
| 37 | 74 | 起 | qǐ | from | 善心起時 |
| 38 | 74 | 起 | qǐ | to conjecture | 善心起時 |
| 39 | 74 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 善心起時 |
| 40 | 74 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 善心起時 |
| 41 | 73 | 業道 | yè dào | karmamarga; karma-marga; path of works | 有十業道 |
| 42 | 69 | 謂 | wèi | to call | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 43 | 69 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 44 | 69 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 45 | 69 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 46 | 69 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 47 | 69 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 48 | 69 | 謂 | wèi | to think | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 49 | 69 | 謂 | wèi | for; is to be | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 50 | 69 | 謂 | wèi | to make; to cause | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 51 | 69 | 謂 | wèi | and | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 52 | 69 | 謂 | wèi | principle; reason | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 53 | 69 | 謂 | wèi | Wei | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 54 | 69 | 謂 | wèi | which; what; yad | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 55 | 69 | 謂 | wèi | to say; iti | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 56 | 64 | 三 | sān | three | 又經中說有三牟尼 |
| 57 | 64 | 三 | sān | third | 又經中說有三牟尼 |
| 58 | 64 | 三 | sān | more than two | 又經中說有三牟尼 |
| 59 | 64 | 三 | sān | very few | 又經中說有三牟尼 |
| 60 | 64 | 三 | sān | repeatedly | 又經中說有三牟尼 |
| 61 | 64 | 三 | sān | San | 又經中說有三牟尼 |
| 62 | 64 | 三 | sān | three; tri | 又經中說有三牟尼 |
| 63 | 64 | 三 | sān | sa | 又經中說有三牟尼 |
| 64 | 64 | 三 | sān | three kinds; trividha | 又經中說有三牟尼 |
| 65 | 64 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 又經中說有三牟尼 |
| 66 | 64 | 有 | yǒu | to have; to possess | 又經中說有三牟尼 |
| 67 | 64 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 又經中說有三牟尼 |
| 68 | 64 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 又經中說有三牟尼 |
| 69 | 64 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 又經中說有三牟尼 |
| 70 | 64 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 又經中說有三牟尼 |
| 71 | 64 | 有 | yǒu | used to compare two things | 又經中說有三牟尼 |
| 72 | 64 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 又經中說有三牟尼 |
| 73 | 64 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 又經中說有三牟尼 |
| 74 | 64 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 又經中說有三牟尼 |
| 75 | 64 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 又經中說有三牟尼 |
| 76 | 64 | 有 | yǒu | abundant | 又經中說有三牟尼 |
| 77 | 64 | 有 | yǒu | purposeful | 又經中說有三牟尼 |
| 78 | 64 | 有 | yǒu | You | 又經中說有三牟尼 |
| 79 | 64 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 又經中說有三牟尼 |
| 80 | 64 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 又經中說有三牟尼 |
| 81 | 63 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 是諸聖賢所訶厭故 |
| 82 | 63 | 所 | suǒ | an office; an institute | 是諸聖賢所訶厭故 |
| 83 | 63 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 是諸聖賢所訶厭故 |
| 84 | 63 | 所 | suǒ | it | 是諸聖賢所訶厭故 |
| 85 | 63 | 所 | suǒ | if; supposing | 是諸聖賢所訶厭故 |
| 86 | 63 | 所 | suǒ | a few; various; some | 是諸聖賢所訶厭故 |
| 87 | 63 | 所 | suǒ | a place; a location | 是諸聖賢所訶厭故 |
| 88 | 63 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 是諸聖賢所訶厭故 |
| 89 | 63 | 所 | suǒ | that which | 是諸聖賢所訶厭故 |
| 90 | 63 | 所 | suǒ | an ordinal number | 是諸聖賢所訶厭故 |
| 91 | 63 | 所 | suǒ | meaning | 是諸聖賢所訶厭故 |
| 92 | 63 | 所 | suǒ | garrison | 是諸聖賢所訶厭故 |
| 93 | 63 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 是諸聖賢所訶厭故 |
| 94 | 63 | 所 | suǒ | that which; yad | 是諸聖賢所訶厭故 |
| 95 | 58 | 無 | wú | no | 非業無貪無嗔正見 |
| 96 | 58 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 非業無貪無嗔正見 |
| 97 | 58 | 無 | wú | to not have; without | 非業無貪無嗔正見 |
| 98 | 58 | 無 | wú | has not yet | 非業無貪無嗔正見 |
| 99 | 58 | 無 | mó | mo | 非業無貪無嗔正見 |
| 100 | 58 | 無 | wú | do not | 非業無貪無嗔正見 |
| 101 | 58 | 無 | wú | not; -less; un- | 非業無貪無嗔正見 |
| 102 | 58 | 無 | wú | regardless of | 非業無貪無嗔正見 |
| 103 | 58 | 無 | wú | to not have | 非業無貪無嗔正見 |
| 104 | 58 | 無 | wú | um | 非業無貪無嗔正見 |
| 105 | 58 | 無 | wú | Wu | 非業無貪無嗔正見 |
| 106 | 58 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 非業無貪無嗔正見 |
| 107 | 58 | 無 | wú | not; non- | 非業無貪無嗔正見 |
| 108 | 58 | 無 | mó | mo | 非業無貪無嗔正見 |
| 109 | 54 | 於 | yú | in; at | 非於餘蘊 |
| 110 | 54 | 於 | yú | in; at | 非於餘蘊 |
| 111 | 54 | 於 | yú | in; at; to; from | 非於餘蘊 |
| 112 | 54 | 於 | yú | to go; to | 非於餘蘊 |
| 113 | 54 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 非於餘蘊 |
| 114 | 54 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 非於餘蘊 |
| 115 | 54 | 於 | yú | from | 非於餘蘊 |
| 116 | 54 | 於 | yú | give | 非於餘蘊 |
| 117 | 54 | 於 | yú | oppposing | 非於餘蘊 |
| 118 | 54 | 於 | yú | and | 非於餘蘊 |
| 119 | 54 | 於 | yú | compared to | 非於餘蘊 |
| 120 | 54 | 於 | yú | by | 非於餘蘊 |
| 121 | 54 | 於 | yú | and; as well as | 非於餘蘊 |
| 122 | 54 | 於 | yú | for | 非於餘蘊 |
| 123 | 54 | 於 | yú | Yu | 非於餘蘊 |
| 124 | 54 | 於 | wū | a crow | 非於餘蘊 |
| 125 | 54 | 於 | wū | whew; wow | 非於餘蘊 |
| 126 | 54 | 於 | yú | near to; antike | 非於餘蘊 |
| 127 | 53 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 何緣唯說色識蘊中有是牟尼 |
| 128 | 53 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 何緣唯說色識蘊中有是牟尼 |
| 129 | 53 | 說 | shuì | to persuade | 何緣唯說色識蘊中有是牟尼 |
| 130 | 53 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 何緣唯說色識蘊中有是牟尼 |
| 131 | 53 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 何緣唯說色識蘊中有是牟尼 |
| 132 | 53 | 說 | shuō | to claim; to assert | 何緣唯說色識蘊中有是牟尼 |
| 133 | 53 | 說 | shuō | allocution | 何緣唯說色識蘊中有是牟尼 |
| 134 | 53 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 何緣唯說色識蘊中有是牟尼 |
| 135 | 53 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 何緣唯說色識蘊中有是牟尼 |
| 136 | 53 | 說 | shuō | speach; vāda | 何緣唯說色識蘊中有是牟尼 |
| 137 | 53 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 何緣唯說色識蘊中有是牟尼 |
| 138 | 53 | 說 | shuō | to instruct | 何緣唯說色識蘊中有是牟尼 |
| 139 | 52 | 此 | cǐ | this; these | 亦有此義 |
| 140 | 52 | 此 | cǐ | in this way | 亦有此義 |
| 141 | 52 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 亦有此義 |
| 142 | 52 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 亦有此義 |
| 143 | 52 | 此 | cǐ | this; here; etad | 亦有此義 |
| 144 | 48 | 不 | bù | not; no | 謂作煩惱等無間緣是則不應名清淨者 |
| 145 | 48 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 謂作煩惱等無間緣是則不應名清淨者 |
| 146 | 48 | 不 | bù | as a correlative | 謂作煩惱等無間緣是則不應名清淨者 |
| 147 | 48 | 不 | bù | no (answering a question) | 謂作煩惱等無間緣是則不應名清淨者 |
| 148 | 48 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 謂作煩惱等無間緣是則不應名清淨者 |
| 149 | 48 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 謂作煩惱等無間緣是則不應名清淨者 |
| 150 | 48 | 不 | bù | to form a yes or no question | 謂作煩惱等無間緣是則不應名清淨者 |
| 151 | 48 | 不 | bù | infix potential marker | 謂作煩惱等無間緣是則不應名清淨者 |
| 152 | 48 | 不 | bù | no; na | 謂作煩惱等無間緣是則不應名清淨者 |
| 153 | 47 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 154 | 47 | 若 | ruò | seemingly | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 155 | 47 | 若 | ruò | if | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 156 | 47 | 若 | ruò | you | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 157 | 47 | 若 | ruò | this; that | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 158 | 47 | 若 | ruò | and; or | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 159 | 47 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 160 | 47 | 若 | rě | pomegranite | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 161 | 47 | 若 | ruò | to choose | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 162 | 47 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 163 | 47 | 若 | ruò | thus | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 164 | 47 | 若 | ruò | pollia | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 165 | 47 | 若 | ruò | Ruo | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 166 | 47 | 若 | ruò | only then | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 167 | 47 | 若 | rě | ja | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 168 | 47 | 若 | rě | jñā | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 169 | 47 | 若 | ruò | if; yadi | 若謂此亦能引煩惱垢故 |
| 170 | 45 | 曰 | yuē | to speak; to say | 頌曰 |
| 171 | 45 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 頌曰 |
| 172 | 45 | 曰 | yuē | to be called | 頌曰 |
| 173 | 45 | 曰 | yuē | particle without meaning | 頌曰 |
| 174 | 45 | 曰 | yuē | said; ukta | 頌曰 |
| 175 | 44 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 而為彼本故亦成善惡 |
| 176 | 44 | 成 | chéng | one tenth | 而為彼本故亦成善惡 |
| 177 | 44 | 成 | chéng | to become; to turn into | 而為彼本故亦成善惡 |
| 178 | 44 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 而為彼本故亦成善惡 |
| 179 | 44 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 而為彼本故亦成善惡 |
| 180 | 44 | 成 | chéng | a full measure of | 而為彼本故亦成善惡 |
| 181 | 44 | 成 | chéng | whole | 而為彼本故亦成善惡 |
| 182 | 44 | 成 | chéng | set; established | 而為彼本故亦成善惡 |
| 183 | 44 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 而為彼本故亦成善惡 |
| 184 | 44 | 成 | chéng | to reconcile | 而為彼本故亦成善惡 |
| 185 | 44 | 成 | chéng | alright; OK | 而為彼本故亦成善惡 |
| 186 | 44 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 而為彼本故亦成善惡 |
| 187 | 44 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 而為彼本故亦成善惡 |
| 188 | 44 | 成 | chéng | composed of | 而為彼本故亦成善惡 |
| 189 | 44 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 而為彼本故亦成善惡 |
| 190 | 44 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 而為彼本故亦成善惡 |
| 191 | 44 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 而為彼本故亦成善惡 |
| 192 | 44 | 成 | chéng | Cheng | 而為彼本故亦成善惡 |
| 193 | 44 | 成 | chéng | Become | 而為彼本故亦成善惡 |
| 194 | 44 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 而為彼本故亦成善惡 |
| 195 | 44 | 加行 | jiāxíng | Special Effort Applied Toward Practices | 非為染心起加行故 |
| 196 | 44 | 加行 | jiāxíng | prayoga; preparation; syllogism | 非為染心起加行故 |
| 197 | 44 | 加行 | jiāxíng | determination; vyavacāraṇa | 非為染心起加行故 |
| 198 | 43 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 如實義者 |
| 199 | 43 | 者 | zhě | that | 如實義者 |
| 200 | 43 | 者 | zhě | nominalizing function word | 如實義者 |
| 201 | 43 | 者 | zhě | used to mark a definition | 如實義者 |
| 202 | 43 | 者 | zhě | used to mark a pause | 如實義者 |
| 203 | 43 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 如實義者 |
| 204 | 43 | 者 | zhuó | according to | 如實義者 |
| 205 | 43 | 者 | zhě | ca | 如實義者 |
| 206 | 43 | 為 | wèi | for; to | 非意牟尼意業為體 |
| 207 | 43 | 為 | wèi | because of | 非意牟尼意業為體 |
| 208 | 43 | 為 | wéi | to act as; to serve | 非意牟尼意業為體 |
| 209 | 43 | 為 | wéi | to change into; to become | 非意牟尼意業為體 |
| 210 | 43 | 為 | wéi | to be; is | 非意牟尼意業為體 |
| 211 | 43 | 為 | wéi | to do | 非意牟尼意業為體 |
| 212 | 43 | 為 | wèi | for | 非意牟尼意業為體 |
| 213 | 43 | 為 | wèi | because of; for; to | 非意牟尼意業為體 |
| 214 | 43 | 為 | wèi | to | 非意牟尼意業為體 |
| 215 | 43 | 為 | wéi | in a passive construction | 非意牟尼意業為體 |
| 216 | 43 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 非意牟尼意業為體 |
| 217 | 43 | 為 | wéi | forming an adverb | 非意牟尼意業為體 |
| 218 | 43 | 為 | wéi | to add emphasis | 非意牟尼意業為體 |
| 219 | 43 | 為 | wèi | to support; to help | 非意牟尼意業為體 |
| 220 | 43 | 為 | wéi | to govern | 非意牟尼意業為體 |
| 221 | 43 | 為 | wèi | to be; bhū | 非意牟尼意業為體 |
| 222 | 42 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非意牟尼意業為體 |
| 223 | 42 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非意牟尼意業為體 |
| 224 | 42 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非意牟尼意業為體 |
| 225 | 42 | 非 | fēi | different | 非意牟尼意業為體 |
| 226 | 42 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非意牟尼意業為體 |
| 227 | 42 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非意牟尼意業為體 |
| 228 | 42 | 非 | fēi | Africa | 非意牟尼意業為體 |
| 229 | 42 | 非 | fēi | to slander | 非意牟尼意業為體 |
| 230 | 42 | 非 | fěi | to avoid | 非意牟尼意業為體 |
| 231 | 42 | 非 | fēi | must | 非意牟尼意業為體 |
| 232 | 42 | 非 | fēi | an error | 非意牟尼意業為體 |
| 233 | 42 | 非 | fēi | a problem; a question | 非意牟尼意業為體 |
| 234 | 42 | 非 | fēi | evil | 非意牟尼意業為體 |
| 235 | 42 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非意牟尼意業為體 |
| 236 | 42 | 非 | fēi | not | 非意牟尼意業為體 |
| 237 | 41 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 無學語業名語牟 |
| 238 | 41 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 無學語業名語牟 |
| 239 | 41 | 語 | yǔ | verse; writing | 無學語業名語牟 |
| 240 | 41 | 語 | yù | to speak; to tell | 無學語業名語牟 |
| 241 | 41 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 無學語業名語牟 |
| 242 | 41 | 語 | yǔ | a signal | 無學語業名語牟 |
| 243 | 41 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 無學語業名語牟 |
| 244 | 41 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 無學語業名語牟 |
| 245 | 40 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 定生唯無表 |
| 246 | 40 | 生 | shēng | to live | 定生唯無表 |
| 247 | 40 | 生 | shēng | raw | 定生唯無表 |
| 248 | 40 | 生 | shēng | a student | 定生唯無表 |
| 249 | 40 | 生 | shēng | life | 定生唯無表 |
| 250 | 40 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 定生唯無表 |
| 251 | 40 | 生 | shēng | alive | 定生唯無表 |
| 252 | 40 | 生 | shēng | a lifetime | 定生唯無表 |
| 253 | 40 | 生 | shēng | to initiate; to become | 定生唯無表 |
| 254 | 40 | 生 | shēng | to grow | 定生唯無表 |
| 255 | 40 | 生 | shēng | unfamiliar | 定生唯無表 |
| 256 | 40 | 生 | shēng | not experienced | 定生唯無表 |
| 257 | 40 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 定生唯無表 |
| 258 | 40 | 生 | shēng | very; extremely | 定生唯無表 |
| 259 | 40 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 定生唯無表 |
| 260 | 40 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 定生唯無表 |
| 261 | 40 | 生 | shēng | gender | 定生唯無表 |
| 262 | 40 | 生 | shēng | to develop; to grow | 定生唯無表 |
| 263 | 40 | 生 | shēng | to set up | 定生唯無表 |
| 264 | 40 | 生 | shēng | a prostitute | 定生唯無表 |
| 265 | 40 | 生 | shēng | a captive | 定生唯無表 |
| 266 | 40 | 生 | shēng | a gentleman | 定生唯無表 |
| 267 | 40 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 定生唯無表 |
| 268 | 40 | 生 | shēng | unripe | 定生唯無表 |
| 269 | 40 | 生 | shēng | nature | 定生唯無表 |
| 270 | 40 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 定生唯無表 |
| 271 | 40 | 生 | shēng | destiny | 定生唯無表 |
| 272 | 40 | 生 | shēng | birth | 定生唯無表 |
| 273 | 40 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 定生唯無表 |
| 274 | 40 | 彼 | bǐ | that; those | 而為彼本故亦成善惡 |
| 275 | 40 | 彼 | bǐ | another; the other | 而為彼本故亦成善惡 |
| 276 | 40 | 彼 | bǐ | that; tad | 而為彼本故亦成善惡 |
| 277 | 39 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由身語業離眾 |
| 278 | 39 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由身語業離眾 |
| 279 | 39 | 由 | yóu | to follow along | 由身語業離眾 |
| 280 | 39 | 由 | yóu | cause; reason | 由身語業離眾 |
| 281 | 39 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由身語業離眾 |
| 282 | 39 | 由 | yóu | from a starting point | 由身語業離眾 |
| 283 | 39 | 由 | yóu | You | 由身語業離眾 |
| 284 | 39 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由身語業離眾 |
| 285 | 39 | 亦 | yì | also; too | 亦有此義 |
| 286 | 39 | 亦 | yì | but | 亦有此義 |
| 287 | 39 | 亦 | yì | this; he; she | 亦有此義 |
| 288 | 39 | 亦 | yì | although; even though | 亦有此義 |
| 289 | 39 | 亦 | yì | already | 亦有此義 |
| 290 | 39 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦有此義 |
| 291 | 39 | 亦 | yì | Yi | 亦有此義 |
| 292 | 38 | 或 | huò | or; either; else | 或此力能引起無漏勝 |
| 293 | 38 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或此力能引起無漏勝 |
| 294 | 38 | 或 | huò | some; someone | 或此力能引起無漏勝 |
| 295 | 38 | 或 | míngnián | suddenly | 或此力能引起無漏勝 |
| 296 | 38 | 或 | huò | or; vā | 或此力能引起無漏勝 |
| 297 | 38 | 俱 | jū | entirely; without exception | 俱 |
| 298 | 38 | 俱 | jū | both; together | 俱 |
| 299 | 38 | 俱 | jū | together; sardham | 俱 |
| 300 | 37 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 殺有三種 |
| 301 | 37 | 殺 | shā | to hurt | 殺有三種 |
| 302 | 37 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 殺有三種 |
| 303 | 37 | 殺 | shā | hurt; han | 殺有三種 |
| 304 | 35 | 中 | zhōng | middle | 又經中言有三清淨 |
| 305 | 35 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 又經中言有三清淨 |
| 306 | 35 | 中 | zhōng | China | 又經中言有三清淨 |
| 307 | 35 | 中 | zhòng | to hit the mark | 又經中言有三清淨 |
| 308 | 35 | 中 | zhōng | in; amongst | 又經中言有三清淨 |
| 309 | 35 | 中 | zhōng | midday | 又經中言有三清淨 |
| 310 | 35 | 中 | zhōng | inside | 又經中言有三清淨 |
| 311 | 35 | 中 | zhōng | during | 又經中言有三清淨 |
| 312 | 35 | 中 | zhōng | Zhong | 又經中言有三清淨 |
| 313 | 35 | 中 | zhōng | intermediary | 又經中言有三清淨 |
| 314 | 35 | 中 | zhōng | half | 又經中言有三清淨 |
| 315 | 35 | 中 | zhōng | just right; suitably | 又經中言有三清淨 |
| 316 | 35 | 中 | zhōng | while | 又經中言有三清淨 |
| 317 | 35 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 又經中言有三清淨 |
| 318 | 35 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 又經中言有三清淨 |
| 319 | 35 | 中 | zhòng | to obtain | 又經中言有三清淨 |
| 320 | 35 | 中 | zhòng | to pass an exam | 又經中言有三清淨 |
| 321 | 35 | 中 | zhōng | middle | 又經中言有三清淨 |
| 322 | 34 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 即離飲酒斷草施等 |
| 323 | 34 | 斷 | duàn | to judge | 即離飲酒斷草施等 |
| 324 | 34 | 斷 | duàn | to severe; to break | 即離飲酒斷草施等 |
| 325 | 34 | 斷 | duàn | to stop | 即離飲酒斷草施等 |
| 326 | 34 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 即離飲酒斷草施等 |
| 327 | 34 | 斷 | duàn | to intercept | 即離飲酒斷草施等 |
| 328 | 34 | 斷 | duàn | to divide | 即離飲酒斷草施等 |
| 329 | 34 | 斷 | duàn | to isolate | 即離飲酒斷草施等 |
| 330 | 34 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 即離飲酒斷草施等 |
| 331 | 34 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善得清淨名 |
| 332 | 34 | 善 | shàn | happy | 善得清淨名 |
| 333 | 34 | 善 | shàn | good | 善得清淨名 |
| 334 | 34 | 善 | shàn | kind-hearted | 善得清淨名 |
| 335 | 34 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善得清淨名 |
| 336 | 34 | 善 | shàn | familiar | 善得清淨名 |
| 337 | 34 | 善 | shàn | to repair | 善得清淨名 |
| 338 | 34 | 善 | shàn | to admire | 善得清淨名 |
| 339 | 34 | 善 | shàn | to praise | 善得清淨名 |
| 340 | 34 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 善得清淨名 |
| 341 | 34 | 善 | shàn | Shan | 善得清淨名 |
| 342 | 34 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 善得清淨名 |
| 343 | 32 | 言 | yán | to speak; to say; said | 又經中言有三清淨 |
| 344 | 32 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 又經中言有三清淨 |
| 345 | 32 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 又經中言有三清淨 |
| 346 | 32 | 言 | yán | a particle with no meaning | 又經中言有三清淨 |
| 347 | 32 | 言 | yán | phrase; sentence | 又經中言有三清淨 |
| 348 | 32 | 言 | yán | a word; a syllable | 又經中言有三清淨 |
| 349 | 32 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 又經中言有三清淨 |
| 350 | 32 | 言 | yán | to regard as | 又經中言有三清淨 |
| 351 | 32 | 言 | yán | to act as | 又經中言有三清淨 |
| 352 | 32 | 言 | yán | word; vacana | 又經中言有三清淨 |
| 353 | 32 | 言 | yán | speak; vad | 又經中言有三清淨 |
| 354 | 32 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 并不善思皆非業道 |
| 355 | 32 | 皆 | jiē | same; equally | 并不善思皆非業道 |
| 356 | 32 | 皆 | jiē | all; sarva | 并不善思皆非業道 |
| 357 | 32 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 及貪嗔邪見 |
| 358 | 32 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 及貪嗔邪見 |
| 359 | 32 | 貪 | tān | to prefer | 及貪嗔邪見 |
| 360 | 32 | 貪 | tān | to search for; to seek | 及貪嗔邪見 |
| 361 | 32 | 貪 | tān | corrupt | 及貪嗔邪見 |
| 362 | 32 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 及貪嗔邪見 |
| 363 | 32 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 為皆定有表無表耶 |
| 364 | 32 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 為皆定有表無表耶 |
| 365 | 32 | 表 | biǎo | a mark; a border | 為皆定有表無表耶 |
| 366 | 32 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 為皆定有表無表耶 |
| 367 | 32 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 為皆定有表無表耶 |
| 368 | 32 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 為皆定有表無表耶 |
| 369 | 32 | 表 | biǎo | an example; a model | 為皆定有表無表耶 |
| 370 | 32 | 表 | biǎo | a stele | 為皆定有表無表耶 |
| 371 | 32 | 表 | biǎo | a grave inscription | 為皆定有表無表耶 |
| 372 | 32 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 為皆定有表無表耶 |
| 373 | 32 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 為皆定有表無表耶 |
| 374 | 32 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 為皆定有表無表耶 |
| 375 | 32 | 表 | biǎo | a maternal cousin | 為皆定有表無表耶 |
| 376 | 32 | 表 | biǎo | a prostitute | 為皆定有表無表耶 |
| 377 | 32 | 表 | biǎo | Biao | 為皆定有表無表耶 |
| 378 | 32 | 表 | biǎo | to put on a coat | 為皆定有表無表耶 |
| 379 | 32 | 表 | biǎo | to praise | 為皆定有表無表耶 |
| 380 | 32 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 為皆定有表無表耶 |
| 381 | 32 | 表 | biǎo | to present a memorial | 為皆定有表無表耶 |
| 382 | 32 | 表 | biǎo | to recommend | 為皆定有表無表耶 |
| 383 | 32 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 為皆定有表無表耶 |
| 384 | 32 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 為皆定有表無表耶 |
| 385 | 32 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 為皆定有表無表耶 |
| 386 | 32 | 表 | biǎo | to adorn | 為皆定有表無表耶 |
| 387 | 32 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 為皆定有表無表耶 |
| 388 | 32 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 為皆定有表無表耶 |
| 389 | 32 | 表 | biǎo | designation; vijñapti | 為皆定有表無表耶 |
| 390 | 31 | 諸 | zhū | all; many; various | 即諸三妙行 |
| 391 | 31 | 諸 | zhū | Zhu | 即諸三妙行 |
| 392 | 31 | 諸 | zhū | all; members of the class | 即諸三妙行 |
| 393 | 31 | 諸 | zhū | interrogative particle | 即諸三妙行 |
| 394 | 31 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 即諸三妙行 |
| 395 | 31 | 諸 | zhū | of; in | 即諸三妙行 |
| 396 | 31 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 即諸三妙行 |
| 397 | 31 | 餘 | yú | extra; surplus | 非於餘蘊 |
| 398 | 31 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 非於餘蘊 |
| 399 | 31 | 餘 | yú | I | 非於餘蘊 |
| 400 | 31 | 餘 | yú | to remain | 非於餘蘊 |
| 401 | 31 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 非於餘蘊 |
| 402 | 31 | 餘 | yú | other | 非於餘蘊 |
| 403 | 31 | 餘 | yú | additional; complementary | 非於餘蘊 |
| 404 | 31 | 餘 | yú | remaining | 非於餘蘊 |
| 405 | 31 | 餘 | yú | incomplete | 非於餘蘊 |
| 406 | 31 | 餘 | yú | Yu | 非於餘蘊 |
| 407 | 31 | 餘 | yú | other; anya | 非於餘蘊 |
| 408 | 31 | 時 | shí | time; a point or period of time | 善心起時 |
| 409 | 31 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 善心起時 |
| 410 | 31 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 善心起時 |
| 411 | 31 | 時 | shí | at that time | 善心起時 |
| 412 | 31 | 時 | shí | fashionable | 善心起時 |
| 413 | 31 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 善心起時 |
| 414 | 31 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 善心起時 |
| 415 | 31 | 時 | shí | tense | 善心起時 |
| 416 | 31 | 時 | shí | particular; special | 善心起時 |
| 417 | 31 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 善心起時 |
| 418 | 31 | 時 | shí | hour (measure word) | 善心起時 |
| 419 | 31 | 時 | shí | an era; a dynasty | 善心起時 |
| 420 | 31 | 時 | shí | time [abstract] | 善心起時 |
| 421 | 31 | 時 | shí | seasonal | 善心起時 |
| 422 | 31 | 時 | shí | frequently; often | 善心起時 |
| 423 | 31 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 善心起時 |
| 424 | 31 | 時 | shí | on time | 善心起時 |
| 425 | 31 | 時 | shí | this; that | 善心起時 |
| 426 | 31 | 時 | shí | to wait upon | 善心起時 |
| 427 | 31 | 時 | shí | hour | 善心起時 |
| 428 | 31 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 善心起時 |
| 429 | 31 | 時 | shí | Shi | 善心起時 |
| 430 | 31 | 時 | shí | a present; currentlt | 善心起時 |
| 431 | 31 | 時 | shí | time; kāla | 善心起時 |
| 432 | 31 | 時 | shí | at that time; samaya | 善心起時 |
| 433 | 31 | 時 | shí | then; atha | 善心起時 |
| 434 | 30 | 及 | jí | to reach | 舉後及初類顯中間 |
| 435 | 30 | 及 | jí | and | 舉後及初類顯中間 |
| 436 | 30 | 及 | jí | coming to; when | 舉後及初類顯中間 |
| 437 | 30 | 及 | jí | to attain | 舉後及初類顯中間 |
| 438 | 30 | 及 | jí | to understand | 舉後及初類顯中間 |
| 439 | 30 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 舉後及初類顯中間 |
| 440 | 30 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 舉後及初類顯中間 |
| 441 | 30 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 舉後及初類顯中間 |
| 442 | 30 | 及 | jí | and; ca; api | 舉後及初類顯中間 |
| 443 | 30 | 名 | míng | measure word for people | 無學語業名語牟 |
| 444 | 30 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 無學語業名語牟 |
| 445 | 30 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 無學語業名語牟 |
| 446 | 30 | 名 | míng | rank; position | 無學語業名語牟 |
| 447 | 30 | 名 | míng | an excuse | 無學語業名語牟 |
| 448 | 30 | 名 | míng | life | 無學語業名語牟 |
| 449 | 30 | 名 | míng | to name; to call | 無學語業名語牟 |
| 450 | 30 | 名 | míng | to express; to describe | 無學語業名語牟 |
| 451 | 30 | 名 | míng | to be called; to have the name | 無學語業名語牟 |
| 452 | 30 | 名 | míng | to own; to possess | 無學語業名語牟 |
| 453 | 30 | 名 | míng | famous; renowned | 無學語業名語牟 |
| 454 | 30 | 名 | míng | moral | 無學語業名語牟 |
| 455 | 30 | 名 | míng | name; naman | 無學語業名語牟 |
| 456 | 30 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 無學語業名語牟 |
| 457 | 29 | 能 | néng | can; able | 此亦暫時能離惡行 |
| 458 | 29 | 能 | néng | ability; capacity | 此亦暫時能離惡行 |
| 459 | 29 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 此亦暫時能離惡行 |
| 460 | 29 | 能 | néng | energy | 此亦暫時能離惡行 |
| 461 | 29 | 能 | néng | function; use | 此亦暫時能離惡行 |
| 462 | 29 | 能 | néng | may; should; permitted to | 此亦暫時能離惡行 |
| 463 | 29 | 能 | néng | talent | 此亦暫時能離惡行 |
| 464 | 29 | 能 | néng | expert at | 此亦暫時能離惡行 |
| 465 | 29 | 能 | néng | to be in harmony | 此亦暫時能離惡行 |
| 466 | 29 | 能 | néng | to tend to; to care for | 此亦暫時能離惡行 |
| 467 | 29 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 此亦暫時能離惡行 |
| 468 | 29 | 能 | néng | as long as; only | 此亦暫時能離惡行 |
| 469 | 29 | 能 | néng | even if | 此亦暫時能離惡行 |
| 470 | 29 | 能 | néng | but | 此亦暫時能離惡行 |
| 471 | 29 | 能 | néng | in this way | 此亦暫時能離惡行 |
| 472 | 29 | 能 | néng | to be able; śak | 此亦暫時能離惡行 |
| 473 | 29 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 此亦暫時能離惡行 |
| 474 | 29 | 他 | tā | he; him | 非益損他 |
| 475 | 29 | 他 | tā | another aspect | 非益損他 |
| 476 | 29 | 他 | tā | other; another; some other | 非益損他 |
| 477 | 29 | 他 | tā | everybody | 非益損他 |
| 478 | 29 | 他 | tā | other | 非益損他 |
| 479 | 29 | 他 | tuō | other; another; some other | 非益損他 |
| 480 | 29 | 他 | tā | tha | 非益損他 |
| 481 | 29 | 他 | tā | ṭha | 非益損他 |
| 482 | 29 | 他 | tā | other; anya | 非益損他 |
| 483 | 28 | 善根 | shàngēn | Wholesome Roots | 貪無瞋無癡善根所起 |
| 484 | 28 | 善根 | shàngēn | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | 貪無瞋無癡善根所起 |
| 485 | 27 | 依 | yī | according to | 羅必依表故 |
| 486 | 27 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 羅必依表故 |
| 487 | 27 | 依 | yī | to comply with; to follow | 羅必依表故 |
| 488 | 27 | 依 | yī | to help | 羅必依表故 |
| 489 | 27 | 依 | yī | flourishing | 羅必依表故 |
| 490 | 27 | 依 | yī | lovable | 羅必依表故 |
| 491 | 27 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 羅必依表故 |
| 492 | 27 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 羅必依表故 |
| 493 | 27 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 羅必依表故 |
| 494 | 26 | 二 | èr | two | 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十二 |
| 495 | 26 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十二 |
| 496 | 26 | 二 | èr | second | 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十二 |
| 497 | 26 | 二 | èr | twice; double; di- | 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十二 |
| 498 | 26 | 二 | èr | another; the other | 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十二 |
| 499 | 26 | 二 | èr | more than one kind | 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十二 |
| 500 | 26 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十二 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 等 | děng | same; equal; sama | |
| 起 |
|
|
|
| 业道 | 業道 | yè dào | karmamarga; karma-marga; path of works |
| 谓 | 謂 |
|
|
| 三 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 所 |
|
|
|
| 无 | 無 |
|
|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿毘达磨藏显宗论 | 阿毘達磨藏顯宗論 | 196 | Abhidharma prakaraṇa śāsana śāstra |
| 北俱卢洲 | 北俱盧洲 | 98 | Uttarakuru |
| 北洲 | 98 | Uttarakuru | |
| 本论 | 本論 | 98 |
|
| 波剌斯 | 98 | Pārsa | |
| 道立 | 100 | Daoli | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 戒坛 | 戒壇 | 106 |
|
| 净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
| 明本 | 109 |
|
|
| 那落迦 | 110 | Naraka; Hell | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 人趣 | 114 | Human Realm | |
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
| 五趣 | 119 | Five Realms | |
| 无想天 | 無想天 | 119 | Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought |
| 无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
| 显宗论 | 顯宗論 | 120 | Abhidharma prakaraṇa śāsana śāstra |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 余善 | 餘善 | 121 | Yu Shan |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 众贤 | 眾賢 | 122 | Saṅghabhadra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 171.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱果 | 愛果 | 195 | the fruit of desire |
| 爱语 | 愛語 | 195 |
|
| 阿世耶 | 196 | mental disposition; āśaya | |
| 拔济 | 拔濟 | 98 | to save; to rescue |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不善根 | 98 | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | |
| 不与取 | 不與取 | 98 | taking what is not given; adattādāna |
| 不共 | 98 |
|
|
| 不善十业 | 不善十業 | 98 | ten types of unwholesome behavior |
| 不生 | 98 |
|
|
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 谄曲 | 諂曲 | 99 | to flatter; fawning and flattery |
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
| 大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
| 道中 | 100 | on the path | |
| 得近 | 100 | approached; āsannībhūta | |
| 等无间缘 | 等無間緣 | 100 | immediately antecedent condition; samanantarapratyaya |
| 断惑 | 斷惑 | 100 | to end delusion |
| 断见 | 斷見 | 100 |
|
| 断善根者 | 斷善根者 | 100 | someone who has cut off their wholesome roots |
| 恶见 | 惡見 | 195 | mithyadrishti; an evil view; a heterodox view |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 耳识 | 耳識 | 196 | auditory consciousness; śrotravijñāna |
| 二业 | 二業 | 195 | two kinds of karma |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
| 法境 | 102 | dharmayatana; dharmāyatana; mental objects | |
| 梵行 | 102 |
|
|
| 非道 | 102 | heterodox views | |
| 非见 | 非見 | 102 | non-view |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 过未 | 過未 | 103 | past and future |
| 极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 加行 | 106 |
|
|
| 戒相 | 106 | different forms of precepts; characteristics of precepts | |
| 羯磨 | 106 | karma | |
| 界内 | 界內 | 106 | within a region; within the confines |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 净心 | 淨心 | 106 |
|
| 近事 | 106 | disciple; lay person | |
| 九品 | 106 | nine grades | |
| 卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
| 离间语 | 離間語 | 108 | slander; divisive speech |
| 理趣 | 108 | thought; mata | |
| 轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
| 律仪 | 律儀 | 108 |
|
| 妙行 | 109 | a profound act | |
| 名身 | 109 | group of names | |
| 牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
| 恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
| 能所 | 110 | ability to transform and transformable | |
| 傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
| 破僧 | 112 |
|
|
| 七善 | 113 |
|
|
| 七支 | 113 | seven branches | |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 染相 | 114 | characteristics of defilement | |
| 染污心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
| 染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 三不善根 | 115 | the three unwholesome roots | |
| 三从 | 三從 | 115 | Three Obediences |
| 三恶 | 三惡 | 115 |
|
| 三根 | 115 |
|
|
| 三戒 | 115 |
|
|
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 散善 | 115 | virtuous conduct without methodical structure | |
| 三善根 | 115 | three wholesome roots | |
| 色界 | 115 |
|
|
| 色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
| 色法 | 115 | rupadharma; physical objects the phenomenal world | |
| 僧物 | 115 | property of the monastic community | |
| 杀业 | 殺業 | 115 | Karma of Killing |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 杀心 | 殺心 | 115 | the intention to kill |
| 身根 | 115 | sense of touch | |
| 身业 | 身業 | 115 | physical karma |
| 身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
| 生相 | 115 | attribute of arising | |
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
| 十恶业道 | 十惡業道 | 115 | ten unwholesome behaviors |
| 十通 | 115 | ten supernatural powers | |
| 施物 | 115 | gift | |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 识蕴 | 識蘊 | 115 | consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha |
| 尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 受具 | 115 | to obtain full ordination | |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 寺中 | 115 | within a temple | |
| 窣堵波 | 115 | a stupa | |
| 随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
| 随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
| 随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 他力 | 116 | the power of another | |
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 同分 | 116 | same class | |
| 同许 | 同許 | 116 | commonly admitted [dharma] |
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
| 未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
| 唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
| 无表业 | 無表業 | 119 | the non-revealable |
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 无漏心 | 無漏心 | 119 | mind without outflows |
| 無想 | 119 | no notion; without perception | |
| 无瞋 | 無瞋 | 119 | non-aggression; non-hatred; imperturbability |
| 无癡 | 無癡 | 119 | without delusion |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无生智 | 無生智 | 119 |
|
| 五识 | 五識 | 119 |
|
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无学 | 無學 | 119 |
|
| 戏论 | 戲論 | 120 |
|
| 现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
| 现法 | 現法 | 120 | for a Dharma to manifest in the world |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 相应心 | 相應心 | 120 | a mind associated with mental afflictions |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 邪行 | 120 |
|
|
| 虚诳语 | 虛誑語 | 120 | false speech |
| 业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works |
| 业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
| 业品 | 業品 | 121 | teachings related to ceremonial acts and sacrificial rites; karmakāṇḍa |
| 一念 | 121 |
|
|
| 意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
| 依止 | 121 |
|
|
| 意乐 | 意樂 | 121 |
|
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 一切皆成 | 121 | all will attain [Buddhahood] | |
| 一切有 | 121 | all things or beings | |
| 一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
| 异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 欲生 | 121 | arising from desire | |
| 语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
| 怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
| 欲邪行 | 121 | sexual misconduct | |
| 杂秽 | 雜穢 | 122 | vulgar |
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 正解 | 122 | sambodhi; saṃbodhi; enlightenment | |
| 制多 | 122 | caitya | |
| 种善根 | 種善根 | 122 | to plant wholesome roots |
| 众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
| 自生 | 122 | self origination |