Glossary and Vocabulary for Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論頌疏論本, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 165 suǒ a few; various; some 於前所說十八界
2 165 suǒ a place; a location 於前所說十八界
3 165 suǒ indicates a passive voice 於前所說十八界
4 165 suǒ an ordinal number 於前所說十八界
5 165 suǒ meaning 於前所說十八界
6 165 suǒ garrison 於前所說十八界
7 165 suǒ place; pradeśa 於前所說十八界
8 149 míng fame; renown; reputation 言說名見
9 149 míng a name; personal name; designation 言說名見
10 149 míng rank; position 言說名見
11 149 míng an excuse 言說名見
12 149 míng life 言說名見
13 149 míng to name; to call 言說名見
14 149 míng to express; to describe 言說名見
15 149 míng to be called; to have the name 言說名見
16 149 míng to own; to possess 言說名見
17 149 míng famous; renowned 言說名見
18 149 míng moral 言說名見
19 149 míng name; naman 言說名見
20 149 míng fame; renown; yasas 言說名見
21 141 zhě ca 一有見謂色者
22 132 ya 持業釋也
23 128 děng et cetera; and so on 於色等境
24 128 děng to wait 於色等境
25 128 děng to be equal 於色等境
26 128 děng degree; level 於色等境
27 128 děng to compare 於色等境
28 128 děng same; equal; sama 於色等境
29 111 yǎn eye 如魚等眼
30 111 yǎn eyeball 如魚等眼
31 111 yǎn sight 如魚等眼
32 111 yǎn the present moment 如魚等眼
33 111 yǎn an opening; a small hole 如魚等眼
34 111 yǎn a trap 如魚等眼
35 111 yǎn insight 如魚等眼
36 111 yǎn a salitent point 如魚等眼
37 111 yǎn a beat with no accent 如魚等眼
38 111 yǎn to look; to glance 如魚等眼
39 111 yǎn to see proof 如魚等眼
40 111 yǎn eye; cakṣus 如魚等眼
41 106 wèi to call 一有見謂色
42 106 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 一有見謂色
43 106 wèi to speak to; to address 一有見謂色
44 106 wèi to treat as; to regard as 一有見謂色
45 106 wèi introducing a condition situation 一有見謂色
46 106 wèi to speak to; to address 一有見謂色
47 106 wèi to think 一有見謂色
48 106 wèi for; is to be 一有見謂色
49 106 wèi to make; to cause 一有見謂色
50 106 wèi principle; reason 一有見謂色
51 106 wèi Wei 一有見謂色
52 100 color 一有見謂色
53 100 form; matter 一有見謂色
54 100 shǎi dice 一有見謂色
55 100 Kangxi radical 139 一有見謂色
56 100 countenance 一有見謂色
57 100 scene; sight 一有見謂色
58 100 feminine charm; female beauty 一有見謂色
59 100 kind; type 一有見謂色
60 100 quality 一有見謂色
61 100 to be angry 一有見謂色
62 100 to seek; to search for 一有見謂色
63 100 lust; sexual desire 一有見謂色
64 100 form; rupa 一有見謂色
65 96 Kangxi radical 71 無見
66 96 to not have; without 無見
67 96 mo 無見
68 96 to not have 無見
69 96 Wu 無見
70 96 mo 無見
71 94 shí knowledge; understanding 識能了
72 94 shí to know; to be familiar with 識能了
73 94 zhì to record 識能了
74 94 shí thought; cognition 識能了
75 94 shí to understand 識能了
76 94 shí experience; common sense 識能了
77 94 shí a good friend 識能了
78 94 zhì to remember; to memorize 識能了
79 94 zhì a label; a mark 識能了
80 94 zhì an inscription 識能了
81 94 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識能了
82 88 fēi Kangxi radical 175 有礙非陸
83 88 fēi wrong; bad; untruthful 有礙非陸
84 88 fēi different 有礙非陸
85 88 fēi to not be; to not have 有礙非陸
86 88 fēi to violate; to be contrary to 有礙非陸
87 88 fēi Africa 有礙非陸
88 88 fēi to slander 有礙非陸
89 88 fěi to avoid 有礙非陸
90 88 fēi must 有礙非陸
91 88 fēi an error 有礙非陸
92 88 fēi a problem; a question 有礙非陸
93 88 fēi evil 有礙非陸
94 69 yuán fate; predestined affinity 三所緣有對
95 69 yuán hem 三所緣有對
96 69 yuán to revolve around 三所緣有對
97 69 yuán to climb up 三所緣有對
98 69 yuán cause; origin; reason 三所緣有對
99 69 yuán along; to follow 三所緣有對
100 69 yuán to depend on 三所緣有對
101 69 yuán margin; edge; rim 三所緣有對
102 69 yuán Condition 三所緣有對
103 69 yuán conditions; pratyaya; paccaya 三所緣有對
104 68 to depend on; to lean on
105 68 to comply with; to follow
106 68 to help
107 68 flourishing
108 68 lovable
109 68 bonds; substratum; upadhi
110 68 refuge; śaraṇa
111 68 reliance; pratiśaraṇa
112 65 jiè border; boundary 十二界
113 65 jiè kingdom 十二界
114 65 jiè territory; region 十二界
115 65 jiè the world 十二界
116 65 jiè scope; extent 十二界
117 65 jiè erathem; stratigraphic unit 十二界
118 65 jiè to divide; to define a boundary 十二界
119 65 jiè to adjoin 十二界
120 65 jiè dhatu; realm; field; domain 十二界
121 65 infix potential marker 人非杖不起
122 62 jiàn to see 幾有見
123 62 jiàn opinion; view; understanding 幾有見
124 62 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 幾有見
125 62 jiàn refer to; for details see 幾有見
126 62 jiàn to listen to 幾有見
127 62 jiàn to meet 幾有見
128 62 jiàn to receive (a guest) 幾有見
129 62 jiàn let me; kindly 幾有見
130 62 jiàn Jian 幾有見
131 62 xiàn to appear 幾有見
132 62 xiàn to introduce 幾有見
133 62 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 幾有見
134 62 jiàn seeing; observing; darśana 幾有見
135 61 sān three 無記餘三種
136 61 sān third 無記餘三種
137 61 sān more than two 無記餘三種
138 61 sān very few 無記餘三種
139 61 sān San 無記餘三種
140 61 sān three; tri 無記餘三種
141 61 sān sa 無記餘三種
142 61 sān three kinds; trividha 無記餘三種
143 60 èr two 手石名二
144 60 èr Kangxi radical 7 手石名二
145 60 èr second 手石名二
146 60 èr twice; double; di- 手石名二
147 60 èr more than one kind 手石名二
148 60 èr two; dvā; dvi 手石名二
149 60 èr both; dvaya 手石名二
150 58 to go; to 於前所說十八界
151 58 to rely on; to depend on 於前所說十八界
152 58 Yu 於前所說十八界
153 58 a crow 於前所說十八界
154 55 yún cloud 論云
155 55 yún Yunnan 論云
156 55 yún Yun 論云
157 55 yún to say 論云
158 55 yún to have 論云
159 55 yún cloud; megha 論云
160 55 yún to say; iti 論云
161 55 jìng boundary; frontier; boundary 有境法
162 55 jìng area; region; place; territory 有境法
163 55 jìng situation; circumstances 有境法
164 55 jìng degree; level 有境法
165 55 jìng the object of one of the six senses 有境法
166 55 jìng sphere; region 有境法
167 54 extra; surplus 無記餘三種
168 54 odd; surplus over a round number 無記餘三種
169 54 to remain 無記餘三種
170 54 other 無記餘三種
171 54 additional; complementary 無記餘三種
172 54 remaining 無記餘三種
173 54 incomplete 無記餘三種
174 54 Yu 無記餘三種
175 54 other; anya 無記餘三種
176 53 gēn origin; cause; basis 以根及識
177 53 gēn radical 以根及識
178 53 gēn a plant root 以根及識
179 53 gēn base; foot 以根及識
180 53 gēn offspring 以根及識
181 53 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 以根及識
182 53 gēn according to 以根及識
183 53 gēn gen 以根及識
184 53 gēn an organ; a part of the body 以根及識
185 53 gēn a sense; a faculty 以根及識
186 53 gēn mūla; a root 以根及識
187 52 xún to search; to look for; to seek 有尋有伺門
188 52 xún to investigate; to study; to research 有尋有伺門
189 52 xún to pursue 有尋有伺門
190 52 xún to supress with armed forces 有尋有伺門
191 52 xún Xun 有尋有伺門
192 52 xún to continue 有尋有伺門
193 52 xún to climb 有尋有伺門
194 52 xún to put something to use; to make use of 有尋有伺門
195 52 xún to reaffirm; to reiterate 有尋有伺門
196 52 xún conception; gross detection; examination; vitarka 有尋有伺門
197 52 xún fathom; vyāma 有尋有伺門
198 51 wéi to act as; to serve 為體
199 51 wéi to change into; to become 為體
200 51 wéi to be; is 為體
201 51 wéi to do 為體
202 51 wèi to support; to help 為體
203 51 wéi to govern 為體
204 51 wèi to be; bhū 為體
205 50 néng can; able 能示現此彼言說
206 50 néng ability; capacity 能示現此彼言說
207 50 néng a mythical bear-like beast 能示現此彼言說
208 50 néng energy 能示現此彼言說
209 50 néng function; use 能示現此彼言說
210 50 néng talent 能示現此彼言說
211 50 néng expert at 能示現此彼言說
212 50 néng to be in harmony 能示現此彼言說
213 50 néng to tend to; to care for 能示現此彼言說
214 50 néng to reach; to arrive at 能示現此彼言說
215 50 néng to be able; śak 能示現此彼言說
216 50 néng skilful; pravīṇa 能示現此彼言說
217 50 shēng to be born; to give birth 執境方生
218 50 shēng to live 執境方生
219 50 shēng raw 執境方生
220 50 shēng a student 執境方生
221 50 shēng life 執境方生
222 50 shēng to produce; to give rise 執境方生
223 50 shēng alive 執境方生
224 50 shēng a lifetime 執境方生
225 50 shēng to initiate; to become 執境方生
226 50 shēng to grow 執境方生
227 50 shēng unfamiliar 執境方生
228 50 shēng not experienced 執境方生
229 50 shēng hard; stiff; strong 執境方生
230 50 shēng having academic or professional knowledge 執境方生
231 50 shēng a male role in traditional theatre 執境方生
232 50 shēng gender 執境方生
233 50 shēng to develop; to grow 執境方生
234 50 shēng to set up 執境方生
235 50 shēng a prostitute 執境方生
236 50 shēng a captive 執境方生
237 50 shēng a gentleman 執境方生
238 50 shēng Kangxi radical 100 執境方生
239 50 shēng unripe 執境方生
240 50 shēng nature 執境方生
241 50 shēng to inherit; to succeed 執境方生
242 50 shēng destiny 執境方生
243 50 shēng birth 執境方生
244 50 shēng arise; produce; utpad 執境方生
245 49 zhōng middle
246 49 zhōng medium; medium sized
247 49 zhōng China
248 49 zhòng to hit the mark
249 49 zhōng midday
250 49 zhōng inside
251 49 zhōng during
252 49 zhōng Zhong
253 49 zhōng intermediary
254 49 zhōng half
255 49 zhòng to reach; to attain
256 49 zhòng to suffer; to infect
257 49 zhòng to obtain
258 49 zhòng to pass an exam
259 49 zhōng middle
260 48 to examine; to spy on 有尋有伺門
261 48 to serve; to wait upon; to attend 有尋有伺門
262 48 vicāra; vicara; sustained application; sustained thinking; selectiveness; subtle discernment; discernment 有尋有伺門
263 48 有對 yǒuduì hindrance 幾有對
264 47 Yi 亦解見謂眼根
265 46 lùn to comment; to discuss 論云
266 46 lùn a theory; a doctrine 論云
267 46 lùn to evaluate 論云
268 46 lùn opinion; speech; statement 論云
269 46 lùn to convict 論云
270 46 lùn to edit; to compile 論云
271 46 lùn a treatise; sastra 論云
272 46 lùn discussion 論云
273 46 yuē to speak; to say 頌曰
274 46 yuē Kangxi radical 73 頌曰
275 46 yuē to be called 頌曰
276 46 yuē said; ukta 頌曰
277 46 idea 六識及意界也
278 46 Italy (abbreviation) 六識及意界也
279 46 a wish; a desire; intention 六識及意界也
280 46 mood; feeling 六識及意界也
281 46 will; willpower; determination 六識及意界也
282 46 bearing; spirit 六識及意界也
283 46 to think of; to long for; to miss 六識及意界也
284 46 to anticipate; to expect 六識及意界也
285 46 to doubt; to suspect 六識及意界也
286 46 meaning 六識及意界也
287 46 a suggestion; a hint 六識及意界也
288 46 an understanding; a point of view 六識及意界也
289 46 Yi 六識及意界也
290 46 manas; mind; mentation 六識及意界也
291 45 to reach 及法界一分
292 45 to attain 及法界一分
293 45 to understand 及法界一分
294 45 able to be compared to; to catch up with 及法界一分
295 45 to be involved with; to associate with 及法界一分
296 45 passing of a feudal title from elder to younger brother 及法界一分
297 45 and; ca; api 及法界一分
298 45 to give 為與識為力故也
299 45 to accompany 為與識為力故也
300 45 to particate in 為與識為力故也
301 45 of the same kind 為與識為力故也
302 45 to help 為與識為力故也
303 45 for 為與識為力故也
304 45 several 幾有見
305 45 Kangxi radical 16 幾有見
306 45 subtle; invisible; imperceptible 幾有見
307 45 sign; omen 幾有見
308 45 near to 幾有見
309 45 imminent danger 幾有見
310 45 circumstances 幾有見
311 45 duration; time 幾有見
312 45 opportunity 幾有見
313 45 never has; hasn't yet 幾有見
314 45 a small table 幾有見
315 45 [self] composed 幾有見
316 45 ji 幾有見
317 44 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 餘得非得
318 44 děi to want to; to need to 餘得非得
319 44 děi must; ought to 餘得非得
320 44 de 餘得非得
321 44 de infix potential marker 餘得非得
322 44 to result in 餘得非得
323 44 to be proper; to fit; to suit 餘得非得
324 44 to be satisfied 餘得非得
325 44 to be finished 餘得非得
326 44 děi satisfying 餘得非得
327 44 to contract 餘得非得
328 44 to hear 餘得非得
329 44 to have; there is 餘得非得
330 44 marks time passed 餘得非得
331 44 obtain; attain; prāpta 餘得非得
332 43 名為 míngwèi to be called 有眼見名為有見
333 42 yán to speak; to say; said 言所緣
334 42 yán language; talk; words; utterance; speech 言所緣
335 42 yán Kangxi radical 149 言所緣
336 42 yán phrase; sentence 言所緣
337 42 yán a word; a syllable 言所緣
338 42 yán a theory; a doctrine 言所緣
339 42 yán to regard as 言所緣
340 42 yán to act as 言所緣
341 42 yán word; vacana 言所緣
342 42 yán speak; vad 言所緣
343 42 method; way 有境法
344 42 France 有境法
345 42 the law; rules; regulations 有境法
346 42 the teachings of the Buddha; Dharma 有境法
347 42 a standard; a norm 有境法
348 42 an institution 有境法
349 42 to emulate 有境法
350 42 magic; a magic trick 有境法
351 42 punishment 有境法
352 42 Fa 有境法
353 42 a precedent 有境法
354 42 a classification of some kinds of Han texts 有境法
355 42 relating to a ceremony or rite 有境法
356 42 Dharma 有境法
357 42 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 有境法
358 42 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 有境法
359 42 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 有境法
360 42 quality; characteristic 有境法
361 39 shì to release; to set free 釋曰
362 39 shì to explain; to interpret 釋曰
363 39 shì to remove; to dispell; to clear up 釋曰
364 39 shì to give up; to abandon 釋曰
365 39 shì to put down 釋曰
366 39 shì to resolve 釋曰
367 39 shì to melt 釋曰
368 39 shì Śākyamuni 釋曰
369 39 shì Buddhism 釋曰
370 39 shì Śākya; Shakya 釋曰
371 39 pleased; glad 釋曰
372 39 shì explain 釋曰
373 39 shì Śakra; Indra 釋曰
374 39 shēn human body; torso 身表是色
375 39 shēn Kangxi radical 158 身表是色
376 39 shēn self 身表是色
377 39 shēn life 身表是色
378 39 shēn an object 身表是色
379 39 shēn a lifetime 身表是色
380 39 shēn moral character 身表是色
381 39 shēn status; identity; position 身表是色
382 39 shēn pregnancy 身表是色
383 39 juān India 身表是色
384 39 shēn body; kāya 身表是色
385 38 法界 fǎjiè Dharma Realm 法界一分
386 38 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 法界一分
387 38 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 法界一分
388 38 同分 tóng fēn same class 同分彼同分門
389 37 xìng gender 其性劣弱
390 37 xìng nature; disposition 其性劣弱
391 37 xìng grammatical gender 其性劣弱
392 37 xìng a property; a quality 其性劣弱
393 37 xìng life; destiny 其性劣弱
394 37 xìng sexual desire 其性劣弱
395 37 xìng scope 其性劣弱
396 37 xìng nature 其性劣弱
397 36 to arise; to get up 執彼而起
398 36 to rise; to raise 執彼而起
399 36 to grow out of; to bring forth; to emerge 執彼而起
400 36 to appoint (to an official post); to take up a post 執彼而起
401 36 to start 執彼而起
402 36 to establish; to build 執彼而起
403 36 to draft; to draw up (a plan) 執彼而起
404 36 opening sentence; opening verse 執彼而起
405 36 to get out of bed 執彼而起
406 36 to recover; to heal 執彼而起
407 36 to take out; to extract 執彼而起
408 36 marks the beginning of an action 執彼而起
409 36 marks the sufficiency of an action 執彼而起
410 36 to call back from mourning 執彼而起
411 36 to take place; to occur 執彼而起
412 36 to conjecture 執彼而起
413 36 stand up; utthāna 執彼而起
414 36 arising; utpāda 執彼而起
415 35 yīn cause; reason 有二種因
416 35 yīn to accord with 有二種因
417 35 yīn to follow 有二種因
418 35 yīn to rely on 有二種因
419 35 yīn via; through 有二種因
420 35 yīn to continue 有二種因
421 35 yīn to receive 有二種因
422 35 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 有二種因
423 35 yīn to seize an opportunity 有二種因
424 35 yīn to be like 有二種因
425 35 yīn a standrd; a criterion 有二種因
426 35 yīn cause; hetu 有二種因
427 34 意識 yìshí to be aware 意及意識
428 34 意識 yìshí consciousness; awareness 意及意識
429 34 意識 yìshí manovijñāna; thought consciousness 意及意識
430 34 tōng to go through; to open 故通俱礙耳
431 34 tōng open 故通俱礙耳
432 34 tōng to connect 故通俱礙耳
433 34 tōng to know well 故通俱礙耳
434 34 tōng to report 故通俱礙耳
435 34 tōng to commit adultery 故通俱礙耳
436 34 tōng common; in general 故通俱礙耳
437 34 tōng to transmit 故通俱礙耳
438 34 tōng to attain a goal 故通俱礙耳
439 34 tōng to communicate with 故通俱礙耳
440 34 tōng to pardon; to forgive 故通俱礙耳
441 34 tōng free-flowing; smooth 故通俱礙耳
442 34 tōng smoothly; without a hitch 故通俱礙耳
443 34 tōng erudite; learned 故通俱礙耳
444 34 tōng an expert 故通俱礙耳
445 34 tōng a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi 故通俱礙耳
446 34 tōng [intellectual] penetration; prativedha 故通俱礙耳
447 34 xīn heart [organ] 七心界全
448 34 xīn Kangxi radical 61 七心界全
449 34 xīn mind; consciousness 七心界全
450 34 xīn the center; the core; the middle 七心界全
451 34 xīn one of the 28 star constellations 七心界全
452 34 xīn heart 七心界全
453 34 xīn emotion 七心界全
454 34 xīn intention; consideration 七心界全
455 34 xīn disposition; temperament 七心界全
456 34 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 七心界全
457 34 xīn heart; hṛdaya 七心界全
458 34 xīn Rohiṇī; Jyesthā 七心界全
459 33 to take; to get; to fetch 唯取心所故
460 33 to obtain 唯取心所故
461 33 to choose; to select 唯取心所故
462 33 to catch; to seize; to capture 唯取心所故
463 33 to accept; to receive 唯取心所故
464 33 to seek 唯取心所故
465 33 to take a bride 唯取心所故
466 33 Qu 唯取心所故
467 33 clinging; grasping; upādāna 唯取心所故
468 33 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 於前所說十八界
469 33 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 於前所說十八界
470 33 shuì to persuade 於前所說十八界
471 33 shuō to teach; to recite; to explain 於前所說十八界
472 33 shuō a doctrine; a theory 於前所說十八界
473 33 shuō to claim; to assert 於前所說十八界
474 33 shuō allocution 於前所說十八界
475 33 shuō to criticize; to scold 於前所說十八界
476 33 shuō to indicate; to refer to 於前所說十八界
477 33 shuō speach; vāda 於前所說十八界
478 33 shuō to speak; bhāṣate 於前所說十八界
479 33 shuō to instruct 於前所說十八界
480 32 wèn to ask 問也
481 32 wèn to inquire after 問也
482 32 wèn to interrogate 問也
483 32 wèn to hold responsible 問也
484 32 wèn to request something 問也
485 32 wèn to rebuke 問也
486 32 wèn to send an official mission bearing gifts 問也
487 32 wèn news 問也
488 32 wèn to propose marriage 問也
489 32 wén to inform 問也
490 32 wèn to research 問也
491 32 wèn Wen 問也
492 32 wèn a question 問也
493 32 wèn ask; prccha 問也
494 32 ài to obstruct; to hinder; to block; to deter 或二相礙
495 32 ài resistance; friction 或二相礙
496 32 ài to restrict 或二相礙
497 32 ài to harm 或二相礙
498 32 ài to cover 或二相礙
499 32 ài to worry; to be concerned 或二相礙
500 32 ài hindrance; pratigha 或二相礙

Frequencies of all Words

Top 1116

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 182 purposely; intentionally; deliberately; knowingly
2 182 old; ancient; former; past
3 182 reason; cause; purpose
4 182 to die
5 182 so; therefore; hence
6 182 original
7 182 accident; happening; instance
8 182 a friend; an acquaintance; friendship
9 182 something in the past
10 182 deceased; dead
11 182 still; yet
12 182 therefore; tasmāt
13 165 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 於前所說十八界
14 165 suǒ an office; an institute 於前所說十八界
15 165 suǒ introduces a relative clause 於前所說十八界
16 165 suǒ it 於前所說十八界
17 165 suǒ if; supposing 於前所說十八界
18 165 suǒ a few; various; some 於前所說十八界
19 165 suǒ a place; a location 於前所說十八界
20 165 suǒ indicates a passive voice 於前所說十八界
21 165 suǒ that which 於前所說十八界
22 165 suǒ an ordinal number 於前所說十八界
23 165 suǒ meaning 於前所說十八界
24 165 suǒ garrison 於前所說十八界
25 165 suǒ place; pradeśa 於前所說十八界
26 165 suǒ that which; yad 於前所說十八界
27 149 míng measure word for people 言說名見
28 149 míng fame; renown; reputation 言說名見
29 149 míng a name; personal name; designation 言說名見
30 149 míng rank; position 言說名見
31 149 míng an excuse 言說名見
32 149 míng life 言說名見
33 149 míng to name; to call 言說名見
34 149 míng to express; to describe 言說名見
35 149 míng to be called; to have the name 言說名見
36 149 míng to own; to possess 言說名見
37 149 míng famous; renowned 言說名見
38 149 míng moral 言說名見
39 149 míng name; naman 言說名見
40 149 míng fame; renown; yasas 言說名見
41 141 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 一有見謂色者
42 141 zhě that 一有見謂色者
43 141 zhě nominalizing function word 一有見謂色者
44 141 zhě used to mark a definition 一有見謂色者
45 141 zhě used to mark a pause 一有見謂色者
46 141 zhě topic marker; that; it 一有見謂色者
47 141 zhuó according to 一有見謂色者
48 141 zhě ca 一有見謂色者
49 132 also; too 持業釋也
50 132 a final modal particle indicating certainy or decision 持業釋也
51 132 either 持業釋也
52 132 even 持業釋也
53 132 used to soften the tone 持業釋也
54 132 used for emphasis 持業釋也
55 132 used to mark contrast 持業釋也
56 132 used to mark compromise 持業釋也
57 132 ya 持業釋也
58 128 děng et cetera; and so on 於色等境
59 128 děng to wait 於色等境
60 128 děng degree; kind 於色等境
61 128 děng plural 於色等境
62 128 děng to be equal 於色等境
63 128 děng degree; level 於色等境
64 128 děng to compare 於色等境
65 128 děng same; equal; sama 於色等境
66 111 yǎn eye 如魚等眼
67 111 yǎn measure word for wells 如魚等眼
68 111 yǎn eyeball 如魚等眼
69 111 yǎn sight 如魚等眼
70 111 yǎn the present moment 如魚等眼
71 111 yǎn an opening; a small hole 如魚等眼
72 111 yǎn a trap 如魚等眼
73 111 yǎn insight 如魚等眼
74 111 yǎn a salitent point 如魚等眼
75 111 yǎn a beat with no accent 如魚等眼
76 111 yǎn to look; to glance 如魚等眼
77 111 yǎn to see proof 如魚等眼
78 111 yǎn eye; cakṣus 如魚等眼
79 110 yǒu is; are; to exist 此有三門
80 110 yǒu to have; to possess 此有三門
81 110 yǒu indicates an estimate 此有三門
82 110 yǒu indicates a large quantity 此有三門
83 110 yǒu indicates an affirmative response 此有三門
84 110 yǒu a certain; used before a person, time, or place 此有三門
85 110 yǒu used to compare two things 此有三門
86 110 yǒu used in a polite formula before certain verbs 此有三門
87 110 yǒu used before the names of dynasties 此有三門
88 110 yǒu a certain thing; what exists 此有三門
89 110 yǒu multiple of ten and ... 此有三門
90 110 yǒu abundant 此有三門
91 110 yǒu purposeful 此有三門
92 110 yǒu You 此有三門
93 110 yǒu 1. existence; 2. becoming 此有三門
94 110 yǒu becoming; bhava 此有三門
95 106 wèi to call 一有見謂色
96 106 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 一有見謂色
97 106 wèi to speak to; to address 一有見謂色
98 106 wèi to treat as; to regard as 一有見謂色
99 106 wèi introducing a condition situation 一有見謂色
100 106 wèi to speak to; to address 一有見謂色
101 106 wèi to think 一有見謂色
102 106 wèi for; is to be 一有見謂色
103 106 wèi to make; to cause 一有見謂色
104 106 wèi and 一有見謂色
105 106 wèi principle; reason 一有見謂色
106 106 wèi Wei 一有見謂色
107 106 wèi which; what; yad 一有見謂色
108 106 wèi to say; iti 一有見謂色
109 100 color 一有見謂色
110 100 form; matter 一有見謂色
111 100 shǎi dice 一有見謂色
112 100 Kangxi radical 139 一有見謂色
113 100 countenance 一有見謂色
114 100 scene; sight 一有見謂色
115 100 feminine charm; female beauty 一有見謂色
116 100 kind; type 一有見謂色
117 100 quality 一有見謂色
118 100 to be angry 一有見謂色
119 100 to seek; to search for 一有見謂色
120 100 lust; sexual desire 一有見謂色
121 100 form; rupa 一有見謂色
122 100 this; these 此有三門
123 100 in this way 此有三門
124 100 otherwise; but; however; so 此有三門
125 100 at this time; now; here 此有三門
126 100 this; here; etad 此有三門
127 96 no 無見
128 96 Kangxi radical 71 無見
129 96 to not have; without 無見
130 96 has not yet 無見
131 96 mo 無見
132 96 do not 無見
133 96 not; -less; un- 無見
134 96 regardless of 無見
135 96 to not have 無見
136 96 um 無見
137 96 Wu 無見
138 96 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無見
139 96 not; non- 無見
140 96 mo 無見
141 94 shí knowledge; understanding 識能了
142 94 shí to know; to be familiar with 識能了
143 94 zhì to record 識能了
144 94 shí thought; cognition 識能了
145 94 shí to understand 識能了
146 94 shí experience; common sense 識能了
147 94 shí a good friend 識能了
148 94 zhì to remember; to memorize 識能了
149 94 zhì a label; a mark 識能了
150 94 zhì an inscription 識能了
151 94 zhì just now 識能了
152 94 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識能了
153 88 fēi not; non-; un- 有礙非陸
154 88 fēi Kangxi radical 175 有礙非陸
155 88 fēi wrong; bad; untruthful 有礙非陸
156 88 fēi different 有礙非陸
157 88 fēi to not be; to not have 有礙非陸
158 88 fēi to violate; to be contrary to 有礙非陸
159 88 fēi Africa 有礙非陸
160 88 fēi to slander 有礙非陸
161 88 fěi to avoid 有礙非陸
162 88 fēi must 有礙非陸
163 88 fēi an error 有礙非陸
164 88 fēi a problem; a question 有礙非陸
165 88 fēi evil 有礙非陸
166 88 fēi besides; except; unless 有礙非陸
167 88 fēi not 有礙非陸
168 86 shì is; are; am; to be 體是色故
169 86 shì is exactly 體是色故
170 86 shì is suitable; is in contrast 體是色故
171 86 shì this; that; those 體是色故
172 86 shì really; certainly 體是色故
173 86 shì correct; yes; affirmative 體是色故
174 86 shì true 體是色故
175 86 shì is; has; exists 體是色故
176 86 shì used between repetitions of a word 體是色故
177 86 shì a matter; an affair 體是色故
178 86 shì Shi 體是色故
179 86 shì is; bhū 體是色故
180 86 shì this; idam 體是色故
181 69 yuán fate; predestined affinity 三所緣有對
182 69 yuán hem 三所緣有對
183 69 yuán to revolve around 三所緣有對
184 69 yuán because 三所緣有對
185 69 yuán to climb up 三所緣有對
186 69 yuán cause; origin; reason 三所緣有對
187 69 yuán along; to follow 三所緣有對
188 69 yuán to depend on 三所緣有對
189 69 yuán margin; edge; rim 三所緣有對
190 69 yuán Condition 三所緣有對
191 69 yuán conditions; pratyaya; paccaya 三所緣有對
192 68 according to
193 68 to depend on; to lean on
194 68 to comply with; to follow
195 68 to help
196 68 flourishing
197 68 lovable
198 68 bonds; substratum; upadhi
199 68 refuge; śaraṇa
200 68 reliance; pratiśaraṇa
201 65 jiè border; boundary 十二界
202 65 jiè kingdom 十二界
203 65 jiè circle; society 十二界
204 65 jiè territory; region 十二界
205 65 jiè the world 十二界
206 65 jiè scope; extent 十二界
207 65 jiè erathem; stratigraphic unit 十二界
208 65 jiè to divide; to define a boundary 十二界
209 65 jiè to adjoin 十二界
210 65 jiè dhatu; realm; field; domain 十二界
211 65 not; no 人非杖不起
212 65 expresses that a certain condition cannot be acheived 人非杖不起
213 65 as a correlative 人非杖不起
214 65 no (answering a question) 人非杖不起
215 65 forms a negative adjective from a noun 人非杖不起
216 65 at the end of a sentence to form a question 人非杖不起
217 65 to form a yes or no question 人非杖不起
218 65 infix potential marker 人非杖不起
219 65 no; na 人非杖不起
220 62 jiàn to see 幾有見
221 62 jiàn opinion; view; understanding 幾有見
222 62 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 幾有見
223 62 jiàn refer to; for details see 幾有見
224 62 jiàn passive marker 幾有見
225 62 jiàn to listen to 幾有見
226 62 jiàn to meet 幾有見
227 62 jiàn to receive (a guest) 幾有見
228 62 jiàn let me; kindly 幾有見
229 62 jiàn Jian 幾有見
230 62 xiàn to appear 幾有見
231 62 xiàn to introduce 幾有見
232 62 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 幾有見
233 62 jiàn seeing; observing; darśana 幾有見
234 61 sān three 無記餘三種
235 61 sān third 無記餘三種
236 61 sān more than two 無記餘三種
237 61 sān very few 無記餘三種
238 61 sān repeatedly 無記餘三種
239 61 sān San 無記餘三種
240 61 sān three; tri 無記餘三種
241 61 sān sa 無記餘三種
242 61 sān three kinds; trividha 無記餘三種
243 60 wěi yes 唯取心所故
244 60 wéi only; alone 唯取心所故
245 60 wěi yea 唯取心所故
246 60 wěi obediently 唯取心所故
247 60 wěi hopefully 唯取心所故
248 60 wéi repeatedly 唯取心所故
249 60 wéi still 唯取心所故
250 60 wěi hopefully 唯取心所故
251 60 wěi and 唯取心所故
252 60 wěi then 唯取心所故
253 60 wěi even if 唯取心所故
254 60 wěi because 唯取心所故
255 60 wěi used before year, month, or day 唯取心所故
256 60 wěi only; eva 唯取心所故
257 60 èr two 手石名二
258 60 èr Kangxi radical 7 手石名二
259 60 èr second 手石名二
260 60 èr twice; double; di- 手石名二
261 60 èr another; the other 手石名二
262 60 èr more than one kind 手石名二
263 60 èr two; dvā; dvi 手石名二
264 60 èr both; dvaya 手石名二
265 58 in; at 於前所說十八界
266 58 in; at 於前所說十八界
267 58 in; at; to; from 於前所說十八界
268 58 to go; to 於前所說十八界
269 58 to rely on; to depend on 於前所說十八界
270 58 to go to; to arrive at 於前所說十八界
271 58 from 於前所說十八界
272 58 give 於前所說十八界
273 58 oppposing 於前所說十八界
274 58 and 於前所說十八界
275 58 compared to 於前所說十八界
276 58 by 於前所說十八界
277 58 and; as well as 於前所說十八界
278 58 for 於前所說十八界
279 58 Yu 於前所說十八界
280 58 a crow 於前所說十八界
281 58 whew; wow 於前所說十八界
282 58 near to; antike 於前所說十八界
283 55 yún cloud 論云
284 55 yún Yunnan 論云
285 55 yún Yun 論云
286 55 yún to say 論云
287 55 yún to have 論云
288 55 yún a particle with no meaning 論云
289 55 yún in this way 論云
290 55 yún cloud; megha 論云
291 55 yún to say; iti 論云
292 55 jìng boundary; frontier; boundary 有境法
293 55 jìng area; region; place; territory 有境法
294 55 jìng situation; circumstances 有境法
295 55 jìng degree; level 有境法
296 55 jìng the object of one of the six senses 有境法
297 55 jìng sphere; region 有境法
298 54 extra; surplus 無記餘三種
299 54 odd; surplus over a round number 無記餘三種
300 54 I 無記餘三種
301 54 to remain 無記餘三種
302 54 relating to the time after an event 無記餘三種
303 54 other 無記餘三種
304 54 additional; complementary 無記餘三種
305 54 remaining 無記餘三種
306 54 incomplete 無記餘三種
307 54 Yu 無記餘三種
308 54 other; anya 無記餘三種
309 53 gēn origin; cause; basis 以根及識
310 53 gēn radical 以根及識
311 53 gēn a piece 以根及識
312 53 gēn a plant root 以根及識
313 53 gēn base; foot 以根及識
314 53 gēn completely; thoroughly 以根及識
315 53 gēn offspring 以根及識
316 53 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 以根及識
317 53 gēn according to 以根及識
318 53 gēn gen 以根及識
319 53 gēn an organ; a part of the body 以根及識
320 53 gēn a sense; a faculty 以根及識
321 53 gēn mūla; a root 以根及識
322 52 xún to search; to look for; to seek 有尋有伺門
323 52 xún an eight chi 有尋有伺門
324 52 xún to investigate; to study; to research 有尋有伺門
325 52 xún to pursue 有尋有伺門
326 52 xún to go along; to follow; to trace to course 有尋有伺門
327 52 xún to supress with armed forces 有尋有伺門
328 52 xún Xun 有尋有伺門
329 52 xún to continue 有尋有伺門
330 52 xún to climb 有尋有伺門
331 52 xún to put something to use; to make use of 有尋有伺門
332 52 xún to reaffirm; to reiterate 有尋有伺門
333 52 xún often; frequently 有尋有伺門
334 52 xún immediately; presently 有尋有伺門
335 52 xún ordinarily; commonly 有尋有伺門
336 52 xún conception; gross detection; examination; vitarka 有尋有伺門
337 52 xún fathom; vyāma 有尋有伺門
338 51 wèi for; to 為體
339 51 wèi because of 為體
340 51 wéi to act as; to serve 為體
341 51 wéi to change into; to become 為體
342 51 wéi to be; is 為體
343 51 wéi to do 為體
344 51 wèi for 為體
345 51 wèi because of; for; to 為體
346 51 wèi to 為體
347 51 wéi in a passive construction 為體
348 51 wéi forming a rehetorical question 為體
349 51 wéi forming an adverb 為體
350 51 wéi to add emphasis 為體
351 51 wèi to support; to help 為體
352 51 wéi to govern 為體
353 51 wèi to be; bhū 為體
354 50 néng can; able 能示現此彼言說
355 50 néng ability; capacity 能示現此彼言說
356 50 néng a mythical bear-like beast 能示現此彼言說
357 50 néng energy 能示現此彼言說
358 50 néng function; use 能示現此彼言說
359 50 néng may; should; permitted to 能示現此彼言說
360 50 néng talent 能示現此彼言說
361 50 néng expert at 能示現此彼言說
362 50 néng to be in harmony 能示現此彼言說
363 50 néng to tend to; to care for 能示現此彼言說
364 50 néng to reach; to arrive at 能示現此彼言說
365 50 néng as long as; only 能示現此彼言說
366 50 néng even if 能示現此彼言說
367 50 néng but 能示現此彼言說
368 50 néng in this way 能示現此彼言說
369 50 néng to be able; śak 能示現此彼言說
370 50 néng skilful; pravīṇa 能示現此彼言說
371 50 shēng to be born; to give birth 執境方生
372 50 shēng to live 執境方生
373 50 shēng raw 執境方生
374 50 shēng a student 執境方生
375 50 shēng life 執境方生
376 50 shēng to produce; to give rise 執境方生
377 50 shēng alive 執境方生
378 50 shēng a lifetime 執境方生
379 50 shēng to initiate; to become 執境方生
380 50 shēng to grow 執境方生
381 50 shēng unfamiliar 執境方生
382 50 shēng not experienced 執境方生
383 50 shēng hard; stiff; strong 執境方生
384 50 shēng very; extremely 執境方生
385 50 shēng having academic or professional knowledge 執境方生
386 50 shēng a male role in traditional theatre 執境方生
387 50 shēng gender 執境方生
388 50 shēng to develop; to grow 執境方生
389 50 shēng to set up 執境方生
390 50 shēng a prostitute 執境方生
391 50 shēng a captive 執境方生
392 50 shēng a gentleman 執境方生
393 50 shēng Kangxi radical 100 執境方生
394 50 shēng unripe 執境方生
395 50 shēng nature 執境方生
396 50 shēng to inherit; to succeed 執境方生
397 50 shēng destiny 執境方生
398 50 shēng birth 執境方生
399 50 shēng arise; produce; utpad 執境方生
400 49 zhōng middle
401 49 zhōng medium; medium sized
402 49 zhōng China
403 49 zhòng to hit the mark
404 49 zhōng in; amongst
405 49 zhōng midday
406 49 zhōng inside
407 49 zhōng during
408 49 zhōng Zhong
409 49 zhōng intermediary
410 49 zhōng half
411 49 zhōng just right; suitably
412 49 zhōng while
413 49 zhòng to reach; to attain
414 49 zhòng to suffer; to infect
415 49 zhòng to obtain
416 49 zhòng to pass an exam
417 49 zhōng middle
418 48 to examine; to spy on 有尋有伺門
419 48 to serve; to wait upon; to attend 有尋有伺門
420 48 vicāra; vicara; sustained application; sustained thinking; selectiveness; subtle discernment; discernment 有尋有伺門
421 48 有對 yǒuduì hindrance 幾有對
422 47 also; too 亦解見謂眼根
423 47 but 亦解見謂眼根
424 47 this; he; she 亦解見謂眼根
425 47 although; even though 亦解見謂眼根
426 47 already 亦解見謂眼根
427 47 particle with no meaning 亦解見謂眼根
428 47 Yi 亦解見謂眼根
429 46 lùn to comment; to discuss 論云
430 46 lùn a theory; a doctrine 論云
431 46 lùn by the; per 論云
432 46 lùn to evaluate 論云
433 46 lùn opinion; speech; statement 論云
434 46 lùn to convict 論云
435 46 lùn to edit; to compile 論云
436 46 lùn a treatise; sastra 論云
437 46 lùn discussion 論云
438 46 yuē to speak; to say 頌曰
439 46 yuē Kangxi radical 73 頌曰
440 46 yuē to be called 頌曰
441 46 yuē particle without meaning 頌曰
442 46 yuē said; ukta 頌曰
443 46 ruò to seem; to be like; as 若於彼法
444 46 ruò seemingly 若於彼法
445 46 ruò if 若於彼法
446 46 ruò you 若於彼法
447 46 ruò this; that 若於彼法
448 46 ruò and; or 若於彼法
449 46 ruò as for; pertaining to 若於彼法
450 46 pomegranite 若於彼法
451 46 ruò to choose 若於彼法
452 46 ruò to agree; to accord with; to conform to 若於彼法
453 46 ruò thus 若於彼法
454 46 ruò pollia 若於彼法
455 46 ruò Ruo 若於彼法
456 46 ruò only then 若於彼法
457 46 ja 若於彼法
458 46 jñā 若於彼法
459 46 ruò if; yadi 若於彼法
460 46 idea 六識及意界也
461 46 Italy (abbreviation) 六識及意界也
462 46 a wish; a desire; intention 六識及意界也
463 46 mood; feeling 六識及意界也
464 46 will; willpower; determination 六識及意界也
465 46 bearing; spirit 六識及意界也
466 46 to think of; to long for; to miss 六識及意界也
467 46 to anticipate; to expect 六識及意界也
468 46 to doubt; to suspect 六識及意界也
469 46 meaning 六識及意界也
470 46 a suggestion; a hint 六識及意界也
471 46 an understanding; a point of view 六識及意界也
472 46 or 六識及意界也
473 46 Yi 六識及意界也
474 46 manas; mind; mentation 六識及意界也
475 45 to reach 及法界一分
476 45 and 及法界一分
477 45 coming to; when 及法界一分
478 45 to attain 及法界一分
479 45 to understand 及法界一分
480 45 able to be compared to; to catch up with 及法界一分
481 45 to be involved with; to associate with 及法界一分
482 45 passing of a feudal title from elder to younger brother 及法界一分
483 45 and; ca; api 及法界一分
484 45 and 為與識為力故也
485 45 to give 為與識為力故也
486 45 together with 為與識為力故也
487 45 interrogative particle 為與識為力故也
488 45 to accompany 為與識為力故也
489 45 to particate in 為與識為力故也
490 45 of the same kind 為與識為力故也
491 45 to help 為與識為力故也
492 45 for 為與識為力故也
493 45 and; ca 為與識為力故也
494 45 several 幾有見
495 45 how many 幾有見
496 45 Kangxi radical 16 幾有見
497 45 subtle; invisible; imperceptible 幾有見
498 45 sign; omen 幾有見
499 45 nearly; almost 幾有見
500 45 near to 幾有見

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
zhě ca
ya
děng same; equal; sama
yǎn eye; cakṣus
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
form; rupa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿毘达磨 阿毘達磨 196
  1. Abhidharma
  2. Abhidharma
大论 大論 100 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大毗婆沙 大毘婆沙 100 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
二禅天 二禪天 195 Second Dhyāna Heaven
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
法救 102 Dharmatrāta
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
法意 102 Fayi
经部 經部 106 Sautrāntika; Sautrantika
鸠摩罗多 鳩摩羅多 106 Kumorata
俱舍论颂疏论本 俱舍論頌疏論本 106 Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya
摩罗 摩羅 109 Māra
萨婆多 薩婆多 115 Sarvāstivāda
世友 115 Vasumitra
四分 115 four divisions of cognition
文中 119 Bunchū
五境 119 the objects of the five senses
有顶 有頂 121 Akanistha
正生 122 Zhengsheng
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 194.

Simplified Traditional Pinyin English
鼻识 鼻識 98 sense of smell
边见 邊見 98 extreme views; antagrahadrsti
鼻根 98 organ of smell
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
持业 持業 99 karmadhāraya
持业释 持業釋 99 karmadhāraya
初禅 初禪 99 first dhyāna; first jhana
初心 99
  1. the initial mind
  2. to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
出体 出體 99
  1. to put forth a body
  2. external
  3. to explain a dharma
此等 99 they; eṣā
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
道谛 道諦 100
  1. Path of Truth
  2. The truth of the path leading to the cessation of suffering; the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
等流 100 outflow; niṣyanda
等无间缘 等無間緣 100 immediately antecedent condition; samanantarapratyaya
等至 100 samāpatti; meditative attainment
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
定根 100 faculty of meditatative concentration
定品 100 body of meditation; aggregate of meditation; samādhi-skandha
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
段食 100 a handful of food; a helping
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二相 195 the two attributes
二种 二種 195 two kinds
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
二识 二識 195 two levels of consciousness
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法忍 102
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
  3. patience attained through Dharma
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法境 102 dharmayatana; dharmāyatana; mental objects
法名 102 Dharma name
非情 102 non-sentient object
非心 102 without thought; acitta
非见 非見 102 non-view
根境 103 the field of a sense organ; the objects of the sense organs
根门 根門 103 indriya; sense organ
广说 廣說 103 to explain; to teach
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
慧根 104 root of wisdom; organ of wisdom
火界 104 fire; realm of fire; element of fire
见大 見大 106 the element of visibility
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见谛 見諦 106 realization of the truth
见惑 見惑 106 misleading views
计度 計度 106 conjecture; reckon; calculate; differentiate
计度分别 計度分別 106 calculating discrimination
戒禁取 106 clinging to superstitious rites
界系 界繫 106 bound to the three realms
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
俱起 106 being brought together
俱生 106 occuring together
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦谛 苦諦 107 the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering
乐根 樂根 108 organs of pleasure
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
六界 108 six elements; six realms
六境 108 the objects of the six sense organs
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
论主 論主 108 the composer of a treatise
男根 110 male organ
内五 內五 110 pañcādhyātma; inner five
能所 110 ability to transform and transformable
能缘 能緣 110 conditioning power
女根 110 female sex-organ
取果 113 a producing seed; producing fruit
染法 114 kleśa; mental affliction
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
若尔 若爾 114 then; tarhi
三定 115 three samādhis
三根 115
  1. the three grade of wholesome roots
  2. the three unwholesome roots
  3. the three roots with no outflows; the three passionless roots
三句 115 three questions
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三无漏根 三無漏根 115 the three roots with no outflows; the three passionless roots
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
三性 115 the three natures; trisvabhava
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色声 色聲 115 the visible and the audible
色法 115 rupadharma; physical objects the phenomenal world
色界系 色界繫 115 bonds to dharmas in the Realm of Form
色有 115 material existence
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
舌根 115 organ of taste; tongue
身等 115 equal in body
身根 115 sense of touch
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
生法 115 sentient beings and dharmas
生相 115 attribute of arising
身见 身見 115 views of a self
身界 115 ashes or relics after cremation
身通 115 teleportation; ṛddy-abhijña
舌识 舌識 115 sense of taste
湿生 濕生 115 to be born from moisture
十八界 115 eighteen realms
施设 施設 115 to establish; to set up
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
食血肉鬼 115 flesh eating ghost; piśāca; pisaca
顺世 順世 115
  1. to die (of a monastic)
  2. materialistic; lokāyata
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四尘 四塵 115 four objects of the senses
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四界 115 four dharma realms
四解 115 the four unhindered powers of understanding
四静虑 四靜慮 115 four jhanas; four stages of meditative concentration
四句 115 four verses; four phrases
四相 115
  1. four notions; four forms; four manifestations of self
  2. four marks of existence; caturlaksana
四事 115 the four necessities
随眠 隨眠 115 a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya
所以者何 115 Why is that?
所缘境 所緣境 115 depending upon
所造性 115 having the nature of being created
同分 116 same class
未来世 未來世 119 times to come; the future
唯心 119 cittamātra; mind-only
无表业 無表業 119 the non-revealable
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无记 無記 119 not explained; indeterminate
无表色 無表色 119 avijnaptirupa; latent material force
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
五识 五識 119
  1. five kinds of cognition; five kinds of perception
  2. five steps of cognition; five kinds of mind
五受 119 five sensations
无为法 無為法 119 an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
现见 現見 120 to immediately see
相应法 相應法 120 corresponding dharma; mental factor
相应心 相應心 120 a mind associated with mental afflictions
心法 120 mental objects
信根 120 faith; the root of faith
心所法 120 a mental factor; a mental state; a mental event
心心 120 the mind and mental conditions
心所 120 a mental factor; caitta
心王 120 the controlling function of the mind
寻伺 尋伺 120 awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception
眼根 121 the faculty of sight
眼识界 眼識界 121 visual consciousness element
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
意地 121 stage of intellectual consciousness
一法界 121 a spiritual realm
一界 121 one world
意生 121
  1. arising from thoughts; produced mentally at will
  2. Manojava
一相 121 one aspect
已知根 121 one who already knows the roots
意根 121 the mind sense
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
应见 應見 121 should be seen
应知 應知 121 should be known
应作 應作 121 a manifestation
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
异生 異生 121 an ordinary person
异生性 異生性 121 the disposition of an ordinary person
意识界 意識界 121 realm of consciousness
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
异熟果 異熟果 121 vipākaphala; retributive consequence
异熟生 異熟生 121 objects produced as a result of karma
异熟因 異熟因 121 vipākahetu; a retributive cause
依主 依主 121 tatpuruṣa
依主释 依主釋 121 tatpuruṣa
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有执受 有執受 121 having perception
有财释 有財釋 121 bahuvrīhi
有对 有對 121 hindrance
有法 121 something that exists
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
与果 與果 121 fruit produced
欲界 121 realm of desire
欲生 121 arising from desire
语业 語業 121 verbal karma
欲界系 欲界繫 121 bonds of the desire realm
造业 造業 122 Creating Karma
正分别 正分別 122 right intention
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
诤论 諍論 122 to debate
知根 122 organs of perception
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
执受 執受 122 attaches to; grasps
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti