Glossary and Vocabulary for The Blue Cliff Record (Biyanlu) 佛果圜悟禪師碧巖錄, Scroll 6

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 198 yún cloud 垂示云
2 198 yún Yunnan 垂示云
3 198 yún Yun 垂示云
4 198 yún to say 垂示云
5 198 yún to have 垂示云
6 198 yún cloud; megha 垂示云
7 198 yún to say; iti 垂示云
8 168 dào way; road; path 且道放行即是
9 168 dào principle; a moral; morality 且道放行即是
10 168 dào Tao; the Way 且道放行即是
11 168 dào to say; to speak; to talk 且道放行即是
12 168 dào to think 且道放行即是
13 168 dào circuit; a province 且道放行即是
14 168 dào a course; a channel 且道放行即是
15 168 dào a method; a way of doing something 且道放行即是
16 168 dào a doctrine 且道放行即是
17 168 dào Taoism; Daoism 且道放行即是
18 168 dào a skill 且道放行即是
19 168 dào a sect 且道放行即是
20 168 dào a line 且道放行即是
21 168 dào Way 且道放行即是
22 168 dào way; path; marga 且道放行即是
23 142 ya 也須是問過始得
24 94 infix potential marker 噫我當初悔不向他道末後句
25 92 other; another; some other 他道什麼
26 92 other 他道什麼
27 92 tha 他道什麼
28 92 ṭha 他道什麼
29 92 other; anya 他道什麼
30 83 sēng a Buddhist monk 有兩僧來禮拜
31 83 sēng a person with dark skin 有兩僧來禮拜
32 83 sēng Seng 有兩僧來禮拜
33 83 sēng Sangha; monastic community 有兩僧來禮拜
34 80 chù a place; location; a spot; a point 直饒便到獨脫處
35 80 chǔ to reside; to live; to dwell 直饒便到獨脫處
36 80 chù an office; a department; a bureau 直饒便到獨脫處
37 80 chù a part; an aspect 直饒便到獨脫處
38 80 chǔ to be in; to be in a position of 直饒便到獨脫處
39 80 chǔ to get along with 直饒便到獨脫處
40 80 chǔ to deal with; to manage 直饒便到獨脫處
41 80 chǔ to punish; to sentence 直饒便到獨脫處
42 80 chǔ to stop; to pause 直饒便到獨脫處
43 80 chǔ to be associated with 直饒便到獨脫處
44 80 chǔ to situate; to fix a place for 直饒便到獨脫處
45 80 chǔ to occupy; to control 直饒便到獨脫處
46 80 chù circumstances; situation 直饒便到獨脫處
47 80 chù an occasion; a time 直饒便到獨脫處
48 80 chù position; sthāna 直饒便到獨脫處
49 78 wèn to ask 也須是問過始得
50 78 wèn to inquire after 也須是問過始得
51 78 wèn to interrogate 也須是問過始得
52 78 wèn to hold responsible 也須是問過始得
53 78 wèn to request something 也須是問過始得
54 78 wèn to rebuke 也須是問過始得
55 78 wèn to send an official mission bearing gifts 也須是問過始得
56 78 wèn news 也須是問過始得
57 78 wèn to propose marriage 也須是問過始得
58 78 wén to inform 也須是問過始得
59 78 wèn to research 也須是問過始得
60 78 wèn Wen 也須是問過始得
61 78 wèn a question 也須是問過始得
62 78 wèn ask; prccha 也須是問過始得
63 76 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 還搆得麼
64 76 děi to want to; to need to 還搆得麼
65 76 děi must; ought to 還搆得麼
66 76 de 還搆得麼
67 76 de infix potential marker 還搆得麼
68 76 to result in 還搆得麼
69 76 to be proper; to fit; to suit 還搆得麼
70 76 to be satisfied 還搆得麼
71 76 to be finished 還搆得麼
72 76 děi satisfying 還搆得麼
73 76 to contract 還搆得麼
74 76 to hear 還搆得麼
75 76 to have; there is 還搆得麼
76 76 marks time passed 還搆得麼
77 76 obtain; attain; prāpta 還搆得麼
78 70 one 若有一絲毫解路
79 70 Kangxi radical 1 若有一絲毫解路
80 70 pure; concentrated 若有一絲毫解路
81 70 first 若有一絲毫解路
82 70 the same 若有一絲毫解路
83 70 sole; single 若有一絲毫解路
84 70 a very small amount 若有一絲毫解路
85 70 Yi 若有一絲毫解路
86 70 other 若有一絲毫解路
87 70 to unify 若有一絲毫解路
88 70 accidentally; coincidentally 若有一絲毫解路
89 70 abruptly; suddenly 若有一絲毫解路
90 70 one; eka 若有一絲毫解路
91 59 ka 且只理會箇理成公案
92 56 què to go back; to decline; to retreat 穿却鼻孔
93 56 què to reject; to decline 穿却鼻孔
94 56 què to pardon 穿却鼻孔
95 56 què driving away; niṣkāsana 穿却鼻孔
96 54 Sixth Month 且道放行即是
97 54 dignified 且道放行即是
98 51 tóu head 擎頭戴角
99 51 tóu top 擎頭戴角
100 51 tóu a piece; an aspect 擎頭戴角
101 51 tóu a leader 擎頭戴角
102 51 tóu first 擎頭戴角
103 51 tóu hair 擎頭戴角
104 51 tóu start; end 擎頭戴角
105 51 tóu a commission 擎頭戴角
106 51 tóu a person 擎頭戴角
107 51 tóu direction; bearing 擎頭戴角
108 51 tóu previous 擎頭戴角
109 51 tóu head; śiras 擎頭戴角
110 50 便 biàn convenient; handy; easy 直饒便到獨脫處
111 50 便 biàn advantageous 直饒便到獨脫處
112 50 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 直饒便到獨脫處
113 50 便 pián fat; obese 直饒便到獨脫處
114 50 便 biàn to make easy 直饒便到獨脫處
115 50 便 biàn an unearned advantage 直饒便到獨脫處
116 50 便 biàn ordinary; plain 直饒便到獨脫處
117 50 便 biàn in passing 直饒便到獨脫處
118 50 便 biàn informal 直饒便到獨脫處
119 50 便 biàn appropriate; suitable 直饒便到獨脫處
120 50 便 biàn an advantageous occasion 直饒便到獨脫處
121 50 便 biàn stool 直饒便到獨脫處
122 50 便 pián quiet; quiet and comfortable 直饒便到獨脫處
123 50 便 biàn proficient; skilled 直饒便到獨脫處
124 50 便 pián shrewd; slick; good with words 直饒便到獨脫處
125 50 zài in; at 且道他圈繢在什麼處
126 50 zài to exist; to be living 且道他圈繢在什麼處
127 50 zài to consist of 且道他圈繢在什麼處
128 50 zài to be at a post 且道他圈繢在什麼處
129 50 zài in; bhū 且道他圈繢在什麼處
130 49 雪竇 Xuě Dòu Xue Dou 雪竇拈云
131 49 zhī single 且只理會箇理成公案
132 49 zhǐ lone; solitary 且只理會箇理成公案
133 49 zhī a single bird 且只理會箇理成公案
134 49 zhī unique 且只理會箇理成公案
135 49 zhǐ Zhi 且只理會箇理成公案
136 47 to go 便恁麼去也
137 47 to remove; to wipe off; to eliminate 便恁麼去也
138 47 to be distant 便恁麼去也
139 47 to leave 便恁麼去也
140 47 to play a part 便恁麼去也
141 47 to abandon; to give up 便恁麼去也
142 47 to die 便恁麼去也
143 47 previous; past 便恁麼去也
144 47 to send out; to issue; to drive away 便恁麼去也
145 47 falling tone 便恁麼去也
146 47 to lose 便恁麼去也
147 47 Qu 便恁麼去也
148 47 go; gati 便恁麼去也
149 44 to give 好與掀倒禪床
150 44 to accompany 好與掀倒禪床
151 44 to particate in 好與掀倒禪床
152 44 of the same kind 好與掀倒禪床
153 44 to help 好與掀倒禪床
154 44 for 好與掀倒禪床
155 43 lái to come 有兩僧來禮拜
156 43 lái please 有兩僧來禮拜
157 43 lái used to substitute for another verb 有兩僧來禮拜
158 43 lái used between two word groups to express purpose and effect 有兩僧來禮拜
159 43 lái wheat 有兩僧來禮拜
160 43 lái next; future 有兩僧來禮拜
161 43 lái a simple complement of direction 有兩僧來禮拜
162 43 lái to occur; to arise 有兩僧來禮拜
163 43 lái to earn 有兩僧來禮拜
164 43 lái to come; āgata 有兩僧來禮拜
165 42 shān a mountain; a hill; a peak 山無語低頭歸方丈
166 42 shān Shan 山無語低頭歸方丈
167 42 shān Kangxi radical 46 山無語低頭歸方丈
168 42 shān a mountain-like shape 山無語低頭歸方丈
169 42 shān a gable 山無語低頭歸方丈
170 42 shān mountain; giri 山無語低頭歸方丈
171 40 to strike; to hit; to beat 打作兩橛
172 40 to dispel; to eliminate 打作兩橛
173 40 to inject into 打作兩橛
174 40 to issue; to send 打作兩橛
175 40 to play a sport; to do an activity 打作兩橛
176 40 to fight; to attack 打作兩橛
177 40 to open; to switch on 打作兩橛
178 40 to buy 打作兩橛
179 40 to print; to type 打作兩橛
180 40 to bundle together; to collect 打作兩橛
181 40 to dig; to drill 打作兩橛
182 40 to lift; to hold 打作兩橛
183 40 to operate [a car or boat] 打作兩橛
184 40 to plan; to decide 打作兩橛
185 40 to paint 打作兩橛
186 40 to use 打作兩橛
187 40 to do 打作兩橛
188 40 to greet; to interact with 打作兩橛
189 40 martial arts 打作兩橛
190 40 Da 打作兩橛
191 40 to strike; to hit; prahāra 打作兩橛
192 40 rén person; people; a human being 實頭人難得
193 40 rén Kangxi radical 9 實頭人難得
194 40 rén a kind of person 實頭人難得
195 40 rén everybody 實頭人難得
196 40 rén adult 實頭人難得
197 40 rén somebody; others 實頭人難得
198 40 rén an upright person 實頭人難得
199 40 rén person; manuṣya 實頭人難得
200 39 jiàn to see 峯見來
201 39 jiàn opinion; view; understanding 峯見來
202 39 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 峯見來
203 39 jiàn refer to; for details see 峯見來
204 39 jiàn to listen to 峯見來
205 39 jiàn to meet 峯見來
206 39 jiàn to receive (a guest) 峯見來
207 39 jiàn let me; kindly 峯見來
208 39 jiàn Jian 峯見來
209 39 xiàn to appear 峯見來
210 39 xiàn to introduce 峯見來
211 39 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 峯見來
212 39 jiàn seeing; observing; darśana 峯見來
213 36 sentence 有何言句
214 36 gōu to bend; to strike; to catch 有何言句
215 36 gōu to tease 有何言句
216 36 gōu to delineate 有何言句
217 36 gōu a young bud 有何言句
218 36 clause; phrase; line 有何言句
219 36 a musical phrase 有何言句
220 36 verse; pada; gāthā 有何言句
221 34 趙州 zhàozhōu Zhouzhou 僧問趙州
222 34 趙州 zhàozhōu Zhouzhou; Zhouzhou Congshen 僧問趙州
223 34 kàn to see; to look 試舉看
224 34 kàn to visit 試舉看
225 34 kàn to examine [a patient] 試舉看
226 34 kàn to regard; to consider 試舉看
227 34 kàn to watch out; to look out for 試舉看
228 34 kàn to try and see the result 試舉看
229 34 kàn to oberve 試舉看
230 34 kàn to take care of; to protect 試舉看
231 34 kàn see 試舉看
232 34 Kangxi radical 71 又無摸索
233 34 to not have; without 又無摸索
234 34 mo 又無摸索
235 34 to not have 又無摸索
236 34 Wu 又無摸索
237 34 mo 又無摸索
238 34 to resemble; to similar to to 似蛇有角
239 34 to inherit; to succeed 似蛇有角
240 34 to present; to give as a present 似蛇有角
241 34 resembling; sadṛśa 似蛇有角
242 34 pseudo 似蛇有角
243 33 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則錯會了也
244 33 a grade; a level 則錯會了也
245 33 an example; a model 則錯會了也
246 33 a weighing device 則錯會了也
247 33 to grade; to rank 則錯會了也
248 33 to copy; to imitate; to follow 則錯會了也
249 33 to do 則錯會了也
250 33 koan; kōan; gong'an 則錯會了也
251 33 wéi to act as; to serve 蓋為他曾著賊來
252 33 wéi to change into; to become 蓋為他曾著賊來
253 33 wéi to be; is 蓋為他曾著賊來
254 33 wéi to do 蓋為他曾著賊來
255 33 wèi to support; to help 蓋為他曾著賊來
256 33 wéi to govern 蓋為他曾著賊來
257 33 wèi to be; bhū 蓋為他曾著賊來
258 33 xiàng direction 噫我當初悔不向他道末後句
259 33 xiàng to face 噫我當初悔不向他道末後句
260 33 xiàng previous; former; earlier 噫我當初悔不向他道末後句
261 33 xiàng a north facing window 噫我當初悔不向他道末後句
262 33 xiàng a trend 噫我當初悔不向他道末後句
263 33 xiàng Xiang 噫我當初悔不向他道末後句
264 33 xiàng Xiang 噫我當初悔不向他道末後句
265 33 xiàng to move towards 噫我當初悔不向他道末後句
266 33 xiàng to respect; to admire; to look up to 噫我當初悔不向他道末後句
267 33 xiàng to favor; to be partial to 噫我當初悔不向他道末後句
268 33 xiàng to approximate 噫我當初悔不向他道末後句
269 33 xiàng presuming 噫我當初悔不向他道末後句
270 33 xiàng to attack 噫我當初悔不向他道末後句
271 33 xiàng echo 噫我當初悔不向他道末後句
272 33 xiàng to make clear 噫我當初悔不向他道末後句
273 33 xiàng facing towards; abhimukha 噫我當初悔不向他道末後句
274 32 huì can; be able to 往喚作無語會去也
275 32 huì able to 往喚作無語會去也
276 32 huì a meeting; a conference; an assembly 往喚作無語會去也
277 32 kuài to balance an account 往喚作無語會去也
278 32 huì to assemble 往喚作無語會去也
279 32 huì to meet 往喚作無語會去也
280 32 huì a temple fair 往喚作無語會去也
281 32 huì a religious assembly 往喚作無語會去也
282 32 huì an association; a society 往喚作無語會去也
283 32 huì a national or provincial capital 往喚作無語會去也
284 32 huì an opportunity 往喚作無語會去也
285 32 huì to understand 往喚作無語會去也
286 32 huì to be familiar with; to know 往喚作無語會去也
287 32 huì to be possible; to be likely 往喚作無語會去也
288 32 huì to be good at 往喚作無語會去也
289 32 huì a moment 往喚作無語會去也
290 32 huì to happen to 往喚作無語會去也
291 32 huì to pay 往喚作無語會去也
292 32 huì a meeting place 往喚作無語會去也
293 32 kuài the seam of a cap 往喚作無語會去也
294 32 huì in accordance with 往喚作無語會去也
295 32 huì imperial civil service examination 往喚作無語會去也
296 32 huì to have sexual intercourse 往喚作無語會去也
297 32 huì Hui 往喚作無語會去也
298 32 huì combining; samsarga 往喚作無語會去也
299 32 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 恁麼問著
300 32 zhù outstanding 恁麼問著
301 32 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 恁麼問著
302 32 zhuó to wear (clothes) 恁麼問著
303 32 zhe expresses a command 恁麼問著
304 32 zháo to attach; to grasp 恁麼問著
305 32 zhāo to add; to put 恁麼問著
306 32 zhuó a chess move 恁麼問著
307 32 zhāo a trick; a move; a method 恁麼問著
308 32 zhāo OK 恁麼問著
309 32 zháo to fall into [a trap] 恁麼問著
310 32 zháo to ignite 恁麼問著
311 32 zháo to fall asleep 恁麼問著
312 32 zhuó whereabouts; end result 恁麼問著
313 32 zhù to appear; to manifest 恁麼問著
314 32 zhù to show 恁麼問著
315 32 zhù to indicate; to be distinguished by 恁麼問著
316 32 zhù to write 恁麼問著
317 32 zhù to record 恁麼問著
318 32 zhù a document; writings 恁麼問著
319 32 zhù Zhu 恁麼問著
320 32 zháo expresses that a continuing process has a result 恁麼問著
321 32 zhuó to arrive 恁麼問著
322 32 zhuó to result in 恁麼問著
323 32 zhuó to command 恁麼問著
324 32 zhuó a strategy 恁麼問著
325 32 zhāo to happen; to occur 恁麼問著
326 32 zhù space between main doorwary and a screen 恁麼問著
327 32 zhuó somebody attached to a place; a local 恁麼問著
328 32 zhe attachment to 恁麼問著
329 32 liǎo to know; to understand 勘破了多時
330 32 liǎo to understand; to know 勘破了多時
331 32 liào to look afar from a high place 勘破了多時
332 32 liǎo to complete 勘破了多時
333 32 liǎo clever; intelligent 勘破了多時
334 32 liǎo to know; jñāta 勘破了多時
335 31 zuò to do 作什麼
336 31 zuò to act as; to serve as 作什麼
337 31 zuò to start 作什麼
338 31 zuò a writing; a work 作什麼
339 31 zuò to dress as; to be disguised as 作什麼
340 31 zuō to create; to make 作什麼
341 31 zuō a workshop 作什麼
342 31 zuō to write; to compose 作什麼
343 31 zuò to rise 作什麼
344 31 zuò to be aroused 作什麼
345 31 zuò activity; action; undertaking 作什麼
346 31 zuò to regard as 作什麼
347 31 zuò action; kāraṇa 作什麼
348 29 sòng to praise; to laud; to acclaim 雪竇頌云
349 29 sòng Song; Hymns 雪竇頌云
350 29 sòng a hymn; an ode; a eulogy 雪竇頌云
351 29 sòng a speech in praise of somebody 雪竇頌云
352 29 sòng a divination 雪竇頌云
353 29 sòng to recite 雪竇頌云
354 29 sòng 1. ode; 2. praise 雪竇頌云
355 29 sòng verse; gāthā 雪竇頌云
356 27 zhī to go 巖頭因而激之
357 27 zhī to arrive; to go 巖頭因而激之
358 27 zhī is 巖頭因而激之
359 27 zhī to use 巖頭因而激之
360 27 zhī Zhi 巖頭因而激之
361 27 xià bottom 便去他語下咬嚼
362 27 xià to fall; to drop; to go down; to descend 便去他語下咬嚼
363 27 xià to announce 便去他語下咬嚼
364 27 xià to do 便去他語下咬嚼
365 27 xià to withdraw; to leave; to exit 便去他語下咬嚼
366 27 xià the lower class; a member of the lower class 便去他語下咬嚼
367 27 xià inside 便去他語下咬嚼
368 27 xià an aspect 便去他語下咬嚼
369 27 xià a certain time 便去他語下咬嚼
370 27 xià to capture; to take 便去他語下咬嚼
371 27 xià to put in 便去他語下咬嚼
372 27 xià to enter 便去他語下咬嚼
373 27 xià to eliminate; to remove; to get off 便去他語下咬嚼
374 27 xià to finish work or school 便去他語下咬嚼
375 27 xià to go 便去他語下咬嚼
376 27 xià to scorn; to look down on 便去他語下咬嚼
377 27 xià to modestly decline 便去他語下咬嚼
378 27 xià to produce 便去他語下咬嚼
379 27 xià to stay at; to lodge at 便去他語下咬嚼
380 27 xià to decide 便去他語下咬嚼
381 27 xià to be less than 便去他語下咬嚼
382 27 xià humble; lowly 便去他語下咬嚼
383 27 xià below; adhara 便去他語下咬嚼
384 27 xià lower; inferior; hina 便去他語下咬嚼
385 26 Yi 僧亦云
386 26 inside; interior 爛泥裏有刺
387 26 interior; antar 爛泥裏有刺
388 26 to die 不與我同條死
389 26 to sever; to break off 不與我同條死
390 26 dead 不與我同條死
391 26 death 不與我同條死
392 26 to sacrifice one's life 不與我同條死
393 26 lost; severed 不與我同條死
394 26 lifeless; not moving 不與我同條死
395 26 stiff; inflexible 不與我同條死
396 26 already fixed; set; established 不與我同條死
397 26 damned 不與我同條死
398 26 to die; maraṇa 不與我同條死
399 26 to lift; to hold up; to raise 試舉看
400 26 to move 試舉看
401 26 to originate; to initiate; to start (a fire) 試舉看
402 26 to recommend; to elect 試舉看
403 26 to suggest 試舉看
404 26 to fly 試舉看
405 26 to bear; to give birth 試舉看
406 26 actions; conduct 試舉看
407 26 a successful candidate 試舉看
408 26 to raise an example 試舉看
409 26 to raise; utkṣepa 試舉看
410 25 huán to go back; to turn around; to return 還搆得麼
411 25 huán to pay back; to give back 還搆得麼
412 25 huán to do in return 還搆得麼
413 25 huán Huan 還搆得麼
414 25 huán to revert 還搆得麼
415 25 huán to turn one's head; to look back 還搆得麼
416 25 huán to encircle 還搆得麼
417 25 xuán to rotate 還搆得麼
418 25 huán since 還搆得麼
419 25 hái to return; pratyāgam 還搆得麼
420 25 hái again; further; punar 還搆得麼
421 25 jiàn arrow 解云劈箭亦徒勞
422 25 jiàn a dart 解云劈箭亦徒勞
423 25 jiàn an indicator for a water clock 解云劈箭亦徒勞
424 25 jiàn swift 解云劈箭亦徒勞
425 25 jiàn arrow bamboo 解云劈箭亦徒勞
426 25 jiàn stem of a plant 解云劈箭亦徒勞
427 25 jiàn arrow; śara 解云劈箭亦徒勞
428 25 yuán source [of a river]; origin 源不深者流不長
429 25 yuán to follow to the source 源不深者流不長
430 25 yuán root 源不深者流不長
431 25 yuán Yuan 源不深者流不長
432 25 yuán Origin 源不深者流不長
433 25 yuán source; ākara 源不深者流不長
434 25 dialect; language; speech 便去他語下咬嚼
435 25 to speak; to tell 便去他語下咬嚼
436 25 verse; writing 便去他語下咬嚼
437 25 to speak; to tell 便去他語下咬嚼
438 25 proverbs; common sayings; old expressions 便去他語下咬嚼
439 25 a signal 便去他語下咬嚼
440 25 to chirp; to tweet 便去他語下咬嚼
441 25 words; discourse; vac 便去他語下咬嚼
442 24 self 噫我當初悔不向他道末後句
443 24 [my] dear 噫我當初悔不向他道末後句
444 24 Wo 噫我當初悔不向他道末後句
445 24 self; atman; attan 噫我當初悔不向他道末後句
446 24 ga 噫我當初悔不向他道末後句
447 24 insignificant; small; tiny 還搆得麼
448 24 yāo one 還搆得麼
449 24 yāo small; tiny 還搆得麼
450 24 yāo small; tiny 還搆得麼
451 24 yāo smallest 還搆得麼
452 24 yāo one 還搆得麼
453 24 yāo Yao 還搆得麼
454 24 ma ba 還搆得麼
455 24 ma ma 還搆得麼
456 23 shí time; a point or period of time 雪峯住庵時
457 23 shí a season; a quarter of a year 雪峯住庵時
458 23 shí one of the 12 two-hour periods of the day 雪峯住庵時
459 23 shí fashionable 雪峯住庵時
460 23 shí fate; destiny; luck 雪峯住庵時
461 23 shí occasion; opportunity; chance 雪峯住庵時
462 23 shí tense 雪峯住庵時
463 23 shí particular; special 雪峯住庵時
464 23 shí to plant; to cultivate 雪峯住庵時
465 23 shí an era; a dynasty 雪峯住庵時
466 23 shí time [abstract] 雪峯住庵時
467 23 shí seasonal 雪峯住庵時
468 23 shí to wait upon 雪峯住庵時
469 23 shí hour 雪峯住庵時
470 23 shí appropriate; proper; timely 雪峯住庵時
471 23 shí Shi 雪峯住庵時
472 23 shí a present; currentlt 雪峯住庵時
473 23 shí time; kāla 雪峯住庵時
474 23 shí at that time; samaya 雪峯住庵時
475 23 gēng to change; to ammend 更敢開大口便道
476 23 gēng a watch; a measure of time 更敢開大口便道
477 23 gēng to experience 更敢開大口便道
478 23 gēng to improve 更敢開大口便道
479 23 gēng to replace; to substitute 更敢開大口便道
480 23 gēng to compensate 更敢開大口便道
481 23 gèng to increase 更敢開大口便道
482 23 gēng forced military service 更敢開大口便道
483 23 gēng Geng 更敢開大口便道
484 23 jīng to experience 更敢開大口便道
485 23 gēng contacts 更敢開大口便道
486 22 tòu to penetrate; to pass through; to pierce 爾若透得去
487 22 tòu to divulge a secret 爾若透得去
488 22 tòu to appear; to make visible 爾若透得去
489 22 tòu saturated 爾若透得去
490 22 tòu to jump; to leap 爾若透得去
491 22 tòu to leap for joy 爾若透得去
492 22 tòu to escape 爾若透得去
493 22 shù startled 爾若透得去
494 22 tòu penetrate; vedhya 爾若透得去
495 22 wèi Eighth earthly branch 若未搆得
496 22 wèi 1-3 p.m. 若未搆得
497 22 wèi to taste 若未搆得
498 22 wèi future; anāgata 若未搆得
499 22 雪峯 xuěfēng Xuefeng 雪峯住庵時
500 22 qián front 僧舉前話

Frequencies of all Words

Top 1139

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 198 yún cloud 垂示云
2 198 yún Yunnan 垂示云
3 198 yún Yun 垂示云
4 198 yún to say 垂示云
5 198 yún to have 垂示云
6 198 yún a particle with no meaning 垂示云
7 198 yún in this way 垂示云
8 198 yún cloud; megha 垂示云
9 198 yún to say; iti 垂示云
10 168 dào way; road; path 且道放行即是
11 168 dào principle; a moral; morality 且道放行即是
12 168 dào Tao; the Way 且道放行即是
13 168 dào measure word for long things 且道放行即是
14 168 dào to say; to speak; to talk 且道放行即是
15 168 dào to think 且道放行即是
16 168 dào times 且道放行即是
17 168 dào circuit; a province 且道放行即是
18 168 dào a course; a channel 且道放行即是
19 168 dào a method; a way of doing something 且道放行即是
20 168 dào measure word for doors and walls 且道放行即是
21 168 dào measure word for courses of a meal 且道放行即是
22 168 dào a centimeter 且道放行即是
23 168 dào a doctrine 且道放行即是
24 168 dào Taoism; Daoism 且道放行即是
25 168 dào a skill 且道放行即是
26 168 dào a sect 且道放行即是
27 168 dào a line 且道放行即是
28 168 dào Way 且道放行即是
29 168 dào way; path; marga 且道放行即是
30 142 also; too 也須是問過始得
31 142 a final modal particle indicating certainy or decision 也須是問過始得
32 142 either 也須是問過始得
33 142 even 也須是問過始得
34 142 used to soften the tone 也須是問過始得
35 142 used for emphasis 也須是問過始得
36 142 used to mark contrast 也須是問過始得
37 142 used to mark compromise 也須是問過始得
38 142 ya 也須是問過始得
39 110 shì is; are; am; to be 是什麼
40 110 shì is exactly 是什麼
41 110 shì is suitable; is in contrast 是什麼
42 110 shì this; that; those 是什麼
43 110 shì really; certainly 是什麼
44 110 shì correct; yes; affirmative 是什麼
45 110 shì true 是什麼
46 110 shì is; has; exists 是什麼
47 110 shì used between repetitions of a word 是什麼
48 110 shì a matter; an affair 是什麼
49 110 shì Shi 是什麼
50 110 shì is; bhū 是什麼
51 110 shì this; idam 是什麼
52 94 not; no 噫我當初悔不向他道末後句
53 94 expresses that a certain condition cannot be acheived 噫我當初悔不向他道末後句
54 94 as a correlative 噫我當初悔不向他道末後句
55 94 no (answering a question) 噫我當初悔不向他道末後句
56 94 forms a negative adjective from a noun 噫我當初悔不向他道末後句
57 94 at the end of a sentence to form a question 噫我當初悔不向他道末後句
58 94 to form a yes or no question 噫我當初悔不向他道末後句
59 94 infix potential marker 噫我當初悔不向他道末後句
60 94 no; na 噫我當初悔不向他道末後句
61 92 he; him 他道什麼
62 92 another aspect 他道什麼
63 92 other; another; some other 他道什麼
64 92 everybody 他道什麼
65 92 other 他道什麼
66 92 tuō other; another; some other 他道什麼
67 92 tha 他道什麼
68 92 ṭha 他道什麼
69 92 other; anya 他道什麼
70 83 sēng a Buddhist monk 有兩僧來禮拜
71 83 sēng a person with dark skin 有兩僧來禮拜
72 83 sēng Seng 有兩僧來禮拜
73 83 sēng Sangha; monastic community 有兩僧來禮拜
74 82 yǒu is; are; to exist 纔有是非
75 82 yǒu to have; to possess 纔有是非
76 82 yǒu indicates an estimate 纔有是非
77 82 yǒu indicates a large quantity 纔有是非
78 82 yǒu indicates an affirmative response 纔有是非
79 82 yǒu a certain; used before a person, time, or place 纔有是非
80 82 yǒu used to compare two things 纔有是非
81 82 yǒu used in a polite formula before certain verbs 纔有是非
82 82 yǒu used before the names of dynasties 纔有是非
83 82 yǒu a certain thing; what exists 纔有是非
84 82 yǒu multiple of ten and ... 纔有是非
85 82 yǒu abundant 纔有是非
86 82 yǒu purposeful 纔有是非
87 82 yǒu You 纔有是非
88 82 yǒu 1. existence; 2. becoming 纔有是非
89 82 yǒu becoming; bhava 纔有是非
90 80 chù a place; location; a spot; a point 直饒便到獨脫處
91 80 chǔ to reside; to live; to dwell 直饒便到獨脫處
92 80 chù location 直饒便到獨脫處
93 80 chù an office; a department; a bureau 直饒便到獨脫處
94 80 chù a part; an aspect 直饒便到獨脫處
95 80 chǔ to be in; to be in a position of 直饒便到獨脫處
96 80 chǔ to get along with 直饒便到獨脫處
97 80 chǔ to deal with; to manage 直饒便到獨脫處
98 80 chǔ to punish; to sentence 直饒便到獨脫處
99 80 chǔ to stop; to pause 直饒便到獨脫處
100 80 chǔ to be associated with 直饒便到獨脫處
101 80 chǔ to situate; to fix a place for 直饒便到獨脫處
102 80 chǔ to occupy; to control 直饒便到獨脫處
103 80 chù circumstances; situation 直饒便到獨脫處
104 80 chù an occasion; a time 直饒便到獨脫處
105 80 chù position; sthāna 直饒便到獨脫處
106 78 wèn to ask 也須是問過始得
107 78 wèn to inquire after 也須是問過始得
108 78 wèn to interrogate 也須是問過始得
109 78 wèn to hold responsible 也須是問過始得
110 78 wèn to request something 也須是問過始得
111 78 wèn to rebuke 也須是問過始得
112 78 wèn to send an official mission bearing gifts 也須是問過始得
113 78 wèn news 也須是問過始得
114 78 wèn to propose marriage 也須是問過始得
115 78 wén to inform 也須是問過始得
116 78 wèn to research 也須是問過始得
117 78 wèn Wen 也須是問過始得
118 78 wèn to 也須是問過始得
119 78 wèn a question 也須是問過始得
120 78 wèn ask; prccha 也須是問過始得
121 76 de potential marker 還搆得麼
122 76 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 還搆得麼
123 76 děi must; ought to 還搆得麼
124 76 děi to want to; to need to 還搆得麼
125 76 děi must; ought to 還搆得麼
126 76 de 還搆得麼
127 76 de infix potential marker 還搆得麼
128 76 to result in 還搆得麼
129 76 to be proper; to fit; to suit 還搆得麼
130 76 to be satisfied 還搆得麼
131 76 to be finished 還搆得麼
132 76 de result of degree 還搆得麼
133 76 de marks completion of an action 還搆得麼
134 76 děi satisfying 還搆得麼
135 76 to contract 還搆得麼
136 76 marks permission or possibility 還搆得麼
137 76 expressing frustration 還搆得麼
138 76 to hear 還搆得麼
139 76 to have; there is 還搆得麼
140 76 marks time passed 還搆得麼
141 76 obtain; attain; prāpta 還搆得麼
142 75 zhè this; these 這漢往往納敗闕
143 75 zhèi this; these 這漢往往納敗闕
144 75 zhè now 這漢往往納敗闕
145 75 zhè immediately 這漢往往納敗闕
146 75 zhè particle with no meaning 這漢往往納敗闕
147 75 zhè this; ayam; idam 這漢往往納敗闕
148 72 什麼 shénme what (forming a question) 作什麼
149 72 什麼 shénme what; that 作什麼
150 72 什麼 shénme what (forming a question) 作什麼
151 72 什麼 shénme what (forming a question) 作什麼
152 70 one 若有一絲毫解路
153 70 Kangxi radical 1 若有一絲毫解路
154 70 as soon as; all at once 若有一絲毫解路
155 70 pure; concentrated 若有一絲毫解路
156 70 whole; all 若有一絲毫解路
157 70 first 若有一絲毫解路
158 70 the same 若有一絲毫解路
159 70 each 若有一絲毫解路
160 70 certain 若有一絲毫解路
161 70 throughout 若有一絲毫解路
162 70 used in between a reduplicated verb 若有一絲毫解路
163 70 sole; single 若有一絲毫解路
164 70 a very small amount 若有一絲毫解路
165 70 Yi 若有一絲毫解路
166 70 other 若有一絲毫解路
167 70 to unify 若有一絲毫解路
168 70 accidentally; coincidentally 若有一絲毫解路
169 70 abruptly; suddenly 若有一絲毫解路
170 70 or 若有一絲毫解路
171 70 one; eka 若有一絲毫解路
172 67 ruò to seem; to be like; as 若有一絲毫解路
173 67 ruò seemingly 若有一絲毫解路
174 67 ruò if 若有一絲毫解路
175 67 ruò you 若有一絲毫解路
176 67 ruò this; that 若有一絲毫解路
177 67 ruò and; or 若有一絲毫解路
178 67 ruò as for; pertaining to 若有一絲毫解路
179 67 pomegranite 若有一絲毫解路
180 67 ruò to choose 若有一絲毫解路
181 67 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有一絲毫解路
182 67 ruò thus 若有一絲毫解路
183 67 ruò pollia 若有一絲毫解路
184 67 ruò Ruo 若有一絲毫解路
185 67 ruò only then 若有一絲毫解路
186 67 ja 若有一絲毫解路
187 67 jñā 若有一絲毫解路
188 67 ruò if; yadi 若有一絲毫解路
189 59 a piece; general classifier 且只理會箇理成公案
190 59 ka 且只理會箇理成公案
191 56 què but; yet; however; while; nevertheless 穿却鼻孔
192 56 què to go back; to decline; to retreat 穿却鼻孔
193 56 què still 穿却鼻孔
194 56 què to reject; to decline 穿却鼻孔
195 56 què to pardon 穿却鼻孔
196 56 què just now 穿却鼻孔
197 56 què marks completion 穿却鼻孔
198 56 què marks comparison 穿却鼻孔
199 56 què driving away; niṣkāsana 穿却鼻孔
200 54 qiě moreover 且道放行即是
201 54 qiě shall; tentative future marker 且道放行即是
202 54 qiě even; only 且道放行即是
203 54 qiě also; as well as 且道放行即是
204 54 qiě about to 且道放行即是
205 54 qiě temporarily 且道放行即是
206 54 qiě or 且道放行即是
207 54 qiě simultaneously 且道放行即是
208 54 Sixth Month 且道放行即是
209 54 final particle with no meaning 且道放行即是
210 54 dignified 且道放行即是
211 54 qiě moreover; tavat 且道放行即是
212 51 tóu head 擎頭戴角
213 51 tóu measure word for heads of cattle, etc 擎頭戴角
214 51 tóu top 擎頭戴角
215 51 tóu a piece; an aspect 擎頭戴角
216 51 tóu a leader 擎頭戴角
217 51 tóu first 擎頭戴角
218 51 tou head 擎頭戴角
219 51 tóu top; side; head 擎頭戴角
220 51 tóu hair 擎頭戴角
221 51 tóu start; end 擎頭戴角
222 51 tóu a commission 擎頭戴角
223 51 tóu a person 擎頭戴角
224 51 tóu direction; bearing 擎頭戴角
225 51 tóu previous 擎頭戴角
226 51 tóu head; śiras 擎頭戴角
227 50 便 biàn convenient; handy; easy 直饒便到獨脫處
228 50 便 biàn advantageous 直饒便到獨脫處
229 50 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 直饒便到獨脫處
230 50 便 pián fat; obese 直饒便到獨脫處
231 50 便 biàn to make easy 直饒便到獨脫處
232 50 便 biàn an unearned advantage 直饒便到獨脫處
233 50 便 biàn ordinary; plain 直饒便到獨脫處
234 50 便 biàn if only; so long as; to the contrary 直饒便到獨脫處
235 50 便 biàn in passing 直饒便到獨脫處
236 50 便 biàn informal 直饒便到獨脫處
237 50 便 biàn right away; then; right after 直饒便到獨脫處
238 50 便 biàn appropriate; suitable 直饒便到獨脫處
239 50 便 biàn an advantageous occasion 直饒便到獨脫處
240 50 便 biàn stool 直饒便到獨脫處
241 50 便 pián quiet; quiet and comfortable 直饒便到獨脫處
242 50 便 biàn proficient; skilled 直饒便到獨脫處
243 50 便 biàn even if; even though 直饒便到獨脫處
244 50 便 pián shrewd; slick; good with words 直饒便到獨脫處
245 50 便 biàn then; atha 直饒便到獨脫處
246 50 zài in; at 且道他圈繢在什麼處
247 50 zài at 且道他圈繢在什麼處
248 50 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 且道他圈繢在什麼處
249 50 zài to exist; to be living 且道他圈繢在什麼處
250 50 zài to consist of 且道他圈繢在什麼處
251 50 zài to be at a post 且道他圈繢在什麼處
252 50 zài in; bhū 且道他圈繢在什麼處
253 49 雪竇 Xuě Dòu Xue Dou 雪竇拈云
254 49 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 且只理會箇理成公案
255 49 zhī single 且只理會箇理成公案
256 49 zhǐ lone; solitary 且只理會箇理成公案
257 49 zhī a single bird 且只理會箇理成公案
258 49 zhī unique 且只理會箇理成公案
259 49 zhǐ only 且只理會箇理成公案
260 49 zhǐ but 且只理會箇理成公案
261 49 zhǐ a particle with no meaning 且只理會箇理成公案
262 49 zhǐ Zhi 且只理會箇理成公案
263 47 to go 便恁麼去也
264 47 to remove; to wipe off; to eliminate 便恁麼去也
265 47 to be distant 便恁麼去也
266 47 to leave 便恁麼去也
267 47 to play a part 便恁麼去也
268 47 to abandon; to give up 便恁麼去也
269 47 to die 便恁麼去也
270 47 previous; past 便恁麼去也
271 47 to send out; to issue; to drive away 便恁麼去也
272 47 expresses a tendency 便恁麼去也
273 47 falling tone 便恁麼去也
274 47 to lose 便恁麼去也
275 47 Qu 便恁麼去也
276 47 go; gati 便恁麼去也
277 45 恁麼 nènme such; this way 便恁麼去也
278 45 恁麼 nènme what? 便恁麼去也
279 44 and 好與掀倒禪床
280 44 to give 好與掀倒禪床
281 44 together with 好與掀倒禪床
282 44 interrogative particle 好與掀倒禪床
283 44 to accompany 好與掀倒禪床
284 44 to particate in 好與掀倒禪床
285 44 of the same kind 好與掀倒禪床
286 44 to help 好與掀倒禪床
287 44 for 好與掀倒禪床
288 44 and; ca 好與掀倒禪床
289 44 this; these 此僧參雪峯
290 44 in this way 此僧參雪峯
291 44 otherwise; but; however; so 此僧參雪峯
292 44 at this time; now; here 此僧參雪峯
293 44 this; here; etad 此僧參雪峯
294 43 lái to come 有兩僧來禮拜
295 43 lái indicates an approximate quantity 有兩僧來禮拜
296 43 lái please 有兩僧來禮拜
297 43 lái used to substitute for another verb 有兩僧來禮拜
298 43 lái used between two word groups to express purpose and effect 有兩僧來禮拜
299 43 lái ever since 有兩僧來禮拜
300 43 lái wheat 有兩僧來禮拜
301 43 lái next; future 有兩僧來禮拜
302 43 lái a simple complement of direction 有兩僧來禮拜
303 43 lái to occur; to arise 有兩僧來禮拜
304 43 lái to earn 有兩僧來禮拜
305 43 lái to come; āgata 有兩僧來禮拜
306 43 ěr thus; so; like that 爾且道他是什麼
307 43 ěr in a manner 爾且道他是什麼
308 43 ěr final particle with no meaning 爾且道他是什麼
309 43 ěr final particle marking a question 爾且道他是什麼
310 43 ěr you; thou 爾且道他是什麼
311 43 ěr this; that 爾且道他是什麼
312 43 ěr thus; atha khalu 爾且道他是什麼
313 42 shān a mountain; a hill; a peak 山無語低頭歸方丈
314 42 shān Shan 山無語低頭歸方丈
315 42 shān Kangxi radical 46 山無語低頭歸方丈
316 42 shān a mountain-like shape 山無語低頭歸方丈
317 42 shān a gable 山無語低頭歸方丈
318 42 shān mountain; giri 山無語低頭歸方丈
319 40 to strike; to hit; to beat 打作兩橛
320 40 dozen 打作兩橛
321 40 to dispel; to eliminate 打作兩橛
322 40 to inject into 打作兩橛
323 40 to issue; to send 打作兩橛
324 40 to play a sport; to do an activity 打作兩橛
325 40 to fight; to attack 打作兩橛
326 40 to open; to switch on 打作兩橛
327 40 to buy 打作兩橛
328 40 to print; to type 打作兩橛
329 40 to bundle together; to collect 打作兩橛
330 40 to dig; to drill 打作兩橛
331 40 to lift; to hold 打作兩橛
332 40 to operate [a car or boat] 打作兩橛
333 40 to plan; to decide 打作兩橛
334 40 to paint 打作兩橛
335 40 to use 打作兩橛
336 40 to do 打作兩橛
337 40 to greet; to interact with 打作兩橛
338 40 martial arts 打作兩橛
339 40 Da 打作兩橛
340 40 to strike; to hit; prahāra 打作兩橛
341 40 rén person; people; a human being 實頭人難得
342 40 rén Kangxi radical 9 實頭人難得
343 40 rén a kind of person 實頭人難得
344 40 rén everybody 實頭人難得
345 40 rén adult 實頭人難得
346 40 rén somebody; others 實頭人難得
347 40 rén an upright person 實頭人難得
348 40 rén person; manuṣya 實頭人難得
349 39 jiàn to see 峯見來
350 39 jiàn opinion; view; understanding 峯見來
351 39 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 峯見來
352 39 jiàn refer to; for details see 峯見來
353 39 jiàn passive marker 峯見來
354 39 jiàn to listen to 峯見來
355 39 jiàn to meet 峯見來
356 39 jiàn to receive (a guest) 峯見來
357 39 jiàn let me; kindly 峯見來
358 39 jiàn Jian 峯見來
359 39 xiàn to appear 峯見來
360 39 xiàn to introduce 峯見來
361 39 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 峯見來
362 39 jiàn seeing; observing; darśana 峯見來
363 36 sentence 有何言句
364 36 measure word for phrases or lines of verse 有何言句
365 36 gōu to bend; to strike; to catch 有何言句
366 36 gōu to tease 有何言句
367 36 gōu to delineate 有何言句
368 36 gōu if 有何言句
369 36 gōu a young bud 有何言句
370 36 clause; phrase; line 有何言句
371 36 a musical phrase 有何言句
372 36 verse; pada; gāthā 有何言句
373 34 趙州 zhàozhōu Zhouzhou 僧問趙州
374 34 趙州 zhàozhōu Zhouzhou; Zhouzhou Congshen 僧問趙州
375 34 kàn to see; to look 試舉看
376 34 kàn to visit 試舉看
377 34 kàn to examine [a patient] 試舉看
378 34 kàn to regard; to consider 試舉看
379 34 kàn to watch out; to look out for 試舉看
380 34 kàn to try and see the result 試舉看
381 34 kàn to oberve 試舉看
382 34 kàn to take care of; to protect 試舉看
383 34 kàn see 試舉看
384 34 no 又無摸索
385 34 Kangxi radical 71 又無摸索
386 34 to not have; without 又無摸索
387 34 has not yet 又無摸索
388 34 mo 又無摸索
389 34 do not 又無摸索
390 34 not; -less; un- 又無摸索
391 34 regardless of 又無摸索
392 34 to not have 又無摸索
393 34 um 又無摸索
394 34 Wu 又無摸索
395 34 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 又無摸索
396 34 not; non- 又無摸索
397 34 mo 又無摸索
398 34 to resemble; to similar to to 似蛇有角
399 34 as if; seem 似蛇有角
400 34 to inherit; to succeed 似蛇有角
401 34 to present; to give as a present 似蛇有角
402 34 used to express contrast 似蛇有角
403 34 to appear 似蛇有角
404 34 resembling; sadṛśa 似蛇有角
405 34 pseudo 似蛇有角
406 33 otherwise; but; however 則錯會了也
407 33 then 則錯會了也
408 33 measure word for short sections of text 則錯會了也
409 33 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則錯會了也
410 33 a grade; a level 則錯會了也
411 33 an example; a model 則錯會了也
412 33 a weighing device 則錯會了也
413 33 to grade; to rank 則錯會了也
414 33 to copy; to imitate; to follow 則錯會了也
415 33 to do 則錯會了也
416 33 only 則錯會了也
417 33 immediately 則錯會了也
418 33 then; moreover; atha 則錯會了也
419 33 koan; kōan; gong'an 則錯會了也
420 33 wèi for; to 蓋為他曾著賊來
421 33 wèi because of 蓋為他曾著賊來
422 33 wéi to act as; to serve 蓋為他曾著賊來
423 33 wéi to change into; to become 蓋為他曾著賊來
424 33 wéi to be; is 蓋為他曾著賊來
425 33 wéi to do 蓋為他曾著賊來
426 33 wèi for 蓋為他曾著賊來
427 33 wèi because of; for; to 蓋為他曾著賊來
428 33 wèi to 蓋為他曾著賊來
429 33 wéi in a passive construction 蓋為他曾著賊來
430 33 wéi forming a rehetorical question 蓋為他曾著賊來
431 33 wéi forming an adverb 蓋為他曾著賊來
432 33 wéi to add emphasis 蓋為他曾著賊來
433 33 wèi to support; to help 蓋為他曾著賊來
434 33 wéi to govern 蓋為他曾著賊來
435 33 wèi to be; bhū 蓋為他曾著賊來
436 33 xiàng towards; to 噫我當初悔不向他道末後句
437 33 xiàng direction 噫我當初悔不向他道末後句
438 33 xiàng to face 噫我當初悔不向他道末後句
439 33 xiàng previous; former; earlier 噫我當初悔不向他道末後句
440 33 xiàng formerly 噫我當初悔不向他道末後句
441 33 xiàng a north facing window 噫我當初悔不向他道末後句
442 33 xiàng a trend 噫我當初悔不向他道末後句
443 33 xiàng Xiang 噫我當初悔不向他道末後句
444 33 xiàng Xiang 噫我當初悔不向他道末後句
445 33 xiàng to move towards 噫我當初悔不向他道末後句
446 33 xiàng to respect; to admire; to look up to 噫我當初悔不向他道末後句
447 33 xiàng to favor; to be partial to 噫我當初悔不向他道末後句
448 33 xiàng always 噫我當初悔不向他道末後句
449 33 xiàng just now; a moment ago 噫我當初悔不向他道末後句
450 33 xiàng to approximate 噫我當初悔不向他道末後句
451 33 xiàng presuming 噫我當初悔不向他道末後句
452 33 xiàng to attack 噫我當初悔不向他道末後句
453 33 xiàng echo 噫我當初悔不向他道末後句
454 33 xiàng to make clear 噫我當初悔不向他道末後句
455 33 xiàng facing towards; abhimukha 噫我當初悔不向他道末後句
456 32 huì can; be able to 往喚作無語會去也
457 32 huì able to 往喚作無語會去也
458 32 huì a meeting; a conference; an assembly 往喚作無語會去也
459 32 kuài to balance an account 往喚作無語會去也
460 32 huì to assemble 往喚作無語會去也
461 32 huì to meet 往喚作無語會去也
462 32 huì a temple fair 往喚作無語會去也
463 32 huì a religious assembly 往喚作無語會去也
464 32 huì an association; a society 往喚作無語會去也
465 32 huì a national or provincial capital 往喚作無語會去也
466 32 huì an opportunity 往喚作無語會去也
467 32 huì to understand 往喚作無語會去也
468 32 huì to be familiar with; to know 往喚作無語會去也
469 32 huì to be possible; to be likely 往喚作無語會去也
470 32 huì to be good at 往喚作無語會去也
471 32 huì a moment 往喚作無語會去也
472 32 huì to happen to 往喚作無語會去也
473 32 huì to pay 往喚作無語會去也
474 32 huì a meeting place 往喚作無語會去也
475 32 kuài the seam of a cap 往喚作無語會去也
476 32 huì in accordance with 往喚作無語會去也
477 32 huì imperial civil service examination 往喚作無語會去也
478 32 huì to have sexual intercourse 往喚作無語會去也
479 32 huì Hui 往喚作無語會去也
480 32 huì combining; samsarga 往喚作無語會去也
481 32 zhe indicates that an action is continuing 恁麼問著
482 32 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 恁麼問著
483 32 zhù outstanding 恁麼問著
484 32 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 恁麼問著
485 32 zhuó to wear (clothes) 恁麼問著
486 32 zhe expresses a command 恁麼問著
487 32 zháo to attach; to grasp 恁麼問著
488 32 zhe indicates an accompanying action 恁麼問著
489 32 zhāo to add; to put 恁麼問著
490 32 zhuó a chess move 恁麼問著
491 32 zhāo a trick; a move; a method 恁麼問著
492 32 zhāo OK 恁麼問著
493 32 zháo to fall into [a trap] 恁麼問著
494 32 zháo to ignite 恁麼問著
495 32 zháo to fall asleep 恁麼問著
496 32 zhuó whereabouts; end result 恁麼問著
497 32 zhù to appear; to manifest 恁麼問著
498 32 zhù to show 恁麼問著
499 32 zhù to indicate; to be distinguished by 恁麼問著
500 32 zhù to write 恁麼問著

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
  1. dào
  2. dào
  1. Way
  2. way; path; marga
ya
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
no; na
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
sēng Sangha; monastic community
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
chù position; sthāna
wèn ask; prccha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
百丈 98 Baizhang
碧岩录 碧巖錄 98 Blue Cliff Record
曹溪 99
  1. Caoqi
  2. Caoqi
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长沙 長沙 67 Changsha
成公 99 Lord Cheng
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
打七 68 Forty Nine Day Period of Self Cultivation
大唐 100 Tang Dynasty
打狗 100 Takow; Takao; Takau
达磨 達磨 100 Bodhidharma
德山 100 Cuifeng Deshan; Deshan
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东胜身洲 東勝身洲 100 Purva-videha; Purvavideha; Pubbavideha
饭头 飯頭 102
  1. rice chef
  2. Rice Steward
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛果圜悟禅师碧岩录 佛果圜悟禪師碧巖錄 102 The Blue Cliff Record; Biyanlu
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
关中 關中 71 Guanzhong
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
虎尾 104 Huwei
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
瞿耶尼洲 106 Godānīya
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
岭南 嶺南 108 Lingnan
临济 臨濟 108 Linji School
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
罗山 羅山 108 Luoshan
马大师 馬大師 109 Mazu Daoyi; Mazu
马祖 馬祖 109
  1. Mazu
  2. Mazu [deity]
  3. Mazu [Islands]
  4. Mazu
弥勒佛 彌勒佛 77
  1. Maitreya Buddha
  2. Maitreya
南昌 78 Nanchang
衲子 110 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
青龙 青龍 81
  1. Azure Dragon
  2. Azure Dragon
庆藏主 慶藏主 113 Librarian Qing
然灯佛 然燈佛 82 Dipankara Buddha
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
115 She
神会 神會 115 Shenhui
深坑 115 Shenkeng
释迦 釋迦 115 Sakya
石霜 115
  1. Shishuang
  2. Shishuang
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
太原 84 Taiyuan
唐人 84 Chinese; expatriate Chinese
同安 84 Tongan District
桐城 84 Tongcheng
投子 116 Touzi
万年 萬年 119 Wannian
潇湘 瀟湘 120 Xiaoxiang
信心铭 信心銘 120 Xinxin Ming; Inscription on the Mind of Faith
玄沙 120 Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei
雪窦 雪竇 88 Xue Dou
雪峯 120 Xuefeng
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
阴界 陰界 121 the five skandhas and the eighteen dhatu
永嘉 89
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
圜悟 121 Yuanwu Keqin; Yuanwu; Keqin
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
直道 122 Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road
知事 122
  1. to understand
  2. Zhishi
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
宗门 宗門 90
  1. religious school
  2. Chan School of Buddhism; Zen
祖庭事苑 122 Lexicon of the Ancestral Garden

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 122.

Simplified Traditional Pinyin English
巴鼻 98 to pull an ox by its nose
棒喝 98
  1. stick and shout
  2. to strike and shout at a student
布发掩泥 布髮掩泥 98 spread his hair, spread mud over it
不空过 不空過 98 Do Not Pass Time in Vain
不轻 不輕 98 never disparage
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅床 禪床 99 meditation mat
禅学 禪學 99 to study the Chan School
禅和子 禪和子 99
  1. a Chan monastic
  2. meditation-associates
  3. Chan Monk
禅客 禪客 99 a Chan student
初心 99
  1. the initial mind
  2. to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
垂慈 99 extended compassion
垂示 99 chuishi; introductory pointer
单传心印 單傳心印 100 pass on the mind seal
大事因缘 大事因緣 100 the causes and conditions of a great event
大悟 100 great awakening; great enlightenment
大姊 100 sister; nun
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
二六时 二六時 195 twelve hours
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
梵刹 梵剎 102 temple; monastery
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
扶竪宗教 102 to uphold Chan school teachings
盖天盖地 蓋天蓋地 103 covering Heaven and earth; everywhere
鬼窟裏 103 inside a ghost cave; in an unhealthy mental state
鬼眼睛 103 ghost eye; an improper perspective
化作 104 to produce; to conjure
忽然大悟 104 a sudden realization
机锋 機鋒 106
  1. a pointed dialog
  2. cutting words
  3. Sharpness
  4. jifeng; sharpening a [critically discursive] sword
箭锋相拄 箭鋒相拄 106 arrowheads meeting
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
卷第六 106 scroll 6
巨鼇 106 makara
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
老僧 108 an old monk
牢关 牢關 108 a barrier that cannot be penetrated
老胡 108 old foreigner
老婆心切 108
  1. like an old woman's ardent urgency
  2. grandmother kindness
灵骨 靈骨 108
  1. Holy Relics
  2. relics
落草 108 to fall into the weeds
满口含霜 滿口含霜 109 a mouthful of frost
没交涉 沒交涉 109 there is no connection
妙心 109 Wondrous Mind
明心 109
  1. A Clear Mind
  2. an enlightened mind
摩尼宝珠 摩尼寶珠 109 mani jewel
衲僧 110 a patch-robed monk; a Chan monastic
拈花 110 Holding a Flower
七贤 七賢 113 seven stages to Arhatship
钳鎚 鉗鎚 113 pliers and hammers
且止 113 obstruct
圈缋 圈繢 113 a snare; a trap
全机 全機 113 entire capacity
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如击石火 如擊石火 114 like sparks from striking a stone
如龙得水 如龍得水 114 like a dragon in the water
三句 115 three questions
三千 115 three thousand-fold
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
僧堂 115 monastic hall
杀人刀活人剑 殺人刀活人劍 115 a sword for killing and a life-giving sword
闪电光 閃電光 115 a flash of lightening
上堂 115
  1. ascend to the [Dharma] hall
  2. to eat a communinal meal in a temple hall
  3. superior rooms
山僧 115 mountain monastic
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
沙汰 115 elimination of defilements through ascetic practice
阇黎 闍黎 115 acarya; a religious teacher
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
示众云 示眾云 115 preface directed to the assembly
世谛 世諦 115 worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth
尸陀 115
  1. sitavana; cemetery
  2. sitavana; cemetery
四句 115 four verses; four phrases
死汉 死漢 115 dead person
探竿影草 116 use a pole to study grass; a probe, for observation
忒杀伤慈 忒殺傷慈 116 very compassionate
天下衲僧 116 patch-robed monks throughout the land
铁壁银山 鐵壁銀山 116 iron wall, silver mountain
铁橛子 鐵橛子 116 an iron stake
同参 同參 116 fellow students
唯我独尊 唯我獨尊 119 I alone am the honored one
唯嫌拣择 唯嫌揀擇 119 only avoid discrimination
无门 無門 119 Non-Existing Gate
无生法忍 無生法忍 119
  1. Tolerance of Non-Arising Dharmas
  2. patient acceptance in the truth of no rebirth
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; hypostatization; prapañca
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
掀倒禅床 掀倒禪床 120 flip the meditation mat
象王 120
  1. keeper of elephants
  2. elephant king; noble elephant
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
心心 120 the mind and mental conditions
行一 120 equivalence of all forms of practice
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
心行 120 mental activity
学道之人 學道之人 120 practitioners
野鸭子 野鴨子 121 wild ducks
一尘 一塵 121 a grain of dust; a single particle
一法 121 one dharma; one thing
一会 一會 121 one assembly; one meeting
一日斋 一日齋 121 maintaining the precepts throughout the day
一只眼 一隻眼 121 single eye
一镞破三关 一鏃破三關 121 one arrow penetrates three barriers
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
一明 121 a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation
银山铁壁 銀山鐵壁 121 silver mountain and iron wall
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
赵州石桥 趙州石橋 122 Zhaozhou's stone bridge
正法眼藏 122
  1. direct vision of the Dharma
  2. Treasure of the True Dharma Eye
  3. Treasury of the True Dharma Eye
至道无难 至道無難 122 The Ultimate Way is not Difficult
智相 122 discriminating intellect
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
转身处 轉身處 122 space to turn around
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
着语 著語 122 zhuoyu; annotation; capping phrase; jakago
拄杖 122 staff; walking staff
拄杖子化为龙 拄杖子化為龍 122 a walking staff turns into a dragon
自悟 122 self realization
坐断 坐斷 122
  1. to completely cut off
  2. to occupy