Glossary and Vocabulary for Sutra on the Five Angels of Yama; Yan Luo Wang Wu Tian Shizhe Jing (Devadūtasutta) 閻羅王五天使者經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 22 rén person; people; a human being 其人壽終
2 22 rén Kangxi radical 9 其人壽終
3 22 rén a kind of person 其人壽終
4 22 rén everybody 其人壽終
5 22 rén adult 其人壽終
6 22 rén somebody; others 其人壽終
7 22 rén an upright person 其人壽終
8 22 rén person; manuṣya 其人壽終
9 18 zhě ca 有好色者
10 16 Ru River 汝本不見
11 16 Ru 汝本不見
12 15 yán to speak; to say; said 人身行惡口言惡心念惡
13 15 yán language; talk; words; utterance; speech 人身行惡口言惡心念惡
14 15 yán Kangxi radical 149 人身行惡口言惡心念惡
15 15 yán phrase; sentence 人身行惡口言惡心念惡
16 15 yán a word; a syllable 人身行惡口言惡心念惡
17 15 yán a theory; a doctrine 人身行惡口言惡心念惡
18 15 yán to regard as 人身行惡口言惡心念惡
19 15 yán to act as 人身行惡口言惡心念惡
20 15 yán word; vacana 人身行惡口言惡心念惡
21 15 yán speak; vad 人身行惡口言惡心念惡
22 14 Kangxi radical 132 自生自死如水泡無異
23 14 Zi 自生自死如水泡無異
24 14 a nose 自生自死如水泡無異
25 14 the beginning; the start 自生自死如水泡無異
26 14 origin 自生自死如水泡無異
27 14 to employ; to use 自生自死如水泡無異
28 14 to be 自生自死如水泡無異
29 14 self; soul; ātman 自生自死如水泡無異
30 13 wéi to act as; to serve 以忠正語為現五天使者而問言
31 13 wéi to change into; to become 以忠正語為現五天使者而問言
32 13 wéi to be; is 以忠正語為現五天使者而問言
33 13 wéi to do 以忠正語為現五天使者而問言
34 13 wèi to support; to help 以忠正語為現五天使者而問言
35 13 wéi to govern 以忠正語為現五天使者而問言
36 13 wèi to be; bhū 以忠正語為現五天使者而問言
37 11 閻王 yánwáng Yama 魂神當墮閻王
38 11 zhī to go 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
39 11 zhī to arrive; to go 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
40 11 zhī is 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
41 11 zhī to use 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
42 11 zhī Zhi 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
43 11 zhī winding 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
44 11 Qi 其人壽終
45 11 to use; to grasp 以置心中
46 11 to rely on 以置心中
47 11 to regard 以置心中
48 11 to be able to 以置心中
49 11 to order; to command 以置心中
50 11 used after a verb 以置心中
51 11 a reason; a cause 以置心中
52 11 Israel 以置心中
53 11 Yi 以置心中
54 11 use; yogena 以置心中
55 11 wáng Wang 王言
56 11 wáng a king 王言
57 11 wáng Kangxi radical 96 王言
58 11 wàng to be king; to rule 王言
59 11 wáng a prince; a duke 王言
60 11 wáng grand; great 王言
61 11 wáng to treat with the ceremony due to a king 王言
62 11 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王言
63 11 wáng the head of a group or gang 王言
64 11 wáng the biggest or best of a group 王言
65 11 wáng king; best of a kind; rāja 王言
66 10 jiàn to see 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
67 10 jiàn opinion; view; understanding 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
68 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
69 10 jiàn refer to; for details see 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
70 10 jiàn to listen to 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
71 10 jiàn to meet 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
72 10 jiàn to receive (a guest) 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
73 10 jiàn let me; kindly 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
74 10 jiàn Jian 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
75 10 xiàn to appear 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
76 10 xiàn to introduce 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
77 10 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
78 10 jiàn seeing; observing; darśana 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
79 10 yuē to speak; to say 王曰
80 10 yuē Kangxi radical 73 王曰
81 10 yuē to be called 王曰
82 10 yuē said; ukta 王曰
83 8 shí time; a point or period of time 我見人死時魂神出生
84 8 shí a season; a quarter of a year 我見人死時魂神出生
85 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我見人死時魂神出生
86 8 shí fashionable 我見人死時魂神出生
87 8 shí fate; destiny; luck 我見人死時魂神出生
88 8 shí occasion; opportunity; chance 我見人死時魂神出生
89 8 shí tense 我見人死時魂神出生
90 8 shí particular; special 我見人死時魂神出生
91 8 shí to plant; to cultivate 我見人死時魂神出生
92 8 shí an era; a dynasty 我見人死時魂神出生
93 8 shí time [abstract] 我見人死時魂神出生
94 8 shí seasonal 我見人死時魂神出生
95 8 shí to wait upon 我見人死時魂神出生
96 8 shí hour 我見人死時魂神出生
97 8 shí appropriate; proper; timely 我見人死時魂神出生
98 8 shí Shi 我見人死時魂神出生
99 8 shí a present; currentlt 我見人死時魂神出生
100 8 shí time; kāla 我見人死時魂神出生
101 8 shí at that time; samaya 我見人死時魂神出生
102 8 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善聽
103 8 shàn happy 善聽
104 8 shàn good 善聽
105 8 shàn kind-hearted 善聽
106 8 shàn to be skilled at something 善聽
107 8 shàn familiar 善聽
108 8 shàn to repair 善聽
109 8 shàn to admire 善聽
110 8 shàn to praise 善聽
111 8 shàn Shan 善聽
112 8 shàn wholesome; virtuous 善聽
113 8 to die 我見人死識神出生
114 8 to sever; to break off 我見人死識神出生
115 8 dead 我見人死識神出生
116 8 death 我見人死識神出生
117 8 to sacrifice one's life 我見人死識神出生
118 8 lost; severed 我見人死識神出生
119 8 lifeless; not moving 我見人死識神出生
120 8 stiff; inflexible 我見人死識神出生
121 8 already fixed; set; established 我見人死識神出生
122 8 damned 我見人死識神出生
123 8 to die; maraṇa 我見人死識神出生
124 8 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 宋沙門慧簡譯
125 8 沙門 shāmén sramana 宋沙門慧簡譯
126 8 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 宋沙門慧簡譯
127 7 xiàn to appear; to manifest; to become visible 縷色青黃赤白黑悉現分明
128 7 xiàn at present 縷色青黃赤白黑悉現分明
129 7 xiàn existing at the present time 縷色青黃赤白黑悉現分明
130 7 xiàn cash 縷色青黃赤白黑悉現分明
131 7 xiàn to manifest; prādur 縷色青黃赤白黑悉現分明
132 7 xiàn to manifest; prādur 縷色青黃赤白黑悉現分明
133 7 xiàn the present time 縷色青黃赤白黑悉現分明
134 7 道人 dàorén a Buddhist monk 不敬沙門道人
135 7 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 不敬沙門道人
136 7 道人 dàorén Traveler of the Way 不敬沙門道人
137 6 infix potential marker 不學經戒不畏後世者
138 6 è evil; vice 人身行惡口言惡心念惡
139 6 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 人身行惡口言惡心念惡
140 6 ě queasy; nauseous 人身行惡口言惡心念惡
141 6 to hate; to detest 人身行惡口言惡心念惡
142 6 è fierce 人身行惡口言惡心念惡
143 6 è detestable; offensive; unpleasant 人身行惡口言惡心念惡
144 6 to denounce 人身行惡口言惡心念惡
145 6 è e 人身行惡口言惡心念惡
146 6 è evil 人身行惡口言惡心念惡
147 6 ěr ear 實愚暗不知故耳
148 6 ěr Kangxi radical 128 實愚暗不知故耳
149 6 ěr an ear-shaped object 實愚暗不知故耳
150 6 ěr on both sides 實愚暗不知故耳
151 6 ěr a vessel handle 實愚暗不知故耳
152 6 ěr ear; śrotra 實愚暗不知故耳
153 6 shēng to be born; to give birth 或生善道
154 6 shēng to live 或生善道
155 6 shēng raw 或生善道
156 6 shēng a student 或生善道
157 6 shēng life 或生善道
158 6 shēng to produce; to give rise 或生善道
159 6 shēng alive 或生善道
160 6 shēng a lifetime 或生善道
161 6 shēng to initiate; to become 或生善道
162 6 shēng to grow 或生善道
163 6 shēng unfamiliar 或生善道
164 6 shēng not experienced 或生善道
165 6 shēng hard; stiff; strong 或生善道
166 6 shēng having academic or professional knowledge 或生善道
167 6 shēng a male role in traditional theatre 或生善道
168 6 shēng gender 或生善道
169 6 shēng to develop; to grow 或生善道
170 6 shēng to set up 或生善道
171 6 shēng a prostitute 或生善道
172 6 shēng a captive 或生善道
173 6 shēng a gentleman 或生善道
174 6 shēng Kangxi radical 100 或生善道
175 6 shēng unripe 或生善道
176 6 shēng nature 或生善道
177 6 shēng to inherit; to succeed 或生善道
178 6 shēng destiny 或生善道
179 6 shēng birth 或生善道
180 6 shēng arise; produce; utpad 或生善道
181 6 天使 tiānshǐ angel 以忠正語為現五天使者而問言
182 6 天使 tiānshǐ imperial envoy 以忠正語為現五天使者而問言
183 6 zuì crime; offense; sin; vice 罪自由汝
184 6 zuì fault; error 罪自由汝
185 6 zuì hardship; suffering 罪自由汝
186 6 zuì to blame; to accuse 罪自由汝
187 6 zuì punishment 罪自由汝
188 6 zuì transgression; āpatti 罪自由汝
189 6 zuì sin; agha 罪自由汝
190 6 ye 亦不知好惡者耶
191 6 ya 亦不知好惡者耶
192 6 guò to cross; to go over; to pass 白王言其過惡
193 6 guò to surpass; to exceed 白王言其過惡
194 6 guò to experience; to pass time 白王言其過惡
195 6 guò to go 白王言其過惡
196 6 guò a mistake 白王言其過惡
197 6 guō Guo 白王言其過惡
198 6 guò to die 白王言其過惡
199 6 guò to shift 白王言其過惡
200 6 guò to endure 白王言其過惡
201 6 guò to pay a visit; to call on 白王言其過惡
202 6 guò gone by, past; atīta 白王言其過惡
203 6 to go back; to return 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
204 6 to resume; to restart 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
205 6 to do in detail 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
206 6 to restore 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
207 6 to respond; to reply to 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
208 6 Fu; Return 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
209 6 to retaliate; to reciprocate 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
210 6 to avoid forced labor or tax 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
211 6 Fu 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
212 6 doubled; to overlapping; folded 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
213 6 a lined garment with doubled thickness 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
214 5 jīn today; present; now 今當受之
215 5 jīn Jin 今當受之
216 5 jīn modern 今當受之
217 5 jīn now; adhunā 今當受之
218 5 ya 沙門道人過也
219 5 不樂 bùlè unhappy 豈得以不樂故止乎
220 5 Kangxi radical 49 已見
221 5 to bring to an end; to stop 已見
222 5 to complete 已見
223 5 to demote; to dismiss 已見
224 5 to recover from an illness 已見
225 5 former; pūrvaka 已見
226 5 shòu to suffer; to be subjected to 今當受之
227 5 shòu to transfer; to confer 今當受之
228 5 shòu to receive; to accept 今當受之
229 5 shòu to tolerate 今當受之
230 5 shòu feelings; sensations 今當受之
231 5 wèi to call 汝自謂獨不如是耶
232 5 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 汝自謂獨不如是耶
233 5 wèi to speak to; to address 汝自謂獨不如是耶
234 5 wèi to treat as; to regard as 汝自謂獨不如是耶
235 5 wèi introducing a condition situation 汝自謂獨不如是耶
236 5 wèi to speak to; to address 汝自謂獨不如是耶
237 5 wèi to think 汝自謂獨不如是耶
238 5 wèi for; is to be 汝自謂獨不如是耶
239 5 wèi to make; to cause 汝自謂獨不如是耶
240 5 wèi principle; reason 汝自謂獨不如是耶
241 5 wèi Wei 汝自謂獨不如是耶
242 5 fēi Kangxi radical 175 非是父母師長君天
243 5 fēi wrong; bad; untruthful 非是父母師長君天
244 5 fēi different 非是父母師長君天
245 5 fēi to not be; to not have 非是父母師長君天
246 5 fēi to violate; to be contrary to 非是父母師長君天
247 5 fēi Africa 非是父母師長君天
248 5 fēi to slander 非是父母師長君天
249 5 fěi to avoid 非是父母師長君天
250 5 fēi must 非是父母師長君天
251 5 fēi an error 非是父母師長君天
252 5 fēi a problem; a question 非是父母師長君天
253 5 fēi evil 非是父母師長君天
254 5 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 非是父母師長君天
255 5 jūn a mistress 非是父母師長君天
256 5 jūn date-plum 非是父母師長君天
257 5 jūn the son of heaven 非是父母師長君天
258 5 jūn to rule 非是父母師長君天
259 5 jūn prince; lord; pati 非是父母師長君天
260 5 tiān day 非是父母師長君天
261 5 tiān heaven 非是父母師長君天
262 5 tiān nature 非是父母師長君天
263 5 tiān sky 非是父母師長君天
264 5 tiān weather 非是父母師長君天
265 5 tiān father; husband 非是父母師長君天
266 5 tiān a necessity 非是父母師長君天
267 5 tiān season 非是父母師長君天
268 5 tiān destiny 非是父母師長君天
269 5 tiān very high; sky high [prices] 非是父母師長君天
270 5 tiān a deva; a god 非是父母師長君天
271 5 tiān Heaven 非是父母師長君天
272 5 alone; independent; single; sole 汝自謂獨不如是耶
273 5 an elderly person without children 汝自謂獨不如是耶
274 5 intolerant 汝自謂獨不如是耶
275 5 doucs; douc langurs 汝自謂獨不如是耶
276 5 alone; eka 汝自謂獨不如是耶
277 5 世間 shìjiān world; the human world 汝不見世間丈夫母人
278 5 世間 shìjiān world 汝不見世間丈夫母人
279 5 世間 shìjiān world; loka 汝不見世間丈夫母人
280 5 凡人 fánrén an ordinary person; a mortal 凡人所作為皆分別知之
281 5 凡人 fánrén Ordinary Being 凡人所作為皆分別知之
282 5 凡人 fánrén an ordinary being; pṛthagjana 凡人所作為皆分別知之
283 5 suǒ a few; various; some 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
284 5 suǒ a place; a location 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
285 5 suǒ indicates a passive voice 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
286 5 suǒ an ordinal number 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
287 5 suǒ meaning 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
288 5 suǒ garrison 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
289 5 suǒ place; pradeśa 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
290 5 stupid; doltish; foolish; ignorant 實愚暗不知故耳
291 5 humble 實愚暗不知故耳
292 5 to dupe; to deceive 實愚暗不知故耳
293 5 folly; moha 實愚暗不知故耳
294 5 kǒu Kangxi radical 30 人身行惡口言惡心念惡
295 5 kǒu mouth 人身行惡口言惡心念惡
296 5 kǒu an opening; a hole 人身行惡口言惡心念惡
297 5 kǒu eloquence 人身行惡口言惡心念惡
298 5 kǒu the edge of a blade 人身行惡口言惡心念惡
299 5 kǒu edge; border 人身行惡口言惡心念惡
300 5 kǒu verbal; oral 人身行惡口言惡心念惡
301 5 kǒu taste 人身行惡口言惡心念惡
302 5 kǒu population; people 人身行惡口言惡心念惡
303 5 kǒu an entrance; an exit; a pass 人身行惡口言惡心念惡
304 5 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 人身行惡口言惡心念惡
305 5 父母 fùmǔ parents; mother and father 非是父母師長君天
306 5 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 非是父母師長君天
307 5 zhǐ to stop; to halt 豈得以不樂故止乎
308 5 zhǐ to arrive; until; to end 豈得以不樂故止乎
309 5 zhǐ Kangxi radical 77 豈得以不樂故止乎
310 5 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 豈得以不樂故止乎
311 5 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 豈得以不樂故止乎
312 5 zhǐ to rest; to settle; to be still 豈得以不樂故止乎
313 5 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 豈得以不樂故止乎
314 5 zhǐ foot 豈得以不樂故止乎
315 5 zhǐ percussion mallet; drumstick 豈得以不樂故止乎
316 5 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 豈得以不樂故止乎
317 5 child; son 子為人時
318 5 egg; newborn 子為人時
319 5 first earthly branch 子為人時
320 5 11 p.m.-1 a.m. 子為人時
321 5 Kangxi radical 39 子為人時
322 5 pellet; something small and hard 子為人時
323 5 master 子為人時
324 5 viscount 子為人時
325 5 zi you; your honor 子為人時
326 5 masters 子為人時
327 5 person 子為人時
328 5 young 子為人時
329 5 seed 子為人時
330 5 subordinate; subsidiary 子為人時
331 5 a copper coin 子為人時
332 5 female dragonfly 子為人時
333 5 constituent 子為人時
334 5 offspring; descendants 子為人時
335 5 dear 子為人時
336 5 little one 子為人時
337 5 son; putra 子為人時
338 5 offspring; tanaya 子為人時
339 4 作惡 zuòè to do evil 汝自以愚癡作惡
340 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
341 4 kǎi music for a triumphant return of troops 豈得以不樂故止乎
342 4 kǎi harmonious; happy 豈得以不樂故止乎
343 4 duān to carry 自端其身端其口端其意
344 4 duān end; extremity 自端其身端其口端其意
345 4 duān straight; upright; dignified 自端其身端其口端其意
346 4 duān an item; some 自端其身端其口端其意
347 4 duān a thought; an idea 自端其身端其口端其意
348 4 duān beginning 自端其身端其口端其意
349 4 duān a measure of length of silk 自端其身端其口端其意
350 4 duān Duan 自端其身端其口端其意
351 4 duān to arrange 自端其身端其口端其意
352 4 duān upright; ṛju 自端其身端其口端其意
353 4 can; may; permissible 汝謂獨可得不老
354 4 to approve; to permit 汝謂獨可得不老
355 4 to be worth 汝謂獨可得不老
356 4 to suit; to fit 汝謂獨可得不老
357 4 khan 汝謂獨可得不老
358 4 to recover 汝謂獨可得不老
359 4 to act as 汝謂獨可得不老
360 4 to be worth; to deserve 汝謂獨可得不老
361 4 used to add emphasis 汝謂獨可得不老
362 4 beautiful 汝謂獨可得不老
363 4 Ke 汝謂獨可得不老
364 4 can; may; śakta 汝謂獨可得不老
365 4 cháng Chang 常先安徐
366 4 cháng common; general; ordinary 常先安徐
367 4 cháng a principle; a rule 常先安徐
368 4 cháng eternal; nitya 常先安徐
369 4 經戒 jīng jiè sutras and precepts 不學經戒不畏後世者
370 4 得以 déyǐ to be able to 豈得以不樂故止乎
371 4 àn to shut a door 愚闇故耳
372 4 àn dark; dismal 愚闇故耳
373 4 àn to withdraw 愚闇故耳
374 4 àn eclipse 愚闇故耳
375 4 àn night 愚闇故耳
376 4 àn to deceive 愚闇故耳
377 4 àn to bury; to submerge 愚闇故耳
378 4 àn to not understand 愚闇故耳
379 4 àn ignorant; confused 愚闇故耳
380 4 àn an ignorant person 愚闇故耳
381 4 ān a room for watching over a coffin 愚闇故耳
382 4 ān to be familiar with 愚闇故耳
383 4 àn am 愚闇故耳
384 4 àn dark; tamas 愚闇故耳
385 4 為人 wéirén behavior; personal conduct 子為人時
386 4 為人 wéirén a person's external appearance 子為人時
387 4 為人 wéirén to be human 子為人時
388 4 為人 wéirén to have sexual intercourse 子為人時
389 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 汝謂獨可得不老
390 4 děi to want to; to need to 汝謂獨可得不老
391 4 děi must; ought to 汝謂獨可得不老
392 4 de 汝謂獨可得不老
393 4 de infix potential marker 汝謂獨可得不老
394 4 to result in 汝謂獨可得不老
395 4 to be proper; to fit; to suit 汝謂獨可得不老
396 4 to be satisfied 汝謂獨可得不老
397 4 to be finished 汝謂獨可得不老
398 4 děi satisfying 汝謂獨可得不老
399 4 to contract 汝謂獨可得不老
400 4 to hear 汝謂獨可得不老
401 4 to have; there is 汝謂獨可得不老
402 4 marks time passed 汝謂獨可得不老
403 4 obtain; attain; prāpta 汝謂獨可得不老
404 4 自由 zìyóu free; at liberty 罪自由汝
405 4 自由 zìyóu freedom; liberty 罪自由汝
406 4 自由 zìyóu unrestricted; unrestrained 罪自由汝
407 4 jiān space between 便生天上人間
408 4 jiān time interval 便生天上人間
409 4 jiān a room 便生天上人間
410 4 jiàn to thin out 便生天上人間
411 4 jiàn to separate 便生天上人間
412 4 jiàn to sow discord; to criticize 便生天上人間
413 4 jiàn an opening; a gap 便生天上人間
414 4 jiàn a leak; a crevice 便生天上人間
415 4 jiàn to mix; to mingle; intermediate 便生天上人間
416 4 jiàn to make as a pretext 便生天上人間
417 4 jiàn alternately 便生天上人間
418 4 jiàn for friends to part 便生天上人間
419 4 jiān a place; a space 便生天上人間
420 4 jiàn a spy; a treacherous person 便生天上人間
421 4 jiān interior; antara 便生天上人間
422 4 奉行 fèngxíng to pursue; to practice 端身口心奉行經戒
423 4 奉行 fèngxíng Uphold 端身口心奉行經戒
424 4 奈何 nàihé to deal with; to cope 奈何放心快志
425 3 放恣 fàngzì to arrogant indulge 奈何自放恣
426 3 yǒng brave; courageous 或有勇強
427 3 yǒng a soldier 或有勇強
428 3 yǒng Courage 或有勇強
429 3 yǒng brave; śūra 或有勇強
430 3 lǎo old; aged; elderly; aging 汝謂獨可得不老
431 3 lǎo Kangxi radical 125 汝謂獨可得不老
432 3 lǎo vegetables that have become old and tough 汝謂獨可得不老
433 3 lǎo experienced 汝謂獨可得不老
434 3 lǎo humble self-reference 汝謂獨可得不老
435 3 lǎo of long standing 汝謂獨可得不老
436 3 lǎo dark 汝謂獨可得不老
437 3 lǎo outdated 汝謂獨可得不老
438 3 lǎo old people; the elderly 汝謂獨可得不老
439 3 lǎo parents 汝謂獨可得不老
440 3 lǎo old; jarā 汝謂獨可得不老
441 3 duò to fall; to sink 我以天眼觀天雨墮水中
442 3 duò apathetic; lazy 我以天眼觀天雨墮水中
443 3 huī to damage; to destroy 我以天眼觀天雨墮水中
444 3 duò to degenerate 我以天眼觀天雨墮水中
445 3 duò fallen; patita 我以天眼觀天雨墮水中
446 3 method; way 法皆當老
447 3 France 法皆當老
448 3 the law; rules; regulations 法皆當老
449 3 the teachings of the Buddha; Dharma 法皆當老
450 3 a standard; a norm 法皆當老
451 3 an institution 法皆當老
452 3 to emulate 法皆當老
453 3 magic; a magic trick 法皆當老
454 3 punishment 法皆當老
455 3 Fa 法皆當老
456 3 a precedent 法皆當老
457 3 a classification of some kinds of Han texts 法皆當老
458 3 relating to a ceremony or rite 法皆當老
459 3 Dharma 法皆當老
460 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法皆當老
461 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法皆當老
462 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法皆當老
463 3 quality; characteristic 法皆當老
464 3 màn long 曼其強壯常當為善
465 3 màn to extend; to prolong 曼其強壯常當為善
466 3 màn vast; endless 曼其強壯常當為善
467 3 màn to grow; to spread 曼其強壯常當為善
468 3 màn Man 曼其強壯常當為善
469 3 màn beautiful; graceful 曼其強壯常當為善
470 3 màn ma 曼其強壯常當為善
471 3 天眼 tiān yǎn divine eye 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
472 3 天眼 tiān yǎn divine sight 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
473 3 用心 yòngxīn diligently; with all one's heart; wholeheartedly; attentively 不行仁義無可用心
474 3 用心 yòngxīn to be diligent; to be attentive 不行仁義無可用心
475 3 用心 yòngxīn deliberate; attentive 不行仁義無可用心
476 3 身口意 shēn kǒu yì body, speech, and mind 奉行經戒端身口意
477 3 正教 zhèng jiāo orthodox religion 是為閻王正教現第二天使
478 3 正教 zhèng jiāo Islam 是為閻王正教現第二天使
479 3 正教 zhèng jiāo political teaching 是為閻王正教現第二天使
480 3 正教 zhèng jiāo Eastern Orthodox Church 是為閻王正教現第二天使
481 3 正教 zhèng jiāo correct teaching 是為閻王正教現第二天使
482 3 愚癡 yúchī ignorance; stupidity 汝自以愚癡作惡
483 3 愚癡 yúchī Ignorance 汝自以愚癡作惡
484 3 愚癡 yúchī ignorance 汝自以愚癡作惡
485 3 便 biàn convenient; handy; easy 便墮惡道入泥犁中
486 3 便 biàn advantageous 便墮惡道入泥犁中
487 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便墮惡道入泥犁中
488 3 便 pián fat; obese 便墮惡道入泥犁中
489 3 便 biàn to make easy 便墮惡道入泥犁中
490 3 便 biàn an unearned advantage 便墮惡道入泥犁中
491 3 便 biàn ordinary; plain 便墮惡道入泥犁中
492 3 便 biàn in passing 便墮惡道入泥犁中
493 3 便 biàn informal 便墮惡道入泥犁中
494 3 便 biàn appropriate; suitable 便墮惡道入泥犁中
495 3 便 biàn an advantageous occasion 便墮惡道入泥犁中
496 3 便 biàn stool 便墮惡道入泥犁中
497 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 便墮惡道入泥犁中
498 3 便 biàn proficient; skilled 便墮惡道入泥犁中
499 3 便 pián shrewd; slick; good with words 便墮惡道入泥犁中
500 3 zhōng middle 便墮惡道入泥犁中

Frequencies of all Words

Top 907

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 22 rén person; people; a human being 其人壽終
2 22 rén Kangxi radical 9 其人壽終
3 22 rén a kind of person 其人壽終
4 22 rén everybody 其人壽終
5 22 rén adult 其人壽終
6 22 rén somebody; others 其人壽終
7 22 rén an upright person 其人壽終
8 22 rén person; manuṣya 其人壽終
9 18 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 有好色者
10 18 zhě that 有好色者
11 18 zhě nominalizing function word 有好色者
12 18 zhě used to mark a definition 有好色者
13 18 zhě used to mark a pause 有好色者
14 18 zhě topic marker; that; it 有好色者
15 18 zhuó according to 有好色者
16 18 zhě ca 有好色者
17 16 shì is; are; am; to be 皆有是
18 16 shì is exactly 皆有是
19 16 shì is suitable; is in contrast 皆有是
20 16 shì this; that; those 皆有是
21 16 shì really; certainly 皆有是
22 16 shì correct; yes; affirmative 皆有是
23 16 shì true 皆有是
24 16 shì is; has; exists 皆有是
25 16 shì used between repetitions of a word 皆有是
26 16 shì a matter; an affair 皆有是
27 16 shì Shi 皆有是
28 16 shì is; bhū 皆有是
29 16 shì this; idam 皆有是
30 16 you; thou 汝本不見
31 16 Ru River 汝本不見
32 16 Ru 汝本不見
33 16 you; tvam; bhavat 汝本不見
34 15 yán to speak; to say; said 人身行惡口言惡心念惡
35 15 yán language; talk; words; utterance; speech 人身行惡口言惡心念惡
36 15 yán Kangxi radical 149 人身行惡口言惡心念惡
37 15 yán a particle with no meaning 人身行惡口言惡心念惡
38 15 yán phrase; sentence 人身行惡口言惡心念惡
39 15 yán a word; a syllable 人身行惡口言惡心念惡
40 15 yán a theory; a doctrine 人身行惡口言惡心念惡
41 15 yán to regard as 人身行惡口言惡心念惡
42 15 yán to act as 人身行惡口言惡心念惡
43 15 yán word; vacana 人身行惡口言惡心念惡
44 15 yán speak; vad 人身行惡口言惡心念惡
45 14 naturally; of course; certainly 自生自死如水泡無異
46 14 from; since 自生自死如水泡無異
47 14 self; oneself; itself 自生自死如水泡無異
48 14 Kangxi radical 132 自生自死如水泡無異
49 14 Zi 自生自死如水泡無異
50 14 a nose 自生自死如水泡無異
51 14 the beginning; the start 自生自死如水泡無異
52 14 origin 自生自死如水泡無異
53 14 originally 自生自死如水泡無異
54 14 still; to remain 自生自死如水泡無異
55 14 in person; personally 自生自死如水泡無異
56 14 in addition; besides 自生自死如水泡無異
57 14 if; even if 自生自死如水泡無異
58 14 but 自生自死如水泡無異
59 14 because 自生自死如水泡無異
60 14 to employ; to use 自生自死如水泡無異
61 14 to be 自生自死如水泡無異
62 14 own; one's own; oneself 自生自死如水泡無異
63 14 self; soul; ātman 自生自死如水泡無異
64 13 yǒu is; are; to exist 或有醜惡
65 13 yǒu to have; to possess 或有醜惡
66 13 yǒu indicates an estimate 或有醜惡
67 13 yǒu indicates a large quantity 或有醜惡
68 13 yǒu indicates an affirmative response 或有醜惡
69 13 yǒu a certain; used before a person, time, or place 或有醜惡
70 13 yǒu used to compare two things 或有醜惡
71 13 yǒu used in a polite formula before certain verbs 或有醜惡
72 13 yǒu used before the names of dynasties 或有醜惡
73 13 yǒu a certain thing; what exists 或有醜惡
74 13 yǒu multiple of ten and ... 或有醜惡
75 13 yǒu abundant 或有醜惡
76 13 yǒu purposeful 或有醜惡
77 13 yǒu You 或有醜惡
78 13 yǒu 1. existence; 2. becoming 或有醜惡
79 13 yǒu becoming; bhava 或有醜惡
80 13 dāng to be; to act as; to serve as 魂神當墮閻王
81 13 dāng at or in the very same; be apposite 魂神當墮閻王
82 13 dāng dang (sound of a bell) 魂神當墮閻王
83 13 dāng to face 魂神當墮閻王
84 13 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 魂神當墮閻王
85 13 dāng to manage; to host 魂神當墮閻王
86 13 dāng should 魂神當墮閻王
87 13 dāng to treat; to regard as 魂神當墮閻王
88 13 dǎng to think 魂神當墮閻王
89 13 dàng suitable; correspond to 魂神當墮閻王
90 13 dǎng to be equal 魂神當墮閻王
91 13 dàng that 魂神當墮閻王
92 13 dāng an end; top 魂神當墮閻王
93 13 dàng clang; jingle 魂神當墮閻王
94 13 dāng to judge 魂神當墮閻王
95 13 dǎng to bear on one's shoulder 魂神當墮閻王
96 13 dàng the same 魂神當墮閻王
97 13 dàng to pawn 魂神當墮閻王
98 13 dàng to fail [an exam] 魂神當墮閻王
99 13 dàng a trap 魂神當墮閻王
100 13 dàng a pawned item 魂神當墮閻王
101 13 dāng will be; bhaviṣyati 魂神當墮閻王
102 13 wèi for; to 以忠正語為現五天使者而問言
103 13 wèi because of 以忠正語為現五天使者而問言
104 13 wéi to act as; to serve 以忠正語為現五天使者而問言
105 13 wéi to change into; to become 以忠正語為現五天使者而問言
106 13 wéi to be; is 以忠正語為現五天使者而問言
107 13 wéi to do 以忠正語為現五天使者而問言
108 13 wèi for 以忠正語為現五天使者而問言
109 13 wèi because of; for; to 以忠正語為現五天使者而問言
110 13 wèi to 以忠正語為現五天使者而問言
111 13 wéi in a passive construction 以忠正語為現五天使者而問言
112 13 wéi forming a rehetorical question 以忠正語為現五天使者而問言
113 13 wéi forming an adverb 以忠正語為現五天使者而問言
114 13 wéi to add emphasis 以忠正語為現五天使者而問言
115 13 wèi to support; to help 以忠正語為現五天使者而問言
116 13 wéi to govern 以忠正語為現五天使者而問言
117 13 wèi to be; bhū 以忠正語為現五天使者而問言
118 11 閻王 yánwáng Yama 魂神當墮閻王
119 11 zhī him; her; them; that 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
120 11 zhī used between a modifier and a word to form a word group 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
121 11 zhī to go 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
122 11 zhī this; that 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
123 11 zhī genetive marker 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
124 11 zhī it 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
125 11 zhī in; in regards to 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
126 11 zhī all 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
127 11 zhī and 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
128 11 zhī however 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
129 11 zhī if 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
130 11 zhī then 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
131 11 zhī to arrive; to go 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
132 11 zhī is 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
133 11 zhī to use 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
134 11 zhī Zhi 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
135 11 zhī winding 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
136 11 huò or; either; else 或有醜惡
137 11 huò maybe; perhaps; might; possibly 或有醜惡
138 11 huò some; someone 或有醜惡
139 11 míngnián suddenly 或有醜惡
140 11 huò or; vā 或有醜惡
141 11 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 用珠淨故
142 11 old; ancient; former; past 用珠淨故
143 11 reason; cause; purpose 用珠淨故
144 11 to die 用珠淨故
145 11 so; therefore; hence 用珠淨故
146 11 original 用珠淨故
147 11 accident; happening; instance 用珠淨故
148 11 a friend; an acquaintance; friendship 用珠淨故
149 11 something in the past 用珠淨故
150 11 deceased; dead 用珠淨故
151 11 still; yet 用珠淨故
152 11 therefore; tasmāt 用珠淨故
153 11 his; hers; its; theirs 其人壽終
154 11 to add emphasis 其人壽終
155 11 used when asking a question in reply to a question 其人壽終
156 11 used when making a request or giving an order 其人壽終
157 11 he; her; it; them 其人壽終
158 11 probably; likely 其人壽終
159 11 will 其人壽終
160 11 may 其人壽終
161 11 if 其人壽終
162 11 or 其人壽終
163 11 Qi 其人壽終
164 11 he; her; it; saḥ; sā; tad 其人壽終
165 11 so as to; in order to 以置心中
166 11 to use; to regard as 以置心中
167 11 to use; to grasp 以置心中
168 11 according to 以置心中
169 11 because of 以置心中
170 11 on a certain date 以置心中
171 11 and; as well as 以置心中
172 11 to rely on 以置心中
173 11 to regard 以置心中
174 11 to be able to 以置心中
175 11 to order; to command 以置心中
176 11 further; moreover 以置心中
177 11 used after a verb 以置心中
178 11 very 以置心中
179 11 already 以置心中
180 11 increasingly 以置心中
181 11 a reason; a cause 以置心中
182 11 Israel 以置心中
183 11 Yi 以置心中
184 11 use; yogena 以置心中
185 11 wáng Wang 王言
186 11 wáng a king 王言
187 11 wáng Kangxi radical 96 王言
188 11 wàng to be king; to rule 王言
189 11 wáng a prince; a duke 王言
190 11 wáng grand; great 王言
191 11 wáng to treat with the ceremony due to a king 王言
192 11 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王言
193 11 wáng the head of a group or gang 王言
194 11 wáng the biggest or best of a group 王言
195 11 wáng king; best of a kind; rāja 王言
196 10 jiàn to see 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
197 10 jiàn opinion; view; understanding 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
198 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
199 10 jiàn refer to; for details see 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
200 10 jiàn passive marker 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
201 10 jiàn to listen to 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
202 10 jiàn to meet 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
203 10 jiàn to receive (a guest) 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
204 10 jiàn let me; kindly 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
205 10 jiàn Jian 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
206 10 xiàn to appear 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
207 10 xiàn to introduce 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
208 10 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
209 10 jiàn seeing; observing; darśana 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
210 10 yuē to speak; to say 王曰
211 10 yuē Kangxi radical 73 王曰
212 10 yuē to be called 王曰
213 10 yuē particle without meaning 王曰
214 10 yuē said; ukta 王曰
215 8 shí time; a point or period of time 我見人死時魂神出生
216 8 shí a season; a quarter of a year 我見人死時魂神出生
217 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我見人死時魂神出生
218 8 shí at that time 我見人死時魂神出生
219 8 shí fashionable 我見人死時魂神出生
220 8 shí fate; destiny; luck 我見人死時魂神出生
221 8 shí occasion; opportunity; chance 我見人死時魂神出生
222 8 shí tense 我見人死時魂神出生
223 8 shí particular; special 我見人死時魂神出生
224 8 shí to plant; to cultivate 我見人死時魂神出生
225 8 shí hour (measure word) 我見人死時魂神出生
226 8 shí an era; a dynasty 我見人死時魂神出生
227 8 shí time [abstract] 我見人死時魂神出生
228 8 shí seasonal 我見人死時魂神出生
229 8 shí frequently; often 我見人死時魂神出生
230 8 shí occasionally; sometimes 我見人死時魂神出生
231 8 shí on time 我見人死時魂神出生
232 8 shí this; that 我見人死時魂神出生
233 8 shí to wait upon 我見人死時魂神出生
234 8 shí hour 我見人死時魂神出生
235 8 shí appropriate; proper; timely 我見人死時魂神出生
236 8 shí Shi 我見人死時魂神出生
237 8 shí a present; currentlt 我見人死時魂神出生
238 8 shí time; kāla 我見人死時魂神出生
239 8 shí at that time; samaya 我見人死時魂神出生
240 8 shí then; atha 我見人死時魂神出生
241 8 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善聽
242 8 shàn happy 善聽
243 8 shàn good 善聽
244 8 shàn kind-hearted 善聽
245 8 shàn to be skilled at something 善聽
246 8 shàn familiar 善聽
247 8 shàn to repair 善聽
248 8 shàn to admire 善聽
249 8 shàn to praise 善聽
250 8 shàn numerous; frequent; easy 善聽
251 8 shàn Shan 善聽
252 8 shàn wholesome; virtuous 善聽
253 8 to die 我見人死識神出生
254 8 to sever; to break off 我見人死識神出生
255 8 extremely; very 我見人死識神出生
256 8 to do one's utmost 我見人死識神出生
257 8 dead 我見人死識神出生
258 8 death 我見人死識神出生
259 8 to sacrifice one's life 我見人死識神出生
260 8 lost; severed 我見人死識神出生
261 8 lifeless; not moving 我見人死識神出生
262 8 stiff; inflexible 我見人死識神出生
263 8 already fixed; set; established 我見人死識神出生
264 8 damned 我見人死識神出生
265 8 to die; maraṇa 我見人死識神出生
266 8 jiē all; each and every; in all cases 凡人所作為皆分別知之
267 8 jiē same; equally 凡人所作為皆分別知之
268 8 jiē all; sarva 凡人所作為皆分別知之
269 8 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 宋沙門慧簡譯
270 8 沙門 shāmén sramana 宋沙門慧簡譯
271 8 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 宋沙門慧簡譯
272 7 xiàn to appear; to manifest; to become visible 縷色青黃赤白黑悉現分明
273 7 xiàn then; at that time; while 縷色青黃赤白黑悉現分明
274 7 xiàn at present 縷色青黃赤白黑悉現分明
275 7 xiàn existing at the present time 縷色青黃赤白黑悉現分明
276 7 xiàn cash 縷色青黃赤白黑悉現分明
277 7 xiàn to manifest; prādur 縷色青黃赤白黑悉現分明
278 7 xiàn to manifest; prādur 縷色青黃赤白黑悉現分明
279 7 xiàn the present time 縷色青黃赤白黑悉現分明
280 7 道人 dàorén a Buddhist monk 不敬沙門道人
281 7 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 不敬沙門道人
282 7 道人 dàorén Traveler of the Way 不敬沙門道人
283 6 not; no 不學經戒不畏後世者
284 6 expresses that a certain condition cannot be acheived 不學經戒不畏後世者
285 6 as a correlative 不學經戒不畏後世者
286 6 no (answering a question) 不學經戒不畏後世者
287 6 forms a negative adjective from a noun 不學經戒不畏後世者
288 6 at the end of a sentence to form a question 不學經戒不畏後世者
289 6 to form a yes or no question 不學經戒不畏後世者
290 6 infix potential marker 不學經戒不畏後世者
291 6 no; na 不學經戒不畏後世者
292 6 è evil; vice 人身行惡口言惡心念惡
293 6 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 人身行惡口言惡心念惡
294 6 ě queasy; nauseous 人身行惡口言惡心念惡
295 6 to hate; to detest 人身行惡口言惡心念惡
296 6 how? 人身行惡口言惡心念惡
297 6 è fierce 人身行惡口言惡心念惡
298 6 è detestable; offensive; unpleasant 人身行惡口言惡心念惡
299 6 to denounce 人身行惡口言惡心念惡
300 6 oh! 人身行惡口言惡心念惡
301 6 è e 人身行惡口言惡心念惡
302 6 è evil 人身行惡口言惡心念惡
303 6 ěr ear 實愚暗不知故耳
304 6 ěr Kangxi radical 128 實愚暗不知故耳
305 6 ěr and that is all 實愚暗不知故耳
306 6 ěr an ear-shaped object 實愚暗不知故耳
307 6 ěr on both sides 實愚暗不知故耳
308 6 ěr a vessel handle 實愚暗不知故耳
309 6 ěr ear; śrotra 實愚暗不知故耳
310 6 shēng to be born; to give birth 或生善道
311 6 shēng to live 或生善道
312 6 shēng raw 或生善道
313 6 shēng a student 或生善道
314 6 shēng life 或生善道
315 6 shēng to produce; to give rise 或生善道
316 6 shēng alive 或生善道
317 6 shēng a lifetime 或生善道
318 6 shēng to initiate; to become 或生善道
319 6 shēng to grow 或生善道
320 6 shēng unfamiliar 或生善道
321 6 shēng not experienced 或生善道
322 6 shēng hard; stiff; strong 或生善道
323 6 shēng very; extremely 或生善道
324 6 shēng having academic or professional knowledge 或生善道
325 6 shēng a male role in traditional theatre 或生善道
326 6 shēng gender 或生善道
327 6 shēng to develop; to grow 或生善道
328 6 shēng to set up 或生善道
329 6 shēng a prostitute 或生善道
330 6 shēng a captive 或生善道
331 6 shēng a gentleman 或生善道
332 6 shēng Kangxi radical 100 或生善道
333 6 shēng unripe 或生善道
334 6 shēng nature 或生善道
335 6 shēng to inherit; to succeed 或生善道
336 6 shēng destiny 或生善道
337 6 shēng birth 或生善道
338 6 shēng arise; produce; utpad 或生善道
339 6 天使 tiānshǐ angel 以忠正語為現五天使者而問言
340 6 天使 tiānshǐ imperial envoy 以忠正語為現五天使者而問言
341 6 zuì crime; offense; sin; vice 罪自由汝
342 6 zuì fault; error 罪自由汝
343 6 zuì hardship; suffering 罪自由汝
344 6 zuì to blame; to accuse 罪自由汝
345 6 zuì punishment 罪自由汝
346 6 zuì transgression; āpatti 罪自由汝
347 6 zuì sin; agha 罪自由汝
348 6 final interogative 亦不知好惡者耶
349 6 ye 亦不知好惡者耶
350 6 ya 亦不知好惡者耶
351 6 guò to cross; to go over; to pass 白王言其過惡
352 6 guò too 白王言其過惡
353 6 guò particle to indicate experience 白王言其過惡
354 6 guò to surpass; to exceed 白王言其過惡
355 6 guò to experience; to pass time 白王言其過惡
356 6 guò to go 白王言其過惡
357 6 guò a mistake 白王言其過惡
358 6 guò a time; a round 白王言其過惡
359 6 guō Guo 白王言其過惡
360 6 guò to die 白王言其過惡
361 6 guò to shift 白王言其過惡
362 6 guò to endure 白王言其過惡
363 6 guò to pay a visit; to call on 白王言其過惡
364 6 guò gone by, past; atīta 白王言其過惡
365 6 again; more; repeatedly 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
366 6 to go back; to return 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
367 6 to resume; to restart 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
368 6 to do in detail 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
369 6 to restore 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
370 6 to respond; to reply to 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
371 6 after all; and then 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
372 6 even if; although 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
373 6 Fu; Return 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
374 6 to retaliate; to reciprocate 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
375 6 to avoid forced labor or tax 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
376 6 particle without meaing 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
377 6 Fu 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
378 6 repeated; again 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
379 6 doubled; to overlapping; folded 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
380 6 a lined garment with doubled thickness 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
381 6 again; punar 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
382 5 jīn today; present; now 今當受之
383 5 jīn Jin 今當受之
384 5 jīn modern 今當受之
385 5 jīn now; adhunā 今當受之
386 5 also; too 沙門道人過也
387 5 a final modal particle indicating certainy or decision 沙門道人過也
388 5 either 沙門道人過也
389 5 even 沙門道人過也
390 5 used to soften the tone 沙門道人過也
391 5 used for emphasis 沙門道人過也
392 5 used to mark contrast 沙門道人過也
393 5 used to mark compromise 沙門道人過也
394 5 ya 沙門道人過也
395 5 不樂 bùlè unhappy 豈得以不樂故止乎
396 5 already 已見
397 5 Kangxi radical 49 已見
398 5 from 已見
399 5 to bring to an end; to stop 已見
400 5 final aspectual particle 已見
401 5 afterwards; thereafter 已見
402 5 too; very; excessively 已見
403 5 to complete 已見
404 5 to demote; to dismiss 已見
405 5 to recover from an illness 已見
406 5 certainly 已見
407 5 an interjection of surprise 已見
408 5 this 已見
409 5 former; pūrvaka 已見
410 5 former; pūrvaka 已見
411 5 shòu to suffer; to be subjected to 今當受之
412 5 shòu to transfer; to confer 今當受之
413 5 shòu to receive; to accept 今當受之
414 5 shòu to tolerate 今當受之
415 5 shòu suitably 今當受之
416 5 shòu feelings; sensations 今當受之
417 5 wèi to call 汝自謂獨不如是耶
418 5 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 汝自謂獨不如是耶
419 5 wèi to speak to; to address 汝自謂獨不如是耶
420 5 wèi to treat as; to regard as 汝自謂獨不如是耶
421 5 wèi introducing a condition situation 汝自謂獨不如是耶
422 5 wèi to speak to; to address 汝自謂獨不如是耶
423 5 wèi to think 汝自謂獨不如是耶
424 5 wèi for; is to be 汝自謂獨不如是耶
425 5 wèi to make; to cause 汝自謂獨不如是耶
426 5 wèi and 汝自謂獨不如是耶
427 5 wèi principle; reason 汝自謂獨不如是耶
428 5 wèi Wei 汝自謂獨不如是耶
429 5 wèi which; what; yad 汝自謂獨不如是耶
430 5 wèi to say; iti 汝自謂獨不如是耶
431 5 fēi not; non-; un- 非是父母師長君天
432 5 fēi Kangxi radical 175 非是父母師長君天
433 5 fēi wrong; bad; untruthful 非是父母師長君天
434 5 fēi different 非是父母師長君天
435 5 fēi to not be; to not have 非是父母師長君天
436 5 fēi to violate; to be contrary to 非是父母師長君天
437 5 fēi Africa 非是父母師長君天
438 5 fēi to slander 非是父母師長君天
439 5 fěi to avoid 非是父母師長君天
440 5 fēi must 非是父母師長君天
441 5 fēi an error 非是父母師長君天
442 5 fēi a problem; a question 非是父母師長君天
443 5 fēi evil 非是父母師長君天
444 5 fēi besides; except; unless 非是父母師長君天
445 5 fēi not 非是父母師長君天
446 5 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 非是父母師長君天
447 5 jūn you 非是父母師長君天
448 5 jūn a mistress 非是父母師長君天
449 5 jūn date-plum 非是父母師長君天
450 5 jūn the son of heaven 非是父母師長君天
451 5 jūn to rule 非是父母師長君天
452 5 jūn prince; lord; pati 非是父母師長君天
453 5 tiān day 非是父母師長君天
454 5 tiān day 非是父母師長君天
455 5 tiān heaven 非是父母師長君天
456 5 tiān nature 非是父母師長君天
457 5 tiān sky 非是父母師長君天
458 5 tiān weather 非是父母師長君天
459 5 tiān father; husband 非是父母師長君天
460 5 tiān a necessity 非是父母師長君天
461 5 tiān season 非是父母師長君天
462 5 tiān destiny 非是父母師長君天
463 5 tiān very high; sky high [prices] 非是父母師長君天
464 5 tiān very 非是父母師長君天
465 5 tiān a deva; a god 非是父母師長君天
466 5 tiān Heaven 非是父母師長君天
467 5 alone; independent; single; sole 汝自謂獨不如是耶
468 5 to be independent 汝自謂獨不如是耶
469 5 an elderly person without children 汝自謂獨不如是耶
470 5 only 汝自謂獨不如是耶
471 5 uniquely 汝自謂獨不如是耶
472 5 intolerant 汝自謂獨不如是耶
473 5 lonely 汝自謂獨不如是耶
474 5 yet; still 汝自謂獨不如是耶
475 5 especially 汝自謂獨不如是耶
476 5 particle suggesting disbelief 汝自謂獨不如是耶
477 5 doucs; douc langurs 汝自謂獨不如是耶
478 5 alone; eka 汝自謂獨不如是耶
479 5 世間 shìjiān world; the human world 汝不見世間丈夫母人
480 5 世間 shìjiān world 汝不見世間丈夫母人
481 5 世間 shìjiān world; loka 汝不見世間丈夫母人
482 5 凡人 fánrén an ordinary person; a mortal 凡人所作為皆分別知之
483 5 凡人 fánrén Ordinary Being 凡人所作為皆分別知之
484 5 凡人 fánrén an ordinary being; pṛthagjana 凡人所作為皆分別知之
485 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
486 5 suǒ an office; an institute 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
487 5 suǒ introduces a relative clause 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
488 5 suǒ it 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
489 5 suǒ if; supposing 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
490 5 suǒ a few; various; some 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
491 5 suǒ a place; a location 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
492 5 suǒ indicates a passive voice 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
493 5 suǒ that which 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
494 5 suǒ an ordinal number 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
495 5 suǒ meaning 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
496 5 suǒ garrison 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
497 5 suǒ place; pradeśa 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
498 5 suǒ that which; yad 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
499 5 stupid; doltish; foolish; ignorant 實愚暗不知故耳
500 5 humble 實愚暗不知故耳

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya
zhě ca
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
you; tvam; bhavat
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. own; one's own; oneself
  2. self; soul; ātman
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
dāng will be; bhaviṣyati
wèi to be; bhū
阎王 閻王 yánwáng Yama

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
慧简 慧簡 104 Hui Jian
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
阎罗王五天使者经 閻羅王五天使者經 121 Sutra on the Five Angels of Yama
阎王 閻王 121 Yama

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 24.

Simplified Traditional Pinyin English
不孝父母 98 unfilial to parents
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
观门 觀門 103 the gate of contemplation
经戒 經戒 106 sutras and precepts
苦痛 107 the sensation of pain
泥犁 110 hell; niraya
善处 善處 115 a happy state
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
身口意 115 body, speech, and mind
生苦 115 suffering due to birth
生天 115 celestial birth
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
正行 122 right action
诸比丘 諸比丘 122 monks
拄杖 122 staff; walking staff
自生 122 self origination
罪福 122 offense and merit