Glossary and Vocabulary for Quotations from Chan Master Yuanwu Foguo 圓悟佛果禪師語錄, Scroll 4
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 137 | 云 | yún | cloud | 拈香祝聖云 |
2 | 137 | 云 | yún | Yunnan | 拈香祝聖云 |
3 | 137 | 云 | yún | Yun | 拈香祝聖云 |
4 | 137 | 云 | yún | to say | 拈香祝聖云 |
5 | 137 | 云 | yún | to have | 拈香祝聖云 |
6 | 137 | 云 | yún | cloud; megha | 拈香祝聖云 |
7 | 137 | 云 | yún | to say; iti | 拈香祝聖云 |
8 | 59 | 師 | shī | teacher | 師在潭州道林受請 |
9 | 59 | 師 | shī | multitude | 師在潭州道林受請 |
10 | 59 | 師 | shī | a host; a leader | 師在潭州道林受請 |
11 | 59 | 師 | shī | an expert | 師在潭州道林受請 |
12 | 59 | 師 | shī | an example; a model | 師在潭州道林受請 |
13 | 59 | 師 | shī | master | 師在潭州道林受請 |
14 | 59 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師在潭州道林受請 |
15 | 59 | 師 | shī | Shi | 師在潭州道林受請 |
16 | 59 | 師 | shī | to imitate | 師在潭州道林受請 |
17 | 59 | 師 | shī | troops | 師在潭州道林受請 |
18 | 59 | 師 | shī | shi | 師在潭州道林受請 |
19 | 59 | 師 | shī | an army division | 師在潭州道林受請 |
20 | 59 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師在潭州道林受請 |
21 | 59 | 師 | shī | a lion | 師在潭州道林受請 |
22 | 59 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師在潭州道林受請 |
23 | 58 | 不 | bù | infix potential marker | 不犯鋒鋩不拘得失 |
24 | 56 | 道 | dào | way; road; path | 師在潭州道林受請 |
25 | 56 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 師在潭州道林受請 |
26 | 56 | 道 | dào | Tao; the Way | 師在潭州道林受請 |
27 | 56 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 師在潭州道林受請 |
28 | 56 | 道 | dào | to think | 師在潭州道林受請 |
29 | 56 | 道 | dào | circuit; a province | 師在潭州道林受請 |
30 | 56 | 道 | dào | a course; a channel | 師在潭州道林受請 |
31 | 56 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 師在潭州道林受請 |
32 | 56 | 道 | dào | a doctrine | 師在潭州道林受請 |
33 | 56 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 師在潭州道林受請 |
34 | 56 | 道 | dào | a skill | 師在潭州道林受請 |
35 | 56 | 道 | dào | a sect | 師在潭州道林受請 |
36 | 56 | 道 | dào | a line | 師在潭州道林受請 |
37 | 56 | 道 | dào | Way | 師在潭州道林受請 |
38 | 56 | 道 | dào | way; path; marga | 師在潭州道林受請 |
39 | 44 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 若能於心無心於己無 |
40 | 44 | 無 | wú | to not have; without | 若能於心無心於己無 |
41 | 44 | 無 | mó | mo | 若能於心無心於己無 |
42 | 44 | 無 | wú | to not have | 若能於心無心於己無 |
43 | 44 | 無 | wú | Wu | 若能於心無心於己無 |
44 | 44 | 無 | mó | mo | 若能於心無心於己無 |
45 | 42 | 一 | yī | one | 一人高拱無為 |
46 | 42 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一人高拱無為 |
47 | 42 | 一 | yī | pure; concentrated | 一人高拱無為 |
48 | 42 | 一 | yī | first | 一人高拱無為 |
49 | 42 | 一 | yī | the same | 一人高拱無為 |
50 | 42 | 一 | yī | sole; single | 一人高拱無為 |
51 | 42 | 一 | yī | a very small amount | 一人高拱無為 |
52 | 42 | 一 | yī | Yi | 一人高拱無為 |
53 | 42 | 一 | yī | other | 一人高拱無為 |
54 | 42 | 一 | yī | to unify | 一人高拱無為 |
55 | 42 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一人高拱無為 |
56 | 42 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一人高拱無為 |
57 | 42 | 一 | yī | one; eka | 一人高拱無為 |
58 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 大眾瞻仰請為敷宣 |
59 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 大眾瞻仰請為敷宣 |
60 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 大眾瞻仰請為敷宣 |
61 | 36 | 為 | wéi | to do | 大眾瞻仰請為敷宣 |
62 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 大眾瞻仰請為敷宣 |
63 | 36 | 為 | wéi | to govern | 大眾瞻仰請為敷宣 |
64 | 36 | 為 | wèi | to be; bhū | 大眾瞻仰請為敷宣 |
65 | 35 | 中 | zhōng | middle | 於知府手中接得疏 |
66 | 35 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於知府手中接得疏 |
67 | 35 | 中 | zhōng | China | 於知府手中接得疏 |
68 | 35 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於知府手中接得疏 |
69 | 35 | 中 | zhōng | midday | 於知府手中接得疏 |
70 | 35 | 中 | zhōng | inside | 於知府手中接得疏 |
71 | 35 | 中 | zhōng | during | 於知府手中接得疏 |
72 | 35 | 中 | zhōng | Zhong | 於知府手中接得疏 |
73 | 35 | 中 | zhōng | intermediary | 於知府手中接得疏 |
74 | 35 | 中 | zhōng | half | 於知府手中接得疏 |
75 | 35 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於知府手中接得疏 |
76 | 35 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於知府手中接得疏 |
77 | 35 | 中 | zhòng | to obtain | 於知府手中接得疏 |
78 | 35 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於知府手中接得疏 |
79 | 35 | 中 | zhōng | middle | 於知府手中接得疏 |
80 | 33 | 且 | jū | Sixth Month | 且出 |
81 | 33 | 且 | jū | dignified | 且出 |
82 | 32 | 一句 | yījù | a sentence | 知恩報恩一句作麼生道 |
83 | 32 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 知恩報恩一句作麼生道 |
84 | 29 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 上堂四 |
85 | 29 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 上堂四 |
86 | 29 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 上堂四 |
87 | 27 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 直得塵 |
88 | 27 | 得 | děi | to want to; to need to | 直得塵 |
89 | 27 | 得 | děi | must; ought to | 直得塵 |
90 | 27 | 得 | dé | de | 直得塵 |
91 | 27 | 得 | de | infix potential marker | 直得塵 |
92 | 27 | 得 | dé | to result in | 直得塵 |
93 | 27 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 直得塵 |
94 | 27 | 得 | dé | to be satisfied | 直得塵 |
95 | 27 | 得 | dé | to be finished | 直得塵 |
96 | 27 | 得 | děi | satisfying | 直得塵 |
97 | 27 | 得 | dé | to contract | 直得塵 |
98 | 27 | 得 | dé | to hear | 直得塵 |
99 | 27 | 得 | dé | to have; there is | 直得塵 |
100 | 27 | 得 | dé | marks time passed | 直得塵 |
101 | 27 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 直得塵 |
102 | 27 | 於 | yú | to go; to | 位永固於金輪 |
103 | 27 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 位永固於金輪 |
104 | 27 | 於 | yú | Yu | 位永固於金輪 |
105 | 27 | 於 | wū | a crow | 位永固於金輪 |
106 | 27 | 聖 | shèng | sacred | 共祝南山聖壽 |
107 | 27 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 共祝南山聖壽 |
108 | 27 | 聖 | shèng | a master; an expert | 共祝南山聖壽 |
109 | 27 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 共祝南山聖壽 |
110 | 27 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 共祝南山聖壽 |
111 | 27 | 聖 | shèng | agile | 共祝南山聖壽 |
112 | 27 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 共祝南山聖壽 |
113 | 26 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 見麼 |
114 | 26 | 麼 | yāo | one | 見麼 |
115 | 26 | 麼 | yāo | small; tiny | 見麼 |
116 | 26 | 麼 | yāo | small; tiny | 見麼 |
117 | 26 | 麼 | yāo | smallest | 見麼 |
118 | 26 | 麼 | yāo | one | 見麼 |
119 | 26 | 麼 | yāo | Yao | 見麼 |
120 | 26 | 麼 | ma | ba | 見麼 |
121 | 26 | 麼 | ma | ma | 見麼 |
122 | 25 | 進 | jìn | to enter | 進云 |
123 | 25 | 進 | jìn | to advance | 進云 |
124 | 25 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 進云 |
125 | 25 | 千 | qiān | one thousand | 千同一塵 |
126 | 25 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 千同一塵 |
127 | 25 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 千同一塵 |
128 | 25 | 千 | qiān | Qian | 千同一塵 |
129 | 24 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 都盧是自己安居處 |
130 | 24 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 都盧是自己安居處 |
131 | 24 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 都盧是自己安居處 |
132 | 24 | 處 | chù | a part; an aspect | 都盧是自己安居處 |
133 | 24 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 都盧是自己安居處 |
134 | 24 | 處 | chǔ | to get along with | 都盧是自己安居處 |
135 | 24 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 都盧是自己安居處 |
136 | 24 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 都盧是自己安居處 |
137 | 24 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 都盧是自己安居處 |
138 | 24 | 處 | chǔ | to be associated with | 都盧是自己安居處 |
139 | 24 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 都盧是自己安居處 |
140 | 24 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 都盧是自己安居處 |
141 | 24 | 處 | chù | circumstances; situation | 都盧是自己安居處 |
142 | 24 | 處 | chù | an occasion; a time | 都盧是自己安居處 |
143 | 24 | 處 | chù | position; sthāna | 都盧是自己安居處 |
144 | 23 | 作麼生 | zuòmashēng | to do what? | 知恩報恩一句作麼生道 |
145 | 23 | 作麼生 | zuò me shēng | why, how | 知恩報恩一句作麼生道 |
146 | 22 | 人 | rén | person; people; a human being | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
147 | 22 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
148 | 22 | 人 | rén | a kind of person | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
149 | 22 | 人 | rén | everybody | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
150 | 22 | 人 | rén | adult | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
151 | 22 | 人 | rén | somebody; others | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
152 | 22 | 人 | rén | an upright person | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
153 | 22 | 人 | rén | person; manuṣya | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
154 | 19 | 之 | zhī | to go | 未是極則之談 |
155 | 19 | 之 | zhī | to arrive; to go | 未是極則之談 |
156 | 19 | 之 | zhī | is | 未是極則之談 |
157 | 19 | 之 | zhī | to use | 未是極則之談 |
158 | 19 | 之 | zhī | Zhi | 未是極則之談 |
159 | 19 | 之 | zhī | winding | 未是極則之談 |
160 | 19 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還見麼 |
161 | 19 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還見麼 |
162 | 19 | 還 | huán | to do in return | 還見麼 |
163 | 19 | 還 | huán | Huan | 還見麼 |
164 | 19 | 還 | huán | to revert | 還見麼 |
165 | 19 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還見麼 |
166 | 19 | 還 | huán | to encircle | 還見麼 |
167 | 19 | 還 | xuán | to rotate | 還見麼 |
168 | 19 | 還 | huán | since | 還見麼 |
169 | 19 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 還見麼 |
170 | 19 | 還 | hái | again; further; punar | 還見麼 |
171 | 19 | 去 | qù | to go | 去也虛舟泛於長 |
172 | 19 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去也虛舟泛於長 |
173 | 19 | 去 | qù | to be distant | 去也虛舟泛於長 |
174 | 19 | 去 | qù | to leave | 去也虛舟泛於長 |
175 | 19 | 去 | qù | to play a part | 去也虛舟泛於長 |
176 | 19 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去也虛舟泛於長 |
177 | 19 | 去 | qù | to die | 去也虛舟泛於長 |
178 | 19 | 去 | qù | previous; past | 去也虛舟泛於長 |
179 | 19 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去也虛舟泛於長 |
180 | 19 | 去 | qù | falling tone | 去也虛舟泛於長 |
181 | 19 | 去 | qù | to lose | 去也虛舟泛於長 |
182 | 19 | 去 | qù | Qu | 去也虛舟泛於長 |
183 | 19 | 去 | qù | go; gati | 去也虛舟泛於長 |
184 | 18 | 全 | quán | perfect | 處處全開五葉華 |
185 | 18 | 全 | quán | complete; all; whole; entire; every | 處處全開五葉華 |
186 | 18 | 全 | quán | pure colored jade | 處處全開五葉華 |
187 | 18 | 全 | quán | to preserve; to keep intact | 處處全開五葉華 |
188 | 18 | 全 | quán | Quan | 處處全開五葉華 |
189 | 18 | 全 | quán | to make perfect | 處處全開五葉華 |
190 | 18 | 全 | quán | to fully recover from an illness | 處處全開五葉華 |
191 | 18 | 全 | quán | to reduce | 處處全開五葉華 |
192 | 18 | 全 | quán | all; sarva; kṛtsna | 處處全開五葉華 |
193 | 18 | 見 | jiàn | to see | 見麼 |
194 | 18 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見麼 |
195 | 18 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見麼 |
196 | 18 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見麼 |
197 | 18 | 見 | jiàn | to listen to | 見麼 |
198 | 18 | 見 | jiàn | to meet | 見麼 |
199 | 18 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見麼 |
200 | 18 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見麼 |
201 | 18 | 見 | jiàn | Jian | 見麼 |
202 | 18 | 見 | xiàn | to appear | 見麼 |
203 | 18 | 見 | xiàn | to introduce | 見麼 |
204 | 18 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見麼 |
205 | 18 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見麼 |
206 | 18 | 問 | wèn | to ask | 僧問 |
207 | 18 | 問 | wèn | to inquire after | 僧問 |
208 | 18 | 問 | wèn | to interrogate | 僧問 |
209 | 18 | 問 | wèn | to hold responsible | 僧問 |
210 | 18 | 問 | wèn | to request something | 僧問 |
211 | 18 | 問 | wèn | to rebuke | 僧問 |
212 | 18 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 僧問 |
213 | 18 | 問 | wèn | news | 僧問 |
214 | 18 | 問 | wèn | to propose marriage | 僧問 |
215 | 18 | 問 | wén | to inform | 僧問 |
216 | 18 | 問 | wèn | to research | 僧問 |
217 | 18 | 問 | wèn | Wen | 僧問 |
218 | 18 | 問 | wèn | a question | 僧問 |
219 | 18 | 問 | wèn | ask; prccha | 僧問 |
220 | 17 | 裏 | lǐ | inside; interior | 昔年白雲堆裏最初一句截流 |
221 | 17 | 裏 | lǐ | interior; antar | 昔年白雲堆裏最初一句截流 |
222 | 17 | 直 | zhí | straight | 直得塵 |
223 | 17 | 直 | zhí | upright; honest; upstanding | 直得塵 |
224 | 17 | 直 | zhí | vertical | 直得塵 |
225 | 17 | 直 | zhí | to straighten | 直得塵 |
226 | 17 | 直 | zhí | straightforward; frank | 直得塵 |
227 | 17 | 直 | zhí | stiff; inflexible | 直得塵 |
228 | 17 | 直 | zhí | to undertake; to act as | 直得塵 |
229 | 17 | 直 | zhí | to resist; to confront | 直得塵 |
230 | 17 | 直 | zhí | to be on duty | 直得塵 |
231 | 17 | 直 | zhí | reward; remuneration | 直得塵 |
232 | 17 | 直 | zhí | a vertical stroke | 直得塵 |
233 | 17 | 直 | zhí | to be worth | 直得塵 |
234 | 17 | 直 | zhí | to make happen; to cause | 直得塵 |
235 | 17 | 直 | zhí | Zhi | 直得塵 |
236 | 17 | 直 | zhí | straight; ṛju | 直得塵 |
237 | 17 | 直 | zhí | straight; ṛju | 直得塵 |
238 | 17 | 直 | zhí | bringing about; utthāpana | 直得塵 |
239 | 17 | 也 | yě | ya | 住也浮雲凝於幽谷 |
240 | 17 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 如是則全 |
241 | 17 | 則 | zé | a grade; a level | 如是則全 |
242 | 17 | 則 | zé | an example; a model | 如是則全 |
243 | 17 | 則 | zé | a weighing device | 如是則全 |
244 | 17 | 則 | zé | to grade; to rank | 如是則全 |
245 | 17 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 如是則全 |
246 | 17 | 則 | zé | to do | 如是則全 |
247 | 17 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 如是則全 |
248 | 17 | 前 | qián | front | 人天眾前箇是四回拈出 |
249 | 17 | 前 | qián | former; the past | 人天眾前箇是四回拈出 |
250 | 17 | 前 | qián | to go forward | 人天眾前箇是四回拈出 |
251 | 17 | 前 | qián | preceding | 人天眾前箇是四回拈出 |
252 | 17 | 前 | qián | before; earlier; prior | 人天眾前箇是四回拈出 |
253 | 17 | 前 | qián | to appear before | 人天眾前箇是四回拈出 |
254 | 17 | 前 | qián | future | 人天眾前箇是四回拈出 |
255 | 17 | 前 | qián | top; first | 人天眾前箇是四回拈出 |
256 | 17 | 前 | qián | battlefront | 人天眾前箇是四回拈出 |
257 | 17 | 前 | qián | before; former; pūrva | 人天眾前箇是四回拈出 |
258 | 17 | 前 | qián | facing; mukha | 人天眾前箇是四回拈出 |
259 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 祖佛同根本 |
260 | 17 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 祖佛同根本 |
261 | 17 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 祖佛同根本 |
262 | 17 | 佛 | fó | a Buddhist text | 祖佛同根本 |
263 | 17 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 祖佛同根本 |
264 | 17 | 佛 | fó | Buddha | 祖佛同根本 |
265 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 祖佛同根本 |
266 | 17 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 頭頭物物皆成現 |
267 | 17 | 現 | xiàn | at present | 頭頭物物皆成現 |
268 | 17 | 現 | xiàn | existing at the present time | 頭頭物物皆成現 |
269 | 17 | 現 | xiàn | cash | 頭頭物物皆成現 |
270 | 17 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 頭頭物物皆成現 |
271 | 17 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 頭頭物物皆成現 |
272 | 17 | 現 | xiàn | the present time | 頭頭物物皆成現 |
273 | 17 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 受季善友為僧 |
274 | 17 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 受季善友為僧 |
275 | 17 | 僧 | sēng | Seng | 受季善友為僧 |
276 | 17 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 受季善友為僧 |
277 | 17 | 來 | lái | to come | 全去全來 |
278 | 17 | 來 | lái | please | 全去全來 |
279 | 17 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 全去全來 |
280 | 17 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 全去全來 |
281 | 17 | 來 | lái | wheat | 全去全來 |
282 | 17 | 來 | lái | next; future | 全去全來 |
283 | 17 | 來 | lái | a simple complement of direction | 全去全來 |
284 | 17 | 來 | lái | to occur; to arise | 全去全來 |
285 | 17 | 來 | lái | to earn | 全去全來 |
286 | 17 | 來 | lái | to come; āgata | 全去全來 |
287 | 17 | 上 | shàng | top; a high position | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
288 | 17 | 上 | shang | top; the position on or above something | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
289 | 17 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
290 | 17 | 上 | shàng | shang | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
291 | 17 | 上 | shàng | previous; last | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
292 | 17 | 上 | shàng | high; higher | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
293 | 17 | 上 | shàng | advanced | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
294 | 17 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
295 | 17 | 上 | shàng | time | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
296 | 17 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
297 | 17 | 上 | shàng | far | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
298 | 17 | 上 | shàng | big; as big as | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
299 | 17 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
300 | 17 | 上 | shàng | to report | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
301 | 17 | 上 | shàng | to offer | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
302 | 17 | 上 | shàng | to go on stage | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
303 | 17 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
304 | 17 | 上 | shàng | to install; to erect | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
305 | 17 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
306 | 17 | 上 | shàng | to burn | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
307 | 17 | 上 | shàng | to remember | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
308 | 17 | 上 | shàng | to add | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
309 | 17 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
310 | 17 | 上 | shàng | to meet | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
311 | 17 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
312 | 17 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
313 | 17 | 上 | shàng | a musical note | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
314 | 17 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
315 | 16 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 坐斷要津不通凡聖底一句 |
316 | 16 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 坐斷要津不通凡聖底一句 |
317 | 16 | 底 | dǐ | to stop | 坐斷要津不通凡聖底一句 |
318 | 16 | 底 | dǐ | to arrive | 坐斷要津不通凡聖底一句 |
319 | 16 | 底 | dǐ | underneath | 坐斷要津不通凡聖底一句 |
320 | 16 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 坐斷要津不通凡聖底一句 |
321 | 16 | 底 | dǐ | end of month or year | 坐斷要津不通凡聖底一句 |
322 | 16 | 底 | dǐ | remnants | 坐斷要津不通凡聖底一句 |
323 | 16 | 底 | dǐ | background | 坐斷要津不通凡聖底一句 |
324 | 16 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 坐斷要津不通凡聖底一句 |
325 | 16 | 更 | gēng | to change; to ammend | 解脫更無異路 |
326 | 16 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 解脫更無異路 |
327 | 16 | 更 | gēng | to experience | 解脫更無異路 |
328 | 16 | 更 | gēng | to improve | 解脫更無異路 |
329 | 16 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 解脫更無異路 |
330 | 16 | 更 | gēng | to compensate | 解脫更無異路 |
331 | 16 | 更 | gèng | to increase | 解脫更無異路 |
332 | 16 | 更 | gēng | forced military service | 解脫更無異路 |
333 | 16 | 更 | gēng | Geng | 解脫更無異路 |
334 | 16 | 更 | jīng | to experience | 解脫更無異路 |
335 | 16 | 更 | gēng | contacts | 解脫更無異路 |
336 | 16 | 只 | zhī | single | 只 |
337 | 16 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只 |
338 | 16 | 只 | zhī | a single bird | 只 |
339 | 16 | 只 | zhī | unique | 只 |
340 | 16 | 只 | zhǐ | Zhi | 只 |
341 | 16 | 只 | zhī | exclusively one's own; kevala | 只 |
342 | 16 | 開 | kāi | to open | 處處全開五葉華 |
343 | 16 | 開 | kāi | Kai | 處處全開五葉華 |
344 | 16 | 開 | kāi | to hold an event | 處處全開五葉華 |
345 | 16 | 開 | kāi | to drive; to operate | 處處全開五葉華 |
346 | 16 | 開 | kāi | to boil | 處處全開五葉華 |
347 | 16 | 開 | kāi | to melt | 處處全開五葉華 |
348 | 16 | 開 | kāi | to come loose; to break open | 處處全開五葉華 |
349 | 16 | 開 | kāi | to depart; to move | 處處全開五葉華 |
350 | 16 | 開 | kāi | to write | 處處全開五葉華 |
351 | 16 | 開 | kāi | to issue | 處處全開五葉華 |
352 | 16 | 開 | kāi | to lift restrictions | 處處全開五葉華 |
353 | 16 | 開 | kāi | indicates expansion or continuation of a process | 處處全開五葉華 |
354 | 16 | 開 | kāi | to switch on | 處處全開五葉華 |
355 | 16 | 開 | kāi | to run; to set up | 處處全開五葉華 |
356 | 16 | 開 | kāi | to fire | 處處全開五葉華 |
357 | 16 | 開 | kāi | to eat | 處處全開五葉華 |
358 | 16 | 開 | kāi | to clear | 處處全開五葉華 |
359 | 16 | 開 | kāi | to divide | 處處全開五葉華 |
360 | 16 | 開 | kāi | a division of standard size paper | 處處全開五葉華 |
361 | 16 | 開 | kāi | to develop land; to reclaim land | 處處全開五葉華 |
362 | 16 | 開 | kāi | to reveal; to display | 處處全開五葉華 |
363 | 16 | 開 | kāi | to inspire | 處處全開五葉華 |
364 | 16 | 開 | kāi | open | 處處全開五葉華 |
365 | 16 | 心 | xīn | heart [organ] | 若能於心無心於己無 |
366 | 16 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 若能於心無心於己無 |
367 | 16 | 心 | xīn | mind; consciousness | 若能於心無心於己無 |
368 | 16 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 若能於心無心於己無 |
369 | 16 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 若能於心無心於己無 |
370 | 16 | 心 | xīn | heart | 若能於心無心於己無 |
371 | 16 | 心 | xīn | emotion | 若能於心無心於己無 |
372 | 16 | 心 | xīn | intention; consideration | 若能於心無心於己無 |
373 | 16 | 心 | xīn | disposition; temperament | 若能於心無心於己無 |
374 | 16 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 若能於心無心於己無 |
375 | 16 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 若能於心無心於己無 |
376 | 16 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 若能於心無心於己無 |
377 | 15 | 事 | shì | matter; thing; item | 事亦如是 |
378 | 15 | 事 | shì | to serve | 事亦如是 |
379 | 15 | 事 | shì | a government post | 事亦如是 |
380 | 15 | 事 | shì | duty; post; work | 事亦如是 |
381 | 15 | 事 | shì | occupation | 事亦如是 |
382 | 15 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事亦如是 |
383 | 15 | 事 | shì | an accident | 事亦如是 |
384 | 15 | 事 | shì | to attend | 事亦如是 |
385 | 15 | 事 | shì | an allusion | 事亦如是 |
386 | 15 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事亦如是 |
387 | 15 | 事 | shì | to engage in | 事亦如是 |
388 | 15 | 事 | shì | to enslave | 事亦如是 |
389 | 15 | 事 | shì | to pursue | 事亦如是 |
390 | 15 | 事 | shì | to administer | 事亦如是 |
391 | 15 | 事 | shì | to appoint | 事亦如是 |
392 | 15 | 事 | shì | thing; phenomena | 事亦如是 |
393 | 15 | 事 | shì | actions; karma | 事亦如是 |
394 | 15 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 又道是舍唯有一門而復狹小 |
395 | 15 | 而 | ér | as if; to seem like | 又道是舍唯有一門而復狹小 |
396 | 15 | 而 | néng | can; able | 又道是舍唯有一門而復狹小 |
397 | 15 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 又道是舍唯有一門而復狹小 |
398 | 15 | 而 | ér | to arrive; up to | 又道是舍唯有一門而復狹小 |
399 | 15 | 拈 | nián | to pick up with fingers | 拈勅黃 |
400 | 15 | 拈 | nián | to fiddle | 拈勅黃 |
401 | 15 | 拈 | diān | to put; to place | 拈勅黃 |
402 | 15 | 拈 | niǎn | to rub with the hands | 拈勅黃 |
403 | 15 | 拈 | niān | to draw lots | 拈勅黃 |
404 | 15 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 爇向爐中以酬法乳之恩 |
405 | 15 | 以 | yǐ | to rely on | 爇向爐中以酬法乳之恩 |
406 | 15 | 以 | yǐ | to regard | 爇向爐中以酬法乳之恩 |
407 | 15 | 以 | yǐ | to be able to | 爇向爐中以酬法乳之恩 |
408 | 15 | 以 | yǐ | to order; to command | 爇向爐中以酬法乳之恩 |
409 | 15 | 以 | yǐ | used after a verb | 爇向爐中以酬法乳之恩 |
410 | 15 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 爇向爐中以酬法乳之恩 |
411 | 15 | 以 | yǐ | Israel | 爇向爐中以酬法乳之恩 |
412 | 15 | 以 | yǐ | Yi | 爇向爐中以酬法乳之恩 |
413 | 15 | 以 | yǐ | use; yogena | 爇向爐中以酬法乳之恩 |
414 | 15 | 絕 | jué | to disappear; to vanish | 彼此絕功勳 |
415 | 15 | 絕 | jué | unique; outstanding | 彼此絕功勳 |
416 | 15 | 絕 | jué | to cut; to break | 彼此絕功勳 |
417 | 15 | 絕 | jué | to die | 彼此絕功勳 |
418 | 15 | 絕 | jué | to cross | 彼此絕功勳 |
419 | 15 | 絕 | jué | to surpass | 彼此絕功勳 |
420 | 15 | 絕 | jué | to stop | 彼此絕功勳 |
421 | 15 | 絕 | jué | to exhaust | 彼此絕功勳 |
422 | 15 | 絕 | jué | distant | 彼此絕功勳 |
423 | 15 | 絕 | jué | poor | 彼此絕功勳 |
424 | 15 | 絕 | jué | a four-lined verse with five or seven characters in each line | 彼此絕功勳 |
425 | 15 | 絕 | jué | to lose consciousness and die | 彼此絕功勳 |
426 | 15 | 絕 | jué | to have no progeny | 彼此絕功勳 |
427 | 15 | 絕 | jué | to refuse | 彼此絕功勳 |
428 | 15 | 絕 | jué | cutting off; cheda | 彼此絕功勳 |
429 | 15 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 舉一念超越無邊剎海 |
430 | 15 | 舉 | jǔ | to move | 舉一念超越無邊剎海 |
431 | 15 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 舉一念超越無邊剎海 |
432 | 15 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 舉一念超越無邊剎海 |
433 | 15 | 舉 | jǔ | to suggest | 舉一念超越無邊剎海 |
434 | 15 | 舉 | jǔ | to fly | 舉一念超越無邊剎海 |
435 | 15 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 舉一念超越無邊剎海 |
436 | 15 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 舉一念超越無邊剎海 |
437 | 15 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 舉一念超越無邊剎海 |
438 | 15 | 舉 | jǔ | to raise an example | 舉一念超越無邊剎海 |
439 | 15 | 舉 | jǔ | to raise; utkṣepa | 舉一念超越無邊剎海 |
440 | 14 | 乃 | nǎi | to be | 乃攝衣敷座 |
441 | 14 | 天 | tiān | day | 出自九重從天 |
442 | 14 | 天 | tiān | heaven | 出自九重從天 |
443 | 14 | 天 | tiān | nature | 出自九重從天 |
444 | 14 | 天 | tiān | sky | 出自九重從天 |
445 | 14 | 天 | tiān | weather | 出自九重從天 |
446 | 14 | 天 | tiān | father; husband | 出自九重從天 |
447 | 14 | 天 | tiān | a necessity | 出自九重從天 |
448 | 14 | 天 | tiān | season | 出自九重從天 |
449 | 14 | 天 | tiān | destiny | 出自九重從天 |
450 | 14 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 出自九重從天 |
451 | 14 | 天 | tiān | a deva; a god | 出自九重從天 |
452 | 14 | 天 | tiān | Heaven | 出自九重從天 |
453 | 14 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時平道泰天 |
454 | 14 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時平道泰天 |
455 | 14 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時平道泰天 |
456 | 14 | 時 | shí | fashionable | 時平道泰天 |
457 | 14 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時平道泰天 |
458 | 14 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時平道泰天 |
459 | 14 | 時 | shí | tense | 時平道泰天 |
460 | 14 | 時 | shí | particular; special | 時平道泰天 |
461 | 14 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時平道泰天 |
462 | 14 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時平道泰天 |
463 | 14 | 時 | shí | time [abstract] | 時平道泰天 |
464 | 14 | 時 | shí | seasonal | 時平道泰天 |
465 | 14 | 時 | shí | to wait upon | 時平道泰天 |
466 | 14 | 時 | shí | hour | 時平道泰天 |
467 | 14 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時平道泰天 |
468 | 14 | 時 | shí | Shi | 時平道泰天 |
469 | 14 | 時 | shí | a present; currentlt | 時平道泰天 |
470 | 14 | 時 | shí | time; kāla | 時平道泰天 |
471 | 14 | 時 | shí | at that time; samaya | 時平道泰天 |
472 | 14 | 回 | huí | to go back; to return | 人天眾前箇是四回拈出 |
473 | 14 | 回 | huí | to turn around; to revolve | 人天眾前箇是四回拈出 |
474 | 14 | 回 | huí | to change | 人天眾前箇是四回拈出 |
475 | 14 | 回 | huí | to reply; to answer | 人天眾前箇是四回拈出 |
476 | 14 | 回 | huí | to decline; to politely refuse | 人天眾前箇是四回拈出 |
477 | 14 | 回 | huí | to depart | 人天眾前箇是四回拈出 |
478 | 14 | 回 | huí | Huizu | 人天眾前箇是四回拈出 |
479 | 14 | 回 | huí | Huizu | 人天眾前箇是四回拈出 |
480 | 14 | 回 | huí | delivering; pari-hāra | 人天眾前箇是四回拈出 |
481 | 14 | 物 | wù | thing; matter | 塵剎剎物物頭頭 |
482 | 14 | 物 | wù | physics | 塵剎剎物物頭頭 |
483 | 14 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 塵剎剎物物頭頭 |
484 | 14 | 物 | wù | contents; properties; elements | 塵剎剎物物頭頭 |
485 | 14 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 塵剎剎物物頭頭 |
486 | 14 | 物 | wù | mottling | 塵剎剎物物頭頭 |
487 | 14 | 物 | wù | variety | 塵剎剎物物頭頭 |
488 | 14 | 物 | wù | an institution | 塵剎剎物物頭頭 |
489 | 14 | 物 | wù | to select; to choose | 塵剎剎物物頭頭 |
490 | 14 | 物 | wù | to seek | 塵剎剎物物頭頭 |
491 | 14 | 物 | wù | thing; vastu | 塵剎剎物物頭頭 |
492 | 14 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 皆非 |
493 | 14 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 皆非 |
494 | 14 | 非 | fēi | different | 皆非 |
495 | 14 | 非 | fēi | to not be; to not have | 皆非 |
496 | 14 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 皆非 |
497 | 14 | 非 | fēi | Africa | 皆非 |
498 | 14 | 非 | fēi | to slander | 皆非 |
499 | 14 | 非 | fěi | to avoid | 皆非 |
500 | 14 | 非 | fēi | must | 皆非 |
Frequencies of all Words
Top 1266
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 137 | 云 | yún | cloud | 拈香祝聖云 |
2 | 137 | 云 | yún | Yunnan | 拈香祝聖云 |
3 | 137 | 云 | yún | Yun | 拈香祝聖云 |
4 | 137 | 云 | yún | to say | 拈香祝聖云 |
5 | 137 | 云 | yún | to have | 拈香祝聖云 |
6 | 137 | 云 | yún | a particle with no meaning | 拈香祝聖云 |
7 | 137 | 云 | yún | in this way | 拈香祝聖云 |
8 | 137 | 云 | yún | cloud; megha | 拈香祝聖云 |
9 | 137 | 云 | yún | to say; iti | 拈香祝聖云 |
10 | 59 | 師 | shī | teacher | 師在潭州道林受請 |
11 | 59 | 師 | shī | multitude | 師在潭州道林受請 |
12 | 59 | 師 | shī | a host; a leader | 師在潭州道林受請 |
13 | 59 | 師 | shī | an expert | 師在潭州道林受請 |
14 | 59 | 師 | shī | an example; a model | 師在潭州道林受請 |
15 | 59 | 師 | shī | master | 師在潭州道林受請 |
16 | 59 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師在潭州道林受請 |
17 | 59 | 師 | shī | Shi | 師在潭州道林受請 |
18 | 59 | 師 | shī | to imitate | 師在潭州道林受請 |
19 | 59 | 師 | shī | troops | 師在潭州道林受請 |
20 | 59 | 師 | shī | shi | 師在潭州道林受請 |
21 | 59 | 師 | shī | an army division | 師在潭州道林受請 |
22 | 59 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師在潭州道林受請 |
23 | 59 | 師 | shī | a lion | 師在潭州道林受請 |
24 | 59 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師在潭州道林受請 |
25 | 58 | 不 | bù | not; no | 不犯鋒鋩不拘得失 |
26 | 58 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不犯鋒鋩不拘得失 |
27 | 58 | 不 | bù | as a correlative | 不犯鋒鋩不拘得失 |
28 | 58 | 不 | bù | no (answering a question) | 不犯鋒鋩不拘得失 |
29 | 58 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不犯鋒鋩不拘得失 |
30 | 58 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不犯鋒鋩不拘得失 |
31 | 58 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不犯鋒鋩不拘得失 |
32 | 58 | 不 | bù | infix potential marker | 不犯鋒鋩不拘得失 |
33 | 58 | 不 | bù | no; na | 不犯鋒鋩不拘得失 |
34 | 56 | 道 | dào | way; road; path | 師在潭州道林受請 |
35 | 56 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 師在潭州道林受請 |
36 | 56 | 道 | dào | Tao; the Way | 師在潭州道林受請 |
37 | 56 | 道 | dào | measure word for long things | 師在潭州道林受請 |
38 | 56 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 師在潭州道林受請 |
39 | 56 | 道 | dào | to think | 師在潭州道林受請 |
40 | 56 | 道 | dào | times | 師在潭州道林受請 |
41 | 56 | 道 | dào | circuit; a province | 師在潭州道林受請 |
42 | 56 | 道 | dào | a course; a channel | 師在潭州道林受請 |
43 | 56 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 師在潭州道林受請 |
44 | 56 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 師在潭州道林受請 |
45 | 56 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 師在潭州道林受請 |
46 | 56 | 道 | dào | a centimeter | 師在潭州道林受請 |
47 | 56 | 道 | dào | a doctrine | 師在潭州道林受請 |
48 | 56 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 師在潭州道林受請 |
49 | 56 | 道 | dào | a skill | 師在潭州道林受請 |
50 | 56 | 道 | dào | a sect | 師在潭州道林受請 |
51 | 56 | 道 | dào | a line | 師在潭州道林受請 |
52 | 56 | 道 | dào | Way | 師在潭州道林受請 |
53 | 56 | 道 | dào | way; path; marga | 師在潭州道林受請 |
54 | 44 | 無 | wú | no | 若能於心無心於己無 |
55 | 44 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 若能於心無心於己無 |
56 | 44 | 無 | wú | to not have; without | 若能於心無心於己無 |
57 | 44 | 無 | wú | has not yet | 若能於心無心於己無 |
58 | 44 | 無 | mó | mo | 若能於心無心於己無 |
59 | 44 | 無 | wú | do not | 若能於心無心於己無 |
60 | 44 | 無 | wú | not; -less; un- | 若能於心無心於己無 |
61 | 44 | 無 | wú | regardless of | 若能於心無心於己無 |
62 | 44 | 無 | wú | to not have | 若能於心無心於己無 |
63 | 44 | 無 | wú | um | 若能於心無心於己無 |
64 | 44 | 無 | wú | Wu | 若能於心無心於己無 |
65 | 44 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 若能於心無心於己無 |
66 | 44 | 無 | wú | not; non- | 若能於心無心於己無 |
67 | 44 | 無 | mó | mo | 若能於心無心於己無 |
68 | 42 | 一 | yī | one | 一人高拱無為 |
69 | 42 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一人高拱無為 |
70 | 42 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一人高拱無為 |
71 | 42 | 一 | yī | pure; concentrated | 一人高拱無為 |
72 | 42 | 一 | yì | whole; all | 一人高拱無為 |
73 | 42 | 一 | yī | first | 一人高拱無為 |
74 | 42 | 一 | yī | the same | 一人高拱無為 |
75 | 42 | 一 | yī | each | 一人高拱無為 |
76 | 42 | 一 | yī | certain | 一人高拱無為 |
77 | 42 | 一 | yī | throughout | 一人高拱無為 |
78 | 42 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一人高拱無為 |
79 | 42 | 一 | yī | sole; single | 一人高拱無為 |
80 | 42 | 一 | yī | a very small amount | 一人高拱無為 |
81 | 42 | 一 | yī | Yi | 一人高拱無為 |
82 | 42 | 一 | yī | other | 一人高拱無為 |
83 | 42 | 一 | yī | to unify | 一人高拱無為 |
84 | 42 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一人高拱無為 |
85 | 42 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一人高拱無為 |
86 | 42 | 一 | yī | or | 一人高拱無為 |
87 | 42 | 一 | yī | one; eka | 一人高拱無為 |
88 | 36 | 為 | wèi | for; to | 大眾瞻仰請為敷宣 |
89 | 36 | 為 | wèi | because of | 大眾瞻仰請為敷宣 |
90 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 大眾瞻仰請為敷宣 |
91 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 大眾瞻仰請為敷宣 |
92 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 大眾瞻仰請為敷宣 |
93 | 36 | 為 | wéi | to do | 大眾瞻仰請為敷宣 |
94 | 36 | 為 | wèi | for | 大眾瞻仰請為敷宣 |
95 | 36 | 為 | wèi | because of; for; to | 大眾瞻仰請為敷宣 |
96 | 36 | 為 | wèi | to | 大眾瞻仰請為敷宣 |
97 | 36 | 為 | wéi | in a passive construction | 大眾瞻仰請為敷宣 |
98 | 36 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 大眾瞻仰請為敷宣 |
99 | 36 | 為 | wéi | forming an adverb | 大眾瞻仰請為敷宣 |
100 | 36 | 為 | wéi | to add emphasis | 大眾瞻仰請為敷宣 |
101 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 大眾瞻仰請為敷宣 |
102 | 36 | 為 | wéi | to govern | 大眾瞻仰請為敷宣 |
103 | 36 | 為 | wèi | to be; bhū | 大眾瞻仰請為敷宣 |
104 | 35 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 豈有去來 |
105 | 35 | 有 | yǒu | to have; to possess | 豈有去來 |
106 | 35 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 豈有去來 |
107 | 35 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 豈有去來 |
108 | 35 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 豈有去來 |
109 | 35 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 豈有去來 |
110 | 35 | 有 | yǒu | used to compare two things | 豈有去來 |
111 | 35 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 豈有去來 |
112 | 35 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 豈有去來 |
113 | 35 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 豈有去來 |
114 | 35 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 豈有去來 |
115 | 35 | 有 | yǒu | abundant | 豈有去來 |
116 | 35 | 有 | yǒu | purposeful | 豈有去來 |
117 | 35 | 有 | yǒu | You | 豈有去來 |
118 | 35 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 豈有去來 |
119 | 35 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 豈有去來 |
120 | 35 | 中 | zhōng | middle | 於知府手中接得疏 |
121 | 35 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於知府手中接得疏 |
122 | 35 | 中 | zhōng | China | 於知府手中接得疏 |
123 | 35 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於知府手中接得疏 |
124 | 35 | 中 | zhōng | in; amongst | 於知府手中接得疏 |
125 | 35 | 中 | zhōng | midday | 於知府手中接得疏 |
126 | 35 | 中 | zhōng | inside | 於知府手中接得疏 |
127 | 35 | 中 | zhōng | during | 於知府手中接得疏 |
128 | 35 | 中 | zhōng | Zhong | 於知府手中接得疏 |
129 | 35 | 中 | zhōng | intermediary | 於知府手中接得疏 |
130 | 35 | 中 | zhōng | half | 於知府手中接得疏 |
131 | 35 | 中 | zhōng | just right; suitably | 於知府手中接得疏 |
132 | 35 | 中 | zhōng | while | 於知府手中接得疏 |
133 | 35 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於知府手中接得疏 |
134 | 35 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於知府手中接得疏 |
135 | 35 | 中 | zhòng | to obtain | 於知府手中接得疏 |
136 | 35 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於知府手中接得疏 |
137 | 35 | 中 | zhōng | middle | 於知府手中接得疏 |
138 | 33 | 且 | qiě | moreover | 且出 |
139 | 33 | 且 | qiě | shall; tentative future marker | 且出 |
140 | 33 | 且 | qiě | even; only | 且出 |
141 | 33 | 且 | qiě | also; as well as | 且出 |
142 | 33 | 且 | qiě | about to | 且出 |
143 | 33 | 且 | qiě | temporarily | 且出 |
144 | 33 | 且 | qiě | or | 且出 |
145 | 33 | 且 | qiě | simultaneously | 且出 |
146 | 33 | 且 | jū | Sixth Month | 且出 |
147 | 33 | 且 | jū | final particle with no meaning | 且出 |
148 | 33 | 且 | jū | dignified | 且出 |
149 | 33 | 且 | qiě | moreover; tavat | 且出 |
150 | 33 | 是 | shì | is; are; am; to be | 於其中間且作麼生是於心 |
151 | 33 | 是 | shì | is exactly | 於其中間且作麼生是於心 |
152 | 33 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 於其中間且作麼生是於心 |
153 | 33 | 是 | shì | this; that; those | 於其中間且作麼生是於心 |
154 | 33 | 是 | shì | really; certainly | 於其中間且作麼生是於心 |
155 | 33 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 於其中間且作麼生是於心 |
156 | 33 | 是 | shì | true | 於其中間且作麼生是於心 |
157 | 33 | 是 | shì | is; has; exists | 於其中間且作麼生是於心 |
158 | 33 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 於其中間且作麼生是於心 |
159 | 33 | 是 | shì | a matter; an affair | 於其中間且作麼生是於心 |
160 | 33 | 是 | shì | Shi | 於其中間且作麼生是於心 |
161 | 33 | 是 | shì | is; bhū | 於其中間且作麼生是於心 |
162 | 33 | 是 | shì | this; idam | 於其中間且作麼生是於心 |
163 | 32 | 一句 | yījù | a sentence | 知恩報恩一句作麼生道 |
164 | 32 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 知恩報恩一句作麼生道 |
165 | 29 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 上堂四 |
166 | 29 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 上堂四 |
167 | 29 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 上堂四 |
168 | 27 | 得 | de | potential marker | 直得塵 |
169 | 27 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 直得塵 |
170 | 27 | 得 | děi | must; ought to | 直得塵 |
171 | 27 | 得 | děi | to want to; to need to | 直得塵 |
172 | 27 | 得 | děi | must; ought to | 直得塵 |
173 | 27 | 得 | dé | de | 直得塵 |
174 | 27 | 得 | de | infix potential marker | 直得塵 |
175 | 27 | 得 | dé | to result in | 直得塵 |
176 | 27 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 直得塵 |
177 | 27 | 得 | dé | to be satisfied | 直得塵 |
178 | 27 | 得 | dé | to be finished | 直得塵 |
179 | 27 | 得 | de | result of degree | 直得塵 |
180 | 27 | 得 | de | marks completion of an action | 直得塵 |
181 | 27 | 得 | děi | satisfying | 直得塵 |
182 | 27 | 得 | dé | to contract | 直得塵 |
183 | 27 | 得 | dé | marks permission or possibility | 直得塵 |
184 | 27 | 得 | dé | expressing frustration | 直得塵 |
185 | 27 | 得 | dé | to hear | 直得塵 |
186 | 27 | 得 | dé | to have; there is | 直得塵 |
187 | 27 | 得 | dé | marks time passed | 直得塵 |
188 | 27 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 直得塵 |
189 | 27 | 於 | yú | in; at | 位永固於金輪 |
190 | 27 | 於 | yú | in; at | 位永固於金輪 |
191 | 27 | 於 | yú | in; at; to; from | 位永固於金輪 |
192 | 27 | 於 | yú | to go; to | 位永固於金輪 |
193 | 27 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 位永固於金輪 |
194 | 27 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 位永固於金輪 |
195 | 27 | 於 | yú | from | 位永固於金輪 |
196 | 27 | 於 | yú | give | 位永固於金輪 |
197 | 27 | 於 | yú | oppposing | 位永固於金輪 |
198 | 27 | 於 | yú | and | 位永固於金輪 |
199 | 27 | 於 | yú | compared to | 位永固於金輪 |
200 | 27 | 於 | yú | by | 位永固於金輪 |
201 | 27 | 於 | yú | and; as well as | 位永固於金輪 |
202 | 27 | 於 | yú | for | 位永固於金輪 |
203 | 27 | 於 | yú | Yu | 位永固於金輪 |
204 | 27 | 於 | wū | a crow | 位永固於金輪 |
205 | 27 | 於 | wū | whew; wow | 位永固於金輪 |
206 | 27 | 於 | yú | near to; antike | 位永固於金輪 |
207 | 27 | 聖 | shèng | sacred | 共祝南山聖壽 |
208 | 27 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 共祝南山聖壽 |
209 | 27 | 聖 | shèng | a master; an expert | 共祝南山聖壽 |
210 | 27 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 共祝南山聖壽 |
211 | 27 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 共祝南山聖壽 |
212 | 27 | 聖 | shèng | agile | 共祝南山聖壽 |
213 | 27 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 共祝南山聖壽 |
214 | 26 | 麼 | ma | final interrogative particle | 見麼 |
215 | 26 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 見麼 |
216 | 26 | 麼 | má | final interrogative particle | 見麼 |
217 | 26 | 麼 | me | final expresses to some extent | 見麼 |
218 | 26 | 麼 | yāo | one | 見麼 |
219 | 26 | 麼 | yāo | small; tiny | 見麼 |
220 | 26 | 麼 | yāo | small; tiny | 見麼 |
221 | 26 | 麼 | yāo | smallest | 見麼 |
222 | 26 | 麼 | yāo | one | 見麼 |
223 | 26 | 麼 | yāo | Yao | 見麼 |
224 | 26 | 麼 | ma | ba | 見麼 |
225 | 26 | 麼 | ma | ma | 見麼 |
226 | 25 | 進 | jìn | to enter | 進云 |
227 | 25 | 進 | jìn | to advance | 進云 |
228 | 25 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 進云 |
229 | 25 | 千 | qiān | one thousand | 千同一塵 |
230 | 25 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 千同一塵 |
231 | 25 | 千 | qiān | very | 千同一塵 |
232 | 25 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 千同一塵 |
233 | 25 | 千 | qiān | Qian | 千同一塵 |
234 | 24 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 都盧是自己安居處 |
235 | 24 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 都盧是自己安居處 |
236 | 24 | 處 | chù | location | 都盧是自己安居處 |
237 | 24 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 都盧是自己安居處 |
238 | 24 | 處 | chù | a part; an aspect | 都盧是自己安居處 |
239 | 24 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 都盧是自己安居處 |
240 | 24 | 處 | chǔ | to get along with | 都盧是自己安居處 |
241 | 24 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 都盧是自己安居處 |
242 | 24 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 都盧是自己安居處 |
243 | 24 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 都盧是自己安居處 |
244 | 24 | 處 | chǔ | to be associated with | 都盧是自己安居處 |
245 | 24 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 都盧是自己安居處 |
246 | 24 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 都盧是自己安居處 |
247 | 24 | 處 | chù | circumstances; situation | 都盧是自己安居處 |
248 | 24 | 處 | chù | an occasion; a time | 都盧是自己安居處 |
249 | 24 | 處 | chù | position; sthāna | 都盧是自己安居處 |
250 | 23 | 作麼生 | zuòmashēng | to do what? | 知恩報恩一句作麼生道 |
251 | 23 | 作麼生 | zuò me shēng | why, how | 知恩報恩一句作麼生道 |
252 | 23 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若力復太古風 |
253 | 23 | 若 | ruò | seemingly | 若力復太古風 |
254 | 23 | 若 | ruò | if | 若力復太古風 |
255 | 23 | 若 | ruò | you | 若力復太古風 |
256 | 23 | 若 | ruò | this; that | 若力復太古風 |
257 | 23 | 若 | ruò | and; or | 若力復太古風 |
258 | 23 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若力復太古風 |
259 | 23 | 若 | rě | pomegranite | 若力復太古風 |
260 | 23 | 若 | ruò | to choose | 若力復太古風 |
261 | 23 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若力復太古風 |
262 | 23 | 若 | ruò | thus | 若力復太古風 |
263 | 23 | 若 | ruò | pollia | 若力復太古風 |
264 | 23 | 若 | ruò | Ruo | 若力復太古風 |
265 | 23 | 若 | ruò | only then | 若力復太古風 |
266 | 23 | 若 | rě | ja | 若力復太古風 |
267 | 23 | 若 | rě | jñā | 若力復太古風 |
268 | 23 | 若 | ruò | if; yadi | 若力復太古風 |
269 | 22 | 人 | rén | person; people; a human being | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
270 | 22 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
271 | 22 | 人 | rén | a kind of person | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
272 | 22 | 人 | rén | everybody | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
273 | 22 | 人 | rén | adult | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
274 | 22 | 人 | rén | somebody; others | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
275 | 22 | 人 | rén | an upright person | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
276 | 22 | 人 | rén | person; manuṣya | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
277 | 22 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 句句如優曇華 |
278 | 22 | 如 | rú | if | 句句如優曇華 |
279 | 22 | 如 | rú | in accordance with | 句句如優曇華 |
280 | 22 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 句句如優曇華 |
281 | 22 | 如 | rú | this | 句句如優曇華 |
282 | 22 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 句句如優曇華 |
283 | 22 | 如 | rú | to go to | 句句如優曇華 |
284 | 22 | 如 | rú | to meet | 句句如優曇華 |
285 | 22 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 句句如優曇華 |
286 | 22 | 如 | rú | at least as good as | 句句如優曇華 |
287 | 22 | 如 | rú | and | 句句如優曇華 |
288 | 22 | 如 | rú | or | 句句如優曇華 |
289 | 22 | 如 | rú | but | 句句如優曇華 |
290 | 22 | 如 | rú | then | 句句如優曇華 |
291 | 22 | 如 | rú | naturally | 句句如優曇華 |
292 | 22 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 句句如優曇華 |
293 | 22 | 如 | rú | you | 句句如優曇華 |
294 | 22 | 如 | rú | the second lunar month | 句句如優曇華 |
295 | 22 | 如 | rú | in; at | 句句如優曇華 |
296 | 22 | 如 | rú | Ru | 句句如優曇華 |
297 | 22 | 如 | rú | Thus | 句句如優曇華 |
298 | 22 | 如 | rú | thus; tathā | 句句如優曇華 |
299 | 22 | 如 | rú | like; iva | 句句如優曇華 |
300 | 22 | 如 | rú | suchness; tathatā | 句句如優曇華 |
301 | 19 | 之 | zhī | him; her; them; that | 未是極則之談 |
302 | 19 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 未是極則之談 |
303 | 19 | 之 | zhī | to go | 未是極則之談 |
304 | 19 | 之 | zhī | this; that | 未是極則之談 |
305 | 19 | 之 | zhī | genetive marker | 未是極則之談 |
306 | 19 | 之 | zhī | it | 未是極則之談 |
307 | 19 | 之 | zhī | in; in regards to | 未是極則之談 |
308 | 19 | 之 | zhī | all | 未是極則之談 |
309 | 19 | 之 | zhī | and | 未是極則之談 |
310 | 19 | 之 | zhī | however | 未是極則之談 |
311 | 19 | 之 | zhī | if | 未是極則之談 |
312 | 19 | 之 | zhī | then | 未是極則之談 |
313 | 19 | 之 | zhī | to arrive; to go | 未是極則之談 |
314 | 19 | 之 | zhī | is | 未是極則之談 |
315 | 19 | 之 | zhī | to use | 未是極則之談 |
316 | 19 | 之 | zhī | Zhi | 未是極則之談 |
317 | 19 | 之 | zhī | winding | 未是極則之談 |
318 | 19 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 當恁麼時如何 |
319 | 19 | 還 | hái | also; in addition; more | 還見麼 |
320 | 19 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還見麼 |
321 | 19 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還見麼 |
322 | 19 | 還 | hái | yet; still | 還見麼 |
323 | 19 | 還 | hái | still more; even more | 還見麼 |
324 | 19 | 還 | hái | fairly | 還見麼 |
325 | 19 | 還 | huán | to do in return | 還見麼 |
326 | 19 | 還 | huán | Huan | 還見麼 |
327 | 19 | 還 | huán | to revert | 還見麼 |
328 | 19 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還見麼 |
329 | 19 | 還 | huán | to encircle | 還見麼 |
330 | 19 | 還 | xuán | to rotate | 還見麼 |
331 | 19 | 還 | huán | since | 還見麼 |
332 | 19 | 還 | hái | however | 還見麼 |
333 | 19 | 還 | hái | already | 還見麼 |
334 | 19 | 還 | hái | already | 還見麼 |
335 | 19 | 還 | hái | or | 還見麼 |
336 | 19 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 還見麼 |
337 | 19 | 還 | hái | again; further; punar | 還見麼 |
338 | 19 | 去 | qù | to go | 去也虛舟泛於長 |
339 | 19 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去也虛舟泛於長 |
340 | 19 | 去 | qù | to be distant | 去也虛舟泛於長 |
341 | 19 | 去 | qù | to leave | 去也虛舟泛於長 |
342 | 19 | 去 | qù | to play a part | 去也虛舟泛於長 |
343 | 19 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去也虛舟泛於長 |
344 | 19 | 去 | qù | to die | 去也虛舟泛於長 |
345 | 19 | 去 | qù | previous; past | 去也虛舟泛於長 |
346 | 19 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去也虛舟泛於長 |
347 | 19 | 去 | qù | expresses a tendency | 去也虛舟泛於長 |
348 | 19 | 去 | qù | falling tone | 去也虛舟泛於長 |
349 | 19 | 去 | qù | to lose | 去也虛舟泛於長 |
350 | 19 | 去 | qù | Qu | 去也虛舟泛於長 |
351 | 19 | 去 | qù | go; gati | 去也虛舟泛於長 |
352 | 18 | 全 | quán | perfect | 處處全開五葉華 |
353 | 18 | 全 | quán | entirely; every; completely | 處處全開五葉華 |
354 | 18 | 全 | quán | complete; all; whole; entire; every | 處處全開五葉華 |
355 | 18 | 全 | quán | pure colored jade | 處處全開五葉華 |
356 | 18 | 全 | quán | to preserve; to keep intact | 處處全開五葉華 |
357 | 18 | 全 | quán | Quan | 處處全開五葉華 |
358 | 18 | 全 | quán | to make perfect | 處處全開五葉華 |
359 | 18 | 全 | quán | intensely | 處處全開五葉華 |
360 | 18 | 全 | quán | to fully recover from an illness | 處處全開五葉華 |
361 | 18 | 全 | quán | to reduce | 處處全開五葉華 |
362 | 18 | 全 | quán | all; sarva; kṛtsna | 處處全開五葉華 |
363 | 18 | 見 | jiàn | to see | 見麼 |
364 | 18 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見麼 |
365 | 18 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見麼 |
366 | 18 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見麼 |
367 | 18 | 見 | jiàn | passive marker | 見麼 |
368 | 18 | 見 | jiàn | to listen to | 見麼 |
369 | 18 | 見 | jiàn | to meet | 見麼 |
370 | 18 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見麼 |
371 | 18 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見麼 |
372 | 18 | 見 | jiàn | Jian | 見麼 |
373 | 18 | 見 | xiàn | to appear | 見麼 |
374 | 18 | 見 | xiàn | to introduce | 見麼 |
375 | 18 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見麼 |
376 | 18 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見麼 |
377 | 18 | 問 | wèn | to ask | 僧問 |
378 | 18 | 問 | wèn | to inquire after | 僧問 |
379 | 18 | 問 | wèn | to interrogate | 僧問 |
380 | 18 | 問 | wèn | to hold responsible | 僧問 |
381 | 18 | 問 | wèn | to request something | 僧問 |
382 | 18 | 問 | wèn | to rebuke | 僧問 |
383 | 18 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 僧問 |
384 | 18 | 問 | wèn | news | 僧問 |
385 | 18 | 問 | wèn | to propose marriage | 僧問 |
386 | 18 | 問 | wén | to inform | 僧問 |
387 | 18 | 問 | wèn | to research | 僧問 |
388 | 18 | 問 | wèn | Wen | 僧問 |
389 | 18 | 問 | wèn | to | 僧問 |
390 | 18 | 問 | wèn | a question | 僧問 |
391 | 18 | 問 | wèn | ask; prccha | 僧問 |
392 | 17 | 裏 | lǐ | inside; interior | 昔年白雲堆裏最初一句截流 |
393 | 17 | 裏 | lǐ | interior; antar | 昔年白雲堆裏最初一句截流 |
394 | 17 | 直 | zhí | straight | 直得塵 |
395 | 17 | 直 | zhí | upright; honest; upstanding | 直得塵 |
396 | 17 | 直 | zhí | vertical | 直得塵 |
397 | 17 | 直 | zhí | to straighten | 直得塵 |
398 | 17 | 直 | zhí | straightforward; frank | 直得塵 |
399 | 17 | 直 | zhí | stiff; inflexible | 直得塵 |
400 | 17 | 直 | zhí | only; but; just | 直得塵 |
401 | 17 | 直 | zhí | unexpectedly | 直得塵 |
402 | 17 | 直 | zhí | continuously; directly | 直得塵 |
403 | 17 | 直 | zhí | to undertake; to act as | 直得塵 |
404 | 17 | 直 | zhí | to resist; to confront | 直得塵 |
405 | 17 | 直 | zhí | to be on duty | 直得塵 |
406 | 17 | 直 | zhí | reward; remuneration | 直得塵 |
407 | 17 | 直 | zhí | a vertical stroke | 直得塵 |
408 | 17 | 直 | zhí | to be worth | 直得塵 |
409 | 17 | 直 | zhí | particularly | 直得塵 |
410 | 17 | 直 | zhí | to make happen; to cause | 直得塵 |
411 | 17 | 直 | zhí | Zhi | 直得塵 |
412 | 17 | 直 | zhí | straight; ṛju | 直得塵 |
413 | 17 | 直 | zhí | straight; ṛju | 直得塵 |
414 | 17 | 直 | zhí | bringing about; utthāpana | 直得塵 |
415 | 17 | 也 | yě | also; too | 住也浮雲凝於幽谷 |
416 | 17 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 住也浮雲凝於幽谷 |
417 | 17 | 也 | yě | either | 住也浮雲凝於幽谷 |
418 | 17 | 也 | yě | even | 住也浮雲凝於幽谷 |
419 | 17 | 也 | yě | used to soften the tone | 住也浮雲凝於幽谷 |
420 | 17 | 也 | yě | used for emphasis | 住也浮雲凝於幽谷 |
421 | 17 | 也 | yě | used to mark contrast | 住也浮雲凝於幽谷 |
422 | 17 | 也 | yě | used to mark compromise | 住也浮雲凝於幽谷 |
423 | 17 | 也 | yě | ya | 住也浮雲凝於幽谷 |
424 | 17 | 則 | zé | otherwise; but; however | 如是則全 |
425 | 17 | 則 | zé | then | 如是則全 |
426 | 17 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 如是則全 |
427 | 17 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 如是則全 |
428 | 17 | 則 | zé | a grade; a level | 如是則全 |
429 | 17 | 則 | zé | an example; a model | 如是則全 |
430 | 17 | 則 | zé | a weighing device | 如是則全 |
431 | 17 | 則 | zé | to grade; to rank | 如是則全 |
432 | 17 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 如是則全 |
433 | 17 | 則 | zé | to do | 如是則全 |
434 | 17 | 則 | zé | only | 如是則全 |
435 | 17 | 則 | zé | immediately | 如是則全 |
436 | 17 | 則 | zé | then; moreover; atha | 如是則全 |
437 | 17 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 如是則全 |
438 | 17 | 前 | qián | front | 人天眾前箇是四回拈出 |
439 | 17 | 前 | qián | former; the past | 人天眾前箇是四回拈出 |
440 | 17 | 前 | qián | to go forward | 人天眾前箇是四回拈出 |
441 | 17 | 前 | qián | preceding | 人天眾前箇是四回拈出 |
442 | 17 | 前 | qián | before; earlier; prior | 人天眾前箇是四回拈出 |
443 | 17 | 前 | qián | to appear before | 人天眾前箇是四回拈出 |
444 | 17 | 前 | qián | future | 人天眾前箇是四回拈出 |
445 | 17 | 前 | qián | top; first | 人天眾前箇是四回拈出 |
446 | 17 | 前 | qián | battlefront | 人天眾前箇是四回拈出 |
447 | 17 | 前 | qián | pre- | 人天眾前箇是四回拈出 |
448 | 17 | 前 | qián | before; former; pūrva | 人天眾前箇是四回拈出 |
449 | 17 | 前 | qián | facing; mukha | 人天眾前箇是四回拈出 |
450 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 祖佛同根本 |
451 | 17 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 祖佛同根本 |
452 | 17 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 祖佛同根本 |
453 | 17 | 佛 | fó | a Buddhist text | 祖佛同根本 |
454 | 17 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 祖佛同根本 |
455 | 17 | 佛 | fó | Buddha | 祖佛同根本 |
456 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 祖佛同根本 |
457 | 17 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 頭頭物物皆成現 |
458 | 17 | 現 | xiàn | then; at that time; while | 頭頭物物皆成現 |
459 | 17 | 現 | xiàn | at present | 頭頭物物皆成現 |
460 | 17 | 現 | xiàn | existing at the present time | 頭頭物物皆成現 |
461 | 17 | 現 | xiàn | cash | 頭頭物物皆成現 |
462 | 17 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 頭頭物物皆成現 |
463 | 17 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 頭頭物物皆成現 |
464 | 17 | 現 | xiàn | the present time | 頭頭物物皆成現 |
465 | 17 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 受季善友為僧 |
466 | 17 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 受季善友為僧 |
467 | 17 | 僧 | sēng | Seng | 受季善友為僧 |
468 | 17 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 受季善友為僧 |
469 | 17 | 來 | lái | to come | 全去全來 |
470 | 17 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 全去全來 |
471 | 17 | 來 | lái | please | 全去全來 |
472 | 17 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 全去全來 |
473 | 17 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 全去全來 |
474 | 17 | 來 | lái | ever since | 全去全來 |
475 | 17 | 來 | lái | wheat | 全去全來 |
476 | 17 | 來 | lái | next; future | 全去全來 |
477 | 17 | 來 | lái | a simple complement of direction | 全去全來 |
478 | 17 | 來 | lái | to occur; to arise | 全去全來 |
479 | 17 | 來 | lái | to earn | 全去全來 |
480 | 17 | 來 | lái | to come; āgata | 全去全來 |
481 | 17 | 上 | shàng | top; a high position | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
482 | 17 | 上 | shang | top; the position on or above something | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
483 | 17 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
484 | 17 | 上 | shàng | shang | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
485 | 17 | 上 | shàng | previous; last | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
486 | 17 | 上 | shàng | high; higher | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
487 | 17 | 上 | shàng | advanced | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
488 | 17 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
489 | 17 | 上 | shàng | time | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
490 | 17 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
491 | 17 | 上 | shàng | far | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
492 | 17 | 上 | shàng | big; as big as | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
493 | 17 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
494 | 17 | 上 | shàng | to report | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
495 | 17 | 上 | shàng | to offer | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
496 | 17 | 上 | shàng | to go on stage | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
497 | 17 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
498 | 17 | 上 | shàng | to install; to erect | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
499 | 17 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
500 | 17 | 上 | shàng | to burn | 奉為今上皇帝萬歲萬萬 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
云 | 雲 |
|
|
师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya |
不 | bù | no; na | |
道 |
|
|
|
无 | 無 |
|
|
一 | yī | one; eka | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
有 |
|
|
|
中 | zhōng | middle | |
且 | qiě | moreover; tavat |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
安南 | 196 |
|
|
柏 | 98 |
|
|
百劫 | 98 | Baijie | |
宝光 | 寶光 | 98 | Ratnaprabha; Jewel Light |
八月 | 98 |
|
|
北极 | 北極 | 98 | north pole |
本寂 | 98 | Benji | |
不二门 | 不二門 | 66 |
|
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
春日 | 99 | Chunri; Chunjih | |
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
当阳 | 當陽 | 100 |
|
道泰 | 100 | Dao Tai | |
大冶 | 100 | Daye | |
帝力 | 100 | Dili | |
东方 | 東方 | 100 |
|
东京 | 東京 | 100 |
|
东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
兜率 | 100 | Tusita | |
二水 | 195 | Erhshui | |
法王 | 102 |
|
|
法眼 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
傅大士 | 102 | Venerable Master Fu; Great Adept Fu | |
观音 | 觀音 | 103 |
|
国风 | 國風 | 103 | Guofeng; Tunes from the States |
谷神 | 穀神 | 103 | Harvest God |
汉 | 漢 | 104 |
|
何山 | 104 | He Shan | |
火星 | 72 | Mars | |
虎丘 | 104 | Huqiu | |
江 | 106 |
|
|
剑阁 | 劍閣 | 106 | Jiange |
建康 | 106 |
|
|
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
结夏 | 結夏 | 106 |
|
金刚界 | 金剛界 | 106 | kongōkai; vajradhatu; diamond realm |
金刚智 | 金剛智 | 106 |
|
金钟 | 金鐘 | 106 | Admiralty |
寂照 | 106 | Jakushō | |
空劫 | 107 | The kalpa of void | |
灵山 | 靈山 | 108 |
|
临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
临夏 | 臨夏 | 108 | Linxia |
龙泉 | 龍泉 | 108 |
|
崙 | 108 | Kunlun (Karakorum) mountain range | |
马大师 | 馬大師 | 109 | Mazu Daoyi; Mazu |
毛传 | 毛傳 | 77 | Mao's Exegesis on the Book of Songs; Mao's Exegesis |
妙喜世界 | 109 | Abhirati | |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
民和 | 109 | Minhe | |
南泉 | 110 | Nanquan | |
南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
涅槃 | 110 |
|
|
凝然 | 110 | Gyōnen | |
盘古 | 盤古 | 112 | Pangu |
平江 | 112 |
|
|
毘婆尸佛 | 112 | Vipassī; Vipasyin Buddha | |
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
浅草 | 淺草 | 113 | Asakusa |
青田 | 113 | Qingtian | |
蕲州 | 蘄州 | 113 | Qizhou |
三山 | 115 | Sanshan | |
三月 | 115 |
|
|
善财 | 善財 | 83 |
|
山上 | 115 | Shanshang | |
邵 | 115 |
|
|
圣明 | 聖明 | 115 |
|
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
世尊 | 115 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
司空 | 115 |
|
|
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
天宁 | 天寧 | 116 | Tianning |
天宁寺 | 天寧寺 | 116 | Tianning Temple |
通霄 | 116 | Tongxiao; Tunghsiao | |
投子 | 116 | Touzi | |
娲 | 媧 | 87 | Wa |
王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
维摩 | 維摩 | 87 |
|
文殊 | 87 |
|
|
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
羲 | 120 |
|
|
西方极乐世界 | 西方極樂世界 | 120 | Western Pure Land; Sukhavati |
西江 | 120 | Xijiang | |
星河 | 120 | the Milky Way | |
宣和 | 120 | Xuan He reign | |
须弥顶 | 須彌頂 | 120 | Merukuta |
阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
杨岐 | 楊岐 | 121 | Yangqi School |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
阴界 | 陰界 | 121 | the five skandhas and the eighteen dhatu |
有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
圆悟佛果禅师语录 | 圓悟佛果禪師語錄 | 121 | Quotations from Chan Master Yuanwu Foguo |
圆超 | 圓超 | 121 |
|
湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
赵州 | 趙州 | 122 |
|
正应 | 正應 | 122 | Shōō |
钟山 | 鐘山 | 122 |
|
重兴 | 重興 | 122 | Zhongxing |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 177.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
棒喝 | 98 |
|
|
宝刹 | 寶剎 | 98 |
|
宝华 | 寶華 | 98 |
|
悲智 | 98 |
|
|
般若 | 98 |
|
|
不可说 | 不可說 | 98 |
|
不异 | 不異 | 98 | not different |
不生 | 98 |
|
|
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
禅院 | 禪院 | 99 | a Chan temple; a Zen temple |
常寂光土 | 99 | a realm of eternal rest and light | |
常光 | 99 | unceasing radiance; halo | |
禅窟 | 禪窟 | 99 | meditation cave |
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大善知识 | 大善知識 | 100 | a Dharma friend with great merit |
得大自在 | 100 | attaining great freedom | |
电光石火 | 電光石火 | 100 | transient lightning and flint-fire |
顶门具眼 | 頂門具眼 | 100 | a forehead with an eye |
顶门眼 | 頂門眼 | 100 | forehead eye |
第一义 | 第一義 | 100 |
|
动静一如 | 動靜一如 | 100 | movement is the same as stillness |
二见 | 二見 | 195 | two views |
法道 | 102 |
|
|
法灭 | 法滅 | 102 | the extinction of the teachings of the Buddha |
法忍 | 102 |
|
|
法乳 | 102 |
|
|
法界 | 102 |
|
|
凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
方外 | 102 | monastic life | |
烦恼魔 | 煩惱魔 | 102 | Māra of afflictions; Māra the tempter; an evil that harms one's mind |
法嗣 | 102 | Dharma heir | |
法筵 | 102 | a seat for teaching the Dharma | |
非生非灭 | 非生非滅 | 102 | neither produced nor extinguished |
非心 | 102 | without thought; acitta | |
佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛眼 | 102 | Buddha eye | |
佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
拂子 | 102 | a fly whisk | |
古佛 | 103 | former Buddhas | |
光相 | 103 |
|
|
过现 | 過現 | 103 | past and present |
含法界 | 104 | envelopes the dharma-realm | |
河沙 | 104 | the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges | |
何似生 | 104 | Compared to what? | |
华藏 | 華藏 | 104 | lotus-treasury |
化佛 | 104 | a Buddha image | |
活人剑 | 活人劍 | 104 | life-giving sword |
火宅 | 104 |
|
|
箭锋相拄 | 箭鋒相拄 | 106 | arrowheads meeting |
截斷众流 | 截斷眾流 | 106 | to cut off many streams |
解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
解脱门 | 解脫門 | 106 |
|
金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
九品莲 | 九品蓮 | 106 | Nine Stages of Lotus Incarnation |
九有 | 106 | nine lands; nine realms | |
极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
卷第四 | 106 | scroll 4 | |
具足 | 106 |
|
|
旷劫 | 曠劫 | 107 |
|
利物 | 108 | to benefit sentient beings | |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
灵山会上 | 靈山會上 | 108 | Vulture Peak Assembly |
密付 | 109 | Secretly Entrust | |
面门 | 面門 | 109 |
|
妙果 | 109 | wonderful fruit | |
灭三毒 | 滅三毒 | 109 | eliminate the three poisons; tridoṣopaha |
明镜当台 | 明鏡當臺 | 109 | a clear mirror resting on a support |
衲僧 | 110 | a patch-robed monk; a Chan monastic | |
内观 | 內觀 | 110 | vipasyana; insight meditation |
披剃 | 112 | to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic | |
钳鎚 | 鉗鎚 | 113 | pliers and hammers |
起灭 | 起滅 | 113 | saṃsāra; life and death |
权实 | 權實 | 113 | the expedient and the ultimately true |
全机 | 全機 | 113 | entire capacity |
人天 | 114 |
|
|
如隔大千 | 114 | as if a world away | |
如如不动 | 如如不動 | 114 |
|
如来藏 | 如來藏 | 82 |
|
如来地 | 如來地 | 114 | state of a Tathāgata |
三句 | 115 | three questions | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
三贤 | 三賢 | 115 | the three worthy levels |
僧都 | 115 | sōzu | |
杀人刀 | 殺人刀 | 115 | a sword for killing |
刹竿 | 剎竿 | 115 | a pole for flying a banner |
刹海 | 剎海 | 115 | land and sea |
闪电光 | 閃電光 | 115 | a flash of lightening |
上根 | 115 | a person of superior capacity | |
上堂 | 115 |
|
|
善利 | 115 | great benefit | |
生佛 | 115 |
|
|
圣节 | 聖節 | 115 | emperor's birthday |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
陞座 | 115 | to address the assembly; to give a lecture | |
神通变化 | 神通變化 | 115 | spritual powers of transformation |
十方 | 115 |
|
|
十身 | 115 | ten bodies; ten aspects of Buddhakaya | |
十身调御 | 十身調御 | 115 | Taming the Ten Bodies |
示众云 | 示眾云 | 115 | preface directed to the assembly |
释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk |
死魔 | 115 | the evil of death; Māra of death | |
四生 | 115 | four types of birth | |
四相 | 115 |
|
|
随法行 | 隨法行 | 115 | Follow the Dharma |
檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
天盖 | 天蓋 | 116 | a canopy held over a Buddha |
田衣 | 116 | kasapa; patch robe | |
铁壁银山 | 鐵壁銀山 | 116 | iron wall, silver mountain |
同居 | 116 | dwell together | |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
万寿堂 | 萬壽堂 | 119 | Longevity Hall |
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
五分法身 | 119 | five attributes of Dharmakāya | |
无身 | 無身 | 119 | no-body |
无生法忍 | 無生法忍 | 119 |
|
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
无量义 | 無量義 | 119 |
|
无生 | 無生 | 119 |
|
无住 | 無住 | 119 |
|
香水海 | 120 |
|
|
象王 | 120 |
|
|
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
行如风 | 行如風 | 120 | walk like the wind |
选佛场 | 選佛場 | 120 |
|
宣唱 | 120 | to teach and lead to people to conversion | |
选佛 | 選佛 | 120 | choosing a Buddha; choosing a Buddhist master; meditating |
宣教 | 120 | to propagate teachings | |
要行 | 121 | essential conduct | |
一尘 | 一塵 | 121 | a grain of dust; a single particle |
一大事因缘 | 一大事因緣 | 121 | the causes and conditions of a great event |
一段事 | 121 | one object | |
一綟丝 | 一綟絲 | 121 | a bundle of thread; a green thread |
一门 | 一門 | 121 |
|
一念 | 121 |
|
|
一大藏教 | 121 | all the teachings in the whole canon | |
一句 | 121 |
|
|
应机 | 應機 | 121 | Opportunities |
应真 | 應真 | 121 | Worthy One; Arhat |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切法 | 121 |
|
|
一切有情 | 121 |
|
|
一音 | 121 |
|
|
有什么交涉 | 有什麼交涉 | 121 | What is the connection? |
优昙华 | 優曇華 | 121 | udumbara flower |
圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection |
猿捉影 | 121 | a monkey grasps at reflections | |
圆融 | 圓融 | 121 |
|
蕴魔 | 蘊魔 | 121 | evil spirits that work through the five skandas |
正法眼藏 | 122 |
|
|
正性 | 122 | divine nature | |
真如 | 122 |
|
|
真妄 | 122 | true and false; real and imaginary | |
指东划西 | 指東劃西 | 122 | point east and draw west |
智海 | 122 | Ocean of Wisdom | |
知见 | 知見 | 122 |
|
至真 | 122 | most-true-one; arhat | |
中道 | 122 |
|
|
种智 | 種智 | 122 | knowledge of the seed or cause of all phenomena |
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
祝赞 | 祝讚 | 122 | blessings and praise |
转凡成圣 | 轉凡成聖 | 122 | transformed their mundane nature and became sages |
拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
自悟 | 122 | self realization | |
宗要 | 122 |
|
|
宗风 | 宗風 | 122 |
|
坐断 | 坐斷 | 122 |
|
祖师西来 | 祖師西來 | 122 | the Patriarch's coming from the West |