Glossary and Vocabulary for Song Biographies of Eminent Monks 宋高僧傳, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 125 zhī to go 知教法之無依
2 125 zhī to arrive; to go 知教法之無依
3 125 zhī is 知教法之無依
4 125 zhī to use 知教法之無依
5 125 zhī Zhi 知教法之無依
6 125 zhī winding 知教法之無依
7 44 kōng empty; void; hollow 空擬迴天竺
8 44 kòng free time 空擬迴天竺
9 44 kòng to empty; to clean out 空擬迴天竺
10 44 kōng the sky; the air 空擬迴天竺
11 44 kōng in vain; for nothing 空擬迴天竺
12 44 kòng vacant; unoccupied 空擬迴天竺
13 44 kòng empty space 空擬迴天竺
14 44 kōng without substance 空擬迴天竺
15 44 kōng to not have 空擬迴天竺
16 44 kòng opportunity; chance 空擬迴天竺
17 44 kōng vast and high 空擬迴天竺
18 44 kōng impractical; ficticious 空擬迴天竺
19 44 kòng blank 空擬迴天竺
20 44 kòng expansive 空擬迴天竺
21 44 kòng lacking 空擬迴天竺
22 44 kōng plain; nothing else 空擬迴天竺
23 44 kōng Emptiness 空擬迴天竺
24 44 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 空擬迴天竺
25 40 to go; to 聊摹於陳壽
26 40 to rely on; to depend on 聊摹於陳壽
27 40 Yu 聊摹於陳壽
28 40 a crow 聊摹於陳壽
29 37 Qi 伸其貞觀之風合選兼才
30 32 ér Kangxi radical 126 益琅函而更廣
31 32 ér as if; to seem like 益琅函而更廣
32 32 néng can; able 益琅函而更廣
33 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 益琅函而更廣
34 32 ér to arrive; up to 益琅函而更廣
35 30 chì imperial decree 伏奉勅旨
36 30 chì Daoist magic 伏奉勅旨
37 29 to use; to grasp 延玉曆以彌長
38 29 to rely on 延玉曆以彌長
39 29 to regard 延玉曆以彌長
40 29 to be able to 延玉曆以彌長
41 29 to order; to command 延玉曆以彌長
42 29 used after a verb 延玉曆以彌長
43 29 a reason; a cause 延玉曆以彌長
44 29 Israel 延玉曆以彌長
45 29 Yi 延玉曆以彌長
46 29 use; yogena 延玉曆以彌長
47 28 zhě ca 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
48 27 ya 至可領也
49 26 nián year 自太平興國七年
50 26 nián New Year festival 自太平興國七年
51 26 nián age 自太平興國七年
52 26 nián life span; life expectancy 自太平興國七年
53 26 nián an era; a period 自太平興國七年
54 26 nián a date 自太平興國七年
55 26 nián time; years 自太平興國七年
56 26 nián harvest 自太平興國七年
57 26 nián annual; every year 自太平興國七年
58 26 nián year; varṣa 自太平興國七年
59 26 děng et cetera; and so on 臣僧贊寧等言
60 26 děng to wait 臣僧贊寧等言
61 26 děng to be equal 臣僧贊寧等言
62 26 děng degree; level 臣僧贊寧等言
63 26 děng to compare 臣僧贊寧等言
64 26 děng same; equal; sama 臣僧贊寧等言
65 26 emperor; supreme ruler 帝深崇
66 26 the ruler of Heaven 帝深崇
67 26 a god 帝深崇
68 26 imperialism 帝深崇
69 26 lord; pārthiva 帝深崇
70 26 Indra 帝深崇
71 26 day of the month; a certain day 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
72 26 Kangxi radical 72 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
73 26 a day 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
74 26 Japan 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
75 26 sun 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
76 26 daytime 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
77 26 sunlight 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
78 26 everyday 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
79 26 season 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
80 26 available time 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
81 26 in the past 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
82 26 mi 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
83 26 sun; sūrya 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
84 26 a day; divasa 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
85 25 zhì Kangxi radical 133 伏惟應運統天叡文英武大聖至明廣孝皇帝陛下
86 25 zhì to arrive 伏惟應運統天叡文英武大聖至明廣孝皇帝陛下
87 25 zhì approach; upagama 伏惟應運統天叡文英武大聖至明廣孝皇帝陛下
88 25 big; huge; large 猗歟我佛號大遍知
89 25 Kangxi radical 37 猗歟我佛號大遍知
90 25 great; major; important 猗歟我佛號大遍知
91 25 size 猗歟我佛號大遍知
92 25 old 猗歟我佛號大遍知
93 25 oldest; earliest 猗歟我佛號大遍知
94 25 adult 猗歟我佛號大遍知
95 25 dài an important person 猗歟我佛號大遍知
96 25 senior 猗歟我佛號大遍知
97 25 an element 猗歟我佛號大遍知
98 25 great; mahā 猗歟我佛號大遍知
99 25 wéi to act as; to serve 慧皎為篇而作傳
100 25 wéi to change into; to become 慧皎為篇而作傳
101 25 wéi to be; is 慧皎為篇而作傳
102 25 wéi to do 慧皎為篇而作傳
103 25 wèi to support; to help 慧皎為篇而作傳
104 25 wéi to govern 慧皎為篇而作傳
105 25 wèi to be; bhū 慧皎為篇而作傳
106 24 Buddhist temple; monastery; mosque 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
107 24 a government office 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
108 24 a eunuch 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
109 24 Buddhist temple; vihāra 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
110 24 rén person; people; a human being 精求出類之人
111 24 rén Kangxi radical 9 精求出類之人
112 24 rén a kind of person 精求出類之人
113 24 rén everybody 精求出類之人
114 24 rén adult 精求出類之人
115 24 rén somebody; others 精求出類之人
116 24 rén an upright person 精求出類之人
117 24 rén person; manuṣya 精求出類之人
118 24 suǒ a few; various; some 所恨空門
119 24 suǒ a place; a location 所恨空門
120 24 suǒ indicates a passive voice 所恨空門
121 24 suǒ an ordinal number 所恨空門
122 24 suǒ meaning 所恨空門
123 24 suǒ garrison 所恨空門
124 24 suǒ place; pradeśa 所恨空門
125 24 wáng Wang 斯蓋陛下來從不動之地示為長壽之王
126 24 wáng a king 斯蓋陛下來從不動之地示為長壽之王
127 24 wáng Kangxi radical 96 斯蓋陛下來從不動之地示為長壽之王
128 24 wàng to be king; to rule 斯蓋陛下來從不動之地示為長壽之王
129 24 wáng a prince; a duke 斯蓋陛下來從不動之地示為長壽之王
130 24 wáng grand; great 斯蓋陛下來從不動之地示為長壽之王
131 24 wáng to treat with the ceremony due to a king 斯蓋陛下來從不動之地示為長壽之王
132 24 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 斯蓋陛下來從不動之地示為長壽之王
133 24 wáng the head of a group or gang 斯蓋陛下來從不動之地示為長壽之王
134 24 wáng the biggest or best of a group 斯蓋陛下來從不動之地示為長壽之王
135 24 wáng king; best of a kind; rāja 斯蓋陛下來從不動之地示為長壽之王
136 23 method; way 續法延期
137 23 France 續法延期
138 23 the law; rules; regulations 續法延期
139 23 the teachings of the Buddha; Dharma 續法延期
140 23 a standard; a norm 續法延期
141 23 an institution 續法延期
142 23 to emulate 續法延期
143 23 magic; a magic trick 續法延期
144 23 punishment 續法延期
145 23 Fa 續法延期
146 23 a precedent 續法延期
147 23 a classification of some kinds of Han texts 續法延期
148 23 relating to a ceremony or rite 續法延期
149 23 Dharma 續法延期
150 23 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 續法延期
151 23 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 續法延期
152 23 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 續法延期
153 23 quality; characteristic 續法延期
154 23 èr two 當二千載之後
155 23 èr Kangxi radical 7 當二千載之後
156 23 èr second 當二千載之後
157 23 èr twice; double; di- 當二千載之後
158 23 èr more than one kind 當二千載之後
159 23 èr two; dvā; dvi 當二千載之後
160 23 èr both; dvaya 當二千載之後
161 22 yuē to speak; to say 二卷成文曰藥師瑠璃光佛
162 22 yuē Kangxi radical 73 二卷成文曰藥師瑠璃光佛
163 22 yuē to be called 二卷成文曰藥師瑠璃光佛
164 22 yuē said; ukta 二卷成文曰藥師瑠璃光佛
165 21 to give; to bestow favors 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
166 21 grace; favor; a gift 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
167 21 to award; to appoint 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
168 21 to do in full 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
169 21 to bestow an honorific title 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
170 21 offer; anuprayam 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
171 20 sān three 勒成三帙
172 20 sān third 勒成三帙
173 20 sān more than two 勒成三帙
174 20 sān very few 勒成三帙
175 20 sān San 勒成三帙
176 20 sān three; tri 勒成三帙
177 20 sān sa 勒成三帙
178 20 sān three kinds; trividha 勒成三帙
179 20 jīng to go through; to experience 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
180 20 jīng a sutra; a scripture 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
181 20 jīng warp 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
182 20 jīng longitude 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
183 20 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
184 20 jīng a woman's period 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
185 20 jīng to bear; to endure 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
186 20 jīng to hang; to die by hanging 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
187 20 jīng classics 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
188 20 jīng to be frugal; to save 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
189 20 jīng a classic; a scripture; canon 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
190 20 jīng a standard; a norm 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
191 20 jīng a section of a Confucian work 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
192 20 jīng to measure 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
193 20 jīng human pulse 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
194 20 jīng menstruation; a woman's period 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
195 20 jīng sutra; discourse 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
196 20 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 肆為僧相喜示沙門
197 20 沙門 shāmén sramana 肆為僧相喜示沙門
198 20 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 肆為僧相喜示沙門
199 20 chuán to transmit 慧皎為篇而作傳
200 20 zhuàn a biography 慧皎為篇而作傳
201 20 chuán to teach 慧皎為篇而作傳
202 20 chuán to summon 慧皎為篇而作傳
203 20 chuán to pass on to later generations 慧皎為篇而作傳
204 20 chuán to spread; to propagate 慧皎為篇而作傳
205 20 chuán to express 慧皎為篇而作傳
206 20 chuán to conduct 慧皎為篇而作傳
207 20 zhuàn a posthouse 慧皎為篇而作傳
208 20 zhuàn a commentary 慧皎為篇而作傳
209 20 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 慧皎為篇而作傳
210 19 lìng to make; to cause to be; to lead 仍降鳳書令編僧史
211 19 lìng to issue a command 仍降鳳書令編僧史
212 19 lìng rules of behavior; customs 仍降鳳書令編僧史
213 19 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 仍降鳳書令編僧史
214 19 lìng a season 仍降鳳書令編僧史
215 19 lìng respected; good reputation 仍降鳳書令編僧史
216 19 lìng good 仍降鳳書令編僧史
217 19 lìng pretentious 仍降鳳書令編僧史
218 19 lìng a transcending state of existence 仍降鳳書令編僧史
219 19 lìng a commander 仍降鳳書令編僧史
220 19 lìng a commanding quality; an impressive character 仍降鳳書令編僧史
221 19 lìng lyrics 仍降鳳書令編僧史
222 19 lìng Ling 仍降鳳書令編僧史
223 19 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 仍降鳳書令編僧史
224 18 one 屬一萬年之初
225 18 Kangxi radical 1 屬一萬年之初
226 18 pure; concentrated 屬一萬年之初
227 18 first 屬一萬年之初
228 18 the same 屬一萬年之初
229 18 sole; single 屬一萬年之初
230 18 a very small amount 屬一萬年之初
231 18 Yi 屬一萬年之初
232 18 other 屬一萬年之初
233 18 to unify 屬一萬年之初
234 18 accidentally; coincidentally 屬一萬年之初
235 18 abruptly; suddenly 屬一萬年之初
236 18 one; eka 屬一萬年之初
237 17 sēng a Buddhist monk 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
238 17 sēng a person with dark skin 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
239 17 sēng Seng 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
240 17 sēng Sangha; monastic community 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
241 17 zhì wisdom; knowledge; understanding 謹令弟子賜紫顯忠同元受勅相國寺賜紫智輪進納
242 17 zhì care; prudence 謹令弟子賜紫顯忠同元受勅相國寺賜紫智輪進納
243 17 zhì Zhi 謹令弟子賜紫顯忠同元受勅相國寺賜紫智輪進納
244 17 zhì spiritual insight; gnosis 謹令弟子賜紫顯忠同元受勅相國寺賜紫智輪進納
245 17 zhì clever 謹令弟子賜紫顯忠同元受勅相國寺賜紫智輪進納
246 17 zhì Wisdom 謹令弟子賜紫顯忠同元受勅相國寺賜紫智輪進納
247 17 zhì jnana; knowing 謹令弟子賜紫顯忠同元受勅相國寺賜紫智輪進納
248 17 to translate; to interpret 久視之後乃自專譯
249 17 to explain 久視之後乃自專譯
250 17 to decode; to encode 久視之後乃自專譯
251 16 yòu Kangxi radical 29 耕籍田而又勸
252 16 infix potential marker 得不擒犀截角搴翠刪毛
253 16 yán to speak; to say; said 臣僧贊寧等言
254 16 yán language; talk; words; utterance; speech 臣僧贊寧等言
255 16 yán Kangxi radical 149 臣僧贊寧等言
256 16 yán phrase; sentence 臣僧贊寧等言
257 16 yán a word; a syllable 臣僧贊寧等言
258 16 yán a theory; a doctrine 臣僧贊寧等言
259 16 yán to regard as 臣僧贊寧等言
260 16 yán to act as 臣僧贊寧等言
261 16 yán word; vacana 臣僧贊寧等言
262 16 yán speak; vad 臣僧贊寧等言
263 16 shī teacher 大聖之師居于上
264 16 shī multitude 大聖之師居于上
265 16 shī a host; a leader 大聖之師居于上
266 16 shī an expert 大聖之師居于上
267 16 shī an example; a model 大聖之師居于上
268 16 shī master 大聖之師居于上
269 16 shī a capital city; a well protected place 大聖之師居于上
270 16 shī Shi 大聖之師居于上
271 16 shī to imitate 大聖之師居于上
272 16 shī troops 大聖之師居于上
273 16 shī shi 大聖之師居于上
274 16 shī an army division 大聖之師居于上
275 16 shī the 7th hexagram 大聖之師居于上
276 16 shī a lion 大聖之師居于上
277 16 shī spiritual guide; teacher; ācārya 大聖之師居于上
278 15 Kangxi radical 132 自太平興國七年
279 15 Zi 自太平興國七年
280 15 a nose 自太平興國七年
281 15 the beginning; the start 自太平興國七年
282 15 origin 自太平興國七年
283 15 to employ; to use 自太平興國七年
284 15 to be 自太平興國七年
285 15 self; soul; ātman 自太平興國七年
286 15 jìn to enter 進高僧傳表
287 15 jìn to advance 進高僧傳表
288 15 jìn diligence; perseverance 進高僧傳表
289 14 to reach 自古及今青史載千年之應
290 14 to attain 自古及今青史載千年之應
291 14 to understand 自古及今青史載千年之應
292 14 able to be compared to; to catch up with 自古及今青史載千年之應
293 14 to be involved with; to associate with 自古及今青史載千年之應
294 14 passing of a feudal title from elder to younger brother 自古及今青史載千年之應
295 14 and; ca; api 自古及今青史載千年之應
296 14 tóng like; same; similar 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
297 14 tóng to be the same 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
298 14 tòng an alley; a lane 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
299 14 tóng to do something for somebody 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
300 14 tóng Tong 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
301 14 tóng to meet; to gather together; to join with 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
302 14 tóng to be unified 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
303 14 tóng to approve; to endorse 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
304 14 tóng peace; harmony 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
305 14 tóng an agreement 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
306 14 tóng same; sama 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
307 14 tóng together; saha 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
308 14 jiàn to see 如見一家之好
309 14 jiàn opinion; view; understanding 如見一家之好
310 14 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 如見一家之好
311 14 jiàn refer to; for details see 如見一家之好
312 14 jiàn to listen to 如見一家之好
313 14 jiàn to meet 如見一家之好
314 14 jiàn to receive (a guest) 如見一家之好
315 14 jiàn let me; kindly 如見一家之好
316 14 jiàn Jian 如見一家之好
317 14 xiàn to appear 如見一家之好
318 14 xiàn to introduce 如見一家之好
319 14 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 如見一家之好
320 14 jiàn seeing; observing; darśana 如見一家之好
321 14 seven 自太平興國七年
322 14 a genre of poetry 自太平興國七年
323 14 seventh day memorial ceremony 自太平興國七年
324 14 seven; sapta 自太平興國七年
325 14 tiān day 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
326 14 tiān heaven 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
327 14 tiān nature 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
328 14 tiān sky 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
329 14 tiān weather 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
330 14 tiān father; husband 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
331 14 tiān a necessity 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
332 14 tiān season 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
333 14 tiān destiny 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
334 14 tiān very high; sky high [prices] 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
335 14 tiān a deva; a god 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
336 14 tiān Heaven 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
337 14 five 年十有五便萌其志
338 14 fifth musical note 年十有五便萌其志
339 14 Wu 年十有五便萌其志
340 14 the five elements 年十有五便萌其志
341 14 five; pañca 年十有五便萌其志
342 14 fān to flip over; to upset; to capsize 飜譯成經
343 14 fān flip over; parivarta 飜譯成經
344 13 nǎi to be 而乃循十科之舊例
345 13 Kangxi radical 71 若無纂述何以顯揚
346 13 to not have; without 若無纂述何以顯揚
347 13 mo 若無纂述何以顯揚
348 13 to not have 若無纂述何以顯揚
349 13 Wu 若無纂述何以顯揚
350 13 mo 若無纂述何以顯揚
351 13 shòu to suffer; to be subjected to 謹令弟子賜紫顯忠同元受勅相國寺賜紫智輪進納
352 13 shòu to transfer; to confer 謹令弟子賜紫顯忠同元受勅相國寺賜紫智輪進納
353 13 shòu to receive; to accept 謹令弟子賜紫顯忠同元受勅相國寺賜紫智輪進納
354 13 shòu to tolerate 謹令弟子賜紫顯忠同元受勅相國寺賜紫智輪進納
355 13 shòu feelings; sensations 謹令弟子賜紫顯忠同元受勅相國寺賜紫智輪進納
356 13 biǎo clock; a wrist watch 進高僧傳表
357 13 biǎo a coat; outer clothing 進高僧傳表
358 13 biǎo a mark; a border 進高僧傳表
359 13 biǎo appearance; exterior; bearing 進高僧傳表
360 13 biǎo to show; to express; to manifest; to display 進高僧傳表
361 13 biǎo a memorial; a memorial to the throne 進高僧傳表
362 13 biǎo an example; a model 進高僧傳表
363 13 biǎo a stele 進高僧傳表
364 13 biǎo a grave inscription 進高僧傳表
365 13 biǎo a record; a table; a report; a form 進高僧傳表
366 13 biǎo an alias; an alternative name 進高僧傳表
367 13 biǎo a meter; an instrument; a gauge 進高僧傳表
368 13 biǎo a prostitute 進高僧傳表
369 13 biǎo Biao 進高僧傳表
370 13 biǎo to put on a coat 進高僧傳表
371 13 biǎo to praise 進高僧傳表
372 13 biǎo to tell; to declare 進高僧傳表
373 13 biǎo to present a memorial 進高僧傳表
374 13 biǎo to recommend 進高僧傳表
375 13 biǎo to investigate; to review 進高僧傳表
376 13 biǎo to mount [a frame]; to display [a picture] 進高僧傳表
377 13 biǎo to give medicine for driving out cold 進高僧傳表
378 13 biǎo to adorn 進高僧傳表
379 13 biǎo to mark; to indicate 進高僧傳表
380 13 biǎo part of a sundial that casts a shadown; gnomon 進高僧傳表
381 13 biǎo designation; vijñapti 進高僧傳表
382 13 zhōng middle 最靈之氣牣于中
383 13 zhōng medium; medium sized 最靈之氣牣于中
384 13 zhōng China 最靈之氣牣于中
385 13 zhòng to hit the mark 最靈之氣牣于中
386 13 zhōng midday 最靈之氣牣于中
387 13 zhōng inside 最靈之氣牣于中
388 13 zhōng during 最靈之氣牣于中
389 13 zhōng Zhong 最靈之氣牣于中
390 13 zhōng intermediary 最靈之氣牣于中
391 13 zhōng half 最靈之氣牣于中
392 13 zhòng to reach; to attain 最靈之氣牣于中
393 13 zhòng to suffer; to infect 最靈之氣牣于中
394 13 zhòng to obtain 最靈之氣牣于中
395 13 zhòng to pass an exam 最靈之氣牣于中
396 13 zhōng middle 最靈之氣牣于中
397 13 qǐng to ask; to inquire 土疆開闢四夷請吏
398 13 qíng circumstances; state of affairs; situation 土疆開闢四夷請吏
399 13 qǐng to beg; to entreat 土疆開闢四夷請吏
400 13 qǐng please 土疆開闢四夷請吏
401 13 qǐng to request 土疆開闢四夷請吏
402 13 qǐng to hire; to employ; to engage 土疆開闢四夷請吏
403 13 qǐng to make an appointment 土疆開闢四夷請吏
404 13 qǐng to greet 土疆開闢四夷請吏
405 13 qǐng to invite 土疆開闢四夷請吏
406 13 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 土疆開闢四夷請吏
407 12 jīn today; present; now 今已撰集成三十卷
408 12 jīn Jin 今已撰集成三十卷
409 12 jīn modern 今已撰集成三十卷
410 12 jīn now; adhunā 今已撰集成三十卷
411 12 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 時開太一之壇
412 12 tán a park area; an area surrounded by a banked border 時開太一之壇
413 12 tán a community; a social circle 時開太一之壇
414 12 tán an arena; an examination hall; assembly area 時開太一之壇
415 12 tán mandala 時開太一之壇
416 12 shí time; a point or period of time 而貢琛時律均和
417 12 shí a season; a quarter of a year 而貢琛時律均和
418 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 而貢琛時律均和
419 12 shí fashionable 而貢琛時律均和
420 12 shí fate; destiny; luck 而貢琛時律均和
421 12 shí occasion; opportunity; chance 而貢琛時律均和
422 12 shí tense 而貢琛時律均和
423 12 shí particular; special 而貢琛時律均和
424 12 shí to plant; to cultivate 而貢琛時律均和
425 12 shí an era; a dynasty 而貢琛時律均和
426 12 shí time [abstract] 而貢琛時律均和
427 12 shí seasonal 而貢琛時律均和
428 12 shí to wait upon 而貢琛時律均和
429 12 shí hour 而貢琛時律均和
430 12 shí appropriate; proper; timely 而貢琛時律均和
431 12 shí Shi 而貢琛時律均和
432 12 shí a present; currentlt 而貢琛時律均和
433 12 shí time; kāla 而貢琛時律均和
434 12 shí at that time; samaya 而貢琛時律均和
435 12 to go; to 最靈之氣牣于中
436 12 to rely on; to depend on 最靈之氣牣于中
437 12 Yu 最靈之氣牣于中
438 12 a crow 最靈之氣牣于中
439 12 wén writing; text 伏惟應運統天叡文英武大聖至明廣孝皇帝陛下
440 12 wén Kangxi radical 67 伏惟應運統天叡文英武大聖至明廣孝皇帝陛下
441 12 wén Wen 伏惟應運統天叡文英武大聖至明廣孝皇帝陛下
442 12 wén lines or grain on an object 伏惟應運統天叡文英武大聖至明廣孝皇帝陛下
443 12 wén culture 伏惟應運統天叡文英武大聖至明廣孝皇帝陛下
444 12 wén refined writings 伏惟應運統天叡文英武大聖至明廣孝皇帝陛下
445 12 wén civil; non-military 伏惟應運統天叡文英武大聖至明廣孝皇帝陛下
446 12 wén to conceal a fault; gloss over 伏惟應運統天叡文英武大聖至明廣孝皇帝陛下
447 12 wén wen 伏惟應運統天叡文英武大聖至明廣孝皇帝陛下
448 12 wén ornamentation; adornment 伏惟應運統天叡文英武大聖至明廣孝皇帝陛下
449 12 wén to ornament; to adorn 伏惟應運統天叡文英武大聖至明廣孝皇帝陛下
450 12 wén beautiful 伏惟應運統天叡文英武大聖至明廣孝皇帝陛下
451 12 wén a text; a manuscript 伏惟應運統天叡文英武大聖至明廣孝皇帝陛下
452 12 wén a group responsible for ritual and music 伏惟應運統天叡文英武大聖至明廣孝皇帝陛下
453 12 wén the text of an imperial order 伏惟應運統天叡文英武大聖至明廣孝皇帝陛下
454 12 wén liberal arts 伏惟應運統天叡文英武大聖至明廣孝皇帝陛下
455 12 wén a rite; a ritual 伏惟應運統天叡文英武大聖至明廣孝皇帝陛下
456 12 wén a tattoo 伏惟應運統天叡文英武大聖至明廣孝皇帝陛下
457 12 wén a classifier for copper coins 伏惟應運統天叡文英武大聖至明廣孝皇帝陛下
458 12 wén text; grantha 伏惟應運統天叡文英武大聖至明廣孝皇帝陛下
459 12 wén letter; vyañjana 伏惟應運統天叡文英武大聖至明廣孝皇帝陛下
460 12 zhào an imperial decree 三年詔入內
461 12 zhào to decree; to proclaim; to tell 三年詔入內
462 11 dēng to rise; to ascend; to climb 百穀登敖而棲畝
463 11 dēng to publish 百穀登敖而棲畝
464 11 dēng to step; to tread 百穀登敖而棲畝
465 11 dēng to become ripe 百穀登敖而棲畝
466 11 dēng elevated; high 百穀登敖而棲畝
467 11 dēng to be promoted 百穀登敖而棲畝
468 11 dēng to increase 百穀登敖而棲畝
469 11 dēng to thank when accepting a gift 百穀登敖而棲畝
470 11 dēng to record; to register 百穀登敖而棲畝
471 11 dēng to pass an exam 百穀登敖而棲畝
472 11 dēng to put on clothes 百穀登敖而棲畝
473 11 dēng Deng 百穀登敖而棲畝
474 11 dēng ascend; ākramaṇa 百穀登敖而棲畝
475 11 弟子 dìzi disciple; follower; student 周孔行弟子之職
476 11 弟子 dìzi youngster 周孔行弟子之職
477 11 弟子 dìzi prostitute 周孔行弟子之職
478 11 弟子 dìzi believer 周孔行弟子之職
479 11 弟子 dìzi disciple 周孔行弟子之職
480 11 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 周孔行弟子之職
481 11 chén minister; statesman; official 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
482 11 chén Kangxi radical 131 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
483 11 chén a slave 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
484 11 chén Chen 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
485 11 chén to obey; to comply 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
486 11 chén to command; to direct 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
487 11 chén a subject 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
488 11 chén minister; counsellor; āmātya 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
489 11 shì to release; to set free 臣等聞渾儀之外別有釋天
490 11 shì to explain; to interpret 臣等聞渾儀之外別有釋天
491 11 shì to remove; to dispell; to clear up 臣等聞渾儀之外別有釋天
492 11 shì to give up; to abandon 臣等聞渾儀之外別有釋天
493 11 shì to put down 臣等聞渾儀之外別有釋天
494 11 shì to resolve 臣等聞渾儀之外別有釋天
495 11 shì to melt 臣等聞渾儀之外別有釋天
496 11 shì Śākyamuni 臣等聞渾儀之外別有釋天
497 11 shì Buddhism 臣等聞渾儀之外別有釋天
498 11 shì Śākya; Shakya 臣等聞渾儀之外別有釋天
499 11 pleased; glad 臣等聞渾儀之外別有釋天
500 11 shì explain 臣等聞渾儀之外別有釋天

Frequencies of all Words

Top 1151

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 125 zhī him; her; them; that 知教法之無依
2 125 zhī used between a modifier and a word to form a word group 知教法之無依
3 125 zhī to go 知教法之無依
4 125 zhī this; that 知教法之無依
5 125 zhī genetive marker 知教法之無依
6 125 zhī it 知教法之無依
7 125 zhī in; in regards to 知教法之無依
8 125 zhī all 知教法之無依
9 125 zhī and 知教法之無依
10 125 zhī however 知教法之無依
11 125 zhī if 知教法之無依
12 125 zhī then 知教法之無依
13 125 zhī to arrive; to go 知教法之無依
14 125 zhī is 知教法之無依
15 125 zhī to use 知教法之無依
16 125 zhī Zhi 知教法之無依
17 125 zhī winding 知教法之無依
18 44 kōng empty; void; hollow 空擬迴天竺
19 44 kòng free time 空擬迴天竺
20 44 kòng to empty; to clean out 空擬迴天竺
21 44 kōng the sky; the air 空擬迴天竺
22 44 kōng in vain; for nothing 空擬迴天竺
23 44 kòng vacant; unoccupied 空擬迴天竺
24 44 kòng empty space 空擬迴天竺
25 44 kōng without substance 空擬迴天竺
26 44 kōng to not have 空擬迴天竺
27 44 kòng opportunity; chance 空擬迴天竺
28 44 kōng vast and high 空擬迴天竺
29 44 kōng impractical; ficticious 空擬迴天竺
30 44 kòng blank 空擬迴天竺
31 44 kòng expansive 空擬迴天竺
32 44 kòng lacking 空擬迴天竺
33 44 kōng plain; nothing else 空擬迴天竺
34 44 kōng Emptiness 空擬迴天竺
35 44 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 空擬迴天竺
36 40 in; at 聊摹於陳壽
37 40 in; at 聊摹於陳壽
38 40 in; at; to; from 聊摹於陳壽
39 40 to go; to 聊摹於陳壽
40 40 to rely on; to depend on 聊摹於陳壽
41 40 to go to; to arrive at 聊摹於陳壽
42 40 from 聊摹於陳壽
43 40 give 聊摹於陳壽
44 40 oppposing 聊摹於陳壽
45 40 and 聊摹於陳壽
46 40 compared to 聊摹於陳壽
47 40 by 聊摹於陳壽
48 40 and; as well as 聊摹於陳壽
49 40 for 聊摹於陳壽
50 40 Yu 聊摹於陳壽
51 40 a crow 聊摹於陳壽
52 40 whew; wow 聊摹於陳壽
53 40 near to; antike 聊摹於陳壽
54 37 his; hers; its; theirs 伸其貞觀之風合選兼才
55 37 to add emphasis 伸其貞觀之風合選兼才
56 37 used when asking a question in reply to a question 伸其貞觀之風合選兼才
57 37 used when making a request or giving an order 伸其貞觀之風合選兼才
58 37 he; her; it; them 伸其貞觀之風合選兼才
59 37 probably; likely 伸其貞觀之風合選兼才
60 37 will 伸其貞觀之風合選兼才
61 37 may 伸其貞觀之風合選兼才
62 37 if 伸其貞觀之風合選兼才
63 37 or 伸其貞觀之風合選兼才
64 37 Qi 伸其貞觀之風合選兼才
65 37 he; her; it; saḥ; sā; tad 伸其貞觀之風合選兼才
66 32 ér and; as well as; but (not); yet (not) 益琅函而更廣
67 32 ér Kangxi radical 126 益琅函而更廣
68 32 ér you 益琅函而更廣
69 32 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 益琅函而更廣
70 32 ér right away; then 益琅函而更廣
71 32 ér but; yet; however; while; nevertheless 益琅函而更廣
72 32 ér if; in case; in the event that 益琅函而更廣
73 32 ér therefore; as a result; thus 益琅函而更廣
74 32 ér how can it be that? 益琅函而更廣
75 32 ér so as to 益琅函而更廣
76 32 ér only then 益琅函而更廣
77 32 ér as if; to seem like 益琅函而更廣
78 32 néng can; able 益琅函而更廣
79 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 益琅函而更廣
80 32 ér me 益琅函而更廣
81 32 ér to arrive; up to 益琅函而更廣
82 32 ér possessive 益琅函而更廣
83 32 ér and; ca 益琅函而更廣
84 30 chì imperial decree 伏奉勅旨
85 30 chì Daoist magic 伏奉勅旨
86 29 so as to; in order to 延玉曆以彌長
87 29 to use; to regard as 延玉曆以彌長
88 29 to use; to grasp 延玉曆以彌長
89 29 according to 延玉曆以彌長
90 29 because of 延玉曆以彌長
91 29 on a certain date 延玉曆以彌長
92 29 and; as well as 延玉曆以彌長
93 29 to rely on 延玉曆以彌長
94 29 to regard 延玉曆以彌長
95 29 to be able to 延玉曆以彌長
96 29 to order; to command 延玉曆以彌長
97 29 further; moreover 延玉曆以彌長
98 29 used after a verb 延玉曆以彌長
99 29 very 延玉曆以彌長
100 29 already 延玉曆以彌長
101 29 increasingly 延玉曆以彌長
102 29 a reason; a cause 延玉曆以彌長
103 29 Israel 延玉曆以彌長
104 29 Yi 延玉曆以彌長
105 29 use; yogena 延玉曆以彌長
106 28 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
107 28 zhě that 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
108 28 zhě nominalizing function word 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
109 28 zhě used to mark a definition 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
110 28 zhě used to mark a pause 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
111 28 zhě topic marker; that; it 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
112 28 zhuó according to 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
113 28 zhě ca 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
114 27 also; too 至可領也
115 27 a final modal particle indicating certainy or decision 至可領也
116 27 either 至可領也
117 27 even 至可領也
118 27 used to soften the tone 至可領也
119 27 used for emphasis 至可領也
120 27 used to mark contrast 至可領也
121 27 used to mark compromise 至可領也
122 27 ya 至可領也
123 26 nián year 自太平興國七年
124 26 nián New Year festival 自太平興國七年
125 26 nián age 自太平興國七年
126 26 nián life span; life expectancy 自太平興國七年
127 26 nián an era; a period 自太平興國七年
128 26 nián a date 自太平興國七年
129 26 nián time; years 自太平興國七年
130 26 nián harvest 自太平興國七年
131 26 nián annual; every year 自太平興國七年
132 26 nián year; varṣa 自太平興國七年
133 26 děng et cetera; and so on 臣僧贊寧等言
134 26 děng to wait 臣僧贊寧等言
135 26 děng degree; kind 臣僧贊寧等言
136 26 děng plural 臣僧贊寧等言
137 26 děng to be equal 臣僧贊寧等言
138 26 děng degree; level 臣僧贊寧等言
139 26 děng to compare 臣僧贊寧等言
140 26 děng same; equal; sama 臣僧贊寧等言
141 26 emperor; supreme ruler 帝深崇
142 26 the ruler of Heaven 帝深崇
143 26 a god 帝深崇
144 26 imperialism 帝深崇
145 26 lord; pārthiva 帝深崇
146 26 Indra 帝深崇
147 26 day of the month; a certain day 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
148 26 Kangxi radical 72 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
149 26 a day 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
150 26 Japan 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
151 26 sun 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
152 26 daytime 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
153 26 sunlight 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
154 26 everyday 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
155 26 season 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
156 26 available time 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
157 26 a day 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
158 26 in the past 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
159 26 mi 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
160 26 sun; sūrya 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
161 26 a day; divasa 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
162 25 zhì to; until 伏惟應運統天叡文英武大聖至明廣孝皇帝陛下
163 25 zhì Kangxi radical 133 伏惟應運統天叡文英武大聖至明廣孝皇帝陛下
164 25 zhì extremely; very; most 伏惟應運統天叡文英武大聖至明廣孝皇帝陛下
165 25 zhì to arrive 伏惟應運統天叡文英武大聖至明廣孝皇帝陛下
166 25 zhì approach; upagama 伏惟應運統天叡文英武大聖至明廣孝皇帝陛下
167 25 big; huge; large 猗歟我佛號大遍知
168 25 Kangxi radical 37 猗歟我佛號大遍知
169 25 great; major; important 猗歟我佛號大遍知
170 25 size 猗歟我佛號大遍知
171 25 old 猗歟我佛號大遍知
172 25 greatly; very 猗歟我佛號大遍知
173 25 oldest; earliest 猗歟我佛號大遍知
174 25 adult 猗歟我佛號大遍知
175 25 tài greatest; grand 猗歟我佛號大遍知
176 25 dài an important person 猗歟我佛號大遍知
177 25 senior 猗歟我佛號大遍知
178 25 approximately 猗歟我佛號大遍知
179 25 tài greatest; grand 猗歟我佛號大遍知
180 25 an element 猗歟我佛號大遍知
181 25 great; mahā 猗歟我佛號大遍知
182 25 wèi for; to 慧皎為篇而作傳
183 25 wèi because of 慧皎為篇而作傳
184 25 wéi to act as; to serve 慧皎為篇而作傳
185 25 wéi to change into; to become 慧皎為篇而作傳
186 25 wéi to be; is 慧皎為篇而作傳
187 25 wéi to do 慧皎為篇而作傳
188 25 wèi for 慧皎為篇而作傳
189 25 wèi because of; for; to 慧皎為篇而作傳
190 25 wèi to 慧皎為篇而作傳
191 25 wéi in a passive construction 慧皎為篇而作傳
192 25 wéi forming a rehetorical question 慧皎為篇而作傳
193 25 wéi forming an adverb 慧皎為篇而作傳
194 25 wéi to add emphasis 慧皎為篇而作傳
195 25 wèi to support; to help 慧皎為篇而作傳
196 25 wéi to govern 慧皎為篇而作傳
197 25 wèi to be; bhū 慧皎為篇而作傳
198 25 yǒu is; are; to exist 或有可觀實錄
199 25 yǒu to have; to possess 或有可觀實錄
200 25 yǒu indicates an estimate 或有可觀實錄
201 25 yǒu indicates a large quantity 或有可觀實錄
202 25 yǒu indicates an affirmative response 或有可觀實錄
203 25 yǒu a certain; used before a person, time, or place 或有可觀實錄
204 25 yǒu used to compare two things 或有可觀實錄
205 25 yǒu used in a polite formula before certain verbs 或有可觀實錄
206 25 yǒu used before the names of dynasties 或有可觀實錄
207 25 yǒu a certain thing; what exists 或有可觀實錄
208 25 yǒu multiple of ten and ... 或有可觀實錄
209 25 yǒu abundant 或有可觀實錄
210 25 yǒu purposeful 或有可觀實錄
211 25 yǒu You 或有可觀實錄
212 25 yǒu 1. existence; 2. becoming 或有可觀實錄
213 25 yǒu becoming; bhava 或有可觀實錄
214 24 Buddhist temple; monastery; mosque 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
215 24 a government office 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
216 24 a eunuch 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
217 24 Buddhist temple; vihāra 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
218 24 rén person; people; a human being 精求出類之人
219 24 rén Kangxi radical 9 精求出類之人
220 24 rén a kind of person 精求出類之人
221 24 rén everybody 精求出類之人
222 24 rén adult 精求出類之人
223 24 rén somebody; others 精求出類之人
224 24 rén an upright person 精求出類之人
225 24 rén person; manuṣya 精求出類之人
226 24 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所恨空門
227 24 suǒ an office; an institute 所恨空門
228 24 suǒ introduces a relative clause 所恨空門
229 24 suǒ it 所恨空門
230 24 suǒ if; supposing 所恨空門
231 24 suǒ a few; various; some 所恨空門
232 24 suǒ a place; a location 所恨空門
233 24 suǒ indicates a passive voice 所恨空門
234 24 suǒ that which 所恨空門
235 24 suǒ an ordinal number 所恨空門
236 24 suǒ meaning 所恨空門
237 24 suǒ garrison 所恨空門
238 24 suǒ place; pradeśa 所恨空門
239 24 suǒ that which; yad 所恨空門
240 24 wáng Wang 斯蓋陛下來從不動之地示為長壽之王
241 24 wáng a king 斯蓋陛下來從不動之地示為長壽之王
242 24 wáng Kangxi radical 96 斯蓋陛下來從不動之地示為長壽之王
243 24 wàng to be king; to rule 斯蓋陛下來從不動之地示為長壽之王
244 24 wáng a prince; a duke 斯蓋陛下來從不動之地示為長壽之王
245 24 wáng grand; great 斯蓋陛下來從不動之地示為長壽之王
246 24 wáng to treat with the ceremony due to a king 斯蓋陛下來從不動之地示為長壽之王
247 24 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 斯蓋陛下來從不動之地示為長壽之王
248 24 wáng the head of a group or gang 斯蓋陛下來從不動之地示為長壽之王
249 24 wáng the biggest or best of a group 斯蓋陛下來從不動之地示為長壽之王
250 24 wáng king; best of a kind; rāja 斯蓋陛下來從不動之地示為長壽之王
251 23 method; way 續法延期
252 23 France 續法延期
253 23 the law; rules; regulations 續法延期
254 23 the teachings of the Buddha; Dharma 續法延期
255 23 a standard; a norm 續法延期
256 23 an institution 續法延期
257 23 to emulate 續法延期
258 23 magic; a magic trick 續法延期
259 23 punishment 續法延期
260 23 Fa 續法延期
261 23 a precedent 續法延期
262 23 a classification of some kinds of Han texts 續法延期
263 23 relating to a ceremony or rite 續法延期
264 23 Dharma 續法延期
265 23 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 續法延期
266 23 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 續法延期
267 23 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 續法延期
268 23 quality; characteristic 續法延期
269 23 èr two 當二千載之後
270 23 èr Kangxi radical 7 當二千載之後
271 23 èr second 當二千載之後
272 23 èr twice; double; di- 當二千載之後
273 23 èr another; the other 當二千載之後
274 23 èr more than one kind 當二千載之後
275 23 èr two; dvā; dvi 當二千載之後
276 23 èr both; dvaya 當二千載之後
277 22 yuē to speak; to say 二卷成文曰藥師瑠璃光佛
278 22 yuē Kangxi radical 73 二卷成文曰藥師瑠璃光佛
279 22 yuē to be called 二卷成文曰藥師瑠璃光佛
280 22 yuē particle without meaning 二卷成文曰藥師瑠璃光佛
281 22 yuē said; ukta 二卷成文曰藥師瑠璃光佛
282 21 to give; to bestow favors 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
283 21 grace; favor; a gift 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
284 21 to award; to appoint 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
285 21 to do in full 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
286 21 to bestow an honorific title 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
287 21 offer; anuprayam 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
288 20 jiē all; each and every; in all cases 斯皆河圖作洪範之椎輪
289 20 jiē same; equally 斯皆河圖作洪範之椎輪
290 20 jiē all; sarva 斯皆河圖作洪範之椎輪
291 20 sān three 勒成三帙
292 20 sān third 勒成三帙
293 20 sān more than two 勒成三帙
294 20 sān very few 勒成三帙
295 20 sān repeatedly 勒成三帙
296 20 sān San 勒成三帙
297 20 sān three; tri 勒成三帙
298 20 sān sa 勒成三帙
299 20 sān three kinds; trividha 勒成三帙
300 20 jīng to go through; to experience 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
301 20 jīng a sutra; a scripture 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
302 20 jīng warp 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
303 20 jīng longitude 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
304 20 jīng often; regularly; frequently 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
305 20 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
306 20 jīng a woman's period 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
307 20 jīng to bear; to endure 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
308 20 jīng to hang; to die by hanging 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
309 20 jīng classics 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
310 20 jīng to be frugal; to save 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
311 20 jīng a classic; a scripture; canon 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
312 20 jīng a standard; a norm 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
313 20 jīng a section of a Confucian work 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
314 20 jīng to measure 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
315 20 jīng human pulse 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
316 20 jīng menstruation; a woman's period 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
317 20 jīng sutra; discourse 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
318 20 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 肆為僧相喜示沙門
319 20 沙門 shāmén sramana 肆為僧相喜示沙門
320 20 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 肆為僧相喜示沙門
321 20 chuán to transmit 慧皎為篇而作傳
322 20 zhuàn a biography 慧皎為篇而作傳
323 20 chuán to teach 慧皎為篇而作傳
324 20 chuán to summon 慧皎為篇而作傳
325 20 chuán to pass on to later generations 慧皎為篇而作傳
326 20 chuán to spread; to propagate 慧皎為篇而作傳
327 20 chuán to express 慧皎為篇而作傳
328 20 chuán to conduct 慧皎為篇而作傳
329 20 zhuàn a posthouse 慧皎為篇而作傳
330 20 zhuàn a commentary 慧皎為篇而作傳
331 20 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 慧皎為篇而作傳
332 19 lìng to make; to cause to be; to lead 仍降鳳書令編僧史
333 19 lìng to issue a command 仍降鳳書令編僧史
334 19 lìng rules of behavior; customs 仍降鳳書令編僧史
335 19 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 仍降鳳書令編僧史
336 19 lìng a season 仍降鳳書令編僧史
337 19 lìng respected; good reputation 仍降鳳書令編僧史
338 19 lìng good 仍降鳳書令編僧史
339 19 lìng pretentious 仍降鳳書令編僧史
340 19 lìng a transcending state of existence 仍降鳳書令編僧史
341 19 lìng a commander 仍降鳳書令編僧史
342 19 lìng a commanding quality; an impressive character 仍降鳳書令編僧史
343 19 lìng lyrics 仍降鳳書令編僧史
344 19 lìng Ling 仍降鳳書令編僧史
345 19 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 仍降鳳書令編僧史
346 18 yān where; how 厥號有宋高僧傳焉
347 18 yān here; this 厥號有宋高僧傳焉
348 18 yān used for emphasis 厥號有宋高僧傳焉
349 18 yān only 厥號有宋高僧傳焉
350 18 yān in it; there 厥號有宋高僧傳焉
351 18 one 屬一萬年之初
352 18 Kangxi radical 1 屬一萬年之初
353 18 as soon as; all at once 屬一萬年之初
354 18 pure; concentrated 屬一萬年之初
355 18 whole; all 屬一萬年之初
356 18 first 屬一萬年之初
357 18 the same 屬一萬年之初
358 18 each 屬一萬年之初
359 18 certain 屬一萬年之初
360 18 throughout 屬一萬年之初
361 18 used in between a reduplicated verb 屬一萬年之初
362 18 sole; single 屬一萬年之初
363 18 a very small amount 屬一萬年之初
364 18 Yi 屬一萬年之初
365 18 other 屬一萬年之初
366 18 to unify 屬一萬年之初
367 18 accidentally; coincidentally 屬一萬年之初
368 18 abruptly; suddenly 屬一萬年之初
369 18 or 屬一萬年之初
370 18 one; eka 屬一萬年之初
371 17 sēng a Buddhist monk 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
372 17 sēng a person with dark skin 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
373 17 sēng Seng 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
374 17 sēng Sangha; monastic community 端拱元年十月日左街天壽寺通慧大師賜紫臣僧贊寧上表
375 17 zhì wisdom; knowledge; understanding 謹令弟子賜紫顯忠同元受勅相國寺賜紫智輪進納
376 17 zhì care; prudence 謹令弟子賜紫顯忠同元受勅相國寺賜紫智輪進納
377 17 zhì Zhi 謹令弟子賜紫顯忠同元受勅相國寺賜紫智輪進納
378 17 zhì spiritual insight; gnosis 謹令弟子賜紫顯忠同元受勅相國寺賜紫智輪進納
379 17 zhì clever 謹令弟子賜紫顯忠同元受勅相國寺賜紫智輪進納
380 17 zhì Wisdom 謹令弟子賜紫顯忠同元受勅相國寺賜紫智輪進納
381 17 zhì jnana; knowing 謹令弟子賜紫顯忠同元受勅相國寺賜紫智輪進納
382 17 to translate; to interpret 久視之後乃自專譯
383 17 to explain 久視之後乃自專譯
384 17 to decode; to encode 久視之後乃自專譯
385 16 yòu again; also 耕籍田而又勸
386 16 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 耕籍田而又勸
387 16 yòu Kangxi radical 29 耕籍田而又勸
388 16 yòu and 耕籍田而又勸
389 16 yòu furthermore 耕籍田而又勸
390 16 yòu in addition 耕籍田而又勸
391 16 yòu but 耕籍田而又勸
392 16 yòu again; also; moreover; punar 耕籍田而又勸
393 16 not; no 得不擒犀截角搴翠刪毛
394 16 expresses that a certain condition cannot be acheived 得不擒犀截角搴翠刪毛
395 16 as a correlative 得不擒犀截角搴翠刪毛
396 16 no (answering a question) 得不擒犀截角搴翠刪毛
397 16 forms a negative adjective from a noun 得不擒犀截角搴翠刪毛
398 16 at the end of a sentence to form a question 得不擒犀截角搴翠刪毛
399 16 to form a yes or no question 得不擒犀截角搴翠刪毛
400 16 infix potential marker 得不擒犀截角搴翠刪毛
401 16 no; na 得不擒犀截角搴翠刪毛
402 16 yán to speak; to say; said 臣僧贊寧等言
403 16 yán language; talk; words; utterance; speech 臣僧贊寧等言
404 16 yán Kangxi radical 149 臣僧贊寧等言
405 16 yán a particle with no meaning 臣僧贊寧等言
406 16 yán phrase; sentence 臣僧贊寧等言
407 16 yán a word; a syllable 臣僧贊寧等言
408 16 yán a theory; a doctrine 臣僧贊寧等言
409 16 yán to regard as 臣僧贊寧等言
410 16 yán to act as 臣僧贊寧等言
411 16 yán word; vacana 臣僧贊寧等言
412 16 yán speak; vad 臣僧贊寧等言
413 16 shī teacher 大聖之師居于上
414 16 shī multitude 大聖之師居于上
415 16 shī a host; a leader 大聖之師居于上
416 16 shī an expert 大聖之師居于上
417 16 shī an example; a model 大聖之師居于上
418 16 shī master 大聖之師居于上
419 16 shī a capital city; a well protected place 大聖之師居于上
420 16 shī Shi 大聖之師居于上
421 16 shī to imitate 大聖之師居于上
422 16 shī troops 大聖之師居于上
423 16 shī shi 大聖之師居于上
424 16 shī an army division 大聖之師居于上
425 16 shī the 7th hexagram 大聖之師居于上
426 16 shī a lion 大聖之師居于上
427 16 shī spiritual guide; teacher; ācārya 大聖之師居于上
428 15 final particle to express a completed action 令六百載行道之人弗墜于地者矣
429 15 particle to express certainty 令六百載行道之人弗墜于地者矣
430 15 would; particle to indicate a future condition 令六百載行道之人弗墜于地者矣
431 15 to form a question 令六百載行道之人弗墜于地者矣
432 15 to indicate a command 令六百載行道之人弗墜于地者矣
433 15 sigh 令六百載行道之人弗墜于地者矣
434 15 particle to express certainty; sma 令六百載行道之人弗墜于地者矣
435 15 naturally; of course; certainly 自太平興國七年
436 15 from; since 自太平興國七年
437 15 self; oneself; itself 自太平興國七年
438 15 Kangxi radical 132 自太平興國七年
439 15 Zi 自太平興國七年
440 15 a nose 自太平興國七年
441 15 the beginning; the start 自太平興國七年
442 15 origin 自太平興國七年
443 15 originally 自太平興國七年
444 15 still; to remain 自太平興國七年
445 15 in person; personally 自太平興國七年
446 15 in addition; besides 自太平興國七年
447 15 if; even if 自太平興國七年
448 15 but 自太平興國七年
449 15 because 自太平興國七年
450 15 to employ; to use 自太平興國七年
451 15 to be 自太平興國七年
452 15 own; one's own; oneself 自太平興國七年
453 15 self; soul; ātman 自太平興國七年
454 15 zhū all; many; various 統攝諸科
455 15 zhū Zhu 統攝諸科
456 15 zhū all; members of the class 統攝諸科
457 15 zhū interrogative particle 統攝諸科
458 15 zhū him; her; them; it 統攝諸科
459 15 zhū of; in 統攝諸科
460 15 zhū all; many; sarva 統攝諸科
461 15 jìn to enter 進高僧傳表
462 15 jìn to advance 進高僧傳表
463 15 jìn diligence; perseverance 進高僧傳表
464 14 to reach 自古及今青史載千年之應
465 14 and 自古及今青史載千年之應
466 14 coming to; when 自古及今青史載千年之應
467 14 to attain 自古及今青史載千年之應
468 14 to understand 自古及今青史載千年之應
469 14 able to be compared to; to catch up with 自古及今青史載千年之應
470 14 to be involved with; to associate with 自古及今青史載千年之應
471 14 passing of a feudal title from elder to younger brother 自古及今青史載千年之應
472 14 and; ca; api 自古及今青史載千年之應
473 14 tóng like; same; similar 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
474 14 tóng simultaneously; coincide 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
475 14 tóng together 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
476 14 tóng together 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
477 14 tóng to be the same 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
478 14 tòng an alley; a lane 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
479 14 tóng same- 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
480 14 tóng to do something for somebody 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
481 14 tóng Tong 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
482 14 tóng to meet; to gather together; to join with 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
483 14 tóng to be unified 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
484 14 tóng to approve; to endorse 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
485 14 tóng peace; harmony 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
486 14 tóng an agreement 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
487 14 tóng same; sama 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
488 14 tóng together; saha 俾修高僧傳與新譯經同入藏者
489 14 chū to go out; to leave 精求出類之人
490 14 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 精求出類之人
491 14 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 精求出類之人
492 14 chū to extend; to spread 精求出類之人
493 14 chū to appear 精求出類之人
494 14 chū to exceed 精求出類之人
495 14 chū to publish; to post 精求出類之人
496 14 chū to take up an official post 精求出類之人
497 14 chū to give birth 精求出類之人
498 14 chū a verb complement 精求出類之人
499 14 chū to occur; to happen 精求出類之人
500 14 chū to divorce 精求出類之人

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. kōng
  2. kōng
  1. Emptiness
  2. emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata
near to; antike
he; her; it; saḥ; sā; tad
ér and; ca
use; yogena
zhě ca
ya
nián year; varṣa
děng same; equal; sama
  1. lord; pārthiva
  2. Indra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
爱同 愛同 195 Ai Tong
阿目佉跋折罗 阿目佉跋折羅 196 Amoghavajra
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
安西 196 Anxi
阿毘达磨 阿毘達磨 196
  1. Abhidharma
  2. Abhidharma
宝唱 寶唱 98 Bao Chao
宝生 寶生 98 Ratnasaṃbhava
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北门 北門 98 North Gate
北天竺 98 Northern India
北斗 98
  1. Great Bear; Big Dipper
  2. Peitou
北邙 98 Mt Mang
北印度 98
  1. North India
  2. Uttarapatha
兵部 98 Ministry of War
不空金刚 不空金剛 98 Amoghavajra
补陀 補陀 98 Potalaka; Potala
采访使 採訪使 99 Surveillence Commissioner
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
陈寿 陳壽 99 Chen Shou
城步 99 Chengbu
成华 成華 99 Chenghua
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
慈恩寺 99
  1. Ci En Temple
  2. Ci En Temple
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
崔湜 99 Cui Shi
大唐 100 Tang Dynasty
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大福先寺 100 Dafuxian Temple; National Eastern Temple
大慧 100
  1. Mahāmati
  2. mahāprajñā; great wisdom
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
代宗 100 Emperor Daizong of Tang
大历 大曆 100 Dali
达磨 達磨 100 Bodhidharma
道宣 100 Daoxuan
大学士 大學士 100 an ancient title for college professor
地天 100 Prthivi; Earth Deva
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东门 東門 100 East Gate
东夏 東夏 100 Eastern China
度经 度經 100 Sectarians Sutra
端拱 100 Duangong
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
法显 法顯 102 Faxian; Fa Hsien
法济 法濟 102 Faji
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵文 102 Sanskrit
范阳 范陽 102 Fanyang
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
飞锡 飛錫 102 Fei Xi
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛母 102
  1. Buddha's mother
  2. a bodhisattva; a consort
  3. Prajñāpāramitā
  4. Dharma
驸马都尉 駙馬都尉 102 Commandant Escort
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
光明天 103 Vaibhrājanivāsinī
广智 廣智 103 Guangzhi
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
103
  1. Guo
  2. Guo
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
含光 104 Han Guang
和帝 和帝 104 Emperor He of Southern Qi
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
黄河 黃河 104 Yellow River
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧皎 104 Hui Jiao
犍度 106 Khandhaka
教令轮 教令輪 106 Wheel of Instruction and Command
憍陈如 憍陳如 106 Kaundinya
迦湿弥罗国 迦濕彌羅國 106 Kaśmīra
嘉祥 106 Jiaxiang County
罽賓 106 Kashmir
戒经 戒經 106 Sila sūtra
节度使 節度使 106 military commissioner; jiedushi
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
金刚顶 金剛頂 106 Vajra Pinnacle
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
景云 景雲 106 Jingyun reign
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
鹫峯 鷲峯 106 Vulture Peak
开元 開元 107 Kai Yuan
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
灵武 靈武 108 Lingwu
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六和 108 Six Points of Reverent Harmony
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
108 Gansu
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
108 Kunlun (Karakorum) mountain range
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
洛京 108 Luojing [Luoyang]
洛阳 洛陽 108 Luoyang
鹿苑 108 Mṛgadāva; Deer Park
律部 108 Vinaya Piṭaka
曼殊室利 109 Manjusri
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
名僧传 名僧傳 109 Biographies of Famous Monks
秘书监 秘書監 109
  1. Director of the Palace Library
  2. Records Supervisor; Secretary
那烂陀寺 那爛陀寺 110
  1. Nalanda Mahavihara
  2. Nalanda Mahavihara
南海寄归内法传 南海寄歸內法傳 78
  1. A Record of Buddhist Practices Sent Home from the Southern Sea
  2. A Record of the Buddhist Religion: As Practised in India and the Malay Archipelago; Nan Hai Ji Gui Nei Fa Zhuan
南天竺 110 Southern India
南印度 110 Southern India
南海郡 110 Nanhai Commandery
难陀 難陀 110 Nanda
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
凝然 110 Gyōnen
尼揵 110 Nirgrantha
泥曰 110 Nirvana; Nibbāna
番禺 112 Panyu
毘卢 毘盧 112 Vairocana
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘沙门天 毘沙門天 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
112
  1. Pu River
  2. Pu
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
普贤 普賢 112 Samantabhadra
乾元 113 Qianyuan
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
睿宗 睿宗 114 Ruizong Zongyao
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
圣历 聖曆 115 Sheng Li reign
圣明 聖明 115
  1. enlightened sage; brilliant master
  2. King Song Myong
  3. King Song Myong
胜庄 勝莊 115 Seungjang
神龙 神龍 115 Shenlong
实叉难陀 實叉難陀 115 Śiksānanda; Siksananda
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦 釋迦 115 Sakya
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
师子国 師子國 115 Simhala; Siṃhala
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
说罪要行法 說罪要行法 115 Shuo Zui Yao Xing Fa
数人 數人 115 Sarvāstivāda
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋高僧传 宋高僧傳 115 Song Biographies of Eminent Monks
嵩山 115 Mount Song
肃宗 肅宗 115
  1. Emperor Suzong of Tang
  2. Suzong
孙绰 孫綽 115 Sun Chuo
太学 太學 116 Taixue; Imperial Academy; Grand Academy
太一 116
  1. Great Unity
  2. Taiyi
  3. Taiyi
  4. Taiyi
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太平兴国 太平興國 116
  1. Taiping Xing Guo
  2. Taiping Xingguo
天宝 天寶 116 Tianbao
天竺 116 India; Indian subcontinent
通慧大师 通慧大師 116 Master Tong Hui
吐火罗 吐火羅 116 Tocharian
万言 萬言 119 Wan Yan
万年 萬年 119 Wannian
微臣 119 this small official; humble servant
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊菩萨 文殊菩薩 119 Manjusri Bodhisattva
五台 五臺 119 Wutai city and
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
武威 119 Wuwei
五月 119 May; the Fifth Month
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西凉 西涼 120 Western Liang
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
西印度 120
  1. West Indies (i.e. the Caribbean)
  2. West India
西域 120 Western Regions
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
相国寺 相國寺 120
  1. Xiangguo Temple
  2. Shokokuji
香王 120 Gandharaja
咸亨 120 Xianheng
小乘 120 Hinayana
西明 120 Ximing; Daoxuan
辛亥 120 Xin Hai year
悉昙章 悉曇章 120 Siddham
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
玄宗 120 Emperor Xuanzong of Tang
120
  1. Xue
  2. Xue
杨慎 楊慎 121 Yang Shen
雁门 雁門 121 Yanmen
琰摩 121 Yama
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
义净 義淨 121 Yijing
一乘 121 ekayāna; one vehicle
伊川 121 Yichuan
印度 121
  1. India
  2. Indian subcontinent
121 Ying
一行禅师 一行禪師 121
  1. Thich Nhat Hanh; Thích Nhất Hạnh
  2. Chan Master Yixing
121 Yong; Nanning
永泰 121 Yongtai
有部 121 Sarvāstivāda
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
浴像功德经 浴像功德經 121 Sutra on the Merit Gained Through Washing an Image of the Buddha
御史大夫 121 Imperial Secretary
于阗 于闐 121 Yutian
贊宁 贊寧 122 Zan Ning
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵迁 趙遷 122 Zhao Qian
贞观 貞觀 122 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
遮那 122 Vairocana
证圣 證聖 122 Zheng Sheng reign
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
祇林 122 Jetavana
至德 122 Zhide reign
脂那 122 Cina; China
智藏 122 Xitang Zhizang; Zhizang
中印度 122 Central India
终南山 終南山 122 Zhongnan Mountains
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
中书侍郎 中書侍郎 122 Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
坐夏 122 Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 153.

Simplified Traditional Pinyin English
阿字 97 the letter a
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
宝台 寶臺 98 jewelled terrace
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
幖帜 幖幟 98 a symbol
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
不思议力 不思議力 98 unimaginable power
唱导 唱導 99 to teach and lead to people to conversion
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
承事 99 to entrust with duty
瞋心 99
  1. Anger
  2. anger; a heart of anger
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
次复 次復 99 afterwards; then
大黑 100 Mahakala
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大乐 大樂 100 great bliss; mahāsukha
大藏 100 Buddhist canon
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
多生 100 many births; many rebirths
恶报 惡報 195 retribution for wrongdoing
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二师 二師 195 two kinds of teachers
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
二十部 195 the twenty sects of Hīnayāna
二众 二眾 195 two groups
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法腊 法臘 102 Dharma year; years since ordination
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法事 102 a Dharma event
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
梵经 梵經 102 Brahma Sutra
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
梵夹 梵夾 102 fanjia
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
法筵 102 a seat for teaching the Dharma
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛乘 102 Buddha vehicle; buddhayāna
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
福生 102 fortunate rebirth
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
灌顶道场 灌頂道場 103 consecration mandala
归戒 歸戒 103 to take refuge in the Triple Gem
护摩 護摩 104 homa
济度 濟度 106 to ferry across
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
戒法 106 the rules of the precepts
羯磨 106 karma
金刚身 金剛身 106 the diamond body
金光明 106 golden light
经律论 經律論 106 sutra, vinaya, and abhidharma
金刚铃 金剛鈴 106 vajra bell; vajra-ghaṇṭā
经夹 經夾 106 fanjia
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
卷第一 106 scroll 1
具戒 106
  1. full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
  2. gifted with conduct
开元寺 開元寺 107 Kai Yuan Temple
空门 空門 107
  1. Gate of Emptiness
  2. the teaching that everything is emptiness
赖耶 賴耶 108 alaya
利物 108 to benefit sentient beings
落发 落髮 108 to shave the head
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
密语 密語 109 mantra
密印 109 a mudra
逆顺 逆順 110 resisting and complying; disobeying and obeying
尼陀那 110 causes and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
普贤行 普賢行 112 the practice of Samantabhadra
求法 113 to seek the Dharma
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
入圣 入聖 114 to become an arhat
入藏 114
  1. to be included in the canon
  2. to enter Tibet
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三慧 115 three kinds of wisdom
三密 115 three mysteries
三千 115 three thousand-fold
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三藏圣教 三藏聖教 115 Buddhist canon
三昧耶 115 samaya; vow
僧腊 僧臘 115
  1. monastic seniority
  2. Dharma year; years since ordination
僧俗 115 monastics and laypeople
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
僧斋 僧齋 115 to provide a meal for monastics
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
圣教 聖教 115 sacred teachings
圣节 聖節 115 emperor's birthday
圣众 聖眾 115 holy ones
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十八部 115 eighteen schools of Hīnayāna
十八会 十八會 115 eighteen assemblies
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
受法 115 to receive the Dharma
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
随求 隨求 115 wish-fulfillment
所行 115 actions; practice
胎藏 116 womb
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼门 陀羅尼門 116 dharani-entrance
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
五明 119 five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
心法 120 mental objects
新译 新譯 120 new translation
新瑜伽 120 new yoga
行佛 120 Practice the Buddha's Way
性相 120 inherent attributes
修多罗 修多羅 120 sūtra; sutta
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
义解 義解 121 notes explaining the meaning of words or text
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
印契 121 a mudra
一切经目录 一切經目錄 121 catlog of Chinese Buddhist scriptures
遗身 遺身 121 relics
有法 121 something that exists
愿行 願行 121 cultivation and vows
在家出家 122 observing monastic discipline without being ordained
真法 122 true dharma; absolute dharma
正智 122 correct understanding; wisdom
智积 智積 122 accummulation of wisdom; jñānākara
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
嘱累 囑累 122 to entrust somebody to carry a burden
自度 122 self-salvation
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara