Glossary and Vocabulary for Quotations from Chan Master Ming Jue 明覺禪師語錄, Scroll 6

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 98 zhī to go 天常之性也
2 98 zhī to arrive; to go 天常之性也
3 98 zhī is 天常之性也
4 98 zhī to use 天常之性也
5 98 zhī Zhi 天常之性也
6 98 zhī winding 天常之性也
7 72 sòng to give 送錢太博應賢良選
8 72 sòng to see off 送錢太博應賢良選
9 72 sòng to escort 送錢太博應賢良選
10 72 sòng to drive away 送錢太博應賢良選
11 72 sòng to deliver; to carry; to transport 送錢太博應賢良選
12 72 sòng to supply 送錢太博應賢良選
13 72 sòng to sacrifice 送錢太博應賢良選
14 72 sòng send; preṣ 送錢太博應賢良選
15 50 chán Chan; Zen 與寶真禪者為友
16 50 chán meditation 與寶真禪者為友
17 50 shàn an imperial sacrificial ceremony 與寶真禪者為友
18 50 shàn to abdicate 與寶真禪者為友
19 50 shàn Xiongnu supreme leader 與寶真禪者為友
20 50 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 與寶真禪者為友
21 50 chán Chan 與寶真禪者為友
22 50 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 與寶真禪者為友
23 50 chán Chan; Zen 與寶真禪者為友
24 45 zhě ca 與寶真禪者為友
25 45 yún cloud 枕簞雲作屏
26 45 yún Yunnan 枕簞雲作屏
27 45 yún Yun 枕簞雲作屏
28 45 yún to say 枕簞雲作屏
29 45 yún to have 枕簞雲作屏
30 45 yún cloud; megha 枕簞雲作屏
31 45 yún to say; iti 枕簞雲作屏
32 45 shī teacher 參學小師文政編
33 45 shī multitude 參學小師文政編
34 45 shī a host; a leader 參學小師文政編
35 45 shī an expert 參學小師文政編
36 45 shī an example; a model 參學小師文政編
37 45 shī master 參學小師文政編
38 45 shī a capital city; a well protected place 參學小師文政編
39 45 shī Shi 參學小師文政編
40 45 shī to imitate 參學小師文政編
41 45 shī troops 參學小師文政編
42 45 shī shi 參學小師文政編
43 45 shī an army division 參學小師文政編
44 45 shī the 7th hexagram 參學小師文政編
45 45 shī a lion 參學小師文政編
46 45 shī spiritual guide; teacher; ācārya 參學小師文政編
47 43 infix potential marker 曾不沽不待
48 42 lái to come 聞來半偈
49 42 lái please 聞來半偈
50 42 lái used to substitute for another verb 聞來半偈
51 42 lái used between two word groups to express purpose and effect 聞來半偈
52 42 lái wheat 聞來半偈
53 42 lái next; future 聞來半偈
54 42 lái a simple complement of direction 聞來半偈
55 42 lái to occur; to arise 聞來半偈
56 42 lái to earn 聞來半偈
57 42 lái to come; āgata 聞來半偈
58 42 wéi to act as; to serve 與寶真禪者為友
59 42 wéi to change into; to become 與寶真禪者為友
60 42 wéi to be; is 與寶真禪者為友
61 42 wéi to do 與寶真禪者為友
62 42 wèi to support; to help 與寶真禪者為友
63 42 wéi to govern 與寶真禪者為友
64 42 wèi to be; bhū 與寶真禪者為友
65 39 shān a mountain; a hill; a peak 武陵山來何祕邃
66 39 shān Shan 武陵山來何祕邃
67 39 shān Kangxi radical 46 武陵山來何祕邃
68 39 shān a mountain-like shape 武陵山來何祕邃
69 39 shān a gable 武陵山來何祕邃
70 39 shān mountain; giri 武陵山來何祕邃
71 34 ya 天常之性也
72 33 zhōng middle 予天禧中
73 33 zhōng medium; medium sized 予天禧中
74 33 zhōng China 予天禧中
75 33 zhòng to hit the mark 予天禧中
76 33 zhōng midday 予天禧中
77 33 zhōng inside 予天禧中
78 33 zhōng during 予天禧中
79 33 zhōng Zhong 予天禧中
80 33 zhōng intermediary 予天禧中
81 33 zhōng half 予天禧中
82 33 zhòng to reach; to attain 予天禧中
83 33 zhòng to suffer; to infect 予天禧中
84 33 zhòng to obtain 予天禧中
85 33 zhòng to pass an exam 予天禧中
86 33 zhōng middle 予天禧中
87 33 zēng great-grand 曾不沽不待
88 33 zēng Zeng 曾不沽不待
89 33 céng layered; tiered; storied 曾不沽不待
90 33 zēng to add to; to increase 曾不沽不待
91 33 céng deep 曾不沽不待
92 33 céng former; pūrva 曾不沽不待
93 33 to send; to transmit; to mail 夏寄辯禪者山房
94 33 to rely on; to depend on 夏寄辯禪者山房
95 33 to trust; to entrust 夏寄辯禪者山房
96 33 to stay at temporarily; to stop over 夏寄辯禪者山房
97 33 attached to 夏寄辯禪者山房
98 33 to add meaning above the literal sense 夏寄辯禪者山房
99 33 sent; set in motion; preṣita 夏寄辯禪者山房
100 33 rén person; people; a human being 名聞出世人
101 33 rén Kangxi radical 9 名聞出世人
102 33 rén a kind of person 名聞出世人
103 33 rén everybody 名聞出世人
104 33 rén adult 名聞出世人
105 33 rén somebody; others 名聞出世人
106 33 rén an upright person 名聞出世人
107 33 rén person; manuṣya 名聞出世人
108 33 xiàng to observe; to assess 固以道義相揖
109 33 xiàng appearance; portrait; picture 固以道義相揖
110 33 xiàng countenance; personage; character; disposition 固以道義相揖
111 33 xiàng to aid; to help 固以道義相揖
112 33 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 固以道義相揖
113 33 xiàng a sign; a mark; appearance 固以道義相揖
114 33 xiāng alternately; in turn 固以道義相揖
115 33 xiāng Xiang 固以道義相揖
116 33 xiāng form substance 固以道義相揖
117 33 xiāng to express 固以道義相揖
118 33 xiàng to choose 固以道義相揖
119 33 xiāng Xiang 固以道義相揖
120 33 xiāng an ancient musical instrument 固以道義相揖
121 33 xiāng the seventh lunar month 固以道義相揖
122 33 xiāng to compare 固以道義相揖
123 33 xiàng to divine 固以道義相揖
124 33 xiàng to administer 固以道義相揖
125 33 xiàng helper for a blind person 固以道義相揖
126 33 xiāng rhythm [music] 固以道義相揖
127 33 xiāng the upper frets of a pipa 固以道義相揖
128 33 xiāng coralwood 固以道義相揖
129 33 xiàng ministry 固以道義相揖
130 33 xiàng to supplement; to enhance 固以道義相揖
131 33 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 固以道義相揖
132 33 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 固以道義相揖
133 33 xiàng sign; mark; liṅga 固以道義相揖
134 33 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 固以道義相揖
135 32 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得不曲為序引
136 32 děi to want to; to need to 得不曲為序引
137 32 děi must; ought to 得不曲為序引
138 32 de 得不曲為序引
139 32 de infix potential marker 得不曲為序引
140 32 to result in 得不曲為序引
141 32 to be proper; to fit; to suit 得不曲為序引
142 32 to be satisfied 得不曲為序引
143 32 to be finished 得不曲為序引
144 32 děi satisfying 得不曲為序引
145 32 to contract 得不曲為序引
146 32 to hear 得不曲為序引
147 32 to have; there is 得不曲為序引
148 32 marks time passed 得不曲為序引
149 32 obtain; attain; prāpta 得不曲為序引
150 32 wèi Eighth earthly branch 剎那心合未忘書
151 32 wèi 1-3 p.m. 剎那心合未忘書
152 32 wèi to taste 剎那心合未忘書
153 32 wèi future; anāgata 剎那心合未忘書
154 31 sēng a Buddhist monk 遠附僧如
155 31 sēng a person with dark skin 遠附僧如
156 31 sēng Seng 遠附僧如
157 31 sēng Sangha; monastic community 遠附僧如
158 29 Kangxi radical 71 雲霞無跡共依依
159 29 to not have; without 雲霞無跡共依依
160 29 mo 雲霞無跡共依依
161 29 to not have 雲霞無跡共依依
162 29 Wu 雲霞無跡共依依
163 29 mo 雲霞無跡共依依
164 28 fēng wind 使文外之士同振古風
165 28 fēng Kangxi radical 182 使文外之士同振古風
166 28 fēng demeanor; style; appearance 使文外之士同振古風
167 28 fēng prana 使文外之士同振古風
168 28 fēng a scene 使文外之士同振古風
169 28 fēng a custom; a tradition 使文外之士同振古風
170 28 fēng news 使文外之士同振古風
171 28 fēng a disturbance /an incident 使文外之士同振古風
172 28 fēng a fetish 使文外之士同振古風
173 28 fēng a popular folk song 使文外之士同振古風
174 28 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 使文外之士同振古風
175 28 fēng Feng 使文外之士同振古風
176 28 fēng to blow away 使文外之士同振古風
177 28 fēng sexual interaction of animals 使文外之士同振古風
178 28 fēng from folklore without a basis 使文外之士同振古風
179 28 fèng fashion; vogue 使文外之士同振古風
180 28 fèng to tacfully admonish 使文外之士同振古風
181 28 fēng weather 使文外之士同振古風
182 28 fēng quick 使文外之士同振古風
183 28 fēng prevailing conditions; general sentiment 使文外之士同振古風
184 28 fēng wind element 使文外之士同振古風
185 28 fēng wind; vayu 使文外之士同振古風
186 28 Qi 忽向其
187 26 to carry on the shoulder 知何極
188 26 what 知何極
189 26 He 知何極
190 25 fēi to fly 俄屬分飛吳楚
191 25 fēi Kangxi radical 183 俄屬分飛吳楚
192 25 fēi to flutter 俄屬分飛吳楚
193 25 fēi to emit 俄屬分飛吳楚
194 25 fēi very fast 俄屬分飛吳楚
195 25 fēi very high 俄屬分飛吳楚
196 25 fēi with no foundation; with no basis 俄屬分飛吳楚
197 25 fēi with unexpected 俄屬分飛吳楚
198 25 fēi to fly; ḍī 俄屬分飛吳楚
199 25 xíng to walk 告而行之
200 25 xíng capable; competent 告而行之
201 25 háng profession 告而行之
202 25 xíng Kangxi radical 144 告而行之
203 25 xíng to travel 告而行之
204 25 xìng actions; conduct 告而行之
205 25 xíng to do; to act; to practice 告而行之
206 25 xíng all right; OK; okay 告而行之
207 25 háng horizontal line 告而行之
208 25 héng virtuous deeds 告而行之
209 25 hàng a line of trees 告而行之
210 25 hàng bold; steadfast 告而行之
211 25 xíng to move 告而行之
212 25 xíng to put into effect; to implement 告而行之
213 25 xíng travel 告而行之
214 25 xíng to circulate 告而行之
215 25 xíng running script; running script 告而行之
216 25 xíng temporary 告而行之
217 25 háng rank; order 告而行之
218 25 háng a business; a shop 告而行之
219 25 xíng to depart; to leave 告而行之
220 25 xíng to experience 告而行之
221 25 xíng path; way 告而行之
222 25 xíng xing; ballad 告而行之
223 25 xíng Xing 告而行之
224 25 xíng Practice 告而行之
225 25 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 告而行之
226 25 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 告而行之
227 25 huá Chinese 貫華雖
228 25 huá illustrious; splendid 貫華雖
229 25 huā a flower 貫華雖
230 25 huā to flower 貫華雖
231 25 huá China 貫華雖
232 25 huá empty; flowery 貫華雖
233 25 huá brilliance; luster 貫華雖
234 25 huá elegance; beauty 貫華雖
235 25 huā a flower 貫華雖
236 25 huá extravagant; wasteful; flashy 貫華雖
237 25 huá makeup; face powder 貫華雖
238 25 huá flourishing 貫華雖
239 25 huá a corona 貫華雖
240 25 huá years; time 貫華雖
241 25 huá your 貫華雖
242 25 huá essence; best part 貫華雖
243 25 huá grey 貫華雖
244 25 huà Hua 貫華雖
245 25 huá literary talent 貫華雖
246 25 huá literary talent 貫華雖
247 25 huá an article; a document 貫華雖
248 25 huá flower; puṣpa 貫華雖
249 25 one 一十二年同冷
250 25 Kangxi radical 1 一十二年同冷
251 25 pure; concentrated 一十二年同冷
252 25 first 一十二年同冷
253 25 the same 一十二年同冷
254 25 sole; single 一十二年同冷
255 25 a very small amount 一十二年同冷
256 25 Yi 一十二年同冷
257 25 other 一十二年同冷
258 25 to unify 一十二年同冷
259 25 accidentally; coincidentally 一十二年同冷
260 25 abruptly; suddenly 一十二年同冷
261 25 one; eka 一十二年同冷
262 24 shēng to be born; to give birth 後得智生功德聚
263 24 shēng to live 後得智生功德聚
264 24 shēng raw 後得智生功德聚
265 24 shēng a student 後得智生功德聚
266 24 shēng life 後得智生功德聚
267 24 shēng to produce; to give rise 後得智生功德聚
268 24 shēng alive 後得智生功德聚
269 24 shēng a lifetime 後得智生功德聚
270 24 shēng to initiate; to become 後得智生功德聚
271 24 shēng to grow 後得智生功德聚
272 24 shēng unfamiliar 後得智生功德聚
273 24 shēng not experienced 後得智生功德聚
274 24 shēng hard; stiff; strong 後得智生功德聚
275 24 shēng having academic or professional knowledge 後得智生功德聚
276 24 shēng a male role in traditional theatre 後得智生功德聚
277 24 shēng gender 後得智生功德聚
278 24 shēng to develop; to grow 後得智生功德聚
279 24 shēng to set up 後得智生功德聚
280 24 shēng a prostitute 後得智生功德聚
281 24 shēng a captive 後得智生功德聚
282 24 shēng a gentleman 後得智生功德聚
283 24 shēng Kangxi radical 100 後得智生功德聚
284 24 shēng unripe 後得智生功德聚
285 24 shēng nature 後得智生功德聚
286 24 shēng to inherit; to succeed 後得智生功德聚
287 24 shēng destiny 後得智生功德聚
288 24 shēng birth 後得智生功德聚
289 24 shēng arise; produce; utpad 後得智生功德聚
290 24 gāo high; tall 高不是超三際
291 24 gāo Kangxi radical 189 高不是超三際
292 24 gāo height 高不是超三際
293 24 gāo superior in level; degree; rate; grade 高不是超三際
294 24 gāo high pitched; loud 高不是超三際
295 24 gāo fine; good 高不是超三際
296 24 gāo senior 高不是超三際
297 24 gāo expensive 高不是超三際
298 24 gāo Gao 高不是超三際
299 24 gāo heights; an elevated place 高不是超三際
300 24 gāo to be respected; to be eminent 高不是超三際
301 24 gāo to respect 高不是超三際
302 24 gāo height; samucchraya 高不是超三際
303 24 gāo eminent; unnata 高不是超三際
304 24 guī to go back; to return 雙林孰謂歸圓寂
305 24 guī to belong to; to be classified as 雙林孰謂歸圓寂
306 24 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 雙林孰謂歸圓寂
307 24 guī used between a repeated verb to indicate contrast 雙林孰謂歸圓寂
308 24 guī to revert to; to give back to 雙林孰謂歸圓寂
309 24 guī (of a woman) to get married 雙林孰謂歸圓寂
310 24 guī to assemble; to meet together; to converge 雙林孰謂歸圓寂
311 24 guī to appreciate; to admire 雙林孰謂歸圓寂
312 24 guī to divide with a single digit divisor 雙林孰謂歸圓寂
313 24 guī to pledge allegiance to 雙林孰謂歸圓寂
314 24 guī to withdraw 雙林孰謂歸圓寂
315 24 guī to settle down 雙林孰謂歸圓寂
316 24 guī Gui 雙林孰謂歸圓寂
317 24 kuì to give; to sacrifice food 雙林孰謂歸圓寂
318 24 kuì ashamed 雙林孰謂歸圓寂
319 24 guī returned; āgata 雙林孰謂歸圓寂
320 24 wèn to ask 飛辯恨曾虧激問
321 24 wèn to inquire after 飛辯恨曾虧激問
322 24 wèn to interrogate 飛辯恨曾虧激問
323 24 wèn to hold responsible 飛辯恨曾虧激問
324 24 wèn to request something 飛辯恨曾虧激問
325 24 wèn to rebuke 飛辯恨曾虧激問
326 24 wèn to send an official mission bearing gifts 飛辯恨曾虧激問
327 24 wèn news 飛辯恨曾虧激問
328 24 wèn to propose marriage 飛辯恨曾虧激問
329 24 wén to inform 飛辯恨曾虧激問
330 24 wèn to research 飛辯恨曾虧激問
331 24 wèn Wen 飛辯恨曾虧激問
332 24 wèn a question 飛辯恨曾虧激問
333 24 wèn ask; prccha 飛辯恨曾虧激問
334 24 yuē to speak; to say 一日真公謂予曰
335 24 yuē Kangxi radical 73 一日真公謂予曰
336 24 yuē to be called 一日真公謂予曰
337 24 yuē said; ukta 一日真公謂予曰
338 24 fēng peak; summit 深峯甘自聽飛泉
339 24 fēng hump of camel 深峯甘自聽飛泉
340 23 self 示我商頌清
341 23 [my] dear 示我商頌清
342 23 Wo 示我商頌清
343 23 self; atman; attan 示我商頌清
344 23 ga 示我商頌清
345 23 fēi Kangxi radical 175 鸞翔鳳舞非殊品
346 23 fēi wrong; bad; untruthful 鸞翔鳳舞非殊品
347 23 fēi different 鸞翔鳳舞非殊品
348 23 fēi to not be; to not have 鸞翔鳳舞非殊品
349 23 fēi to violate; to be contrary to 鸞翔鳳舞非殊品
350 23 fēi Africa 鸞翔鳳舞非殊品
351 23 fēi to slander 鸞翔鳳舞非殊品
352 23 fěi to avoid 鸞翔鳳舞非殊品
353 23 fēi must 鸞翔鳳舞非殊品
354 23 fēi an error 鸞翔鳳舞非殊品
355 23 fēi a problem; a question 鸞翔鳳舞非殊品
356 23 fēi evil 鸞翔鳳舞非殊品
357 22 yuè month 月眉斜印海
358 22 yuè moon 月眉斜印海
359 22 yuè Kangxi radical 74 月眉斜印海
360 22 yuè moonlight 月眉斜印海
361 22 yuè monthly 月眉斜印海
362 22 yuè shaped like the moon; crescent shaped 月眉斜印海
363 22 yuè Tokharians 月眉斜印海
364 22 yuè China rose 月眉斜印海
365 22 yuè Yue 月眉斜印海
366 22 yuè moon 月眉斜印海
367 22 yuè month; māsa 月眉斜印海
368 22 ér Kangxi radical 126 率爾而
369 22 ér as if; to seem like 率爾而
370 22 néng can; able 率爾而
371 22 ér whiskers on the cheeks; sideburns 率爾而
372 22 ér to arrive; up to 率爾而
373 22 to use; to grasp 固以道義相揖
374 22 to rely on 固以道義相揖
375 22 to regard 固以道義相揖
376 22 to be able to 固以道義相揖
377 22 to order; to command 固以道義相揖
378 22 used after a verb 固以道義相揖
379 22 a reason; a cause 固以道義相揖
380 22 Israel 固以道義相揖
381 22 Yi 固以道義相揖
382 22 use; yogena 固以道義相揖
383 22 zhī to know 知何極
384 22 zhī to comprehend 知何極
385 22 zhī to inform; to tell 知何極
386 22 zhī to administer 知何極
387 22 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知何極
388 22 zhī to be close friends 知何極
389 22 zhī to feel; to sense; to perceive 知何極
390 22 zhī to receive; to entertain 知何極
391 22 zhī knowledge 知何極
392 22 zhī consciousness; perception 知何極
393 22 zhī a close friend 知何極
394 22 zhì wisdom 知何極
395 22 zhì Zhi 知何極
396 22 zhī to appreciate 知何極
397 22 zhī to make known 知何極
398 22 zhī to have control over 知何極
399 22 zhī to expect; to foresee 知何極
400 22 zhī Understanding 知何極
401 22 zhī know; jña 知何極
402 22 day of the month; a certain day 坤日見真
403 22 Kangxi radical 72 坤日見真
404 22 a day 坤日見真
405 22 Japan 坤日見真
406 22 sun 坤日見真
407 22 daytime 坤日見真
408 22 sunlight 坤日見真
409 22 everyday 坤日見真
410 22 season 坤日見真
411 22 available time 坤日見真
412 22 in the past 坤日見真
413 22 mi 坤日見真
414 22 sun; sūrya 坤日見真
415 22 a day; divasa 坤日見真
416 21 yán precipice; cliff; rockface 巖棲塚宿難依
417 21 yán lofty; steep 巖棲塚宿難依
418 21 yán precarious; rugged 巖棲塚宿難依
419 21 yán a mountain cave 巖棲塚宿難依
420 21 yán cliff 巖棲塚宿難依
421 21 èr two 二首
422 21 èr Kangxi radical 7 二首
423 21 èr second 二首
424 21 èr twice; double; di- 二首
425 21 èr more than one kind 二首
426 21 èr two; dvā; dvi 二首
427 21 èr both; dvaya 二首
428 21 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 彪炳對吾君
429 21 jūn a mistress 彪炳對吾君
430 21 jūn date-plum 彪炳對吾君
431 21 jūn the son of heaven 彪炳對吾君
432 21 jūn to rule 彪炳對吾君
433 21 jūn prince; lord; pati 彪炳對吾君
434 21 solitary
435 21 orphaned; fatherless
436 21 aloof; unique
437 21 not attached; to abandon
438 21 not deserving
439 21 government official [role]
440 21 Gu
441 21 single; solitary; pratyeka
442 21 tiān day 予天禧中
443 21 tiān heaven 予天禧中
444 21 tiān nature 予天禧中
445 21 tiān sky 予天禧中
446 21 tiān weather 予天禧中
447 21 tiān father; husband 予天禧中
448 21 tiān a necessity 予天禧中
449 21 tiān season 予天禧中
450 21 tiān destiny 予天禧中
451 21 tiān very high; sky high [prices] 予天禧中
452 21 tiān a deva; a god 予天禧中
453 21 tiān Heaven 予天禧中
454 21 kāi to open 半合半開
455 21 kāi Kai 半合半開
456 21 kāi to hold an event 半合半開
457 21 kāi to drive; to operate 半合半開
458 21 kāi to boil 半合半開
459 21 kāi to melt 半合半開
460 21 kāi to come loose; to break open 半合半開
461 21 kāi to depart; to move 半合半開
462 21 kāi to write 半合半開
463 21 kāi to issue 半合半開
464 21 kāi to lift restrictions 半合半開
465 21 kāi indicates expansion or continuation of a process 半合半開
466 21 kāi to switch on 半合半開
467 21 kāi to run; to set up 半合半開
468 21 kāi to fire 半合半開
469 21 kāi to eat 半合半開
470 21 kāi to clear 半合半開
471 21 kāi to divide 半合半開
472 21 kāi a division of standard size paper 半合半開
473 21 kāi to develop land; to reclaim land 半合半開
474 21 kāi to reveal; to display 半合半開
475 21 kāi to inspire 半合半開
476 21 kāi open 半合半開
477 20 to go back; to return 愈風誠重復何如
478 20 to resume; to restart 愈風誠重復何如
479 20 to do in detail 愈風誠重復何如
480 20 to restore 愈風誠重復何如
481 20 to respond; to reply to 愈風誠重復何如
482 20 Fu; Return 愈風誠重復何如
483 20 to retaliate; to reciprocate 愈風誠重復何如
484 20 to avoid forced labor or tax 愈風誠重復何如
485 20 Fu 愈風誠重復何如
486 20 doubled; to overlapping; folded 愈風誠重復何如
487 20 a lined garment with doubled thickness 愈風誠重復何如
488 20 yìng to answer; to respond 甘蔗流苗應剎塵
489 20 yìng to confirm; to verify 甘蔗流苗應剎塵
490 20 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 甘蔗流苗應剎塵
491 20 yìng to accept 甘蔗流苗應剎塵
492 20 yìng to permit; to allow 甘蔗流苗應剎塵
493 20 yìng to echo 甘蔗流苗應剎塵
494 20 yìng to handle; to deal with 甘蔗流苗應剎塵
495 20 yìng Ying 甘蔗流苗應剎塵
496 20 idea 愛住隍城意轉高
497 20 Italy (abbreviation) 愛住隍城意轉高
498 20 a wish; a desire; intention 愛住隍城意轉高
499 20 mood; feeling 愛住隍城意轉高
500 20 will; willpower; determination 愛住隍城意轉高

Frequencies of all Words

Top 1312

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 98 zhī him; her; them; that 天常之性也
2 98 zhī used between a modifier and a word to form a word group 天常之性也
3 98 zhī to go 天常之性也
4 98 zhī this; that 天常之性也
5 98 zhī genetive marker 天常之性也
6 98 zhī it 天常之性也
7 98 zhī in; in regards to 天常之性也
8 98 zhī all 天常之性也
9 98 zhī and 天常之性也
10 98 zhī however 天常之性也
11 98 zhī if 天常之性也
12 98 zhī then 天常之性也
13 98 zhī to arrive; to go 天常之性也
14 98 zhī is 天常之性也
15 98 zhī to use 天常之性也
16 98 zhī Zhi 天常之性也
17 98 zhī winding 天常之性也
18 72 sòng to give 送錢太博應賢良選
19 72 sòng to see off 送錢太博應賢良選
20 72 sòng to escort 送錢太博應賢良選
21 72 sòng to drive away 送錢太博應賢良選
22 72 sòng to deliver; to carry; to transport 送錢太博應賢良選
23 72 sòng to supply 送錢太博應賢良選
24 72 sòng to sacrifice 送錢太博應賢良選
25 72 sòng send; preṣ 送錢太博應賢良選
26 62 expresses affirmation, approval, or consent 誰兮可尋討
27 50 chán Chan; Zen 與寶真禪者為友
28 50 chán meditation 與寶真禪者為友
29 50 shàn an imperial sacrificial ceremony 與寶真禪者為友
30 50 shàn to abdicate 與寶真禪者為友
31 50 shàn Xiongnu supreme leader 與寶真禪者為友
32 50 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 與寶真禪者為友
33 50 chán Chan 與寶真禪者為友
34 50 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 與寶真禪者為友
35 50 chán Chan; Zen 與寶真禪者為友
36 45 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 與寶真禪者為友
37 45 zhě that 與寶真禪者為友
38 45 zhě nominalizing function word 與寶真禪者為友
39 45 zhě used to mark a definition 與寶真禪者為友
40 45 zhě used to mark a pause 與寶真禪者為友
41 45 zhě topic marker; that; it 與寶真禪者為友
42 45 zhuó according to 與寶真禪者為友
43 45 zhě ca 與寶真禪者為友
44 45 yún cloud 枕簞雲作屏
45 45 yún Yunnan 枕簞雲作屏
46 45 yún Yun 枕簞雲作屏
47 45 yún to say 枕簞雲作屏
48 45 yún to have 枕簞雲作屏
49 45 yún a particle with no meaning 枕簞雲作屏
50 45 yún in this way 枕簞雲作屏
51 45 yún cloud; megha 枕簞雲作屏
52 45 yún to say; iti 枕簞雲作屏
53 45 shī teacher 參學小師文政編
54 45 shī multitude 參學小師文政編
55 45 shī a host; a leader 參學小師文政編
56 45 shī an expert 參學小師文政編
57 45 shī an example; a model 參學小師文政編
58 45 shī master 參學小師文政編
59 45 shī a capital city; a well protected place 參學小師文政編
60 45 shī Shi 參學小師文政編
61 45 shī to imitate 參學小師文政編
62 45 shī troops 參學小師文政編
63 45 shī shi 參學小師文政編
64 45 shī an army division 參學小師文政編
65 45 shī the 7th hexagram 參學小師文政編
66 45 shī a lion 參學小師文政編
67 45 shī spiritual guide; teacher; ācārya 參學小師文政編
68 43 not; no 曾不沽不待
69 43 expresses that a certain condition cannot be acheived 曾不沽不待
70 43 as a correlative 曾不沽不待
71 43 no (answering a question) 曾不沽不待
72 43 forms a negative adjective from a noun 曾不沽不待
73 43 at the end of a sentence to form a question 曾不沽不待
74 43 to form a yes or no question 曾不沽不待
75 43 infix potential marker 曾不沽不待
76 43 no; na 曾不沽不待
77 42 shéi who; whoever 浮世勉誰
78 42 shéi who (forming a question) 浮世勉誰
79 42 shéi don't tell me ... 浮世勉誰
80 42 shéi who; kaḥ 浮世勉誰
81 42 yǒu is; are; to exist 勞信有
82 42 yǒu to have; to possess 勞信有
83 42 yǒu indicates an estimate 勞信有
84 42 yǒu indicates a large quantity 勞信有
85 42 yǒu indicates an affirmative response 勞信有
86 42 yǒu a certain; used before a person, time, or place 勞信有
87 42 yǒu used to compare two things 勞信有
88 42 yǒu used in a polite formula before certain verbs 勞信有
89 42 yǒu used before the names of dynasties 勞信有
90 42 yǒu a certain thing; what exists 勞信有
91 42 yǒu multiple of ten and ... 勞信有
92 42 yǒu abundant 勞信有
93 42 yǒu purposeful 勞信有
94 42 yǒu You 勞信有
95 42 yǒu 1. existence; 2. becoming 勞信有
96 42 yǒu becoming; bhava 勞信有
97 42 lái to come 聞來半偈
98 42 lái indicates an approximate quantity 聞來半偈
99 42 lái please 聞來半偈
100 42 lái used to substitute for another verb 聞來半偈
101 42 lái used between two word groups to express purpose and effect 聞來半偈
102 42 lái ever since 聞來半偈
103 42 lái wheat 聞來半偈
104 42 lái next; future 聞來半偈
105 42 lái a simple complement of direction 聞來半偈
106 42 lái to occur; to arise 聞來半偈
107 42 lái to earn 聞來半偈
108 42 lái to come; āgata 聞來半偈
109 42 wèi for; to 與寶真禪者為友
110 42 wèi because of 與寶真禪者為友
111 42 wéi to act as; to serve 與寶真禪者為友
112 42 wéi to change into; to become 與寶真禪者為友
113 42 wéi to be; is 與寶真禪者為友
114 42 wéi to do 與寶真禪者為友
115 42 wèi for 與寶真禪者為友
116 42 wèi because of; for; to 與寶真禪者為友
117 42 wèi to 與寶真禪者為友
118 42 wéi in a passive construction 與寶真禪者為友
119 42 wéi forming a rehetorical question 與寶真禪者為友
120 42 wéi forming an adverb 與寶真禪者為友
121 42 wéi to add emphasis 與寶真禪者為友
122 42 wèi to support; to help 與寶真禪者為友
123 42 wéi to govern 與寶真禪者為友
124 42 wèi to be; bhū 與寶真禪者為友
125 39 shān a mountain; a hill; a peak 武陵山來何祕邃
126 39 shān Shan 武陵山來何祕邃
127 39 shān Kangxi radical 46 武陵山來何祕邃
128 39 shān a mountain-like shape 武陵山來何祕邃
129 39 shān a gable 武陵山來何祕邃
130 39 shān mountain; giri 武陵山來何祕邃
131 34 also; too 天常之性也
132 34 a final modal particle indicating certainy or decision 天常之性也
133 34 either 天常之性也
134 34 even 天常之性也
135 34 used to soften the tone 天常之性也
136 34 used for emphasis 天常之性也
137 34 used to mark contrast 天常之性也
138 34 used to mark compromise 天常之性也
139 34 ya 天常之性也
140 33 zhōng middle 予天禧中
141 33 zhōng medium; medium sized 予天禧中
142 33 zhōng China 予天禧中
143 33 zhòng to hit the mark 予天禧中
144 33 zhōng in; amongst 予天禧中
145 33 zhōng midday 予天禧中
146 33 zhōng inside 予天禧中
147 33 zhōng during 予天禧中
148 33 zhōng Zhong 予天禧中
149 33 zhōng intermediary 予天禧中
150 33 zhōng half 予天禧中
151 33 zhōng just right; suitably 予天禧中
152 33 zhōng while 予天禧中
153 33 zhòng to reach; to attain 予天禧中
154 33 zhòng to suffer; to infect 予天禧中
155 33 zhòng to obtain 予天禧中
156 33 zhòng to pass an exam 予天禧中
157 33 zhōng middle 予天禧中
158 33 céng once; already; former; previously 曾不沽不待
159 33 zēng great-grand 曾不沽不待
160 33 zēng Zeng 曾不沽不待
161 33 céng layered; tiered; storied 曾不沽不待
162 33 zēng to add to; to increase 曾不沽不待
163 33 zēng even more; still more 曾不沽不待
164 33 zēng actually; in fact; after all; unexpectedly 曾不沽不待
165 33 céng deep 曾不沽不待
166 33 céng former; pūrva 曾不沽不待
167 33 shì is; are; am; to be 羽翼摶風今是時
168 33 shì is exactly 羽翼摶風今是時
169 33 shì is suitable; is in contrast 羽翼摶風今是時
170 33 shì this; that; those 羽翼摶風今是時
171 33 shì really; certainly 羽翼摶風今是時
172 33 shì correct; yes; affirmative 羽翼摶風今是時
173 33 shì true 羽翼摶風今是時
174 33 shì is; has; exists 羽翼摶風今是時
175 33 shì used between repetitions of a word 羽翼摶風今是時
176 33 shì a matter; an affair 羽翼摶風今是時
177 33 shì Shi 羽翼摶風今是時
178 33 shì is; bhū 羽翼摶風今是時
179 33 shì this; idam 羽翼摶風今是時
180 33 to send; to transmit; to mail 夏寄辯禪者山房
181 33 to rely on; to depend on 夏寄辯禪者山房
182 33 to trust; to entrust 夏寄辯禪者山房
183 33 to stay at temporarily; to stop over 夏寄辯禪者山房
184 33 attached to 夏寄辯禪者山房
185 33 to add meaning above the literal sense 夏寄辯禪者山房
186 33 sent; set in motion; preṣita 夏寄辯禪者山房
187 33 rén person; people; a human being 名聞出世人
188 33 rén Kangxi radical 9 名聞出世人
189 33 rén a kind of person 名聞出世人
190 33 rén everybody 名聞出世人
191 33 rén adult 名聞出世人
192 33 rén somebody; others 名聞出世人
193 33 rén an upright person 名聞出世人
194 33 rén person; manuṣya 名聞出世人
195 33 xiāng each other; one another; mutually 固以道義相揖
196 33 xiàng to observe; to assess 固以道義相揖
197 33 xiàng appearance; portrait; picture 固以道義相揖
198 33 xiàng countenance; personage; character; disposition 固以道義相揖
199 33 xiàng to aid; to help 固以道義相揖
200 33 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 固以道義相揖
201 33 xiàng a sign; a mark; appearance 固以道義相揖
202 33 xiāng alternately; in turn 固以道義相揖
203 33 xiāng Xiang 固以道義相揖
204 33 xiāng form substance 固以道義相揖
205 33 xiāng to express 固以道義相揖
206 33 xiàng to choose 固以道義相揖
207 33 xiāng Xiang 固以道義相揖
208 33 xiāng an ancient musical instrument 固以道義相揖
209 33 xiāng the seventh lunar month 固以道義相揖
210 33 xiāng to compare 固以道義相揖
211 33 xiàng to divine 固以道義相揖
212 33 xiàng to administer 固以道義相揖
213 33 xiàng helper for a blind person 固以道義相揖
214 33 xiāng rhythm [music] 固以道義相揖
215 33 xiāng the upper frets of a pipa 固以道義相揖
216 33 xiāng coralwood 固以道義相揖
217 33 xiàng ministry 固以道義相揖
218 33 xiàng to supplement; to enhance 固以道義相揖
219 33 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 固以道義相揖
220 33 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 固以道義相揖
221 33 xiàng sign; mark; liṅga 固以道義相揖
222 33 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 固以道義相揖
223 32 de potential marker 得不曲為序引
224 32 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得不曲為序引
225 32 děi must; ought to 得不曲為序引
226 32 děi to want to; to need to 得不曲為序引
227 32 děi must; ought to 得不曲為序引
228 32 de 得不曲為序引
229 32 de infix potential marker 得不曲為序引
230 32 to result in 得不曲為序引
231 32 to be proper; to fit; to suit 得不曲為序引
232 32 to be satisfied 得不曲為序引
233 32 to be finished 得不曲為序引
234 32 de result of degree 得不曲為序引
235 32 de marks completion of an action 得不曲為序引
236 32 děi satisfying 得不曲為序引
237 32 to contract 得不曲為序引
238 32 marks permission or possibility 得不曲為序引
239 32 expressing frustration 得不曲為序引
240 32 to hear 得不曲為序引
241 32 to have; there is 得不曲為序引
242 32 marks time passed 得不曲為序引
243 32 obtain; attain; prāpta 得不曲為序引
244 32 wèi Eighth earthly branch 剎那心合未忘書
245 32 wèi not yet; still not 剎那心合未忘書
246 32 wèi not; did not; have not 剎那心合未忘書
247 32 wèi or not? 剎那心合未忘書
248 32 wèi 1-3 p.m. 剎那心合未忘書
249 32 wèi to taste 剎那心合未忘書
250 32 wèi future; anāgata 剎那心合未忘書
251 31 sēng a Buddhist monk 遠附僧如
252 31 sēng a person with dark skin 遠附僧如
253 31 sēng Seng 遠附僧如
254 31 sēng Sangha; monastic community 遠附僧如
255 29 no 雲霞無跡共依依
256 29 Kangxi radical 71 雲霞無跡共依依
257 29 to not have; without 雲霞無跡共依依
258 29 has not yet 雲霞無跡共依依
259 29 mo 雲霞無跡共依依
260 29 do not 雲霞無跡共依依
261 29 not; -less; un- 雲霞無跡共依依
262 29 regardless of 雲霞無跡共依依
263 29 to not have 雲霞無跡共依依
264 29 um 雲霞無跡共依依
265 29 Wu 雲霞無跡共依依
266 29 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 雲霞無跡共依依
267 29 not; non- 雲霞無跡共依依
268 29 mo 雲霞無跡共依依
269 28 fēng wind 使文外之士同振古風
270 28 fēng Kangxi radical 182 使文外之士同振古風
271 28 fēng demeanor; style; appearance 使文外之士同振古風
272 28 fēng prana 使文外之士同振古風
273 28 fēng a scene 使文外之士同振古風
274 28 fēng a custom; a tradition 使文外之士同振古風
275 28 fēng news 使文外之士同振古風
276 28 fēng a disturbance /an incident 使文外之士同振古風
277 28 fēng a fetish 使文外之士同振古風
278 28 fēng a popular folk song 使文外之士同振古風
279 28 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 使文外之士同振古風
280 28 fēng Feng 使文外之士同振古風
281 28 fēng to blow away 使文外之士同振古風
282 28 fēng sexual interaction of animals 使文外之士同振古風
283 28 fēng from folklore without a basis 使文外之士同振古風
284 28 fèng fashion; vogue 使文外之士同振古風
285 28 fèng to tacfully admonish 使文外之士同振古風
286 28 fēng weather 使文外之士同振古風
287 28 fēng quick 使文外之士同振古風
288 28 fēng prevailing conditions; general sentiment 使文外之士同振古風
289 28 fēng wind element 使文外之士同振古風
290 28 fēng wind; vayu 使文外之士同振古風
291 28 his; hers; its; theirs 忽向其
292 28 to add emphasis 忽向其
293 28 used when asking a question in reply to a question 忽向其
294 28 used when making a request or giving an order 忽向其
295 28 he; her; it; them 忽向其
296 28 probably; likely 忽向其
297 28 will 忽向其
298 28 may 忽向其
299 28 if 忽向其
300 28 or 忽向其
301 28 Qi 忽向其
302 28 he; her; it; saḥ; sā; tad 忽向其
303 26 what; where; which 知何極
304 26 to carry on the shoulder 知何極
305 26 who 知何極
306 26 what 知何極
307 26 why 知何極
308 26 how 知何極
309 26 how much 知何極
310 26 He 知何極
311 26 what; kim 知何極
312 25 fēi to fly 俄屬分飛吳楚
313 25 fēi Kangxi radical 183 俄屬分飛吳楚
314 25 fēi to flutter 俄屬分飛吳楚
315 25 fēi to emit 俄屬分飛吳楚
316 25 fēi very fast 俄屬分飛吳楚
317 25 fēi very high 俄屬分飛吳楚
318 25 fēi with no foundation; with no basis 俄屬分飛吳楚
319 25 fēi with unexpected 俄屬分飛吳楚
320 25 fēi to fly; ḍī 俄屬分飛吳楚
321 25 xíng to walk 告而行之
322 25 xíng capable; competent 告而行之
323 25 háng profession 告而行之
324 25 háng line; row 告而行之
325 25 xíng Kangxi radical 144 告而行之
326 25 xíng to travel 告而行之
327 25 xìng actions; conduct 告而行之
328 25 xíng to do; to act; to practice 告而行之
329 25 xíng all right; OK; okay 告而行之
330 25 háng horizontal line 告而行之
331 25 héng virtuous deeds 告而行之
332 25 hàng a line of trees 告而行之
333 25 hàng bold; steadfast 告而行之
334 25 xíng to move 告而行之
335 25 xíng to put into effect; to implement 告而行之
336 25 xíng travel 告而行之
337 25 xíng to circulate 告而行之
338 25 xíng running script; running script 告而行之
339 25 xíng temporary 告而行之
340 25 xíng soon 告而行之
341 25 háng rank; order 告而行之
342 25 háng a business; a shop 告而行之
343 25 xíng to depart; to leave 告而行之
344 25 xíng to experience 告而行之
345 25 xíng path; way 告而行之
346 25 xíng xing; ballad 告而行之
347 25 xíng a round [of drinks] 告而行之
348 25 xíng Xing 告而行之
349 25 xíng moreover; also 告而行之
350 25 xíng Practice 告而行之
351 25 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 告而行之
352 25 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 告而行之
353 25 huá Chinese 貫華雖
354 25 huá illustrious; splendid 貫華雖
355 25 huā a flower 貫華雖
356 25 huā to flower 貫華雖
357 25 huá China 貫華雖
358 25 huá empty; flowery 貫華雖
359 25 huá brilliance; luster 貫華雖
360 25 huá elegance; beauty 貫華雖
361 25 huā a flower 貫華雖
362 25 huá extravagant; wasteful; flashy 貫華雖
363 25 huá makeup; face powder 貫華雖
364 25 huá flourishing 貫華雖
365 25 huá a corona 貫華雖
366 25 huá years; time 貫華雖
367 25 huá your 貫華雖
368 25 huá essence; best part 貫華雖
369 25 huá grey 貫華雖
370 25 huà Hua 貫華雖
371 25 huá literary talent 貫華雖
372 25 huá literary talent 貫華雖
373 25 huá an article; a document 貫華雖
374 25 huá flower; puṣpa 貫華雖
375 25 one 一十二年同冷
376 25 Kangxi radical 1 一十二年同冷
377 25 as soon as; all at once 一十二年同冷
378 25 pure; concentrated 一十二年同冷
379 25 whole; all 一十二年同冷
380 25 first 一十二年同冷
381 25 the same 一十二年同冷
382 25 each 一十二年同冷
383 25 certain 一十二年同冷
384 25 throughout 一十二年同冷
385 25 used in between a reduplicated verb 一十二年同冷
386 25 sole; single 一十二年同冷
387 25 a very small amount 一十二年同冷
388 25 Yi 一十二年同冷
389 25 other 一十二年同冷
390 25 to unify 一十二年同冷
391 25 accidentally; coincidentally 一十二年同冷
392 25 abruptly; suddenly 一十二年同冷
393 25 or 一十二年同冷
394 25 one; eka 一十二年同冷
395 24 shēng to be born; to give birth 後得智生功德聚
396 24 shēng to live 後得智生功德聚
397 24 shēng raw 後得智生功德聚
398 24 shēng a student 後得智生功德聚
399 24 shēng life 後得智生功德聚
400 24 shēng to produce; to give rise 後得智生功德聚
401 24 shēng alive 後得智生功德聚
402 24 shēng a lifetime 後得智生功德聚
403 24 shēng to initiate; to become 後得智生功德聚
404 24 shēng to grow 後得智生功德聚
405 24 shēng unfamiliar 後得智生功德聚
406 24 shēng not experienced 後得智生功德聚
407 24 shēng hard; stiff; strong 後得智生功德聚
408 24 shēng very; extremely 後得智生功德聚
409 24 shēng having academic or professional knowledge 後得智生功德聚
410 24 shēng a male role in traditional theatre 後得智生功德聚
411 24 shēng gender 後得智生功德聚
412 24 shēng to develop; to grow 後得智生功德聚
413 24 shēng to set up 後得智生功德聚
414 24 shēng a prostitute 後得智生功德聚
415 24 shēng a captive 後得智生功德聚
416 24 shēng a gentleman 後得智生功德聚
417 24 shēng Kangxi radical 100 後得智生功德聚
418 24 shēng unripe 後得智生功德聚
419 24 shēng nature 後得智生功德聚
420 24 shēng to inherit; to succeed 後得智生功德聚
421 24 shēng destiny 後得智生功德聚
422 24 shēng birth 後得智生功德聚
423 24 shēng arise; produce; utpad 後得智生功德聚
424 24 gāo high; tall 高不是超三際
425 24 gāo Kangxi radical 189 高不是超三際
426 24 gāo height 高不是超三際
427 24 gāo superior in level; degree; rate; grade 高不是超三際
428 24 gāo high pitched; loud 高不是超三際
429 24 gāo fine; good 高不是超三際
430 24 gāo senior 高不是超三際
431 24 gāo expensive 高不是超三際
432 24 gāo Gao 高不是超三際
433 24 gāo heights; an elevated place 高不是超三際
434 24 gāo to be respected; to be eminent 高不是超三際
435 24 gāo to respect 高不是超三際
436 24 gāo height; samucchraya 高不是超三際
437 24 gāo eminent; unnata 高不是超三際
438 24 guī to go back; to return 雙林孰謂歸圓寂
439 24 guī to belong to; to be classified as 雙林孰謂歸圓寂
440 24 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 雙林孰謂歸圓寂
441 24 guī used between a repeated verb to indicate contrast 雙林孰謂歸圓寂
442 24 guī to revert to; to give back to 雙林孰謂歸圓寂
443 24 guī (of a woman) to get married 雙林孰謂歸圓寂
444 24 guī to assemble; to meet together; to converge 雙林孰謂歸圓寂
445 24 guī to appreciate; to admire 雙林孰謂歸圓寂
446 24 guī to divide with a single digit divisor 雙林孰謂歸圓寂
447 24 guī to pledge allegiance to 雙林孰謂歸圓寂
448 24 guī to withdraw 雙林孰謂歸圓寂
449 24 guī to settle down 雙林孰謂歸圓寂
450 24 guī Gui 雙林孰謂歸圓寂
451 24 kuì to give; to sacrifice food 雙林孰謂歸圓寂
452 24 kuì ashamed 雙林孰謂歸圓寂
453 24 guī returned; āgata 雙林孰謂歸圓寂
454 24 wèn to ask 飛辯恨曾虧激問
455 24 wèn to inquire after 飛辯恨曾虧激問
456 24 wèn to interrogate 飛辯恨曾虧激問
457 24 wèn to hold responsible 飛辯恨曾虧激問
458 24 wèn to request something 飛辯恨曾虧激問
459 24 wèn to rebuke 飛辯恨曾虧激問
460 24 wèn to send an official mission bearing gifts 飛辯恨曾虧激問
461 24 wèn news 飛辯恨曾虧激問
462 24 wèn to propose marriage 飛辯恨曾虧激問
463 24 wén to inform 飛辯恨曾虧激問
464 24 wèn to research 飛辯恨曾虧激問
465 24 wèn Wen 飛辯恨曾虧激問
466 24 wèn to 飛辯恨曾虧激問
467 24 wèn a question 飛辯恨曾虧激問
468 24 wèn ask; prccha 飛辯恨曾虧激問
469 24 yuē to speak; to say 一日真公謂予曰
470 24 yuē Kangxi radical 73 一日真公謂予曰
471 24 yuē to be called 一日真公謂予曰
472 24 yuē particle without meaning 一日真公謂予曰
473 24 yuē said; ukta 一日真公謂予曰
474 24 fēng peak; summit 深峯甘自聽飛泉
475 24 fēng hump of camel 深峯甘自聽飛泉
476 23 I; me; my 示我商頌清
477 23 self 示我商頌清
478 23 we; our 示我商頌清
479 23 [my] dear 示我商頌清
480 23 Wo 示我商頌清
481 23 self; atman; attan 示我商頌清
482 23 ga 示我商頌清
483 23 I; aham 示我商頌清
484 23 fēi not; non-; un- 鸞翔鳳舞非殊品
485 23 fēi Kangxi radical 175 鸞翔鳳舞非殊品
486 23 fēi wrong; bad; untruthful 鸞翔鳳舞非殊品
487 23 fēi different 鸞翔鳳舞非殊品
488 23 fēi to not be; to not have 鸞翔鳳舞非殊品
489 23 fēi to violate; to be contrary to 鸞翔鳳舞非殊品
490 23 fēi Africa 鸞翔鳳舞非殊品
491 23 fēi to slander 鸞翔鳳舞非殊品
492 23 fěi to avoid 鸞翔鳳舞非殊品
493 23 fēi must 鸞翔鳳舞非殊品
494 23 fēi an error 鸞翔鳳舞非殊品
495 23 fēi a problem; a question 鸞翔鳳舞非殊品
496 23 fēi evil 鸞翔鳳舞非殊品
497 23 fēi besides; except; unless 鸞翔鳳舞非殊品
498 23 fēi not 鸞翔鳳舞非殊品
499 22 yuè month 月眉斜印海
500 22 yuè moon 月眉斜印海

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
sòng send; preṣ
  1. chán
  2. chán
  3. chán
  1. Chan
  2. meditative concentration; dhyāna; jhāna
  3. Chan; Zen
zhě ca
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
shī spiritual guide; teacher; ācārya
no; na
shéi who; kaḥ
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
lái to come; āgata
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
百越 98 Bai Yue
白凤 白鳳 98 Hakuhō
白下 98 Baixia
曹溪 99
  1. Caoqi
  2. Caoqi
禅家 禪家 99 Chan School of Buddhism; Zen
池州 99 Chizhou
重显 重顯 99 Chong Xian
春日 99 Chunri; Chunjih
辞海 辭海 99 Cihai
大慧 100
  1. Mahāmati
  2. mahāprajñā; great wisdom
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
大满 大滿 100 Mahapurna
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
德山 100 Cuifeng Deshan; Deshan
殿直 100 Duty Attendant
东山 東山 100 Dongshan
洞山 100 Dongshan
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵德 102 Brahma Virtue; Brahmadatta
范阳 范陽 102 Fanyang
涪江 102 Fu River; Fujiang
浮屠 102
  1. Buddha
  2. Buddha stupa
驸马都尉 駙馬都尉 102 Commandant Escort
高树 高樹 103 Kaoshu
给事 給事 103 official (imperial) position
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
国风 國風 103 Guofeng; Tunes from the States
姑苏 姑蘇 103 Gusu
谷雨 穀雨 103 Guyu
海众 海眾 104 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
海城 104 Haicheng
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
韩愈 韓愈 104 Han Yu
杭州 104 Hangzhou
104 Huai River
黄檗 黃檗 104
  1. Amur cork tree
  2. Huangbo
  3. Huangbo
黄梅 黃梅 104 Huangmei
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧敏 104 Haemin
伽耶城 106 Bodh Gaya
监收 監收 106 Rent Collector
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
寄禅 寄禪 106 Ji Chan
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
景德 106 Jing De reign
净名 淨名 106 Vimalakirti
金华 金華 106 Jinhua
九江 106 Jiujiang
觉海 覺海 106 Kakukai
拘留孙 拘留孫 106 Krakucchanda Buddha
孔子 107 Confucius
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
灵山 靈山 108
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
临济 臨濟 108 Linji School
刘秀 劉秀 108 Liu Xiu; Emperor Guangwu of Han
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙安 龍安 108 Longan
龙朔 龍朔 108 Longshuo
陇西 隴西 76 Longxi
陆羽 陸羽 108 Lu Yu
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
109
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
明觉禅师语录 明覺禪師語錄 109 Quotations from Chan Master Ming Jue
冥道 109 the gateway to the ghost world
摩诃迦叶 摩訶迦葉 109 Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
南山 110 Nanshan; Daoxuan
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
普安 112 Puan
钱塘 錢塘 113 Qiantang
清河 113 Qinghe
清源 淸源 113 Quanyuan
祇园 祇園 113 Jeta Grove; Jetavana
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三山 115 Sanshan
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
上高 115 Shanggao
山形 115 Yamagata
韶阳 韶陽 115 Shaoyang
神清 115 Shen Qing
釋道安 釋道安 115 Shi Dao An
史馆 史館 115 Historiography Institute
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
115 Emperor Shun
四明 115 Si Ming
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
随州 隨州 115 Suizhou
苏州 蘇州 115 Suzhou
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
  7. Venus; śukra
太保 116 Grand Protector
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
太平兴国 太平興國 116
  1. Taiping Xing Guo
  2. Taiping Xingguo
天长 天長 116 Tianchang
田中 116
  1. Tienchung
  2. Tanaka
投子 116 Touzi
119
  1. Anhui
  2. Wan
望江 119 Wangjiang
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
文公 119 Lord Wen of Lu
婺城 119 Wucheng
武陵 119 Wuling
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
翔凤 翔鳳 120 Comac ARJ21
香林 120 Xianglin
香严 香嚴 120 Xiangyan
襄阳 襄陽 120
  1. Yangyang
  2. Xiangyang
咸平 鹹平 120 Xianping
兴化 興化 120 Xinghua
新和 120 Toqsu nahiyisi; Xinhe county
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
虚堂 虛堂 120 Xu Tang
玄沙 120 Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei
雪窦 雪竇 88 Xue Dou
雪峯 120 Xuefeng
仰山 121
  1. Yangshan
  2. Yangshan Huiji
121 Yin
121 Ying
永嘉 121
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
永丰 永豐 121 Yongfeng
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
渔父 漁父 121 Yufu; The Fisherman
余杭 餘杭 121 Yuhang; Hangzhou
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
云巖 雲巖 121 Yunyan
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
智觉禅师 智覺禪師 122 Chan Master Zhijue; State Preceptor Zhongfeng
中天 122 Central North India
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards
资福 資福 122 Zifu
资圣寺 資聖寺 122 Zisheng Temple
紫微 122 Purple Subtlety

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 137.

Simplified Traditional Pinyin English
安禅 安禪 196 to do sitting meditation
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
罢参 罷參 98
  1. to dismiss the assembly
  2. to complete study
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
半偈 98 half a verse
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
补处 補處 98 occupies a vacated place
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不来 不來 98 not coming
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅院 禪院 99 a Chan temple; a Zen temple
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
禅板 禪板 99 meditation brace
禅客 禪客 99 a Chan student
禅那 禪那 99 meditation
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
初心 99
  1. the initial mind
  2. to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大慈寺 100 Da Ci Temple
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大千界 100 a system of one thousand worlds
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
等观 等觀 100 to view all things equally
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
度僧 100 to lead to become a monastic
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
二根 195 two roots
二三 195 six non-Buddhist philosophers
法尔 法爾 102 the nature of phenonema
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法雨 102
  1. Dharma Rain
  2. Dharma rain
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. buddhist song
方外 102 monastic life
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
  3. fit to receive the teachings
法嗣 102 Dharma heir
法印 102
  1. Dharma Seal
  2. dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma
  3. hōin
非思量 102
  1. Without Thinking
  2. not thinking
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛宝 佛寶 102 the treasure of the Buddha
浮世 102 the world of the living; the impermanent world
拂子 102 a fly whisk
竿木 103 a staff
绀园 紺園 103 temple; monastery
功德聚 103 stupa
古佛 103 former Buddhas
海会 海會 104
  1. assembly of monastics
  2. assembly of saints
  3. cemetery
何似 104 Comparison to what?
后得智 後得智 104
  1. acquired wisdom
  2. aquired wisdom
华鬘 華鬘 104 hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers
化主 104 lord of transformation
监寺 監寺 106
  1. Superintendent (of a temple)
  2. temple director; abbot
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
金田 106 Buddhist temple
九世 106 nine worlds
卷第六 106 scroll 6
揩磨 107 to grind
客尘 客塵 107 external taint
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
练若 練若 108 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
了别 了別 108 to distinguish; to discern
寥廓 108 serene and boundless
利生 108 to benefit living beings
六宗 108 six schools
落发 落髮 108 to shave the head
妙心 109 Wondrous Mind
衲僧 110 a patch-robed monk; a Chan monastic
拈古 110 a brief comment; niangu
蒲团 蒲團 112
  1. Cushion
  2. meditation mat; rush cushion
清净法眼 清淨法眼 113 pure dharma eye
权实 權實 113 the expedient and the ultimately true
权化 權化 113 appearance of a deity upon earth
全机 全機 113 entire capacity
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
三千 115 three thousand-fold
三际 三際 115 past, present, and future
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧腊 僧臘 115
  1. monastic seniority
  2. Dharma year; years since ordination
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
僧伽梨 115 samghati; monastic outer robe
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
陞座 115 to address the assembly; to give a lecture
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
烁迦罗 爍迦羅 115 cakra; wheel
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
颂古 頌古 115 songgu; attached verse
俗姓 115 secular surname
天童 116 a divine youth
体空 體空 116 the emptiness of substance
兔角 116 rabbit's horns
问疾 問疾 119 asking about a sickness
我有 119 the illusion of the existence of self
五观 五觀 119 five contemplations
五欲 五慾 119 the five desires
无量义 無量義 119
  1. the meaning of all things
  2. the Mahāyāna canon
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
心印 120 mind seal
药病相治 藥病相治 121 the interrelation between medicine and disease
一法 121 one dharma; one thing
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一食 121 one meal per day
义天 義天 121
  1. absolute devas
  2. Uicheon
一相 121 one aspect
意根 121 the mind sense
应知 應知 121 should be known
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
圆成 圓成 121 complete perfection
圆觉 圓覺 121
  1. Perfect Enlightenment
  2. complete enlightenment
怨亲 怨親 121
  1. Foes and Kin
  2. hate and affection
圆实 圓實 121 perfect suchness
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
云心 雲心 121 a clouded heart
栴檀林 122 temple; monastery
真法 122 true dharma; absolute dharma
正法眼藏 122
  1. Treasure of the True Dharma Eye
  2. direct vision of the Dharma
  3. Treasury of the True Dharma Eye
真觉 真覺 122 true enlightenment
智门 智門 122
  1. gate of wisdom
  2. Zhimen
直岁 直歲 122 head of assignments
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
种智 種智 122 knowledge of the seed or cause of all phenomena
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
拄杖 122 staff; walking staff
紫罗帐 紫羅帳 122 purple curtains
座主 122 chairperson; abbot