Glossary and Vocabulary for Foshuo Wu Yun Jie King Jing別譯雜阿含經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 self 色不是我
2 13 [my] dear 色不是我
3 13 Wo 色不是我
4 13 self; atman; attan 色不是我
5 13 ga 色不是我
6 12 color 色不是我
7 12 form; matter 色不是我
8 12 shǎi dice 色不是我
9 12 Kangxi radical 139 色不是我
10 12 countenance 色不是我
11 12 scene; sight 色不是我
12 12 feminine charm; female beauty 色不是我
13 12 kind; type 色不是我
14 12 quality 色不是我
15 12 to be angry 色不是我
16 12 to seek; to search for 色不是我
17 12 lust; sexual desire 色不是我
18 12 form; rupa 色不是我
19 5 infix potential marker 色不應病及受苦惱
20 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 我欲如是色
21 5 zhī to know 汝等當知
22 5 zhī to comprehend 汝等當知
23 5 zhī to inform; to tell 汝等當知
24 5 zhī to administer 汝等當知
25 5 zhī to distinguish; to discern 汝等當知
26 5 zhī to be close friends 汝等當知
27 5 zhī to feel; to sense; to perceive 汝等當知
28 5 zhī to receive; to entertain 汝等當知
29 5 zhī knowledge 汝等當知
30 5 zhī consciousness; perception 汝等當知
31 5 zhī a close friend 汝等當知
32 5 zhì wisdom 汝等當知
33 5 zhì Zhi 汝等當知
34 5 zhī Understanding 汝等當知
35 5 zhī know; jña 汝等當知
36 4 yìng to answer; to respond 色不應病及受苦惱
37 4 yìng to confirm; to verify 色不應病及受苦惱
38 4 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 色不應病及受苦惱
39 4 yìng to accept 色不應病及受苦惱
40 4 yìng to permit; to allow 色不應病及受苦惱
41 4 yìng to echo 色不應病及受苦惱
42 4 yìng to handle; to deal with 色不應病及受苦惱
43 4 yìng Ying 色不應病及受苦惱
44 4 無常 wúcháng irregular 為是無常
45 4 無常 wúcháng changing frequently 為是無常
46 4 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 為是無常
47 4 無常 wúcháng impermanence 為是無常
48 3 受想 shòu xiǎng sensation and perception 受想行識
49 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說五蘊皆空經
50 3 desire 我欲如是色
51 3 to desire; to wish 我欲如是色
52 3 to desire; to intend 我欲如是色
53 3 lust 我欲如是色
54 3 desire; intention; wish; kāma 我欲如是色
55 3 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 告五苾芻曰
56 3 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 告五苾芻曰
57 3 五蘊皆空經 wǔ yùn Jiē Kōng Jīng Wu Yun Jie Kong Jing 佛說五蘊皆空經
58 3 xíng to walk 受想行識
59 3 xíng capable; competent 受想行識
60 3 háng profession 受想行識
61 3 xíng Kangxi radical 144 受想行識
62 3 xíng to travel 受想行識
63 3 xìng actions; conduct 受想行識
64 3 xíng to do; to act; to practice 受想行識
65 3 xíng all right; OK; okay 受想行識
66 3 háng horizontal line 受想行識
67 3 héng virtuous deeds 受想行識
68 3 hàng a line of trees 受想行識
69 3 hàng bold; steadfast 受想行識
70 3 xíng to move 受想行識
71 3 xíng to put into effect; to implement 受想行識
72 3 xíng travel 受想行識
73 3 xíng to circulate 受想行識
74 3 xíng running script; running script 受想行識
75 3 xíng temporary 受想行識
76 3 háng rank; order 受想行識
77 3 háng a business; a shop 受想行識
78 3 xíng to depart; to leave 受想行識
79 3 xíng to experience 受想行識
80 3 xíng path; way 受想行識
81 3 xíng xing; ballad 受想行識
82 3 xíng Xing 受想行識
83 3 xíng Practice 受想行識
84 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 受想行識
85 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 受想行識
86 3 shí knowledge; understanding 受想行識
87 3 shí to know; to be familiar with 受想行識
88 3 zhì to record 受想行識
89 3 shí thought; cognition 受想行識
90 3 shí to understand 受想行識
91 3 shí experience; common sense 受想行識
92 3 shí a good friend 受想行識
93 3 zhì to remember; to memorize 受想行識
94 3 zhì a label; a mark 受想行識
95 3 zhì an inscription 受想行識
96 3 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 受想行識
97 3 Kangxi radical 49 如是觀已
98 3 to bring to an end; to stop 如是觀已
99 3 to complete 如是觀已
100 3 to demote; to dismiss 如是觀已
101 3 to recover from an illness 如是觀已
102 3 former; pūrvaka 如是觀已
103 2 to reach 色不應病及受苦惱
104 2 to attain 色不應病及受苦惱
105 2 to understand 色不應病及受苦惱
106 2 able to be compared to; to catch up with 色不應病及受苦惱
107 2 to be involved with; to associate with 色不應病及受苦惱
108 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 色不應病及受苦惱
109 2 and; ca; api 色不應病及受苦惱
110 2 正智 zhèngzhì correct understanding; wisdom 應以正智而善觀察
111 2 大德 dàdé most virtuous 大德
112 2 大德 dàdé Dade reign 大德
113 2 大德 dàdé a major festival 大德
114 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 大德
115 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 大德
116 2 five 告五苾芻曰
117 2 fifth musical note 告五苾芻曰
118 2 Wu 告五苾芻曰
119 2 the five elements 告五苾芻曰
120 2 five; pañca 告五苾芻曰
121 2 to use; to grasp 應以正智而善觀察
122 2 to rely on 應以正智而善觀察
123 2 to regard 應以正智而善觀察
124 2 to be able to 應以正智而善觀察
125 2 to order; to command 應以正智而善觀察
126 2 used after a verb 應以正智而善觀察
127 2 a reason; a cause 應以正智而善觀察
128 2 Israel 應以正智而善觀察
129 2 Yi 應以正智而善觀察
130 2 use; yogena 應以正智而善觀察
131 2 suǒ a few; various; some 隨情所欲
132 2 suǒ a place; a location 隨情所欲
133 2 suǒ indicates a passive voice 隨情所欲
134 2 suǒ an ordinal number 隨情所欲
135 2 suǒ meaning 隨情所欲
136 2 suǒ garrison 隨情所欲
137 2 suǒ place; pradeśa 隨情所欲
138 2 所有 suǒyǒu to belong to 凡所有色
139 2 cháng Chang 色為是常
140 2 cháng common; general; ordinary 色為是常
141 2 cháng a principle; a rule 色為是常
142 2 cháng eternal; nitya 色為是常
143 2 to go; to 於汝意云何
144 2 to rely on; to depend on 於汝意云何
145 2 Yu 於汝意云何
146 2 a crow 於汝意云何
147 2 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等當知
148 2 zhōng middle 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
149 2 zhōng medium; medium sized 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
150 2 zhōng China 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
151 2 zhòng to hit the mark 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
152 2 zhōng midday 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
153 2 zhōng inside 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
154 2 zhōng during 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
155 2 zhōng Zhong 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
156 2 zhōng intermediary 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
157 2 zhōng half 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
158 2 zhòng to reach; to attain 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
159 2 zhòng to suffer; to infect 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
160 2 zhòng to obtain 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
161 2 zhòng to pass an exam 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
162 2 zhōng middle 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
163 2 未來現在 wèilái xiànzài the present and the future 若過去未來現在
164 2 ér Kangxi radical 126 應以正智而善觀察
165 2 ér as if; to seem like 應以正智而善觀察
166 2 néng can; able 應以正智而善觀察
167 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 應以正智而善觀察
168 2 ér to arrive; up to 應以正智而善觀察
169 2 不是 bùshì a fault; an error 色不是我
170 2 不是 bùshì illegal 色不是我
171 2 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊
172 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊
173 2 過去 guòqù past; previous; former 若過去未來現在
174 2 過去 guòqu to go over; to pass by 若過去未來現在
175 2 過去 guòqu to die 若過去未來現在
176 2 過去 guòqu already past 若過去未來現在
177 2 過去 guòqu to go forward 若過去未來現在
178 2 過去 guòqu to turn one's back 若過去未來現在
179 2 過去 guòqù past 若過去未來現在
180 2 過去 guòqù past; previous; former 若過去未來現在
181 2 wéi to act as; to serve 色為是常
182 2 wéi to change into; to become 色為是常
183 2 wéi to be; is 色為是常
184 2 wéi to do 色為是常
185 2 wèi to support; to help 色為是常
186 2 wéi to govern 色為是常
187 2 wèi to be; bhū 色為是常
188 2 zài in; at 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
189 2 zài to exist; to be living 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
190 2 zài to consist of 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
191 2 zài to be at a post 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
192 2 zài in; bhū 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
193 2 to take; to get; to fetch 無能取所取
194 2 to obtain 無能取所取
195 2 to choose; to select 無能取所取
196 2 to catch; to seize; to capture 無能取所取
197 2 to accept; to receive 無能取所取
198 2 to seek 無能取所取
199 2 to take a bride 無能取所取
200 2 Qu 無能取所取
201 2 clinging; grasping; upādāna 無能取所取
202 2 to complete; to finish 既不如是
203 2 Ji 既不如是
204 2 聲聞 shēngwén sravaka 然我聲聞多聞弟子
205 2 聲聞 shēngwén sravaka; a distinguished disciple of the Buddha 然我聲聞多聞弟子
206 1 薄伽梵 báojiāfàn Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan 一時薄伽梵
207 1 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊
208 1 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊
209 1 知世間 zhī shìjiān one who knows the world 即知世間
210 1 多聞 duō wén learned 然我聲聞多聞弟子
211 1 多聞 duō wén one who has studied widely 然我聲聞多聞弟子
212 1 多聞 duō wén Vaisravana; Vessavana; Jambhala 然我聲聞多聞弟子
213 1 鹿 deer 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
214 1 鹿 Kangxi radical 198 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
215 1 鹿 Lu 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
216 1 鹿 seat of power; ruling authority 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
217 1 鹿 unrefined; common 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
218 1 鹿 a granary 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
219 1 鹿 deer bamboo 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
220 1 鹿 foot of a mountain 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
221 1 鹿 deer; mrga 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
222 1 fán ordinary; common 凡所有色
223 1 fán the ordinary world 凡所有色
224 1 fán an outline 凡所有色
225 1 fán secular 凡所有色
226 1 fán ordinary people 凡所有色
227 1 fán an ordinary person 凡所有色
228 1 fán common; unrefined; prākṛta 凡所有色
229 1 thin; slender 內外麁細
230 1 tiny; miniature 內外麁細
231 1 trifling 內外麁細
232 1 tender; delicate 內外麁細
233 1 wild ginger 內外麁細
234 1 detailed; precise 內外麁細
235 1 soft [sound] 內外麁細
236 1 refined; elegant 內外麁細
237 1 young 內外麁細
238 1 minute, small; sūkṣma 內外麁細
239 1 jìn to the greatest extent; utmost 我生已盡
240 1 jìn perfect; flawless 我生已盡
241 1 jìn to give priority to; to do one's utmost 我生已盡
242 1 jìn to vanish 我生已盡
243 1 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 我生已盡
244 1 jìn to die 我生已盡
245 1 jìn exhaustion; kṣaya 我生已盡
246 1 lín a wood; a forest; a grove 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
247 1 lín Lin 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
248 1 lín a group of people or tall things resembling a forest 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
249 1 lín forest; vana 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
250 1 行苦 xíng kǔ suffering as a consequence of action 行苦
251 1 五取蘊 wǔ qǔ yùn five aggregates of attachment 觀此五取蘊
252 1 fèn to offer; to present 大唐三藏法師義淨奉
253 1 fèng to receive; to receive with respect 大唐三藏法師義淨奉
254 1 fèng to believe in 大唐三藏法師義淨奉
255 1 fèng a display of respect 大唐三藏法師義淨奉
256 1 fèng to revere 大唐三藏法師義淨奉
257 1 fèng salary 大唐三藏法師義淨奉
258 1 fèng to serve 大唐三藏法師義淨奉
259 1 fèng Feng 大唐三藏法師義淨奉
260 1 fèng to politely request 大唐三藏法師義淨奉
261 1 fèng to offer with both hands 大唐三藏法師義淨奉
262 1 fèng a term of respect 大唐三藏法師義淨奉
263 1 fèng to help 大唐三藏法師義淨奉
264 1 fèng offer; upanī 大唐三藏法師義淨奉
265 1 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 於諸煩惱
266 1 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 於諸煩惱
267 1 煩惱 fánnǎo defilement 於諸煩惱
268 1 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 於諸煩惱
269 1 zhòng many; numerous 若我聲聞聖弟子眾
270 1 zhòng masses; people; multitude; crowd 若我聲聞聖弟子眾
271 1 zhòng general; common; public 若我聲聞聖弟子眾
272 1 信受奉行 xìn shòu fèngxíng to receive and practice 信受奉行
273 1 諸色 zhūsè various; all kinds 我有諸色
274 1 method; way 說此法時
275 1 France 說此法時
276 1 the law; rules; regulations 說此法時
277 1 the teachings of the Buddha; Dharma 說此法時
278 1 a standard; a norm 說此法時
279 1 an institution 說此法時
280 1 to emulate 說此法時
281 1 magic; a magic trick 說此法時
282 1 punishment 說此法時
283 1 Fa 說此法時
284 1 a precedent 說此法時
285 1 a classification of some kinds of Han texts 說此法時
286 1 relating to a ceremony or rite 說此法時
287 1 Dharma 說此法時
288 1 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 說此法時
289 1 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 說此法時
290 1 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 說此法時
291 1 quality; characteristic 說此法時
292 1 如是觀 rú shì guān Contemplate as Such 如是觀已
293 1 涅槃 nièpán Nirvana 但由自悟而證涅槃
294 1 涅槃 Nièpán nirvana 但由自悟而證涅槃
295 1 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 但由自悟而證涅槃
296 1 zhèng proof 但由自悟而證涅槃
297 1 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 但由自悟而證涅槃
298 1 zhèng to advise against 但由自悟而證涅槃
299 1 zhèng certificate 但由自悟而證涅槃
300 1 zhèng an illness 但由自悟而證涅槃
301 1 zhèng to accuse 但由自悟而證涅槃
302 1 zhèng realization; adhigama 但由自悟而證涅槃
303 1 zhèng obtaining; prāpti 但由自悟而證涅槃
304 1 liè inferior; bad 若勝若劣
305 1 liè few; slightly 若勝若劣
306 1 liè only; merely 若勝若劣
307 1 liè weak 若勝若劣
308 1 liè inferior; wretched; dīna 若勝若劣
309 1 Yi 亦非轉變
310 1 文明 wénmíng civilized 張文明大德二校
311 1 文明 wénmíng civilization 張文明大德二校
312 1 文明 wénmíng Wenming 張文明大德二校
313 1 無我 wúwǒ non-self 悉皆無我
314 1 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 悉皆無我
315 1 qián front 悉應如前正智觀察
316 1 qián former; the past 悉應如前正智觀察
317 1 qián to go forward 悉應如前正智觀察
318 1 qián preceding 悉應如前正智觀察
319 1 qián before; earlier; prior 悉應如前正智觀察
320 1 qián to appear before 悉應如前正智觀察
321 1 qián future 悉應如前正智觀察
322 1 qián top; first 悉應如前正智觀察
323 1 qián battlefront 悉應如前正智觀察
324 1 qián before; former; pūrva 悉應如前正智觀察
325 1 qián facing; mukha 悉應如前正智觀察
326 1 無有 wú yǒu there is not 知無有我及以我所
327 1 無有 wú yǒu non-existence 知無有我及以我所
328 1 屬於 shǔyú be classified as; to belong to; to be part of 色屬於我
329 1 梵行 fànxíng brahmacarya; pure practices; religious life 梵行已立
330 1 梵行 fànxíng Brahmin; Brahman 梵行已立
331 1 善觀 shànguān Sudrsa; Sudassa 應以正智而善觀察
332 1 壞苦 huài kǔ suffering from impermanence 壞苦
333 1 我所 wǒ suǒ my; mama 知無有我及以我所
334 1 我所 wǒ suǒ conception of possession; mamakāra 知無有我及以我所
335 1 duò to fall; to sink 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
336 1 duò apathetic; lazy 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
337 1 huī to damage; to destroy 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
338 1 duò to degenerate 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
339 1 duò fallen; patita 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
340 1 shèng to beat; to win; to conquer 若勝若劣
341 1 shèng victory; success 若勝若劣
342 1 shèng wonderful; supurb; superior 若勝若劣
343 1 shèng to surpass 若勝若劣
344 1 shèng triumphant 若勝若劣
345 1 shèng a scenic view 若勝若劣
346 1 shèng a woman's hair decoration 若勝若劣
347 1 shèng Sheng 若勝若劣
348 1 shèng conquering; victorious; jaya 若勝若劣
349 1 shèng superior; agra 若勝若劣
350 1 fēi Kangxi radical 175 亦非轉變
351 1 fēi wrong; bad; untruthful 亦非轉變
352 1 fēi different 亦非轉變
353 1 fēi to not be; to not have 亦非轉變
354 1 fēi to violate; to be contrary to 亦非轉變
355 1 fēi Africa 亦非轉變
356 1 fēi to slander 亦非轉變
357 1 fěi to avoid 亦非轉變
358 1 fēi must 亦非轉變
359 1 fēi an error 亦非轉變
360 1 fēi a problem; a question 亦非轉變
361 1 fēi evil 亦非轉變
362 1 三藏法師義淨 sān zàng fǎshī yì jìn Venerable Yi Jing; Venerable Yijing 大唐三藏法師義淨奉
363 1 婆羅痆斯 póluónàsī Varanasi; Benares 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
364 1 婆羅痆斯 póluónàsī Vārānasī 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
365 1 仙人 xiānrén an immortal; a celestial being 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
366 1 仙人 xiānrén a sage 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
367 1 guān to look at; to watch; to observe 觀此五取蘊
368 1 guàn Taoist monastery; monastery 觀此五取蘊
369 1 guān to display; to show; to make visible 觀此五取蘊
370 1 guān Guan 觀此五取蘊
371 1 guān appearance; looks 觀此五取蘊
372 1 guān a sight; a view; a vista 觀此五取蘊
373 1 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀此五取蘊
374 1 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀此五取蘊
375 1 guàn an announcement 觀此五取蘊
376 1 guàn a high tower; a watchtower 觀此五取蘊
377 1 guān Surview 觀此五取蘊
378 1 guān Observe 觀此五取蘊
379 1 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀此五取蘊
380 1 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀此五取蘊
381 1 guān recollection; anusmrti 觀此五取蘊
382 1 guān viewing; avaloka 觀此五取蘊
383 1 nǎo to be angry; to hate 色不應病及受苦惱
384 1 nǎo to provoke; to tease 色不應病及受苦惱
385 1 nǎo disturbed; troubled; dejected 色不應病及受苦惱
386 1 nǎo distressing; viheṭhana 色不應病及受苦惱
387 1 yuē to speak; to say 告五苾芻曰
388 1 yuē Kangxi radical 73 告五苾芻曰
389 1 yuē to be called 告五苾芻曰
390 1 yuē said; ukta 告五苾芻曰
391 1 隨情 suíqíng compliant 隨情所欲
392 1 自悟 zìwù self realization 但由自悟而證涅槃
393 1 Ru River 於汝意云何
394 1 Ru 於汝意云何
395 1 to give 常與無常
396 1 to accompany 常與無常
397 1 to particate in 常與無常
398 1 of the same kind 常與無常
399 1 to help 常與無常
400 1 for 常與無常
401 1 rán to approve; to endorse 然我聲聞多聞弟子
402 1 rán to burn 然我聲聞多聞弟子
403 1 rán to pledge; to promise 然我聲聞多聞弟子
404 1 rán Ran 然我聲聞多聞弟子
405 1 to translate; to interpret 制譯
406 1 to explain 制譯
407 1 to decode; to encode 制譯
408 1 xiào school 張文明大德二校
409 1 jiào to compare; to collate; to proofread 張文明大德二校
410 1 jiào fetters 張文明大德二校
411 1 jiào to consider 張文明大德二校
412 1 jiào railing; an enclosure for animals 張文明大德二校
413 1 jiào a proof 張文明大德二校
414 1 jiào a horsekeeper 張文明大德二校
415 1 jiào a barrack; a military camp 張文明大德二校
416 1 jiào to check; to inspect 張文明大德二校
417 1 jiào to compete with; to haggle; to quibble 張文明大德二校
418 1 jiào to oppose; to criticize 張文明大德二校
419 1 jiào to decorate 張文明大德二校
420 1 jiào to count; to calculate; to compute 張文明大德二校
421 1 xiào lieutenant; mid-ranking officer 張文明大德二校
422 1 xiào Xiao 張文明大德二校
423 1 xiào a military unit of 500 men 張文明大德二校
424 1 xiào to recover; to heal 張文明大德二校
425 1 xiào palace construction officer 張文明大德二校
426 1 xiào bound; udgrāhita 張文明大德二校
427 1 chá to examine; to inquire; to inspect 應以正智而善觀察
428 1 chá to observe; to notice 應以正智而善觀察
429 1 chá to understand 應以正智而善觀察
430 1 chá to evaluate and promote 應以正智而善觀察
431 1 chá Cha 應以正智而善觀察
432 1 chá clean 應以正智而善觀察
433 1 chá searched; understood; vicita 應以正智而善觀察
434 1 dàn Dan 但由自悟而證涅槃
435 1 聖弟子 shèng dìzi a disciple of the noble ones 若我聲聞聖弟子眾
436 1 不如 bùrú not equal to; not as good as 既不如是
437 1 zhě ca 若是我者
438 1 shí time; a point or period of time 說此法時
439 1 shí a season; a quarter of a year 說此法時
440 1 shí one of the 12 two-hour periods of the day 說此法時
441 1 shí fashionable 說此法時
442 1 shí fate; destiny; luck 說此法時
443 1 shí occasion; opportunity; chance 說此法時
444 1 shí tense 說此法時
445 1 shí particular; special 說此法時
446 1 shí to plant; to cultivate 說此法時
447 1 shí an era; a dynasty 說此法時
448 1 shí time [abstract] 說此法時
449 1 shí seasonal 說此法時
450 1 shí to wait upon 說此法時
451 1 shí hour 說此法時
452 1 shí appropriate; proper; timely 說此法時
453 1 shí Shi 說此法時
454 1 shí a present; currentlt 說此法時
455 1 shí time; kāla 說此法時
456 1 shí at that time; samaya 說此法時
457 1 shī to give; to grant 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
458 1 shī to act; to do; to execute; to carry out 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
459 1 shī to deploy; to set up 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
460 1 shī to relate to 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
461 1 shī to move slowly 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
462 1 shī to exert 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
463 1 shī to apply; to spread 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
464 1 shī Shi 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
465 1 shī the practice of selfless giving; dāna 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
466 1 心得 xīndé experience or skill gained through study or work 心得解脫
467 1 yuǎn far; distant 若遠若近
468 1 yuǎn far-reaching 若遠若近
469 1 yuǎn separated from 若遠若近
470 1 yuàn estranged from 若遠若近
471 1 yuǎn milkwort 若遠若近
472 1 yuǎn long ago 若遠若近
473 1 yuǎn long-range 若遠若近
474 1 yuǎn a remote area 若遠若近
475 1 yuǎn Yuan 若遠若近
476 1 yuàn to leave 若遠若近
477 1 yuàn to violate; to be contrary to 若遠若近
478 1 yuǎn distant; dura 若遠若近
479 1 解脫 jiětuō to liberate; to free 心得解脫
480 1 解脫 jiětuō liberation 心得解脫
481 1 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 心得解脫
482 1 book; volume
483 1 a roll of bamboo slips
484 1 a plan; a scheme
485 1 to confer
486 1 chǎi a book with embroidered covers
487 1 patent of enfeoffment
488 1 bìng ailment; sickness; illness; disease 色不應病及受苦惱
489 1 bìng to be sick 色不應病及受苦惱
490 1 bìng a defect; a fault; a shortcoming 色不應病及受苦惱
491 1 bìng to be disturbed about 色不應病及受苦惱
492 1 bìng to suffer for 色不應病及受苦惱
493 1 bìng to harm 色不應病及受苦惱
494 1 bìng to worry 色不應病及受苦惱
495 1 bìng to hate; to resent 色不應病及受苦惱
496 1 bìng to criticize; to find fault with 色不應病及受苦惱
497 1 bìng withered 色不應病及受苦惱
498 1 bìng exhausted 色不應病及受苦惱
499 1 bìng sickness; vyādhi 色不應病及受苦惱
500 1 yóu Kangxi radical 102 但由自悟而證涅槃

Frequencies of all Words

Top 710

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 13 I; me; my 色不是我
2 13 self 色不是我
3 13 we; our 色不是我
4 13 [my] dear 色不是我
5 13 Wo 色不是我
6 13 self; atman; attan 色不是我
7 13 ga 色不是我
8 13 I; aham 色不是我
9 12 color 色不是我
10 12 form; matter 色不是我
11 12 shǎi dice 色不是我
12 12 Kangxi radical 139 色不是我
13 12 countenance 色不是我
14 12 scene; sight 色不是我
15 12 feminine charm; female beauty 色不是我
16 12 kind; type 色不是我
17 12 quality 色不是我
18 12 to be angry 色不是我
19 12 to seek; to search for 色不是我
20 12 lust; sexual desire 色不是我
21 12 form; rupa 色不是我
22 6 ruò to seem; to be like; as 若過去未來現在
23 6 ruò seemingly 若過去未來現在
24 6 ruò if 若過去未來現在
25 6 ruò you 若過去未來現在
26 6 ruò this; that 若過去未來現在
27 6 ruò and; or 若過去未來現在
28 6 ruò as for; pertaining to 若過去未來現在
29 6 pomegranite 若過去未來現在
30 6 ruò to choose 若過去未來現在
31 6 ruò to agree; to accord with; to conform to 若過去未來現在
32 6 ruò thus 若過去未來現在
33 6 ruò pollia 若過去未來現在
34 6 ruò Ruo 若過去未來現在
35 6 ruò only then 若過去未來現在
36 6 ja 若過去未來現在
37 6 jñā 若過去未來現在
38 6 ruò if; yadi 若過去未來現在
39 5 not; no 色不應病及受苦惱
40 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 色不應病及受苦惱
41 5 as a correlative 色不應病及受苦惱
42 5 no (answering a question) 色不應病及受苦惱
43 5 forms a negative adjective from a noun 色不應病及受苦惱
44 5 at the end of a sentence to form a question 色不應病及受苦惱
45 5 to form a yes or no question 色不應病及受苦惱
46 5 infix potential marker 色不應病及受苦惱
47 5 no; na 色不應病及受苦惱
48 5 如是 rúshì thus; so 我欲如是色
49 5 如是 rúshì thus, so 我欲如是色
50 5 如是 rúshì thus; evam 我欲如是色
51 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 我欲如是色
52 5 zhī to know 汝等當知
53 5 zhī to comprehend 汝等當知
54 5 zhī to inform; to tell 汝等當知
55 5 zhī to administer 汝等當知
56 5 zhī to distinguish; to discern 汝等當知
57 5 zhī to be close friends 汝等當知
58 5 zhī to feel; to sense; to perceive 汝等當知
59 5 zhī to receive; to entertain 汝等當知
60 5 zhī knowledge 汝等當知
61 5 zhī consciousness; perception 汝等當知
62 5 zhī a close friend 汝等當知
63 5 zhì wisdom 汝等當知
64 5 zhì Zhi 汝等當知
65 5 zhī Understanding 汝等當知
66 5 zhī know; jña 汝等當知
67 4 yīng should; ought 色不應病及受苦惱
68 4 yìng to answer; to respond 色不應病及受苦惱
69 4 yìng to confirm; to verify 色不應病及受苦惱
70 4 yīng soon; immediately 色不應病及受苦惱
71 4 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 色不應病及受苦惱
72 4 yìng to accept 色不應病及受苦惱
73 4 yīng or; either 色不應病及受苦惱
74 4 yìng to permit; to allow 色不應病及受苦惱
75 4 yìng to echo 色不應病及受苦惱
76 4 yìng to handle; to deal with 色不應病及受苦惱
77 4 yìng Ying 色不應病及受苦惱
78 4 yīng suitable; yukta 色不應病及受苦惱
79 4 無常 wúcháng irregular 為是無常
80 4 無常 wúcháng changing frequently 為是無常
81 4 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 為是無常
82 4 無常 wúcháng impermanence 為是無常
83 4 shì is; are; am; to be 既不如是
84 4 shì is exactly 既不如是
85 4 shì is suitable; is in contrast 既不如是
86 4 shì this; that; those 既不如是
87 4 shì really; certainly 既不如是
88 4 shì correct; yes; affirmative 既不如是
89 4 shì true 既不如是
90 4 shì is; has; exists 既不如是
91 4 shì used between repetitions of a word 既不如是
92 4 shì a matter; an affair 既不如是
93 4 shì Shi 既不如是
94 4 shì is; bhū 既不如是
95 4 shì this; idam 既不如是
96 3 dāng to be; to act as; to serve as 汝等當知
97 3 dāng at or in the very same; be apposite 汝等當知
98 3 dāng dang (sound of a bell) 汝等當知
99 3 dāng to face 汝等當知
100 3 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 汝等當知
101 3 dāng to manage; to host 汝等當知
102 3 dāng should 汝等當知
103 3 dāng to treat; to regard as 汝等當知
104 3 dǎng to think 汝等當知
105 3 dàng suitable; correspond to 汝等當知
106 3 dǎng to be equal 汝等當知
107 3 dàng that 汝等當知
108 3 dāng an end; top 汝等當知
109 3 dàng clang; jingle 汝等當知
110 3 dāng to judge 汝等當知
111 3 dǎng to bear on one's shoulder 汝等當知
112 3 dàng the same 汝等當知
113 3 dàng to pawn 汝等當知
114 3 dàng to fail [an exam] 汝等當知
115 3 dàng a trap 汝等當知
116 3 dàng a pawned item 汝等當知
117 3 dāng will be; bhaviṣyati 汝等當知
118 3 受想 shòu xiǎng sensation and perception 受想行識
119 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說五蘊皆空經
120 3 desire 我欲如是色
121 3 to desire; to wish 我欲如是色
122 3 almost; nearly; about to occur 我欲如是色
123 3 to desire; to intend 我欲如是色
124 3 lust 我欲如是色
125 3 desire; intention; wish; kāma 我欲如是色
126 3 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 告五苾芻曰
127 3 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 告五苾芻曰
128 3 五蘊皆空經 wǔ yùn Jiē Kōng Jīng Wu Yun Jie Kong Jing 佛說五蘊皆空經
129 3 xíng to walk 受想行識
130 3 xíng capable; competent 受想行識
131 3 háng profession 受想行識
132 3 háng line; row 受想行識
133 3 xíng Kangxi radical 144 受想行識
134 3 xíng to travel 受想行識
135 3 xìng actions; conduct 受想行識
136 3 xíng to do; to act; to practice 受想行識
137 3 xíng all right; OK; okay 受想行識
138 3 háng horizontal line 受想行識
139 3 héng virtuous deeds 受想行識
140 3 hàng a line of trees 受想行識
141 3 hàng bold; steadfast 受想行識
142 3 xíng to move 受想行識
143 3 xíng to put into effect; to implement 受想行識
144 3 xíng travel 受想行識
145 3 xíng to circulate 受想行識
146 3 xíng running script; running script 受想行識
147 3 xíng temporary 受想行識
148 3 xíng soon 受想行識
149 3 háng rank; order 受想行識
150 3 háng a business; a shop 受想行識
151 3 xíng to depart; to leave 受想行識
152 3 xíng to experience 受想行識
153 3 xíng path; way 受想行識
154 3 xíng xing; ballad 受想行識
155 3 xíng a round [of drinks] 受想行識
156 3 xíng Xing 受想行識
157 3 xíng moreover; also 受想行識
158 3 xíng Practice 受想行識
159 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 受想行識
160 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 受想行識
161 3 shí knowledge; understanding 受想行識
162 3 shí to know; to be familiar with 受想行識
163 3 zhì to record 受想行識
164 3 shí thought; cognition 受想行識
165 3 shí to understand 受想行識
166 3 shí experience; common sense 受想行識
167 3 shí a good friend 受想行識
168 3 zhì to remember; to memorize 受想行識
169 3 zhì a label; a mark 受想行識
170 3 zhì an inscription 受想行識
171 3 zhì just now 受想行識
172 3 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 受想行識
173 3 already 如是觀已
174 3 Kangxi radical 49 如是觀已
175 3 from 如是觀已
176 3 to bring to an end; to stop 如是觀已
177 3 final aspectual particle 如是觀已
178 3 afterwards; thereafter 如是觀已
179 3 too; very; excessively 如是觀已
180 3 to complete 如是觀已
181 3 to demote; to dismiss 如是觀已
182 3 to recover from an illness 如是觀已
183 3 certainly 如是觀已
184 3 an interjection of surprise 如是觀已
185 3 this 如是觀已
186 3 former; pūrvaka 如是觀已
187 3 former; pūrvaka 如是觀已
188 3 this; these 此即是苦
189 3 in this way 此即是苦
190 3 otherwise; but; however; so 此即是苦
191 3 at this time; now; here 此即是苦
192 3 this; here; etad 此即是苦
193 2 to reach 色不應病及受苦惱
194 2 and 色不應病及受苦惱
195 2 coming to; when 色不應病及受苦惱
196 2 to attain 色不應病及受苦惱
197 2 to understand 色不應病及受苦惱
198 2 able to be compared to; to catch up with 色不應病及受苦惱
199 2 to be involved with; to associate with 色不應病及受苦惱
200 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 色不應病及受苦惱
201 2 and; ca; api 色不應病及受苦惱
202 2 正智 zhèngzhì correct understanding; wisdom 應以正智而善觀察
203 2 yǒu is; are; to exist 執有我不
204 2 yǒu to have; to possess 執有我不
205 2 yǒu indicates an estimate 執有我不
206 2 yǒu indicates a large quantity 執有我不
207 2 yǒu indicates an affirmative response 執有我不
208 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 執有我不
209 2 yǒu used to compare two things 執有我不
210 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 執有我不
211 2 yǒu used before the names of dynasties 執有我不
212 2 yǒu a certain thing; what exists 執有我不
213 2 yǒu multiple of ten and ... 執有我不
214 2 yǒu abundant 執有我不
215 2 yǒu purposeful 執有我不
216 2 yǒu You 執有我不
217 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 執有我不
218 2 yǒu becoming; bhava 執有我不
219 2 大德 dàdé most virtuous 大德
220 2 大德 dàdé Dade reign 大德
221 2 大德 dàdé a major festival 大德
222 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 大德
223 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 大德
224 2 five 告五苾芻曰
225 2 fifth musical note 告五苾芻曰
226 2 Wu 告五苾芻曰
227 2 the five elements 告五苾芻曰
228 2 five; pañca 告五苾芻曰
229 2 so as to; in order to 應以正智而善觀察
230 2 to use; to regard as 應以正智而善觀察
231 2 to use; to grasp 應以正智而善觀察
232 2 according to 應以正智而善觀察
233 2 because of 應以正智而善觀察
234 2 on a certain date 應以正智而善觀察
235 2 and; as well as 應以正智而善觀察
236 2 to rely on 應以正智而善觀察
237 2 to regard 應以正智而善觀察
238 2 to be able to 應以正智而善觀察
239 2 to order; to command 應以正智而善觀察
240 2 further; moreover 應以正智而善觀察
241 2 used after a verb 應以正智而善觀察
242 2 very 應以正智而善觀察
243 2 already 應以正智而善觀察
244 2 increasingly 應以正智而善觀察
245 2 a reason; a cause 應以正智而善觀察
246 2 Israel 應以正智而善觀察
247 2 Yi 應以正智而善觀察
248 2 use; yogena 應以正智而善觀察
249 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 隨情所欲
250 2 suǒ an office; an institute 隨情所欲
251 2 suǒ introduces a relative clause 隨情所欲
252 2 suǒ it 隨情所欲
253 2 suǒ if; supposing 隨情所欲
254 2 suǒ a few; various; some 隨情所欲
255 2 suǒ a place; a location 隨情所欲
256 2 suǒ indicates a passive voice 隨情所欲
257 2 suǒ that which 隨情所欲
258 2 suǒ an ordinal number 隨情所欲
259 2 suǒ meaning 隨情所欲
260 2 suǒ garrison 隨情所欲
261 2 suǒ place; pradeśa 隨情所欲
262 2 suǒ that which; yad 隨情所欲
263 2 即是 jíshì namely; exactly 此即是苦
264 2 即是 jíshì such as; in this way 此即是苦
265 2 即是 jíshì thus; in this way; tathā 此即是苦
266 2 所有 suǒyǒu all 凡所有色
267 2 所有 suǒyǒu to belong to 凡所有色
268 2 所有 suǒyǒu all; sarva 凡所有色
269 2 cháng always; ever; often; frequently; constantly 色為是常
270 2 cháng Chang 色為是常
271 2 cháng long-lasting 色為是常
272 2 cháng common; general; ordinary 色為是常
273 2 cháng a principle; a rule 色為是常
274 2 cháng eternal; nitya 色為是常
275 2 in; at 於汝意云何
276 2 in; at 於汝意云何
277 2 in; at; to; from 於汝意云何
278 2 to go; to 於汝意云何
279 2 to rely on; to depend on 於汝意云何
280 2 to go to; to arrive at 於汝意云何
281 2 from 於汝意云何
282 2 give 於汝意云何
283 2 oppposing 於汝意云何
284 2 and 於汝意云何
285 2 compared to 於汝意云何
286 2 by 於汝意云何
287 2 and; as well as 於汝意云何
288 2 for 於汝意云何
289 2 Yu 於汝意云何
290 2 a crow 於汝意云何
291 2 whew; wow 於汝意云何
292 2 near to; antike 於汝意云何
293 2 亦復 yìfù also 亦復如是
294 2 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等當知
295 2 zhōng middle 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
296 2 zhōng medium; medium sized 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
297 2 zhōng China 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
298 2 zhòng to hit the mark 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
299 2 zhōng in; amongst 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
300 2 zhōng midday 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
301 2 zhōng inside 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
302 2 zhōng during 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
303 2 zhōng Zhong 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
304 2 zhōng intermediary 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
305 2 zhōng half 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
306 2 zhōng just right; suitably 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
307 2 zhōng while 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
308 2 zhòng to reach; to attain 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
309 2 zhòng to suffer; to infect 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
310 2 zhòng to obtain 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
311 2 zhòng to pass an exam 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
312 2 zhōng middle 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
313 2 未來現在 wèilái xiànzài the present and the future 若過去未來現在
314 2 ér and; as well as; but (not); yet (not) 應以正智而善觀察
315 2 ér Kangxi radical 126 應以正智而善觀察
316 2 ér you 應以正智而善觀察
317 2 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 應以正智而善觀察
318 2 ér right away; then 應以正智而善觀察
319 2 ér but; yet; however; while; nevertheless 應以正智而善觀察
320 2 ér if; in case; in the event that 應以正智而善觀察
321 2 ér therefore; as a result; thus 應以正智而善觀察
322 2 ér how can it be that? 應以正智而善觀察
323 2 ér so as to 應以正智而善觀察
324 2 ér only then 應以正智而善觀察
325 2 ér as if; to seem like 應以正智而善觀察
326 2 néng can; able 應以正智而善觀察
327 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 應以正智而善觀察
328 2 ér me 應以正智而善觀察
329 2 ér to arrive; up to 應以正智而善觀察
330 2 ér possessive 應以正智而善觀察
331 2 ér and; ca 應以正智而善觀察
332 2 不是 bùshi no; is not; not 色不是我
333 2 不是 bùshì a fault; an error 色不是我
334 2 不是 bùshì illegal 色不是我
335 2 不是 bùshì or else; otherwise 色不是我
336 2 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊
337 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊
338 2 過去 guòqù past; previous; former 若過去未來現在
339 2 過去 guòqu to go over; to pass by 若過去未來現在
340 2 過去 guòqu to die 若過去未來現在
341 2 過去 guòqu already past 若過去未來現在
342 2 過去 guòqu to go forward 若過去未來現在
343 2 過去 guòqu to turn one's back 若過去未來現在
344 2 過去 guòqù past 若過去未來現在
345 2 過去 guòqù past; previous; former 若過去未來現在
346 2 wèi for; to 色為是常
347 2 wèi because of 色為是常
348 2 wéi to act as; to serve 色為是常
349 2 wéi to change into; to become 色為是常
350 2 wéi to be; is 色為是常
351 2 wéi to do 色為是常
352 2 wèi for 色為是常
353 2 wèi because of; for; to 色為是常
354 2 wèi to 色為是常
355 2 wéi in a passive construction 色為是常
356 2 wéi forming a rehetorical question 色為是常
357 2 wéi forming an adverb 色為是常
358 2 wéi to add emphasis 色為是常
359 2 wèi to support; to help 色為是常
360 2 wéi to govern 色為是常
361 2 wèi to be; bhū 色為是常
362 2 zài in; at 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
363 2 zài at 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
364 2 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
365 2 zài to exist; to be living 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
366 2 zài to consist of 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
367 2 zài to be at a post 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
368 2 zài in; bhū 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
369 2 to take; to get; to fetch 無能取所取
370 2 to obtain 無能取所取
371 2 to choose; to select 無能取所取
372 2 to catch; to seize; to capture 無能取所取
373 2 to accept; to receive 無能取所取
374 2 to seek 無能取所取
375 2 to take a bride 無能取所取
376 2 placed after a verb to mark an action 無能取所取
377 2 Qu 無能取所取
378 2 clinging; grasping; upādāna 無能取所取
379 2 already; since 既不如是
380 2 both ... and ... 既不如是
381 2 to complete; to finish 既不如是
382 2 preverbal particle marking completion 既不如是
383 2 not long 既不如是
384 2 Ji 既不如是
385 2 thereupon; tatas 既不如是
386 2 聲聞 shēngwén sravaka 然我聲聞多聞弟子
387 2 聲聞 shēngwén sravaka; a distinguished disciple of the Buddha 然我聲聞多聞弟子
388 1 薄伽梵 báojiāfàn Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan 一時薄伽梵
389 1 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊
390 1 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊
391 1 知世間 zhī shìjiān one who knows the world 即知世間
392 1 多聞 duō wén learned 然我聲聞多聞弟子
393 1 多聞 duō wén one who has studied widely 然我聲聞多聞弟子
394 1 多聞 duō wén Vaisravana; Vessavana; Jambhala 然我聲聞多聞弟子
395 1 zhū all; many; various 於諸煩惱
396 1 zhū Zhu 於諸煩惱
397 1 zhū all; members of the class 於諸煩惱
398 1 zhū interrogative particle 於諸煩惱
399 1 zhū him; her; them; it 於諸煩惱
400 1 zhū of; in 於諸煩惱
401 1 zhū all; many; sarva 於諸煩惱
402 1 鹿 deer 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
403 1 鹿 Kangxi radical 198 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
404 1 鹿 Lu 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
405 1 鹿 seat of power; ruling authority 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
406 1 鹿 unrefined; common 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
407 1 鹿 a granary 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
408 1 鹿 deer bamboo 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
409 1 鹿 foot of a mountain 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
410 1 鹿 deer; mrga 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
411 1 fán ordinary; common 凡所有色
412 1 fán the ordinary world 凡所有色
413 1 fán an outline 凡所有色
414 1 fán secular 凡所有色
415 1 fán all 凡所有色
416 1 fán altogether; in sum; in all; in total 凡所有色
417 1 fán ordinary people 凡所有色
418 1 fán an ordinary person 凡所有色
419 1 fán common; unrefined; prākṛta 凡所有色
420 1 thin; slender 內外麁細
421 1 tiny; miniature 內外麁細
422 1 trifling 內外麁細
423 1 tender; delicate 內外麁細
424 1 carefully; attentively; cautiously 內外麁細
425 1 wild ginger 內外麁細
426 1 detailed; precise 內外麁細
427 1 particularly; nicely 內外麁細
428 1 soft [sound] 內外麁細
429 1 refined; elegant 內外麁細
430 1 young 內外麁細
431 1 minute, small; sūkṣma 內外麁細
432 1 jìn to the greatest extent; utmost 我生已盡
433 1 jìn all; every 我生已盡
434 1 jìn perfect; flawless 我生已盡
435 1 jìn to give priority to; to do one's utmost 我生已盡
436 1 jìn furthest; extreme 我生已盡
437 1 jìn to vanish 我生已盡
438 1 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 我生已盡
439 1 jìn to be within the limit 我生已盡
440 1 jìn all; every 我生已盡
441 1 jìn to die 我生已盡
442 1 jìn exhaustion; kṣaya 我生已盡
443 1 lín a wood; a forest; a grove 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
444 1 lín Lin 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
445 1 lín a group of people or tall things resembling a forest 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
446 1 lín many 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
447 1 lín forest; vana 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
448 1 行苦 xíng kǔ suffering as a consequence of action 行苦
449 1 五取蘊 wǔ qǔ yùn five aggregates of attachment 觀此五取蘊
450 1 fèn to offer; to present 大唐三藏法師義淨奉
451 1 fèng to receive; to receive with respect 大唐三藏法師義淨奉
452 1 fèng to believe in 大唐三藏法師義淨奉
453 1 fèng a display of respect 大唐三藏法師義淨奉
454 1 fèng to revere 大唐三藏法師義淨奉
455 1 fèng salary 大唐三藏法師義淨奉
456 1 fèng to serve 大唐三藏法師義淨奉
457 1 fèng Feng 大唐三藏法師義淨奉
458 1 fèng to politely request 大唐三藏法師義淨奉
459 1 fèng to offer with both hands 大唐三藏法師義淨奉
460 1 fèng a term of respect 大唐三藏法師義淨奉
461 1 fèng to help 大唐三藏法師義淨奉
462 1 fèng offer; upanī 大唐三藏法師義淨奉
463 1 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 於諸煩惱
464 1 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 於諸煩惱
465 1 煩惱 fánnǎo defilement 於諸煩惱
466 1 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 於諸煩惱
467 1 zhòng many; numerous 若我聲聞聖弟子眾
468 1 zhòng masses; people; multitude; crowd 若我聲聞聖弟子眾
469 1 zhòng general; common; public 若我聲聞聖弟子眾
470 1 zhòng many; all; sarva 若我聲聞聖弟子眾
471 1 信受奉行 xìn shòu fèngxíng to receive and practice 信受奉行
472 1 諸色 zhūsè various; all kinds 我有諸色
473 1 method; way 說此法時
474 1 France 說此法時
475 1 the law; rules; regulations 說此法時
476 1 the teachings of the Buddha; Dharma 說此法時
477 1 a standard; a norm 說此法時
478 1 an institution 說此法時
479 1 to emulate 說此法時
480 1 magic; a magic trick 說此法時
481 1 punishment 說此法時
482 1 Fa 說此法時
483 1 a precedent 說此法時
484 1 a classification of some kinds of Han texts 說此法時
485 1 relating to a ceremony or rite 說此法時
486 1 Dharma 說此法時
487 1 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 說此法時
488 1 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 說此法時
489 1 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 說此法時
490 1 quality; characteristic 說此法時
491 1 如是觀 rú shì guān Contemplate as Such 如是觀已
492 1 涅槃 nièpán Nirvana 但由自悟而證涅槃
493 1 涅槃 Nièpán nirvana 但由自悟而證涅槃
494 1 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 但由自悟而證涅槃
495 1 zhèng proof 但由自悟而證涅槃
496 1 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 但由自悟而證涅槃
497 1 zhèng to advise against 但由自悟而證涅槃
498 1 zhèng certificate 但由自悟而證涅槃
499 1 zhèng an illness 但由自悟而證涅槃
500 1 zhèng to accuse 但由自悟而證涅槃

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
form; rupa
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
no; na
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
  1. zhī
  2. zhī
  1. Understanding
  2. know; jña
yīng suitable; yukta
无常 無常
  1. wúcháng
  2. wúcháng
  1. impermanence; anitya; anicca
  2. impermanence
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
dāng will be; bhaviṣyati

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大唐 100 Tang Dynasty
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆罗痆斯 婆羅痆斯 112
  1. Varanasi; Benares
  2. Vārānasī
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
五蕴皆空经 五蘊皆空經 119 Wu Yun Jie Kong Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 22.

Simplified Traditional Pinyin English
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
坏苦 壞苦 104 suffering from impermanence
苦苦 107 suffering from external circumstances
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
圣弟子 聖弟子 115 a disciple of the noble ones
受想 115 sensation and perception
随情 隨情 115 compliant
所作已办 所作已辦 115 their work done
未来现在 未來現在 119 the present and the future
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
五取蕴 五取蘊 119 five aggregates of attachment
信受奉行 120 to receive and practice
行苦 120 suffering as a consequence of action
正智 122 correct understanding; wisdom
知世间 知世間 122 one who knows the world
自悟 122 self realization