Glossary and Vocabulary for Quotations from Chan Master Yuanwu Foguo 圓悟佛果禪師語錄, Scroll 6

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 123 yún cloud 師云
2 123 yún Yunnan 師云
3 123 yún Yun 師云
4 123 yún to say 師云
5 123 yún to have 師云
6 123 yún cloud; megha 師云
7 123 yún to say; iti 師云
8 64 shī teacher 師云
9 64 shī multitude 師云
10 64 shī a host; a leader 師云
11 64 shī an expert 師云
12 64 shī an example; a model 師云
13 64 shī master 師云
14 64 shī a capital city; a well protected place 師云
15 64 shī Shi 師云
16 64 shī to imitate 師云
17 64 shī troops 師云
18 64 shī shi 師云
19 64 shī an army division 師云
20 64 shī the 7th hexagram 師云
21 64 shī a lion 師云
22 64 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師云
23 45 one 一華春
24 45 Kangxi radical 1 一華春
25 45 pure; concentrated 一華春
26 45 first 一華春
27 45 the same 一華春
28 45 sole; single 一華春
29 45 a very small amount 一華春
30 45 Yi 一華春
31 45 other 一華春
32 45 to unify 一華春
33 45 accidentally; coincidentally 一華春
34 45 abruptly; suddenly 一華春
35 45 one; eka 一華春
36 39 Kangxi radical 71 衲僧無湊泊處
37 39 to not have; without 衲僧無湊泊處
38 39 mo 衲僧無湊泊處
39 39 to not have 衲僧無湊泊處
40 39 Wu 衲僧無湊泊處
41 39 mo 衲僧無湊泊處
42 36 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 也須知此恩始得
43 36 děi to want to; to need to 也須知此恩始得
44 36 děi must; ought to 也須知此恩始得
45 36 de 也須知此恩始得
46 36 de infix potential marker 也須知此恩始得
47 36 to result in 也須知此恩始得
48 36 to be proper; to fit; to suit 也須知此恩始得
49 36 to be satisfied 也須知此恩始得
50 36 to be finished 也須知此恩始得
51 36 děi satisfying 也須知此恩始得
52 36 to contract 也須知此恩始得
53 36 to hear 也須知此恩始得
54 36 to have; there is 也須知此恩始得
55 36 marks time passed 也須知此恩始得
56 36 obtain; attain; prāpta 也須知此恩始得
57 36 infix potential marker 不瞻仰
58 32 dào way; road; path
59 32 dào principle; a moral; morality
60 32 dào Tao; the Way
61 32 dào to say; to speak; to talk
62 32 dào to think
63 32 dào circuit; a province
64 32 dào a course; a channel
65 32 dào a method; a way of doing something
66 32 dào a doctrine
67 32 dào Taoism; Daoism
68 32 dào a skill
69 32 dào a sect
70 32 dào a line
71 32 dào Way
72 32 dào way; path; marga
73 30 jìn to enter 進云
74 30 jìn to advance 進云
75 30 jìn diligence; perseverance 進云
76 29 insignificant; small; tiny 佛法麼
77 29 yāo one 佛法麼
78 29 yāo small; tiny 佛法麼
79 29 yāo small; tiny 佛法麼
80 29 yāo smallest 佛法麼
81 29 yāo one 佛法麼
82 29 yāo Yao 佛法麼
83 29 ma ba 佛法麼
84 29 ma ma 佛法麼
85 29 ya 也須知此恩始得
86 27 ka 且道畢竟承箇什麼便得恁麼奇特
87 24 shí time; a point or period of time 正當恁麼時承誰恩力
88 24 shí a season; a quarter of a year 正當恁麼時承誰恩力
89 24 shí one of the 12 two-hour periods of the day 正當恁麼時承誰恩力
90 24 shí fashionable 正當恁麼時承誰恩力
91 24 shí fate; destiny; luck 正當恁麼時承誰恩力
92 24 shí occasion; opportunity; chance 正當恁麼時承誰恩力
93 24 shí tense 正當恁麼時承誰恩力
94 24 shí particular; special 正當恁麼時承誰恩力
95 24 shí to plant; to cultivate 正當恁麼時承誰恩力
96 24 shí an era; a dynasty 正當恁麼時承誰恩力
97 24 shí time [abstract] 正當恁麼時承誰恩力
98 24 shí seasonal 正當恁麼時承誰恩力
99 24 shí to wait upon 正當恁麼時承誰恩力
100 24 shí hour 正當恁麼時承誰恩力
101 24 shí appropriate; proper; timely 正當恁麼時承誰恩力
102 24 shí Shi 正當恁麼時承誰恩力
103 24 shí a present; currentlt 正當恁麼時承誰恩力
104 24 shí time; kāla 正當恁麼時承誰恩力
105 24 shí at that time; samaya 正當恁麼時承誰恩力
106 23 qiān one thousand 千華叢裏
107 23 qiān many; numerous; countless 千華叢裏
108 23 qiān a cheat; swindler 千華叢裏
109 23 qiān Qian 千華叢裏
110 23 wéi to act as; to serve 眾道友為李道山披剃
111 23 wéi to change into; to become 眾道友為李道山披剃
112 23 wéi to be; is 眾道友為李道山披剃
113 23 wéi to do 眾道友為李道山披剃
114 23 wèi to support; to help 眾道友為李道山披剃
115 23 wéi to govern 眾道友為李道山披剃
116 23 wèi to be; bhū 眾道友為李道山披剃
117 22 chù a place; location; a spot; a point 衲僧無湊泊處
118 22 chǔ to reside; to live; to dwell 衲僧無湊泊處
119 22 chù an office; a department; a bureau 衲僧無湊泊處
120 22 chù a part; an aspect 衲僧無湊泊處
121 22 chǔ to be in; to be in a position of 衲僧無湊泊處
122 22 chǔ to get along with 衲僧無湊泊處
123 22 chǔ to deal with; to manage 衲僧無湊泊處
124 22 chǔ to punish; to sentence 衲僧無湊泊處
125 22 chǔ to stop; to pause 衲僧無湊泊處
126 22 chǔ to be associated with 衲僧無湊泊處
127 22 chǔ to situate; to fix a place for 衲僧無湊泊處
128 22 chǔ to occupy; to control 衲僧無湊泊處
129 22 chù circumstances; situation 衲僧無湊泊處
130 22 chù an occasion; a time 衲僧無湊泊處
131 22 chù position; sthāna 衲僧無湊泊處
132 22 zhī single 只眨得眼
133 22 zhǐ lone; solitary 只眨得眼
134 22 zhī a single bird 只眨得眼
135 22 zhī unique 只眨得眼
136 22 zhǐ Zhi 只眨得眼
137 21 a machine 逢奇機則提持
138 21 impulse; stimulus; motion 逢奇機則提持
139 21 opportunity; chance 逢奇機則提持
140 21 a turning point; an important affair 逢奇機則提持
141 21 adaptable; flexible 逢奇機則提持
142 21 opportunity; chance 逢奇機則提持
143 21 crossbow trigger 逢奇機則提持
144 21 a latch; a trigger 逢奇機則提持
145 21 a mechanism 逢奇機則提持
146 21 efficient; effective 逢奇機則提持
147 21 skill 逢奇機則提持
148 21 a loom [weaving] 逢奇機則提持
149 21 an airplane 逢奇機則提持
150 21 a plan; a scheme 逢奇機則提持
151 21 apparatus; yantra 逢奇機則提持
152 20 huán to go back; to turn around; to return 還覺
153 20 huán to pay back; to give back 還覺
154 20 huán to do in return 還覺
155 20 huán Huan 還覺
156 20 huán to revert 還覺
157 20 huán to turn one's head; to look back 還覺
158 20 huán to encircle 還覺
159 20 xuán to rotate 還覺
160 20 huán since 還覺
161 20 hái to return; pratyāgam 還覺
162 20 hái again; further; punar 還覺
163 20 zhī to know 可謂野老既知堯舜力
164 20 zhī to comprehend 可謂野老既知堯舜力
165 20 zhī to inform; to tell 可謂野老既知堯舜力
166 20 zhī to administer 可謂野老既知堯舜力
167 20 zhī to distinguish; to discern 可謂野老既知堯舜力
168 20 zhī to be close friends 可謂野老既知堯舜力
169 20 zhī to feel; to sense; to perceive 可謂野老既知堯舜力
170 20 zhī to receive; to entertain 可謂野老既知堯舜力
171 20 zhī knowledge 可謂野老既知堯舜力
172 20 zhī consciousness; perception 可謂野老既知堯舜力
173 20 zhī a close friend 可謂野老既知堯舜力
174 20 zhì wisdom 可謂野老既知堯舜力
175 20 zhì Zhi 可謂野老既知堯舜力
176 20 zhī Understanding 可謂野老既知堯舜力
177 20 zhī know; jña 可謂野老既知堯舜力
178 20 shàng top; a high position 上事去
179 20 shang top; the position on or above something 上事去
180 20 shàng to go up; to go forward 上事去
181 20 shàng shang 上事去
182 20 shàng previous; last 上事去
183 20 shàng high; higher 上事去
184 20 shàng advanced 上事去
185 20 shàng a monarch; a sovereign 上事去
186 20 shàng time 上事去
187 20 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上事去
188 20 shàng far 上事去
189 20 shàng big; as big as 上事去
190 20 shàng abundant; plentiful 上事去
191 20 shàng to report 上事去
192 20 shàng to offer 上事去
193 20 shàng to go on stage 上事去
194 20 shàng to take office; to assume a post 上事去
195 20 shàng to install; to erect 上事去
196 20 shàng to suffer; to sustain 上事去
197 20 shàng to burn 上事去
198 20 shàng to remember 上事去
199 20 shàng to add 上事去
200 20 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上事去
201 20 shàng to meet 上事去
202 20 shàng falling then rising (4th) tone 上事去
203 20 shang used after a verb indicating a result 上事去
204 20 shàng a musical note 上事去
205 20 shàng higher, superior; uttara 上事去
206 19 zhōng middle 一出一沒一拶一挨悉是大解脫中
207 19 zhōng medium; medium sized 一出一沒一拶一挨悉是大解脫中
208 19 zhōng China 一出一沒一拶一挨悉是大解脫中
209 19 zhòng to hit the mark 一出一沒一拶一挨悉是大解脫中
210 19 zhōng midday 一出一沒一拶一挨悉是大解脫中
211 19 zhōng inside 一出一沒一拶一挨悉是大解脫中
212 19 zhōng during 一出一沒一拶一挨悉是大解脫中
213 19 zhōng Zhong 一出一沒一拶一挨悉是大解脫中
214 19 zhōng intermediary 一出一沒一拶一挨悉是大解脫中
215 19 zhōng half 一出一沒一拶一挨悉是大解脫中
216 19 zhòng to reach; to attain 一出一沒一拶一挨悉是大解脫中
217 19 zhòng to suffer; to infect 一出一沒一拶一挨悉是大解脫中
218 19 zhòng to obtain 一出一沒一拶一挨悉是大解脫中
219 19 zhòng to pass an exam 一出一沒一拶一挨悉是大解脫中
220 19 zhōng middle 一出一沒一拶一挨悉是大解脫中
221 19 Kangxi radical 49 已極三千界
222 19 to bring to an end; to stop 已極三千界
223 19 to complete 已極三千界
224 19 to demote; to dismiss 已極三千界
225 19 to recover from an illness 已極三千界
226 19 former; pūrvaka 已極三千界
227 19 rén person; people; a human being 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
228 19 rén Kangxi radical 9 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
229 19 rén a kind of person 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
230 19 rén everybody 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
231 19 rén adult 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
232 19 rén somebody; others 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
233 19 rén an upright person 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
234 19 rén person; manuṣya 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
235 18 shèng sacred 盡四聖六凡
236 18 shèng clever; wise; shrewd 盡四聖六凡
237 18 shèng a master; an expert 盡四聖六凡
238 18 shèng a sage; a wise man; a saint 盡四聖六凡
239 18 shèng noble; sovereign; without peer 盡四聖六凡
240 18 shèng agile 盡四聖六凡
241 18 shèng noble; sacred; ārya 盡四聖六凡
242 18 xiàng direction 宗旨趣向在
243 18 xiàng to face 宗旨趣向在
244 18 xiàng previous; former; earlier 宗旨趣向在
245 18 xiàng a north facing window 宗旨趣向在
246 18 xiàng a trend 宗旨趣向在
247 18 xiàng Xiang 宗旨趣向在
248 18 xiàng Xiang 宗旨趣向在
249 18 xiàng to move towards 宗旨趣向在
250 18 xiàng to respect; to admire; to look up to 宗旨趣向在
251 18 xiàng to favor; to be partial to 宗旨趣向在
252 18 xiàng to approximate 宗旨趣向在
253 18 xiàng presuming 宗旨趣向在
254 18 xiàng to attack 宗旨趣向在
255 18 xiàng echo 宗旨趣向在
256 18 xiàng to make clear 宗旨趣向在
257 18 xiàng facing towards; abhimukha 宗旨趣向在
258 18 wèi Eighth earthly branch 只如未剗草時
259 18 wèi 1-3 p.m. 只如未剗草時
260 18 wèi to taste 只如未剗草時
261 18 wèi future; anāgata 只如未剗草時
262 18 一句 yījù a sentence 一言一句示
263 18 一句 yījù a single verse; a single word 一言一句示
264 18 Sixth Month 要且挨旁他不得
265 18 dignified 要且挨旁他不得
266 18 sēng a Buddhist monk 僧問
267 18 sēng a person with dark skin 僧問
268 18 sēng Seng 僧問
269 18 sēng Sangha; monastic community 僧問
270 18 jiàn to see 天普蓋長見日月光輝
271 18 jiàn opinion; view; understanding 天普蓋長見日月光輝
272 18 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 天普蓋長見日月光輝
273 18 jiàn refer to; for details see 天普蓋長見日月光輝
274 18 jiàn to listen to 天普蓋長見日月光輝
275 18 jiàn to meet 天普蓋長見日月光輝
276 18 jiàn to receive (a guest) 天普蓋長見日月光輝
277 18 jiàn let me; kindly 天普蓋長見日月光輝
278 18 jiàn Jian 天普蓋長見日月光輝
279 18 xiàn to appear 天普蓋長見日月光輝
280 18 xiàn to introduce 天普蓋長見日月光輝
281 18 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 天普蓋長見日月光輝
282 18 jiàn seeing; observing; darśana 天普蓋長見日月光輝
283 17 qǐng to ask; to inquire 王貴妃請
284 17 qíng circumstances; state of affairs; situation 王貴妃請
285 17 qǐng to beg; to entreat 王貴妃請
286 17 qǐng please 王貴妃請
287 17 qǐng to request 王貴妃請
288 17 qǐng to hire; to employ; to engage 王貴妃請
289 17 qǐng to make an appointment 王貴妃請
290 17 qǐng to greet 王貴妃請
291 17 qǐng to invite 王貴妃請
292 17 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 王貴妃請
293 17 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 遇奇人則拈出
294 17 a grade; a level 遇奇人則拈出
295 17 an example; a model 遇奇人則拈出
296 17 a weighing device 遇奇人則拈出
297 17 to grade; to rank 遇奇人則拈出
298 17 to copy; to imitate; to follow 遇奇人則拈出
299 17 to do 遇奇人則拈出
300 17 koan; kōan; gong'an 遇奇人則拈出
301 17 zhī to go 建大廈非一木之能
302 17 zhī to arrive; to go 建大廈非一木之能
303 17 zhī is 建大廈非一木之能
304 17 zhī to use 建大廈非一木之能
305 17 zhī Zhi 建大廈非一木之能
306 16 上堂 shàng táng ascend to the [Dharma] hall 上堂六
307 16 上堂 shàng táng to eat a communinal meal in a temple hall 上堂六
308 16 上堂 shàng táng superior rooms 上堂六
309 16 nǎi to be 師乃云
310 16 yòng to use; to apply 至於傾懸河辯用
311 16 yòng Kangxi radical 101 至於傾懸河辯用
312 16 yòng to eat 至於傾懸河辯用
313 16 yòng to spend 至於傾懸河辯用
314 16 yòng expense 至於傾懸河辯用
315 16 yòng a use; usage 至於傾懸河辯用
316 16 yòng to need; must 至於傾懸河辯用
317 16 yòng useful; practical 至於傾懸河辯用
318 16 yòng to use up; to use all of something 至於傾懸河辯用
319 16 yòng to work (an animal) 至於傾懸河辯用
320 16 yòng to appoint 至於傾懸河辯用
321 16 yòng to administer; to manager 至於傾懸河辯用
322 16 yòng to control 至於傾懸河辯用
323 16 yòng to access 至於傾懸河辯用
324 16 yòng Yong 至於傾懸河辯用
325 16 yòng yong; function; application 至於傾懸河辯用
326 16 yòng efficacy; kāritra 至於傾懸河辯用
327 16 便 biàn convenient; handy; easy 且道畢竟承箇什麼便得恁麼奇特
328 16 便 biàn advantageous 且道畢竟承箇什麼便得恁麼奇特
329 16 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 且道畢竟承箇什麼便得恁麼奇特
330 16 便 pián fat; obese 且道畢竟承箇什麼便得恁麼奇特
331 16 便 biàn to make easy 且道畢竟承箇什麼便得恁麼奇特
332 16 便 biàn an unearned advantage 且道畢竟承箇什麼便得恁麼奇特
333 16 便 biàn ordinary; plain 且道畢竟承箇什麼便得恁麼奇特
334 16 便 biàn in passing 且道畢竟承箇什麼便得恁麼奇特
335 16 便 biàn informal 且道畢竟承箇什麼便得恁麼奇特
336 16 便 biàn appropriate; suitable 且道畢竟承箇什麼便得恁麼奇特
337 16 便 biàn an advantageous occasion 且道畢竟承箇什麼便得恁麼奇特
338 16 便 biàn stool 且道畢竟承箇什麼便得恁麼奇特
339 16 便 pián quiet; quiet and comfortable 且道畢竟承箇什麼便得恁麼奇特
340 16 便 biàn proficient; skilled 且道畢竟承箇什麼便得恁麼奇特
341 16 便 pián shrewd; slick; good with words 且道畢竟承箇什麼便得恁麼奇特
342 15 zài in; at 宗旨趣向在
343 15 zài to exist; to be living 宗旨趣向在
344 15 zài to consist of 宗旨趣向在
345 15 zài to be at a post 宗旨趣向在
346 15 zài in; bhū 宗旨趣向在
347 15 Buddha; Awakened One 無相佛
348 15 relating to Buddhism 無相佛
349 15 a statue or image of a Buddha 無相佛
350 15 a Buddhist text 無相佛
351 15 to touch; to stroke 無相佛
352 15 Buddha 無相佛
353 15 Buddha; Awakened One 無相佛
354 15 inside; interior 千華叢裏
355 15 interior; antar 千華叢裏
356 14 bottom; base; end 殺人不眨眼底漢
357 14 origin; the cause of a situation 殺人不眨眼底漢
358 14 to stop 殺人不眨眼底漢
359 14 to arrive 殺人不眨眼底漢
360 14 underneath 殺人不眨眼底漢
361 14 a draft; an outline; a sketch 殺人不眨眼底漢
362 14 end of month or year 殺人不眨眼底漢
363 14 remnants 殺人不眨眼底漢
364 14 background 殺人不眨眼底漢
365 14 a little deep; āgādha 殺人不眨眼底漢
366 14 gēng to change; to ammend 更不涉唇吻
367 14 gēng a watch; a measure of time 更不涉唇吻
368 14 gēng to experience 更不涉唇吻
369 14 gēng to improve 更不涉唇吻
370 14 gēng to replace; to substitute 更不涉唇吻
371 14 gēng to compensate 更不涉唇吻
372 14 gèng to increase 更不涉唇吻
373 14 gēng forced military service 更不涉唇吻
374 14 gēng Geng 更不涉唇吻
375 14 jīng to experience 更不涉唇吻
376 14 gēng contacts 更不涉唇吻
377 14 shì matter; thing; item 且向上還有事也無
378 14 shì to serve 且向上還有事也無
379 14 shì a government post 且向上還有事也無
380 14 shì duty; post; work 且向上還有事也無
381 14 shì occupation 且向上還有事也無
382 14 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 且向上還有事也無
383 14 shì an accident 且向上還有事也無
384 14 shì to attend 且向上還有事也無
385 14 shì an allusion 且向上還有事也無
386 14 shì a condition; a state; a situation 且向上還有事也無
387 14 shì to engage in 且向上還有事也無
388 14 shì to enslave 且向上還有事也無
389 14 shì to pursue 且向上還有事也無
390 14 shì to administer 且向上還有事也無
391 14 shì to appoint 且向上還有事也無
392 14 shì thing; phenomena 且向上還有事也無
393 14 shì actions; karma 且向上還有事也無
394 14 to go 知有去
395 14 to remove; to wipe off; to eliminate 知有去
396 14 to be distant 知有去
397 14 to leave 知有去
398 14 to play a part 知有去
399 14 to abandon; to give up 知有去
400 14 to die 知有去
401 14 previous; past 知有去
402 14 to send out; to issue; to drive away 知有去
403 14 falling tone 知有去
404 14 to lose 知有去
405 14 Qu 知有去
406 14 go; gati 知有去
407 14 to carry 閃電提持
408 14 a flick up and rightwards in a character 閃電提持
409 14 to lift; to raise 閃電提持
410 14 to move forward [in time] 閃電提持
411 14 to get; to fetch 閃電提持
412 14 to mention; to raise [in discussion] 閃電提持
413 14 to cheer up 閃電提持
414 14 to be on guard 閃電提持
415 14 a ladle 閃電提持
416 14 Ti 閃電提持
417 14 to to hurl; to pass 閃電提持
418 14 to bring; cud 閃電提持
419 14 nián to pick up with fingers 遇奇人則拈出
420 14 nián to fiddle 遇奇人則拈出
421 14 diān to put; to place 遇奇人則拈出
422 14 niǎn to rub with the hands 遇奇人則拈出
423 14 niān to draw lots 遇奇人則拈出
424 14 xià bottom 莫是一筆句下壁立萬仞
425 14 xià to fall; to drop; to go down; to descend 莫是一筆句下壁立萬仞
426 14 xià to announce 莫是一筆句下壁立萬仞
427 14 xià to do 莫是一筆句下壁立萬仞
428 14 xià to withdraw; to leave; to exit 莫是一筆句下壁立萬仞
429 14 xià the lower class; a member of the lower class 莫是一筆句下壁立萬仞
430 14 xià inside 莫是一筆句下壁立萬仞
431 14 xià an aspect 莫是一筆句下壁立萬仞
432 14 xià a certain time 莫是一筆句下壁立萬仞
433 14 xià to capture; to take 莫是一筆句下壁立萬仞
434 14 xià to put in 莫是一筆句下壁立萬仞
435 14 xià to enter 莫是一筆句下壁立萬仞
436 14 xià to eliminate; to remove; to get off 莫是一筆句下壁立萬仞
437 14 xià to finish work or school 莫是一筆句下壁立萬仞
438 14 xià to go 莫是一筆句下壁立萬仞
439 14 xià to scorn; to look down on 莫是一筆句下壁立萬仞
440 14 xià to modestly decline 莫是一筆句下壁立萬仞
441 14 xià to produce 莫是一筆句下壁立萬仞
442 14 xià to stay at; to lodge at 莫是一筆句下壁立萬仞
443 14 xià to decide 莫是一筆句下壁立萬仞
444 14 xià to be less than 莫是一筆句下壁立萬仞
445 14 xià humble; lowly 莫是一筆句下壁立萬仞
446 14 xià below; adhara 莫是一筆句下壁立萬仞
447 14 xià lower; inferior; hina 莫是一筆句下壁立萬仞
448 13 quán perfect 獻華借水全藉
449 13 quán complete; all; whole; entire; every 獻華借水全藉
450 13 quán pure colored jade 獻華借水全藉
451 13 quán to preserve; to keep intact 獻華借水全藉
452 13 quán Quan 獻華借水全藉
453 13 quán to make perfect 獻華借水全藉
454 13 quán to fully recover from an illness 獻華借水全藉
455 13 quán to reduce 獻華借水全藉
456 13 quán all; sarva; kṛtsna 獻華借水全藉
457 13 to know; to learn about; to comprehend 九有悉仰威光
458 13 detailed 九有悉仰威光
459 13 to elaborate; to expound 九有悉仰威光
460 13 to exhaust; to use up 九有悉仰威光
461 13 strongly 九有悉仰威光
462 13 Xi 九有悉仰威光
463 13 all; kṛtsna 九有悉仰威光
464 13 xíng to walk 行履得
465 13 xíng capable; competent 行履得
466 13 háng profession 行履得
467 13 xíng Kangxi radical 144 行履得
468 13 xíng to travel 行履得
469 13 xìng actions; conduct 行履得
470 13 xíng to do; to act; to practice 行履得
471 13 xíng all right; OK; okay 行履得
472 13 háng horizontal line 行履得
473 13 héng virtuous deeds 行履得
474 13 hàng a line of trees 行履得
475 13 hàng bold; steadfast 行履得
476 13 xíng to move 行履得
477 13 xíng to put into effect; to implement 行履得
478 13 xíng travel 行履得
479 13 xíng to circulate 行履得
480 13 xíng running script; running script 行履得
481 13 xíng temporary 行履得
482 13 háng rank; order 行履得
483 13 háng a business; a shop 行履得
484 13 xíng to depart; to leave 行履得
485 13 xíng to experience 行履得
486 13 xíng path; way 行履得
487 13 xíng xing; ballad 行履得
488 13 xíng Xing 行履得
489 13 xíng Practice 行履得
490 13 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行履得
491 13 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行履得
492 13 jīn today; present; now 莫是應機境一時比今時
493 13 jīn Jin 莫是應機境一時比今時
494 13 jīn modern 莫是應機境一時比今時
495 13 jīn now; adhunā 莫是應機境一時比今時
496 12 wèn to ask 僧問
497 12 wèn to inquire after 僧問
498 12 wèn to interrogate 僧問
499 12 wèn to hold responsible 僧問
500 12 wèn to request something 僧問

Frequencies of all Words

Top 1250

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 123 yún cloud 師云
2 123 yún Yunnan 師云
3 123 yún Yun 師云
4 123 yún to say 師云
5 123 yún to have 師云
6 123 yún a particle with no meaning 師云
7 123 yún in this way 師云
8 123 yún cloud; megha 師云
9 123 yún to say; iti 師云
10 64 shī teacher 師云
11 64 shī multitude 師云
12 64 shī a host; a leader 師云
13 64 shī an expert 師云
14 64 shī an example; a model 師云
15 64 shī master 師云
16 64 shī a capital city; a well protected place 師云
17 64 shī Shi 師云
18 64 shī to imitate 師云
19 64 shī troops 師云
20 64 shī shi 師云
21 64 shī an army division 師云
22 64 shī the 7th hexagram 師云
23 64 shī a lion 師云
24 64 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師云
25 45 one 一華春
26 45 Kangxi radical 1 一華春
27 45 as soon as; all at once 一華春
28 45 pure; concentrated 一華春
29 45 whole; all 一華春
30 45 first 一華春
31 45 the same 一華春
32 45 each 一華春
33 45 certain 一華春
34 45 throughout 一華春
35 45 used in between a reduplicated verb 一華春
36 45 sole; single 一華春
37 45 a very small amount 一華春
38 45 Yi 一華春
39 45 other 一華春
40 45 to unify 一華春
41 45 accidentally; coincidentally 一華春
42 45 abruptly; suddenly 一華春
43 45 or 一華春
44 45 one; eka 一華春
45 39 no 衲僧無湊泊處
46 39 Kangxi radical 71 衲僧無湊泊處
47 39 to not have; without 衲僧無湊泊處
48 39 has not yet 衲僧無湊泊處
49 39 mo 衲僧無湊泊處
50 39 do not 衲僧無湊泊處
51 39 not; -less; un- 衲僧無湊泊處
52 39 regardless of 衲僧無湊泊處
53 39 to not have 衲僧無湊泊處
54 39 um 衲僧無湊泊處
55 39 Wu 衲僧無湊泊處
56 39 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 衲僧無湊泊處
57 39 not; non- 衲僧無湊泊處
58 39 mo 衲僧無湊泊處
59 36 de potential marker 也須知此恩始得
60 36 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 也須知此恩始得
61 36 děi must; ought to 也須知此恩始得
62 36 děi to want to; to need to 也須知此恩始得
63 36 děi must; ought to 也須知此恩始得
64 36 de 也須知此恩始得
65 36 de infix potential marker 也須知此恩始得
66 36 to result in 也須知此恩始得
67 36 to be proper; to fit; to suit 也須知此恩始得
68 36 to be satisfied 也須知此恩始得
69 36 to be finished 也須知此恩始得
70 36 de result of degree 也須知此恩始得
71 36 de marks completion of an action 也須知此恩始得
72 36 děi satisfying 也須知此恩始得
73 36 to contract 也須知此恩始得
74 36 marks permission or possibility 也須知此恩始得
75 36 expressing frustration 也須知此恩始得
76 36 to hear 也須知此恩始得
77 36 to have; there is 也須知此恩始得
78 36 marks time passed 也須知此恩始得
79 36 obtain; attain; prāpta 也須知此恩始得
80 36 not; no 不瞻仰
81 36 expresses that a certain condition cannot be acheived 不瞻仰
82 36 as a correlative 不瞻仰
83 36 no (answering a question) 不瞻仰
84 36 forms a negative adjective from a noun 不瞻仰
85 36 at the end of a sentence to form a question 不瞻仰
86 36 to form a yes or no question 不瞻仰
87 36 infix potential marker 不瞻仰
88 36 no; na 不瞻仰
89 34 shì is; are; am; to be 莫是新年頭
90 34 shì is exactly 莫是新年頭
91 34 shì is suitable; is in contrast 莫是新年頭
92 34 shì this; that; those 莫是新年頭
93 34 shì really; certainly 莫是新年頭
94 34 shì correct; yes; affirmative 莫是新年頭
95 34 shì true 莫是新年頭
96 34 shì is; has; exists 莫是新年頭
97 34 shì used between repetitions of a word 莫是新年頭
98 34 shì a matter; an affair 莫是新年頭
99 34 shì Shi 莫是新年頭
100 34 shì is; bhū 莫是新年頭
101 34 shì this; idam 莫是新年頭
102 32 dào way; road; path
103 32 dào principle; a moral; morality
104 32 dào Tao; the Way
105 32 dào measure word for long things
106 32 dào to say; to speak; to talk
107 32 dào to think
108 32 dào times
109 32 dào circuit; a province
110 32 dào a course; a channel
111 32 dào a method; a way of doing something
112 32 dào measure word for doors and walls
113 32 dào measure word for courses of a meal
114 32 dào a centimeter
115 32 dào a doctrine
116 32 dào Taoism; Daoism
117 32 dào a skill
118 32 dào a sect
119 32 dào a line
120 32 dào Way
121 32 dào way; path; marga
122 31 yǒu is; are; to exist 知有去
123 31 yǒu to have; to possess 知有去
124 31 yǒu indicates an estimate 知有去
125 31 yǒu indicates a large quantity 知有去
126 31 yǒu indicates an affirmative response 知有去
127 31 yǒu a certain; used before a person, time, or place 知有去
128 31 yǒu used to compare two things 知有去
129 31 yǒu used in a polite formula before certain verbs 知有去
130 31 yǒu used before the names of dynasties 知有去
131 31 yǒu a certain thing; what exists 知有去
132 31 yǒu multiple of ten and ... 知有去
133 31 yǒu abundant 知有去
134 31 yǒu purposeful 知有去
135 31 yǒu You 知有去
136 31 yǒu 1. existence; 2. becoming 知有去
137 31 yǒu becoming; bhava 知有去
138 30 jìn to enter 進云
139 30 jìn to advance 進云
140 30 jìn diligence; perseverance 進云
141 29 ma final interrogative particle 佛法麼
142 29 insignificant; small; tiny 佛法麼
143 29 final interrogative particle 佛法麼
144 29 me final expresses to some extent 佛法麼
145 29 yāo one 佛法麼
146 29 yāo small; tiny 佛法麼
147 29 yāo small; tiny 佛法麼
148 29 yāo smallest 佛法麼
149 29 yāo one 佛法麼
150 29 yāo Yao 佛法麼
151 29 ma ba 佛法麼
152 29 ma ma 佛法麼
153 29 also; too 也須知此恩始得
154 29 a final modal particle indicating certainy or decision 也須知此恩始得
155 29 either 也須知此恩始得
156 29 even 也須知此恩始得
157 29 used to soften the tone 也須知此恩始得
158 29 used for emphasis 也須知此恩始得
159 29 used to mark contrast 也須知此恩始得
160 29 used to mark compromise 也須知此恩始得
161 29 ya 也須知此恩始得
162 27 a piece; general classifier 且道畢竟承箇什麼便得恁麼奇特
163 27 ka 且道畢竟承箇什麼便得恁麼奇特
164 24 ruò to seem; to be like; as
165 24 ruò seemingly
166 24 ruò if
167 24 ruò you
168 24 ruò this; that
169 24 ruò and; or
170 24 ruò as for; pertaining to
171 24 pomegranite
172 24 ruò to choose
173 24 ruò to agree; to accord with; to conform to
174 24 ruò thus
175 24 ruò pollia
176 24 ruò Ruo
177 24 ruò only then
178 24 ja
179 24 jñā
180 24 ruò if; yadi
181 24 shí time; a point or period of time 正當恁麼時承誰恩力
182 24 shí a season; a quarter of a year 正當恁麼時承誰恩力
183 24 shí one of the 12 two-hour periods of the day 正當恁麼時承誰恩力
184 24 shí at that time 正當恁麼時承誰恩力
185 24 shí fashionable 正當恁麼時承誰恩力
186 24 shí fate; destiny; luck 正當恁麼時承誰恩力
187 24 shí occasion; opportunity; chance 正當恁麼時承誰恩力
188 24 shí tense 正當恁麼時承誰恩力
189 24 shí particular; special 正當恁麼時承誰恩力
190 24 shí to plant; to cultivate 正當恁麼時承誰恩力
191 24 shí hour (measure word) 正當恁麼時承誰恩力
192 24 shí an era; a dynasty 正當恁麼時承誰恩力
193 24 shí time [abstract] 正當恁麼時承誰恩力
194 24 shí seasonal 正當恁麼時承誰恩力
195 24 shí frequently; often 正當恁麼時承誰恩力
196 24 shí occasionally; sometimes 正當恁麼時承誰恩力
197 24 shí on time 正當恁麼時承誰恩力
198 24 shí this; that 正當恁麼時承誰恩力
199 24 shí to wait upon 正當恁麼時承誰恩力
200 24 shí hour 正當恁麼時承誰恩力
201 24 shí appropriate; proper; timely 正當恁麼時承誰恩力
202 24 shí Shi 正當恁麼時承誰恩力
203 24 shí a present; currentlt 正當恁麼時承誰恩力
204 24 shí time; kāla 正當恁麼時承誰恩力
205 24 shí at that time; samaya 正當恁麼時承誰恩力
206 24 shí then; atha 正當恁麼時承誰恩力
207 23 qiān one thousand 千華叢裏
208 23 qiān many; numerous; countless 千華叢裏
209 23 qiān very 千華叢裏
210 23 qiān a cheat; swindler 千華叢裏
211 23 qiān Qian 千華叢裏
212 23 wèi for; to 眾道友為李道山披剃
213 23 wèi because of 眾道友為李道山披剃
214 23 wéi to act as; to serve 眾道友為李道山披剃
215 23 wéi to change into; to become 眾道友為李道山披剃
216 23 wéi to be; is 眾道友為李道山披剃
217 23 wéi to do 眾道友為李道山披剃
218 23 wèi for 眾道友為李道山披剃
219 23 wèi because of; for; to 眾道友為李道山披剃
220 23 wèi to 眾道友為李道山披剃
221 23 wéi in a passive construction 眾道友為李道山披剃
222 23 wéi forming a rehetorical question 眾道友為李道山披剃
223 23 wéi forming an adverb 眾道友為李道山披剃
224 23 wéi to add emphasis 眾道友為李道山披剃
225 23 wèi to support; to help 眾道友為李道山披剃
226 23 wéi to govern 眾道友為李道山披剃
227 23 wèi to be; bhū 眾道友為李道山披剃
228 22 恁麼 nènme such; this way 正當恁麼時承誰恩力
229 22 恁麼 nènme what? 正當恁麼時承誰恩力
230 22 chù a place; location; a spot; a point 衲僧無湊泊處
231 22 chǔ to reside; to live; to dwell 衲僧無湊泊處
232 22 chù location 衲僧無湊泊處
233 22 chù an office; a department; a bureau 衲僧無湊泊處
234 22 chù a part; an aspect 衲僧無湊泊處
235 22 chǔ to be in; to be in a position of 衲僧無湊泊處
236 22 chǔ to get along with 衲僧無湊泊處
237 22 chǔ to deal with; to manage 衲僧無湊泊處
238 22 chǔ to punish; to sentence 衲僧無湊泊處
239 22 chǔ to stop; to pause 衲僧無湊泊處
240 22 chǔ to be associated with 衲僧無湊泊處
241 22 chǔ to situate; to fix a place for 衲僧無湊泊處
242 22 chǔ to occupy; to control 衲僧無湊泊處
243 22 chù circumstances; situation 衲僧無湊泊處
244 22 chù an occasion; a time 衲僧無湊泊處
245 22 chù position; sthāna 衲僧無湊泊處
246 22 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 只眨得眼
247 22 zhī single 只眨得眼
248 22 zhǐ lone; solitary 只眨得眼
249 22 zhī a single bird 只眨得眼
250 22 zhī unique 只眨得眼
251 22 zhǐ only 只眨得眼
252 22 zhǐ but 只眨得眼
253 22 zhǐ a particle with no meaning 只眨得眼
254 22 zhǐ Zhi 只眨得眼
255 22 such as; for example; for instance
256 22 if
257 22 in accordance with
258 22 to be appropriate; should; with regard to
259 22 this
260 22 it is so; it is thus; can be compared with
261 22 to go to
262 22 to meet
263 22 to appear; to seem; to be like
264 22 at least as good as
265 22 and
266 22 or
267 22 but
268 22 then
269 22 naturally
270 22 expresses a question or doubt
271 22 you
272 22 the second lunar month
273 22 in; at
274 22 Ru
275 22 Thus
276 22 thus; tathā
277 22 like; iva
278 22 suchness; tathatā
279 21 a machine 逢奇機則提持
280 21 impulse; stimulus; motion 逢奇機則提持
281 21 opportunity; chance 逢奇機則提持
282 21 a turning point; an important affair 逢奇機則提持
283 21 adaptable; flexible 逢奇機則提持
284 21 opportunity; chance 逢奇機則提持
285 21 crossbow trigger 逢奇機則提持
286 21 a latch; a trigger 逢奇機則提持
287 21 a mechanism 逢奇機則提持
288 21 efficient; effective 逢奇機則提持
289 21 skill 逢奇機則提持
290 21 a loom [weaving] 逢奇機則提持
291 21 an airplane 逢奇機則提持
292 21 a plan; a scheme 逢奇機則提持
293 21 apparatus; yantra 逢奇機則提持
294 20 hái also; in addition; more 還覺
295 20 huán to go back; to turn around; to return 還覺
296 20 huán to pay back; to give back 還覺
297 20 hái yet; still 還覺
298 20 hái still more; even more 還覺
299 20 hái fairly 還覺
300 20 huán to do in return 還覺
301 20 huán Huan 還覺
302 20 huán to revert 還覺
303 20 huán to turn one's head; to look back 還覺
304 20 huán to encircle 還覺
305 20 xuán to rotate 還覺
306 20 huán since 還覺
307 20 hái however 還覺
308 20 hái already 還覺
309 20 hái already 還覺
310 20 hái or 還覺
311 20 hái to return; pratyāgam 還覺
312 20 hái again; further; punar 還覺
313 20 zhī to know 可謂野老既知堯舜力
314 20 zhī to comprehend 可謂野老既知堯舜力
315 20 zhī to inform; to tell 可謂野老既知堯舜力
316 20 zhī to administer 可謂野老既知堯舜力
317 20 zhī to distinguish; to discern 可謂野老既知堯舜力
318 20 zhī to be close friends 可謂野老既知堯舜力
319 20 zhī to feel; to sense; to perceive 可謂野老既知堯舜力
320 20 zhī to receive; to entertain 可謂野老既知堯舜力
321 20 zhī knowledge 可謂野老既知堯舜力
322 20 zhī consciousness; perception 可謂野老既知堯舜力
323 20 zhī a close friend 可謂野老既知堯舜力
324 20 zhì wisdom 可謂野老既知堯舜力
325 20 zhì Zhi 可謂野老既知堯舜力
326 20 zhī Understanding 可謂野老既知堯舜力
327 20 zhī know; jña 可謂野老既知堯舜力
328 20 shàng top; a high position 上事去
329 20 shang top; the position on or above something 上事去
330 20 shàng to go up; to go forward 上事去
331 20 shàng shang 上事去
332 20 shàng previous; last 上事去
333 20 shàng high; higher 上事去
334 20 shàng advanced 上事去
335 20 shàng a monarch; a sovereign 上事去
336 20 shàng time 上事去
337 20 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上事去
338 20 shàng far 上事去
339 20 shàng big; as big as 上事去
340 20 shàng abundant; plentiful 上事去
341 20 shàng to report 上事去
342 20 shàng to offer 上事去
343 20 shàng to go on stage 上事去
344 20 shàng to take office; to assume a post 上事去
345 20 shàng to install; to erect 上事去
346 20 shàng to suffer; to sustain 上事去
347 20 shàng to burn 上事去
348 20 shàng to remember 上事去
349 20 shang on; in 上事去
350 20 shàng upward 上事去
351 20 shàng to add 上事去
352 20 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上事去
353 20 shàng to meet 上事去
354 20 shàng falling then rising (4th) tone 上事去
355 20 shang used after a verb indicating a result 上事去
356 20 shàng a musical note 上事去
357 20 shàng higher, superior; uttara 上事去
358 19 this; these 歌謠此
359 19 in this way 歌謠此
360 19 otherwise; but; however; so 歌謠此
361 19 at this time; now; here 歌謠此
362 19 this; here; etad 歌謠此
363 19 zhōng middle 一出一沒一拶一挨悉是大解脫中
364 19 zhōng medium; medium sized 一出一沒一拶一挨悉是大解脫中
365 19 zhōng China 一出一沒一拶一挨悉是大解脫中
366 19 zhòng to hit the mark 一出一沒一拶一挨悉是大解脫中
367 19 zhōng in; amongst 一出一沒一拶一挨悉是大解脫中
368 19 zhōng midday 一出一沒一拶一挨悉是大解脫中
369 19 zhōng inside 一出一沒一拶一挨悉是大解脫中
370 19 zhōng during 一出一沒一拶一挨悉是大解脫中
371 19 zhōng Zhong 一出一沒一拶一挨悉是大解脫中
372 19 zhōng intermediary 一出一沒一拶一挨悉是大解脫中
373 19 zhōng half 一出一沒一拶一挨悉是大解脫中
374 19 zhōng just right; suitably 一出一沒一拶一挨悉是大解脫中
375 19 zhōng while 一出一沒一拶一挨悉是大解脫中
376 19 zhòng to reach; to attain 一出一沒一拶一挨悉是大解脫中
377 19 zhòng to suffer; to infect 一出一沒一拶一挨悉是大解脫中
378 19 zhòng to obtain 一出一沒一拶一挨悉是大解脫中
379 19 zhòng to pass an exam 一出一沒一拶一挨悉是大解脫中
380 19 zhōng middle 一出一沒一拶一挨悉是大解脫中
381 19 already 已極三千界
382 19 Kangxi radical 49 已極三千界
383 19 from 已極三千界
384 19 to bring to an end; to stop 已極三千界
385 19 final aspectual particle 已極三千界
386 19 afterwards; thereafter 已極三千界
387 19 too; very; excessively 已極三千界
388 19 to complete 已極三千界
389 19 to demote; to dismiss 已極三千界
390 19 to recover from an illness 已極三千界
391 19 certainly 已極三千界
392 19 an interjection of surprise 已極三千界
393 19 this 已極三千界
394 19 former; pūrvaka 已極三千界
395 19 former; pūrvaka 已極三千界
396 19 rén person; people; a human being 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
397 19 rén Kangxi radical 9 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
398 19 rén a kind of person 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
399 19 rén everybody 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
400 19 rén adult 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
401 19 rén somebody; others 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
402 19 rén an upright person 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
403 19 rén person; manuṣya 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
404 18 shèng sacred 盡四聖六凡
405 18 shèng clever; wise; shrewd 盡四聖六凡
406 18 shèng a master; an expert 盡四聖六凡
407 18 shèng a sage; a wise man; a saint 盡四聖六凡
408 18 shèng noble; sovereign; without peer 盡四聖六凡
409 18 shèng agile 盡四聖六凡
410 18 shèng noble; sacred; ārya 盡四聖六凡
411 18 xiàng towards; to 宗旨趣向在
412 18 xiàng direction 宗旨趣向在
413 18 xiàng to face 宗旨趣向在
414 18 xiàng previous; former; earlier 宗旨趣向在
415 18 xiàng formerly 宗旨趣向在
416 18 xiàng a north facing window 宗旨趣向在
417 18 xiàng a trend 宗旨趣向在
418 18 xiàng Xiang 宗旨趣向在
419 18 xiàng Xiang 宗旨趣向在
420 18 xiàng to move towards 宗旨趣向在
421 18 xiàng to respect; to admire; to look up to 宗旨趣向在
422 18 xiàng to favor; to be partial to 宗旨趣向在
423 18 xiàng always 宗旨趣向在
424 18 xiàng just now; a moment ago 宗旨趣向在
425 18 xiàng to approximate 宗旨趣向在
426 18 xiàng presuming 宗旨趣向在
427 18 xiàng to attack 宗旨趣向在
428 18 xiàng echo 宗旨趣向在
429 18 xiàng to make clear 宗旨趣向在
430 18 xiàng facing towards; abhimukha 宗旨趣向在
431 18 wèi Eighth earthly branch 只如未剗草時
432 18 wèi not yet; still not 只如未剗草時
433 18 wèi not; did not; have not 只如未剗草時
434 18 wèi or not? 只如未剗草時
435 18 wèi 1-3 p.m. 只如未剗草時
436 18 wèi to taste 只如未剗草時
437 18 wèi future; anāgata 只如未剗草時
438 18 一句 yījù a sentence 一言一句示
439 18 一句 yījù a single verse; a single word 一言一句示
440 18 qiě moreover 要且挨旁他不得
441 18 qiě shall; tentative future marker 要且挨旁他不得
442 18 qiě even; only 要且挨旁他不得
443 18 qiě also; as well as 要且挨旁他不得
444 18 qiě about to 要且挨旁他不得
445 18 qiě temporarily 要且挨旁他不得
446 18 qiě or 要且挨旁他不得
447 18 qiě simultaneously 要且挨旁他不得
448 18 Sixth Month 要且挨旁他不得
449 18 final particle with no meaning 要且挨旁他不得
450 18 dignified 要且挨旁他不得
451 18 qiě moreover; tavat 要且挨旁他不得
452 18 sēng a Buddhist monk 僧問
453 18 sēng a person with dark skin 僧問
454 18 sēng Seng 僧問
455 18 sēng Sangha; monastic community 僧問
456 18 jiàn to see 天普蓋長見日月光輝
457 18 jiàn opinion; view; understanding 天普蓋長見日月光輝
458 18 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 天普蓋長見日月光輝
459 18 jiàn refer to; for details see 天普蓋長見日月光輝
460 18 jiàn passive marker 天普蓋長見日月光輝
461 18 jiàn to listen to 天普蓋長見日月光輝
462 18 jiàn to meet 天普蓋長見日月光輝
463 18 jiàn to receive (a guest) 天普蓋長見日月光輝
464 18 jiàn let me; kindly 天普蓋長見日月光輝
465 18 jiàn Jian 天普蓋長見日月光輝
466 18 xiàn to appear 天普蓋長見日月光輝
467 18 xiàn to introduce 天普蓋長見日月光輝
468 18 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 天普蓋長見日月光輝
469 18 jiàn seeing; observing; darśana 天普蓋長見日月光輝
470 17 qǐng to ask; to inquire 王貴妃請
471 17 qíng circumstances; state of affairs; situation 王貴妃請
472 17 qǐng to beg; to entreat 王貴妃請
473 17 qǐng please 王貴妃請
474 17 qǐng to request 王貴妃請
475 17 qǐng to hire; to employ; to engage 王貴妃請
476 17 qǐng to make an appointment 王貴妃請
477 17 qǐng to greet 王貴妃請
478 17 qǐng to invite 王貴妃請
479 17 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 王貴妃請
480 17 otherwise; but; however 遇奇人則拈出
481 17 then 遇奇人則拈出
482 17 measure word for short sections of text 遇奇人則拈出
483 17 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 遇奇人則拈出
484 17 a grade; a level 遇奇人則拈出
485 17 an example; a model 遇奇人則拈出
486 17 a weighing device 遇奇人則拈出
487 17 to grade; to rank 遇奇人則拈出
488 17 to copy; to imitate; to follow 遇奇人則拈出
489 17 to do 遇奇人則拈出
490 17 only 遇奇人則拈出
491 17 immediately 遇奇人則拈出
492 17 then; moreover; atha 遇奇人則拈出
493 17 koan; kōan; gong'an 遇奇人則拈出
494 17 huò or; either; else 其或未然
495 17 huò maybe; perhaps; might; possibly 其或未然
496 17 huò some; someone 其或未然
497 17 míngnián suddenly 其或未然
498 17 huò or; vā 其或未然
499 17 zhī him; her; them; that 建大廈非一木之能
500 17 zhī used between a modifier and a word to form a word group 建大廈非一木之能

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
shī spiritual guide; teacher; ācārya
one; eka
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
obtain; attain; prāpta
no; na
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. dào
  2. dào
  1. Way
  2. way; path; marga
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
jìn diligence; perseverance

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
北极 北極 98 north pole
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
曹溪 99
  1. Caoqi
  2. Caoqi
成公 99 Lord Cheng
重和 99 Chonghe
大内 大內 100 Main Imperial Palace
大唐 100 Tang Dynasty
达磨 達磨 100 Bodhidharma
当阳 當陽 100
  1. Dangyang
  2. Dangyang
丹霞 68
  1. Mt Danxia
  2. Danxia landform
  3. Danxia
德山 100 Cuifeng Deshan; Deshan
帝力 100 Dili
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东胜 東勝 100 Dongshend
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. dharma eye; dharmacaksus
  3. hōgen
  4. Fayan
  5. Fayan School
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
傅说 傅說 70 Fu Yue
高邮 高郵 103 Gaoyou
瓜洲 71 Guazhou
古格 71 Guge Kingdom
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉室 漢室 104 House of Han
皇天 104 Emperor of Heaven
黄檗 黃檗 104
  1. Amur cork tree
  2. Huangbo
  3. Huangbo
虎丘 104 Huqiu
建炎 106 Jian Yan reign
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
焦山 106 Jiaoshan
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金刚王宝剑 金剛王寶劍 106 Vajra King sword
寂照 106 Jakushō
巨浪 106 Julang
乐业 樂業 108 Leye
灵山 靈山 108
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
令阃 令閫 108 your wife (honorific)
临济 臨濟 108 Linji School
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁国 魯國 76 Luguo
马大师 馬大師 109 Mazu Daoyi; Mazu
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
睦州 109 Muzhou
南康 110 Nankang
南山 110 Nanshan; Daoxuan
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
凝然 110 Gyōnen
毘卢 毘盧 112 Vairocana
平江 112
  1. Pingjiang
  2. Pingjiang
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
蕲州 蘄州 81 Qizhou
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
山城 115 Shancheng
山上 115 Shanshang
山形 115 Yamagata
少康 115 Shao Kang
神龟 神龜 115 Shengui reign
释迦 釋迦 115 Sakya
石楼 石樓 115 Shilou
石霜 115
  1. Shishuang
  2. Shishuang
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
双塔 雙塔 115 Shuangta
83 Emperor Shun
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
天宝 天寶 116 Tianbao
天宁寺 天寧寺 116 Tianning Temple
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
铁眼 鐵眼 116 Tetsugen
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
万年 萬年 119 Wannian
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
五帝 87 Five Emperors
新年 120 New Year
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
须弥灯 須彌燈 120 Merupradipa; Sumeru Lamp Buddha
玄沙 120 Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei
雪峯 120 Xuefeng
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
杨岐 楊岐 121 Yangqi School
杨子江 楊子江 121 Yangtze River
扬子江 揚子江 89 Yangzi River
圆悟佛果禅师语录 圓悟佛果禪師語錄 121 Quotations from Chan Master Yuanwu Foguo
云汉 雲漢 121 Milky Way
云居 雲居 121
  1. Yunju
  2. Yunju
玉山 121 Yushan
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
镇江 鎮江 122 Zhenjiang
重兴 重興 122 Zhongxing
祝融 122
  1. Zhu Rong
  2. Zhu Rong

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 153.

Simplified Traditional Pinyin English
巴鼻 98 to pull an ox by its nose
宝刹 寶剎 98
  1. a monastery; a temple
  2. a Buddha field
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若力 98
  1. the power of wisdom
  2. Prajnabala
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不来 不來 98 not coming
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
不思议力 不思議力 98 unimaginable power
禅院 禪院 99 a Chan temple; a Zen temple
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
垂慈 99 extended compassion
垂示 99 chuishi; introductory pointer
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大机 大機 100 great ability
丹霄独步 丹霄獨步 100 to walk alone under a red sky
打破漆桶 100 smash a lacquer bucket; to penetrate obscurity
定力 100
  1. Meditative Concentration
  2. ability for meditative concentration
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
二十五有 195 twenty-five forms of existence
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法乳 102
  1. the milk of Dharma
  2. the milk of the Dharma
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
法筵 102 a seat for teaching the Dharma
法幢 102 a stone pilar inscribed with scriptures
非心 102 without thought; acitta
佛世界 102 a Buddha realm
佛眼 102 Buddha eye
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
盖天盖地 蓋天蓋地 103 covering Heaven and earth; everywhere
竿木 103 a staff
根力 103 mūlabala; the five sense organs and corresponding consciousnesses
功德聚 103 stupa
古佛 103 former Buddhas
护身 護身 104 protection of the body
华藏 華藏 104 lotus-treasury
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
箭锋相拄 箭鋒相拄 106 arrowheads meeting
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
劫火 106 kalpa fire
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
解脱知见 解脫知見 106 knowledge and experience of liberation
尽十方世界 盡十方世界 106 everywhere
净地 淨地 106 a pure location
净智 淨智 106 Pure Wisdom
九有 106 nine lands; nine realms
卷第六 106 scroll 6
俱胝一指 106 Judi's one finger
老胡 108 old foreigner
立地成佛 108 to become a Buddha on the spot; instant rehabilitation; to repent and be absolved of one's crimes
历劫 歷劫 108 to pass through a kalpa
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
历代祖师 歷代祖師 108 the patriarchs of successive generations
利根 108 natural powers of intelligence
灵山会上 靈山會上 108 Vulture Peak Assembly
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
立宗 108 proposition; pratijñā
论玄论妙 論玄論妙 108 to talk of the mysterious and fantastic
面门 面門 109
  1. forehead
  2. mouth
  3. line across the upper lip
妙峯顶 妙峯頂 109 wonderful summit
明镜当台 明鏡當臺 109 a clear mirror resting on a support
莫诈明头 莫詐明頭 109 do not falsely claim to be enlightened
摩尼 109 mani; jewel
木佛 109 a wooden statue of a Buddha
衲僧 110 a patch-robed monk; a Chan monastic
能别 能別 110 predicate; qualifier; visesana
平常心是道 112 Ordinary Mind is the Way
披剃 112 to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic
普光明殿 112 Hall of Universal Light
七穿八穴 113 seven holes and eight openings
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
千佛 113 thousand Buddhas
钳鎚 鉗鎚 113 pliers and hammers
请僧 請僧 113 monastics invited to a Dharma service
人相 114 the notion of a person
日月光 114 Sun, Moon, and Light
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如如不动 如如不動 114
  1. Be Unmovable Like the Absolute Truth
  2. in unmoving suchness
三千 115 three thousand-fold
三千界 115 Three Thousandfold World System; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
杀人不眨眼 殺人不眨眼 115 kill somebody without blinking
刹竿 剎竿 115 a pole for flying a banner
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
闪电光 閃電光 115 a flash of lightening
上堂 115
  1. ascend to the [Dharma] hall
  2. to eat a communinal meal in a temple hall
  3. superior rooms
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
山僧 115 mountain monastic
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
阇黎 闍黎 115 acarya; a religious teacher
胜义谛 勝義諦 115 paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
陞座 115 to address the assembly; to give a lecture
身入 115 the sense of touch
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
示众云 示眾云 115 preface directed to the assembly
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
随法行 隨法行 115 Follow the Dharma
铁壁银山 鐵壁銀山 116 iron wall, silver mountain
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
未来际 未來際 119 the limit of the future
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无生法忍 無生法忍 119
  1. Tolerance of Non-Arising Dharmas
  2. patient acceptance in the truth of no rebirth
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
五众 五眾 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无边世界 無邊世界 119 the unbounded world; infinite worlds
无尽藏 無盡藏 119
  1. Boundless Treasure
  2. inexhaustible storehouse
  3. an inexhaustible treasury
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
西来意 西來意 120
  1. the purpose of coming to the West
  2. the purpose of coming from the West
现相 現相 120 world of objects
香水海 120
  1. The Perfume Ocean
  2. Ocean of Fragrant Water
心地 120
  1. Mind Ground
  2. mind; mental ground
心印 120 mind seal
心真 120 true nature of the mind
要行 121 essential conduct
异见 異見 121 different view
义门 義門 121 method of teaching; a way of seeking the truth
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一味禅 一味禪 121 Chan of one taste
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
银山铁壁 銀山鐵壁 121 silver mountain and iron wall
应机 應機 121 Opportunities
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
优钵罗 優鉢羅 121 utpala; blue lotus
语密 語密 121 mystery of speech
圆悟 圓悟 121 perfectly apprehending the truth
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
照见 照見 122 to look down upon
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
至真 122 most-true-one; arhat
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
拄杖 122 staff; walking staff
最上乘 122 the supreme vehicle
坐断 坐斷 122
  1. to completely cut off
  2. to occupy