Glossary and Vocabulary for Foshuo Wu Yun Jie King Jing別譯雜阿含經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 self 色不是我
2 13 [my] dear 色不是我
3 13 Wo 色不是我
4 13 self; atman; attan 色不是我
5 13 ga 色不是我
6 12 color 色不是我
7 12 form; matter 色不是我
8 12 shǎi dice 色不是我
9 12 Kangxi radical 139 色不是我
10 12 countenance 色不是我
11 12 scene; sight 色不是我
12 12 feminine charm; female beauty 色不是我
13 12 kind; type 色不是我
14 12 quality 色不是我
15 12 to be angry 色不是我
16 12 to seek; to search for 色不是我
17 12 lust; sexual desire 色不是我
18 12 form; rupa 色不是我
19 5 infix potential marker 色不應病及受苦惱
20 5 zhī to know 汝等當知
21 5 zhī to comprehend 汝等當知
22 5 zhī to inform; to tell 汝等當知
23 5 zhī to administer 汝等當知
24 5 zhī to distinguish; to discern 汝等當知
25 5 zhī to be close friends 汝等當知
26 5 zhī to feel; to sense; to perceive 汝等當知
27 5 zhī to receive; to entertain 汝等當知
28 5 zhī knowledge 汝等當知
29 5 zhī consciousness; perception 汝等當知
30 5 zhī a close friend 汝等當知
31 5 zhì wisdom 汝等當知
32 5 zhì Zhi 汝等當知
33 5 zhī Understanding 汝等當知
34 5 zhī know; jña 汝等當知
35 4 yìng to answer; to respond 色不應病及受苦惱
36 4 yìng to confirm; to verify 色不應病及受苦惱
37 4 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 色不應病及受苦惱
38 4 yìng to accept 色不應病及受苦惱
39 4 yìng to permit; to allow 色不應病及受苦惱
40 4 yìng to echo 色不應病及受苦惱
41 4 yìng to handle; to deal with 色不應病及受苦惱
42 4 yìng Ying 色不應病及受苦惱
43 4 無常 wúcháng irregular 為是無常
44 4 無常 wúcháng changing frequently 為是無常
45 4 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 為是無常
46 4 無常 wúcháng impermanence 為是無常
47 4 Kangxi radical 49 如是觀已
48 4 to bring to an end; to stop 如是觀已
49 4 to complete 如是觀已
50 4 to demote; to dismiss 如是觀已
51 4 to recover from an illness 如是觀已
52 4 former; pūrvaka 如是觀已
53 3 受想 shòu xiǎng sensation and perception 受想行識
54 3 佛說 Fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說五蘊皆空經
55 3 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 告五苾芻曰
56 3 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 告五苾芻曰
57 3 desire 我欲如是色
58 3 to desire; to wish 我欲如是色
59 3 to desire; to intend 我欲如是色
60 3 lust 我欲如是色
61 3 desire; intention; wish; kāma 我欲如是色
62 3 五蘊皆空經 Wǔ yùn Jiē Kōng Jīng Wu Yun Jie Kong Jing 佛說五蘊皆空經
63 3 xíng to walk 受想行識
64 3 xíng capable; competent 受想行識
65 3 háng profession 受想行識
66 3 xíng Kangxi radical 144 受想行識
67 3 xíng to travel 受想行識
68 3 xìng actions; conduct 受想行識
69 3 xíng to do; to act; to practice 受想行識
70 3 xíng all right; OK; okay 受想行識
71 3 háng horizontal line 受想行識
72 3 héng virtuous deeds 受想行識
73 3 hàng a line of trees 受想行識
74 3 hàng bold; steadfast 受想行識
75 3 xíng to move 受想行識
76 3 xíng to put into effect; to implement 受想行識
77 3 xíng travel 受想行識
78 3 xíng to circulate 受想行識
79 3 xíng running script; running script 受想行識
80 3 xíng temporary 受想行識
81 3 háng rank; order 受想行識
82 3 háng a business; a shop 受想行識
83 3 xíng to depart; to leave 受想行識
84 3 xíng to experience 受想行識
85 3 xíng path; way 受想行識
86 3 xíng xing; ballad 受想行識
87 3 xíng Xing 受想行識
88 3 xíng Practice 受想行識
89 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 受想行識
90 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 受想行識
91 3 suǒ a few; various; some 隨情所欲
92 3 suǒ a place; a location 隨情所欲
93 3 suǒ indicates a passive voice 隨情所欲
94 3 suǒ an ordinal number 隨情所欲
95 3 suǒ meaning 隨情所欲
96 3 suǒ garrison 隨情所欲
97 3 suǒ place; pradeśa 隨情所欲
98 3 shí knowledge; understanding 受想行識
99 3 shí to know; to be familiar with 受想行識
100 3 zhì to record 受想行識
101 3 shí thought; cognition 受想行識
102 3 shí to understand 受想行識
103 3 shí experience; common sense 受想行識
104 3 shí a good friend 受想行識
105 3 zhì to remember; to memorize 受想行識
106 3 zhì a label; a mark 受想行識
107 3 zhì an inscription 受想行識
108 3 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 受想行識
109 2 to take; to get; to fetch 無能取所取
110 2 to obtain 無能取所取
111 2 to choose; to select 無能取所取
112 2 to catch; to seize; to capture 無能取所取
113 2 to accept; to receive 無能取所取
114 2 to seek 無能取所取
115 2 to take a bride 無能取所取
116 2 Qu 無能取所取
117 2 clinging; grasping; upādāna 無能取所取
118 2 不是 bùshì a fault; an error 色不是我
119 2 不是 bùshì illegal 色不是我
120 2 wéi to act as; to serve 色為是常
121 2 wéi to change into; to become 色為是常
122 2 wéi to be; is 色為是常
123 2 wéi to do 色為是常
124 2 wèi to support; to help 色為是常
125 2 wéi to govern 色為是常
126 2 to complete; to finish 既不如是
127 2 Ji 既不如是
128 2 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊
129 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha 爾時世尊
130 2 正智 zhèngzhì correct understanding; wisdom 應以正智而善觀察
131 2 所有 suǒyǒu to belong to 凡所有色
132 2 未來 wèilái future 若過去未來現在
133 2 ér Kangxi radical 126 應以正智而善觀察
134 2 ér as if; to seem like 應以正智而善觀察
135 2 néng can; able 應以正智而善觀察
136 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 應以正智而善觀察
137 2 ér to arrive; up to 應以正智而善觀察
138 2 聲聞 shēngwén sravaka 然我聲聞多聞弟子
139 2 聲聞 shēngwén sravaka; a distinguished disciple of the Buddha 然我聲聞多聞弟子
140 2 大德 dàdé most virtuous 大德
141 2 大德 dàdé Dade reign 大德
142 2 大德 dàdé a major festival 大德
143 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 大德
144 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 大德
145 2 to reach 色不應病及受苦惱
146 2 to attain 色不應病及受苦惱
147 2 to understand 色不應病及受苦惱
148 2 able to be compared to; to catch up with 色不應病及受苦惱
149 2 to be involved with; to associate with 色不應病及受苦惱
150 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 色不應病及受苦惱
151 2 and; ca; api 色不應病及受苦惱
152 2 five 告五苾芻曰
153 2 fifth musical note 告五苾芻曰
154 2 Wu 告五苾芻曰
155 2 the five elements 告五苾芻曰
156 2 five; pañca 告五苾芻曰
157 2 to go; to 於汝意云何
158 2 to rely on; to depend on 於汝意云何
159 2 Yu 於汝意云何
160 2 a crow 於汝意云何
161 2 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等當知
162 2 to use; to grasp 應以正智而善觀察
163 2 to rely on 應以正智而善觀察
164 2 to regard 應以正智而善觀察
165 2 to be able to 應以正智而善觀察
166 2 to order; to command 應以正智而善觀察
167 2 used after a verb 應以正智而善觀察
168 2 a reason; a cause 應以正智而善觀察
169 2 Israel 應以正智而善觀察
170 2 Yi 應以正智而善觀察
171 2 use; yogena 應以正智而善觀察
172 2 過去 guòqù past; previous/ former 若過去未來現在
173 2 過去 guòqu to go over; to pass by 若過去未來現在
174 2 過去 guòqu to die 若過去未來現在
175 2 過去 guòqu already past 若過去未來現在
176 2 過去 guòqu to go forward 若過去未來現在
177 2 過去 guòqu to turn one's back 若過去未來現在
178 2 過去 guòqù past 若過去未來現在
179 2 cháng Chang 色為是常
180 2 cháng common; general; ordinary 色為是常
181 2 cháng a principle; a rule 色為是常
182 2 cháng eternal; nitya 色為是常
183 2 zài in; at 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
184 2 zài to exist; to be living 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
185 2 zài to consist of 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
186 2 zài to be at a post 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
187 2 zài in; bhū 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
188 2 zhōng middle 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
189 2 zhōng medium; medium sized 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
190 2 zhōng China 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
191 2 zhòng to hit the mark 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
192 2 zhōng midday 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
193 2 zhōng inside 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
194 2 zhōng during 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
195 2 zhōng Zhong 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
196 2 zhōng intermediary 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
197 2 zhōng half 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
198 2 zhòng to reach; to attain 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
199 2 zhòng to suffer; to infect 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
200 2 zhòng to obtain 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
201 2 zhòng to pass an exam 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
202 2 zhōng middle 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
203 1 梵行 fànxíng brahmacarya; pure practices; religious life 梵行已立
204 1 梵行 fànxíng Brahmin; Brahman 梵行已立
205 1 知世間 zhī shìjiān one who knows the world 即知世間
206 1 rán to approve; to endorse 然我聲聞多聞弟子
207 1 rán to burn 然我聲聞多聞弟子
208 1 rán to pledge; to promise 然我聲聞多聞弟子
209 1 rán Ran 然我聲聞多聞弟子
210 1 聖弟子 shèng dìzi a disciple of the noble ones 若我聲聞聖弟子眾
211 1 děng et cetera; and so on 五苾芻等
212 1 děng to wait 五苾芻等
213 1 děng to be equal 五苾芻等
214 1 děng degree; level 五苾芻等
215 1 děng to compare 五苾芻等
216 1 zhě ca 若是我者
217 1 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 於諸煩惱
218 1 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 於諸煩惱
219 1 煩惱 fánnǎo defilement 於諸煩惱
220 1 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 於諸煩惱
221 1 心得 xīndé experience or skill gained through study or work 心得解脫
222 1 解脫 jiětuō to liberate; to free 心得解脫
223 1 解脫 jiětuō liberation 心得解脫
224 1 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 心得解脫
225 1 duò to fall; to sink 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
226 1 duò apathetic; lazy 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
227 1 huī to damage; to destroy 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
228 1 duò to degenerate 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
229 1 duò fallen; patita 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
230 1 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊
231 1 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊
232 1 zhèng proof 但由自悟而證涅槃
233 1 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 但由自悟而證涅槃
234 1 zhèng to advise against 但由自悟而證涅槃
235 1 zhèng certificate 但由自悟而證涅槃
236 1 zhèng an illness 但由自悟而證涅槃
237 1 zhèng to accuse 但由自悟而證涅槃
238 1 zhèng realization; adhigama 但由自悟而證涅槃
239 1 book; volume
240 1 a roll of bamboo slips
241 1 a plan; a scheme
242 1 to confer
243 1 chǎi a book with embroidered covers
244 1 patent of enfeoffment
245 1 qián front 悉應如前正智觀察
246 1 qián former; the past 悉應如前正智觀察
247 1 qián to go forward 悉應如前正智觀察
248 1 qián preceding 悉應如前正智觀察
249 1 qián before; earlier; prior 悉應如前正智觀察
250 1 qián to appear before 悉應如前正智觀察
251 1 qián future 悉應如前正智觀察
252 1 qián top; first 悉應如前正智觀察
253 1 qián battlefront 悉應如前正智觀察
254 1 qián before; former; pūrva 悉應如前正智觀察
255 1 qián facing; mukha 悉應如前正智觀察
256 1 jìn to the greatest extent; utmost 我生已盡
257 1 jìn perfect; flawless 我生已盡
258 1 jìn to give priority to; to do one's utmost 我生已盡
259 1 jìn to vanish 我生已盡
260 1 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 我生已盡
261 1 jìn to die 我生已盡
262 1 hòu after; later 不受後有
263 1 hòu empress; queen 不受後有
264 1 hòu sovereign 不受後有
265 1 hòu the god of the earth 不受後有
266 1 hòu late; later 不受後有
267 1 hòu offspring; descendents 不受後有
268 1 hòu to fall behind; to lag 不受後有
269 1 hòu behind; back 不受後有
270 1 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 不受後有
271 1 hòu Hou 不受後有
272 1 hòu after; behind 不受後有
273 1 hòu following 不受後有
274 1 hòu to be delayed 不受後有
275 1 hòu to abandon; to discard 不受後有
276 1 hòu feudal lords 不受後有
277 1 hòu Hou 不受後有
278 1 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 不受後有
279 1 hòu rear; paścāt 不受後有
280 1 諸色 zhūsè various; all kinds 我有諸色
281 1 Yi 亦非轉變
282 1 善觀 shànguān Sudrsa; Sudassa 應以正智而善觀察
283 1 不受 bùshòu to not accept 不受後有
284 1 不受 bùshòu to not meet; to not encounter 不受後有
285 1 苦苦 kǔ kǔ suffering from external circumstances 或苦苦
286 1 shèng to beat; to win; to conquer 若勝若劣
287 1 shèng victory; success 若勝若劣
288 1 shèng wonderful; supurb; superior 若勝若劣
289 1 shèng to surpass 若勝若劣
290 1 shèng triumphant 若勝若劣
291 1 shèng a scenic view 若勝若劣
292 1 shèng a woman's hair decoration 若勝若劣
293 1 shèng Sheng 若勝若劣
294 1 shèng conquering; victorious; jaya 若勝若劣
295 1 shèng superior; agra 若勝若劣
296 1 method; way 說此法時
297 1 France 說此法時
298 1 the law; rules; regulations 說此法時
299 1 the teachings of the Buddha; Dharma 說此法時
300 1 a standard; a norm 說此法時
301 1 an institution 說此法時
302 1 to emulate 說此法時
303 1 magic; a magic trick 說此法時
304 1 punishment 說此法時
305 1 Fa 說此法時
306 1 a precedent 說此法時
307 1 a classification of some kinds of Han texts 說此法時
308 1 relating to a ceremony or rite 說此法時
309 1 Dharma 說此法時
310 1 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 說此法時
311 1 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 說此法時
312 1 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 說此法時
313 1 quality; characteristic 說此法時
314 1 fán ordinary; common 凡所有色
315 1 fán the ordinary world 凡所有色
316 1 fán an outline 凡所有色
317 1 fán secular 凡所有色
318 1 fán ordinary people 凡所有色
319 1 fán an ordinary person 凡所有色
320 1 fán common; unrefined; prākṛta 凡所有色
321 1 不如 bùrú not equal to; not as good as 既不如是
322 1 jìn nearby 若遠若近
323 1 jìn to approach; to be near; to draw close to 若遠若近
324 1 jìn simple; ordinary 若遠若近
325 1 jìn to be intimate 若遠若近
326 1 jìn Jin 若遠若近
327 1 屬於 shǔyú be classified as; to belong to; to be part of 色屬於我
328 1 zhì to create; to make; to manufacture 制譯
329 1 zhì to formulate; to regulate; to designate 制譯
330 1 zhì a system; laws; rules; regulations 制譯
331 1 zhì to overpower; to control; to restrict 制譯
332 1 zhì to cut 制譯
333 1 zhì a style 制譯
334 1 zhì zhi 制譯
335 1 zhì an imperial order 制譯
336 1 zhì to establish; to create; to make; to manufacture 制譯
337 1 zhì to consider and decide 制譯
338 1 zhì the funeral of a relative 制譯
339 1 zhì to tailor; to make clothes 制譯
340 1 zhì writing; literature 制譯
341 1 zhì regulations; prajñāpti 制譯
342 1 chù a place; location; a spot; a point 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
343 1 chǔ to reside; to live; to dwell 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
344 1 chù an office; a department; a bureau 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
345 1 chù a part; an aspect 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
346 1 chǔ to be in; to be in a position of 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
347 1 chǔ to get along with 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
348 1 chǔ to deal with; to manage 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
349 1 chǔ to punish; to sentence 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
350 1 chǔ to stop; to pause 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
351 1 chǔ to be associated with 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
352 1 chǔ to situate; to fix a place for 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
353 1 chǔ to occupy; to control 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
354 1 chù circumstances; situation 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
355 1 chù an occasion; a time 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
356 1 yuǎn far; distant 若遠若近
357 1 yuǎn far-reaching 若遠若近
358 1 yuǎn separated from 若遠若近
359 1 yuàn estranged from 若遠若近
360 1 yuǎn milkwort 若遠若近
361 1 yuǎn long ago 若遠若近
362 1 yuǎn long-range 若遠若近
363 1 yuǎn a remote area 若遠若近
364 1 yuǎn Yuan 若遠若近
365 1 yuàn to leave 若遠若近
366 1 yuàn to violate; to be contrary to 若遠若近
367 1 yuǎn distant; dura 若遠若近
368 1 to be near by; to be close to 即知世間
369 1 at that time 即知世間
370 1 to be exactly the same as; to be thus 即知世間
371 1 supposed; so-called 即知世間
372 1 to arrive at; to ascend 即知世間
373 1 如是我聞 rúshì wǒ wén thus I have heard 如是我聞
374 1 大唐 dà Táng Tang Dynasty 大唐三藏法師義淨奉
375 1 yuē to speak; to say 告五苾芻曰
376 1 yuē Kangxi radical 73 告五苾芻曰
377 1 yuē to be called 告五苾芻曰
378 1 yuē said; ukta 告五苾芻曰
379 1 thin; slender 內外麁細
380 1 trifling 內外麁細
381 1 tiny; miniature 內外麁細
382 1 tender; delicate 內外麁細
383 1 guān to look at; to watch; to observe 觀此五取蘊
384 1 guàn Taoist monastery; monastery 觀此五取蘊
385 1 guān to display; to show; to make visible 觀此五取蘊
386 1 guān Guan 觀此五取蘊
387 1 guān appearance; looks 觀此五取蘊
388 1 guān a sight; a view; a vista 觀此五取蘊
389 1 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀此五取蘊
390 1 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀此五取蘊
391 1 guàn an announcement 觀此五取蘊
392 1 guàn a high tower; a watchtower 觀此五取蘊
393 1 guān Surview 觀此五取蘊
394 1 guān Observe 觀此五取蘊
395 1 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀此五取蘊
396 1 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀此五取蘊
397 1 guān recollection; anusmrti 觀此五取蘊
398 1 guān viewing; avaloka 觀此五取蘊
399 1 xiào school 張文明大德二校
400 1 jiào to compare; to collate; to proofread 張文明大德二校
401 1 jiào fetters 張文明大德二校
402 1 jiào to consider 張文明大德二校
403 1 jiào railing; an enclosure for animals 張文明大德二校
404 1 jiào a proof 張文明大德二校
405 1 jiào a horsekeeper 張文明大德二校
406 1 jiào a barrack; a military camp 張文明大德二校
407 1 jiào to check; to inspect 張文明大德二校
408 1 jiào to compete with; to haggle; to quibble 張文明大德二校
409 1 jiào to oppose; to criticize 張文明大德二校
410 1 jiào to decorate 張文明大德二校
411 1 jiào to count; to calculate; to compute 張文明大德二校
412 1 xiào lieutenant; mid-ranking officer 張文明大德二校
413 1 xiào Xiao 張文明大德二校
414 1 xiào a military unit of 500 men 張文明大德二校
415 1 xiào to recover; to heal 張文明大德二校
416 1 xiào palace construction officer 張文明大德二校
417 1 xiào bound; udgrāhita 張文明大德二校
418 1 無我 wúwǒ non-self 悉皆無我
419 1 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 悉皆無我
420 1 èr two 張文明大德二校
421 1 èr Kangxi radical 7 張文明大德二校
422 1 èr second 張文明大德二校
423 1 èr twice; double; di- 張文明大德二校
424 1 èr more than one kind 張文明大德二校
425 1 èr two; dvā; dvi 張文明大德二校
426 1 zuò to do 所作已辦
427 1 zuò to act as; to serve as 所作已辦
428 1 zuò to start 所作已辦
429 1 zuò a writing; a work 所作已辦
430 1 zuò to dress as; to be disguised as 所作已辦
431 1 zuō to create; to make 所作已辦
432 1 zuō a workshop 所作已辦
433 1 zuō to write; to compose 所作已辦
434 1 zuò to rise 所作已辦
435 1 zuò to be aroused 所作已辦
436 1 zuò activity; action; undertaking 所作已辦
437 1 zuò to regard as 所作已辦
438 1 zuò action; kāraṇa 所作已辦
439 1 涅槃 nièpán Nirvana 但由自悟而證涅槃
440 1 涅槃 Nièpán nirvana 但由自悟而證涅槃
441 1 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 但由自悟而證涅槃
442 1 如是觀 rú shì guān Contemplate as Such 如是觀已
443 1 壞苦 huài kǔ suffering from impermanence 壞苦
444 1 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 執有我不
445 1 zhí a post; a position; a job 執有我不
446 1 zhí to grasp; to hold 執有我不
447 1 zhí to govern; to administer; to be in charge of 執有我不
448 1 zhí to arrest; to capture 執有我不
449 1 zhí to maintain; to guard 執有我不
450 1 zhí to block up 執有我不
451 1 zhí to engage in 執有我不
452 1 zhí to link up; to draw in 執有我不
453 1 zhí a good friend 執有我不
454 1 zhí proof; certificate; receipt; voucher 執有我不
455 1 zhí grasping; grāha 執有我不
456 1 無有 wú yǒu there is not 知無有我及以我所
457 1 to know; to learn about; to comprehend 悉應如前正智觀察
458 1 detailed 悉應如前正智觀察
459 1 to elaborate; to expound 悉應如前正智觀察
460 1 to exhaust; to use up 悉應如前正智觀察
461 1 strongly 悉應如前正智觀察
462 1 Xi 悉應如前正智觀察
463 1 all; kṛtsna 悉應如前正智觀察
464 1 自悟 zìwù self realization 但由自悟而證涅槃
465 1 多聞 duō wén learned 然我聲聞多聞弟子
466 1 多聞 duō wén one who has studied widely 然我聲聞多聞弟子
467 1 多聞 duō wén Vaisravana; Vessavana; Jambhala 然我聲聞多聞弟子
468 1 受苦 shòukǔ to suffer hardship 色不應病及受苦惱
469 1 lín a wood; a forest; a grove 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
470 1 lín Lin 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
471 1 lín a group of people or tall things resembling a forest 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
472 1 lín forest; vana 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
473 1 yóu Kangxi radical 102 但由自悟而證涅槃
474 1 yóu to follow along 但由自悟而證涅槃
475 1 yóu cause; reason 但由自悟而證涅槃
476 1 yóu You 但由自悟而證涅槃
477 1 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
478 1 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
479 1 coarse; rough 內外麁細
480 1 coarse; sthūla 內外麁細
481 1 文明 wénmíng civilized 張文明大德二校
482 1 文明 wénmíng civilization 張文明大德二校
483 1 文明 wénmíng Wenming 張文明大德二校
484 1 to translate; to interpret 制譯
485 1 to explain 制譯
486 1 to decode; to encode 制譯
487 1 五取蘊 wǔ qǔ yùn five aggregates of attachment 觀此五取蘊
488 1 to give 常與無常
489 1 to accompany 常與無常
490 1 to particate in 常與無常
491 1 of the same kind 常與無常
492 1 to help 常與無常
493 1 for 常與無常
494 1 鹿 deer 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
495 1 鹿 Kangxi radical 198 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
496 1 鹿 Lu 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
497 1 鹿 seat of power; ruling authority 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
498 1 鹿 unrefined; common 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
499 1 鹿 a granary 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
500 1 鹿 deer bamboo 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中

Frequencies of all Words

Top 742

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 13 I; me; my 色不是我
2 13 self 色不是我
3 13 we; our 色不是我
4 13 [my] dear 色不是我
5 13 Wo 色不是我
6 13 self; atman; attan 色不是我
7 13 ga 色不是我
8 13 I; aham 色不是我
9 12 color 色不是我
10 12 form; matter 色不是我
11 12 shǎi dice 色不是我
12 12 Kangxi radical 139 色不是我
13 12 countenance 色不是我
14 12 scene; sight 色不是我
15 12 feminine charm; female beauty 色不是我
16 12 kind; type 色不是我
17 12 quality 色不是我
18 12 to be angry 色不是我
19 12 to seek; to search for 色不是我
20 12 lust; sexual desire 色不是我
21 12 form; rupa 色不是我
22 6 ruò to seem; to be like; as 若過去未來現在
23 6 ruò seemingly 若過去未來現在
24 6 ruò if 若過去未來現在
25 6 ruò you 若過去未來現在
26 6 ruò this; that 若過去未來現在
27 6 ruò and; or 若過去未來現在
28 6 ruò as for; pertaining to 若過去未來現在
29 6 pomegranite 若過去未來現在
30 6 ruò to choose 若過去未來現在
31 6 ruò to agree; to accord with; to conform to 若過去未來現在
32 6 ruò thus 若過去未來現在
33 6 ruò pollia 若過去未來現在
34 6 ruò Ruo 若過去未來現在
35 6 ruò only then 若過去未來現在
36 6 ja 若過去未來現在
37 6 jñā 若過去未來現在
38 5 not; no 色不應病及受苦惱
39 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 色不應病及受苦惱
40 5 as a correlative 色不應病及受苦惱
41 5 no (answering a question) 色不應病及受苦惱
42 5 forms a negative adjective from a noun 色不應病及受苦惱
43 5 at the end of a sentence to form a question 色不應病及受苦惱
44 5 to form a yes or no question 色不應病及受苦惱
45 5 infix potential marker 色不應病及受苦惱
46 5 no; na 色不應病及受苦惱
47 5 zhī to know 汝等當知
48 5 zhī to comprehend 汝等當知
49 5 zhī to inform; to tell 汝等當知
50 5 zhī to administer 汝等當知
51 5 zhī to distinguish; to discern 汝等當知
52 5 zhī to be close friends 汝等當知
53 5 zhī to feel; to sense; to perceive 汝等當知
54 5 zhī to receive; to entertain 汝等當知
55 5 zhī knowledge 汝等當知
56 5 zhī consciousness; perception 汝等當知
57 5 zhī a close friend 汝等當知
58 5 zhì wisdom 汝等當知
59 5 zhì Zhi 汝等當知
60 5 zhī Understanding 汝等當知
61 5 zhī know; jña 汝等當知
62 5 如是 rúshì thus; so 我欲如是色
63 5 如是 rúshì thus, so 我欲如是色
64 4 yīng should; ought 色不應病及受苦惱
65 4 yìng to answer; to respond 色不應病及受苦惱
66 4 yìng to confirm; to verify 色不應病及受苦惱
67 4 yīng soon; immediately 色不應病及受苦惱
68 4 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 色不應病及受苦惱
69 4 yìng to accept 色不應病及受苦惱
70 4 yīng or; either 色不應病及受苦惱
71 4 yìng to permit; to allow 色不應病及受苦惱
72 4 yìng to echo 色不應病及受苦惱
73 4 yìng to handle; to deal with 色不應病及受苦惱
74 4 yìng Ying 色不應病及受苦惱
75 4 yīng suitable; yukta 色不應病及受苦惱
76 4 shì is; are; am; to be 既不如是
77 4 shì is exactly 既不如是
78 4 shì is suitable; is in contrast 既不如是
79 4 shì this; that; those 既不如是
80 4 shì really; certainly 既不如是
81 4 shì correct; yes; affirmative 既不如是
82 4 shì true 既不如是
83 4 shì is; has; exists 既不如是
84 4 shì used between repetitions of a word 既不如是
85 4 shì a matter; an affair 既不如是
86 4 shì Shi 既不如是
87 4 shì is; bhū 既不如是
88 4 shì this; idam 既不如是
89 4 無常 wúcháng irregular 為是無常
90 4 無常 wúcháng changing frequently 為是無常
91 4 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 為是無常
92 4 無常 wúcháng impermanence 為是無常
93 4 already 如是觀已
94 4 Kangxi radical 49 如是觀已
95 4 from 如是觀已
96 4 to bring to an end; to stop 如是觀已
97 4 final aspectual particle 如是觀已
98 4 afterwards; thereafter 如是觀已
99 4 too; very; excessively 如是觀已
100 4 to complete 如是觀已
101 4 to demote; to dismiss 如是觀已
102 4 to recover from an illness 如是觀已
103 4 certainly 如是觀已
104 4 an interjection of surprise 如是觀已
105 4 this 如是觀已
106 4 former; pūrvaka 如是觀已
107 4 former; pūrvaka 如是觀已
108 3 this; these 此即是苦
109 3 in this way 此即是苦
110 3 otherwise; but; however; so 此即是苦
111 3 at this time; now; here 此即是苦
112 3 this; here; etad 此即是苦
113 3 受想 shòu xiǎng sensation and perception 受想行識
114 3 佛說 Fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說五蘊皆空經
115 3 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 告五苾芻曰
116 3 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 告五苾芻曰
117 3 dāng to be; to act as; to serve as 汝等當知
118 3 dāng at or in the very same; be apposite 汝等當知
119 3 dāng dang (sound of a bell) 汝等當知
120 3 dāng to face 汝等當知
121 3 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 汝等當知
122 3 dāng to manage; to host 汝等當知
123 3 dāng should 汝等當知
124 3 dāng to treat; to regard as 汝等當知
125 3 dǎng to think 汝等當知
126 3 dàng suitable; correspond to 汝等當知
127 3 dǎng to be equal 汝等當知
128 3 dàng that 汝等當知
129 3 dāng an end; top 汝等當知
130 3 dàng clang; jingle 汝等當知
131 3 dāng to judge 汝等當知
132 3 dǎng to bear on one's shoulder 汝等當知
133 3 dàng the same 汝等當知
134 3 dàng to pawn 汝等當知
135 3 dàng to fail [an exam] 汝等當知
136 3 dàng a trap 汝等當知
137 3 dàng a pawned item 汝等當知
138 3 desire 我欲如是色
139 3 to desire; to wish 我欲如是色
140 3 almost; nearly; about to occur 我欲如是色
141 3 to desire; to intend 我欲如是色
142 3 lust 我欲如是色
143 3 desire; intention; wish; kāma 我欲如是色
144 3 五蘊皆空經 Wǔ yùn Jiē Kōng Jīng Wu Yun Jie Kong Jing 佛說五蘊皆空經
145 3 xíng to walk 受想行識
146 3 xíng capable; competent 受想行識
147 3 háng profession 受想行識
148 3 háng line; row 受想行識
149 3 xíng Kangxi radical 144 受想行識
150 3 xíng to travel 受想行識
151 3 xìng actions; conduct 受想行識
152 3 xíng to do; to act; to practice 受想行識
153 3 xíng all right; OK; okay 受想行識
154 3 háng horizontal line 受想行識
155 3 héng virtuous deeds 受想行識
156 3 hàng a line of trees 受想行識
157 3 hàng bold; steadfast 受想行識
158 3 xíng to move 受想行識
159 3 xíng to put into effect; to implement 受想行識
160 3 xíng travel 受想行識
161 3 xíng to circulate 受想行識
162 3 xíng running script; running script 受想行識
163 3 xíng temporary 受想行識
164 3 xíng soon 受想行識
165 3 háng rank; order 受想行識
166 3 háng a business; a shop 受想行識
167 3 xíng to depart; to leave 受想行識
168 3 xíng to experience 受想行識
169 3 xíng path; way 受想行識
170 3 xíng xing; ballad 受想行識
171 3 xíng a round [of drinks] 受想行識
172 3 xíng Xing 受想行識
173 3 xíng moreover; also 受想行識
174 3 xíng Practice 受想行識
175 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 受想行識
176 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 受想行識
177 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 隨情所欲
178 3 suǒ an office; an institute 隨情所欲
179 3 suǒ introduces a relative clause 隨情所欲
180 3 suǒ it 隨情所欲
181 3 suǒ if; supposing 隨情所欲
182 3 suǒ a few; various; some 隨情所欲
183 3 suǒ a place; a location 隨情所欲
184 3 suǒ indicates a passive voice 隨情所欲
185 3 suǒ that which 隨情所欲
186 3 suǒ an ordinal number 隨情所欲
187 3 suǒ meaning 隨情所欲
188 3 suǒ garrison 隨情所欲
189 3 suǒ place; pradeśa 隨情所欲
190 3 suǒ that which; yad 隨情所欲
191 3 shí knowledge; understanding 受想行識
192 3 shí to know; to be familiar with 受想行識
193 3 zhì to record 受想行識
194 3 shí thought; cognition 受想行識
195 3 shí to understand 受想行識
196 3 shí experience; common sense 受想行識
197 3 shí a good friend 受想行識
198 3 zhì to remember; to memorize 受想行識
199 3 zhì a label; a mark 受想行識
200 3 zhì an inscription 受想行識
201 3 zhì just now 受想行識
202 3 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 受想行識
203 2 to take; to get; to fetch 無能取所取
204 2 to obtain 無能取所取
205 2 to choose; to select 無能取所取
206 2 to catch; to seize; to capture 無能取所取
207 2 to accept; to receive 無能取所取
208 2 to seek 無能取所取
209 2 to take a bride 無能取所取
210 2 placed after a verb to mark an action 無能取所取
211 2 Qu 無能取所取
212 2 clinging; grasping; upādāna 無能取所取
213 2 不是 bùshi no; is not; not 色不是我
214 2 不是 bùshì a fault; an error 色不是我
215 2 不是 bùshì illegal 色不是我
216 2 不是 bùshì or else; otherwise 色不是我
217 2 wèi for; to 色為是常
218 2 wèi because of 色為是常
219 2 wéi to act as; to serve 色為是常
220 2 wéi to change into; to become 色為是常
221 2 wéi to be; is 色為是常
222 2 wéi to do 色為是常
223 2 wèi for 色為是常
224 2 wèi because of; for; to 色為是常
225 2 wèi to 色為是常
226 2 wéi in a passive construction 色為是常
227 2 wéi forming a rehetorical question 色為是常
228 2 wéi forming an adverb 色為是常
229 2 wéi to add emphasis 色為是常
230 2 wèi to support; to help 色為是常
231 2 wéi to govern 色為是常
232 2 already; since 既不如是
233 2 both ... and ... 既不如是
234 2 to complete; to finish 既不如是
235 2 preverbal particle marking completion 既不如是
236 2 not long 既不如是
237 2 Ji 既不如是
238 2 thereupon; tatas 既不如是
239 2 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊
240 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha 爾時世尊
241 2 正智 zhèngzhì correct understanding; wisdom 應以正智而善觀察
242 2 所有 suǒyǒu all 凡所有色
243 2 所有 suǒyǒu to belong to 凡所有色
244 2 未來 wèilái future 若過去未來現在
245 2 ér and; as well as; but (not); yet (not) 應以正智而善觀察
246 2 ér Kangxi radical 126 應以正智而善觀察
247 2 ér you 應以正智而善觀察
248 2 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 應以正智而善觀察
249 2 ér right away; then 應以正智而善觀察
250 2 ér but; yet; however; while; nevertheless 應以正智而善觀察
251 2 ér if; in case; in the event that 應以正智而善觀察
252 2 ér therefore; as a result; thus 應以正智而善觀察
253 2 ér how can it be that? 應以正智而善觀察
254 2 ér so as to 應以正智而善觀察
255 2 ér only then 應以正智而善觀察
256 2 ér as if; to seem like 應以正智而善觀察
257 2 néng can; able 應以正智而善觀察
258 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 應以正智而善觀察
259 2 ér me 應以正智而善觀察
260 2 ér to arrive; up to 應以正智而善觀察
261 2 ér possessive 應以正智而善觀察
262 2 聲聞 shēngwén sravaka 然我聲聞多聞弟子
263 2 聲聞 shēngwén sravaka; a distinguished disciple of the Buddha 然我聲聞多聞弟子
264 2 大德 dàdé most virtuous 大德
265 2 大德 dàdé Dade reign 大德
266 2 大德 dàdé a major festival 大德
267 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 大德
268 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 大德
269 2 即是 jíshì namely; exactly 此即是苦
270 2 即是 jíshì such as; in this way 此即是苦
271 2 即是 jíshì thus; in this way; tathā 此即是苦
272 2 to reach 色不應病及受苦惱
273 2 and 色不應病及受苦惱
274 2 coming to; when 色不應病及受苦惱
275 2 to attain 色不應病及受苦惱
276 2 to understand 色不應病及受苦惱
277 2 able to be compared to; to catch up with 色不應病及受苦惱
278 2 to be involved with; to associate with 色不應病及受苦惱
279 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 色不應病及受苦惱
280 2 and; ca; api 色不應病及受苦惱
281 2 five 告五苾芻曰
282 2 fifth musical note 告五苾芻曰
283 2 Wu 告五苾芻曰
284 2 the five elements 告五苾芻曰
285 2 five; pañca 告五苾芻曰
286 2 yǒu is; are; to exist 執有我不
287 2 yǒu to have; to possess 執有我不
288 2 yǒu indicates an estimate 執有我不
289 2 yǒu indicates a large quantity 執有我不
290 2 yǒu indicates an affirmative response 執有我不
291 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 執有我不
292 2 yǒu used to compare two things 執有我不
293 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 執有我不
294 2 yǒu used before the names of dynasties 執有我不
295 2 yǒu a certain thing; what exists 執有我不
296 2 yǒu multiple of ten and ... 執有我不
297 2 yǒu abundant 執有我不
298 2 yǒu purposeful 執有我不
299 2 yǒu You 執有我不
300 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 執有我不
301 2 yǒu becoming; bhava 執有我不
302 2 現在 xiànzài at present; in the process of 若過去未來現在
303 2 現在 xiànzài now, present 若過去未來現在
304 2 in; at 於汝意云何
305 2 in; at 於汝意云何
306 2 in; at; to; from 於汝意云何
307 2 to go; to 於汝意云何
308 2 to rely on; to depend on 於汝意云何
309 2 to go to; to arrive at 於汝意云何
310 2 from 於汝意云何
311 2 give 於汝意云何
312 2 oppposing 於汝意云何
313 2 and 於汝意云何
314 2 compared to 於汝意云何
315 2 by 於汝意云何
316 2 and; as well as 於汝意云何
317 2 for 於汝意云何
318 2 Yu 於汝意云何
319 2 a crow 於汝意云何
320 2 whew; wow 於汝意云何
321 2 near to; antike 於汝意云何
322 2 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等當知
323 2 so as to; in order to 應以正智而善觀察
324 2 to use; to regard as 應以正智而善觀察
325 2 to use; to grasp 應以正智而善觀察
326 2 according to 應以正智而善觀察
327 2 because of 應以正智而善觀察
328 2 on a certain date 應以正智而善觀察
329 2 and; as well as 應以正智而善觀察
330 2 to rely on 應以正智而善觀察
331 2 to regard 應以正智而善觀察
332 2 to be able to 應以正智而善觀察
333 2 to order; to command 應以正智而善觀察
334 2 further; moreover 應以正智而善觀察
335 2 used after a verb 應以正智而善觀察
336 2 very 應以正智而善觀察
337 2 already 應以正智而善觀察
338 2 increasingly 應以正智而善觀察
339 2 a reason; a cause 應以正智而善觀察
340 2 Israel 應以正智而善觀察
341 2 Yi 應以正智而善觀察
342 2 use; yogena 應以正智而善觀察
343 2 過去 guòqù past; previous/ former 若過去未來現在
344 2 過去 guòqu to go over; to pass by 若過去未來現在
345 2 過去 guòqu to die 若過去未來現在
346 2 過去 guòqu already past 若過去未來現在
347 2 過去 guòqu to go forward 若過去未來現在
348 2 過去 guòqu to turn one's back 若過去未來現在
349 2 過去 guòqù past 若過去未來現在
350 2 cháng always; ever; often; frequently; constantly 色為是常
351 2 cháng Chang 色為是常
352 2 cháng long-lasting 色為是常
353 2 cháng common; general; ordinary 色為是常
354 2 cháng a principle; a rule 色為是常
355 2 cháng eternal; nitya 色為是常
356 2 zài in; at 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
357 2 zài at 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
358 2 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
359 2 zài to exist; to be living 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
360 2 zài to consist of 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
361 2 zài to be at a post 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
362 2 zài in; bhū 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
363 2 zhōng middle 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
364 2 zhōng medium; medium sized 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
365 2 zhōng China 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
366 2 zhòng to hit the mark 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
367 2 zhōng in; amongst 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
368 2 zhōng midday 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
369 2 zhōng inside 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
370 2 zhōng during 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
371 2 zhōng Zhong 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
372 2 zhōng intermediary 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
373 2 zhōng half 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
374 2 zhōng just right; suitably 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
375 2 zhōng while 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
376 2 zhòng to reach; to attain 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
377 2 zhòng to suffer; to infect 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
378 2 zhòng to obtain 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
379 2 zhòng to pass an exam 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
380 2 zhōng middle 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
381 2 亦復 yìfù also 亦復如是
382 1 梵行 fànxíng brahmacarya; pure practices; religious life 梵行已立
383 1 梵行 fànxíng Brahmin; Brahman 梵行已立
384 1 知世間 zhī shìjiān one who knows the world 即知世間
385 1 rán correct; right; certainly 然我聲聞多聞弟子
386 1 rán so; thus 然我聲聞多聞弟子
387 1 rán to approve; to endorse 然我聲聞多聞弟子
388 1 rán to burn 然我聲聞多聞弟子
389 1 rán to pledge; to promise 然我聲聞多聞弟子
390 1 rán but 然我聲聞多聞弟子
391 1 rán although; even though 然我聲聞多聞弟子
392 1 rán after; after that; afterwards 然我聲聞多聞弟子
393 1 rán used after a verb 然我聲聞多聞弟子
394 1 rán used at the end of a sentence 然我聲聞多聞弟子
395 1 rán expresses doubt 然我聲聞多聞弟子
396 1 rán ok; alright 然我聲聞多聞弟子
397 1 rán Ran 然我聲聞多聞弟子
398 1 聖弟子 shèng dìzi a disciple of the noble ones 若我聲聞聖弟子眾
399 1 děng et cetera; and so on 五苾芻等
400 1 děng to wait 五苾芻等
401 1 děng degree; kind 五苾芻等
402 1 děng plural 五苾芻等
403 1 děng to be equal 五苾芻等
404 1 děng degree; level 五苾芻等
405 1 děng to compare 五苾芻等
406 1 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若是我者
407 1 zhě that 若是我者
408 1 zhě nominalizing function word 若是我者
409 1 zhě used to mark a definition 若是我者
410 1 zhě used to mark a pause 若是我者
411 1 zhě topic marker; that; it 若是我者
412 1 zhuó according to 若是我者
413 1 zhě ca 若是我者
414 1 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 於諸煩惱
415 1 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 於諸煩惱
416 1 煩惱 fánnǎo defilement 於諸煩惱
417 1 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 於諸煩惱
418 1 心得 xīndé experience or skill gained through study or work 心得解脫
419 1 解脫 jiětuō to liberate; to free 心得解脫
420 1 解脫 jiětuō liberation 心得解脫
421 1 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 心得解脫
422 1 duò to fall; to sink 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
423 1 duò apathetic; lazy 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
424 1 huī to damage; to destroy 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
425 1 duò to degenerate 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
426 1 duò fallen; patita 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
427 1 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊
428 1 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊
429 1 云何 yúnhé why 於汝意云何
430 1 zhèng proof 但由自悟而證涅槃
431 1 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 但由自悟而證涅槃
432 1 zhèng to advise against 但由自悟而證涅槃
433 1 zhèng certificate 但由自悟而證涅槃
434 1 zhèng an illness 但由自悟而證涅槃
435 1 zhèng to accuse 但由自悟而證涅槃
436 1 zhèng realization; adhigama 但由自悟而證涅槃
437 1 book; volume
438 1 measure word for book like things
439 1 a roll of bamboo slips
440 1 a plan; a scheme
441 1 to confer
442 1 chǎi a book with embroidered covers
443 1 patent of enfeoffment
444 1 qián front 悉應如前正智觀察
445 1 qián former; the past 悉應如前正智觀察
446 1 qián to go forward 悉應如前正智觀察
447 1 qián preceding 悉應如前正智觀察
448 1 qián before; earlier; prior 悉應如前正智觀察
449 1 qián to appear before 悉應如前正智觀察
450 1 qián future 悉應如前正智觀察
451 1 qián top; first 悉應如前正智觀察
452 1 qián battlefront 悉應如前正智觀察
453 1 qián pre- 悉應如前正智觀察
454 1 qián before; former; pūrva 悉應如前正智觀察
455 1 qián facing; mukha 悉應如前正智觀察
456 1 jìn to the greatest extent; utmost 我生已盡
457 1 jìn all; every 我生已盡
458 1 jìn perfect; flawless 我生已盡
459 1 jìn to give priority to; to do one's utmost 我生已盡
460 1 jìn furthest; extreme 我生已盡
461 1 jìn to vanish 我生已盡
462 1 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 我生已盡
463 1 jìn to be within the limit 我生已盡
464 1 jìn all; every 我生已盡
465 1 jìn to die 我生已盡
466 1 hòu after; later 不受後有
467 1 hòu empress; queen 不受後有
468 1 hòu sovereign 不受後有
469 1 hòu behind 不受後有
470 1 hòu the god of the earth 不受後有
471 1 hòu late; later 不受後有
472 1 hòu arriving late 不受後有
473 1 hòu offspring; descendents 不受後有
474 1 hòu to fall behind; to lag 不受後有
475 1 hòu behind; back 不受後有
476 1 hòu then 不受後有
477 1 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 不受後有
478 1 hòu Hou 不受後有
479 1 hòu after; behind 不受後有
480 1 hòu following 不受後有
481 1 hòu to be delayed 不受後有
482 1 hòu to abandon; to discard 不受後有
483 1 hòu feudal lords 不受後有
484 1 hòu Hou 不受後有
485 1 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 不受後有
486 1 hòu rear; paścāt 不受後有
487 1 諸色 zhūsè various; all kinds 我有諸色
488 1 also; too 亦非轉變
489 1 but 亦非轉變
490 1 this; he; she 亦非轉變
491 1 although; even though 亦非轉變
492 1 already 亦非轉變
493 1 particle with no meaning 亦非轉變
494 1 Yi 亦非轉變
495 1 善觀 shànguān Sudrsa; Sudassa 應以正智而善觀察
496 1 不受 bùshòu to not accept 不受後有
497 1 不受 bùshòu to not meet; to not encounter 不受後有
498 1 苦苦 kǔ kǔ suffering from external circumstances 或苦苦
499 1 shèng to beat; to win; to conquer 若勝若劣
500 1 shèng victory; success 若勝若劣

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
form; rupa
  1. ja
  2. jñā
no; na
  1. zhī
  2. zhī
  1. Understanding
  2. know; jña
如是 rúshì thus, so
yīng suitable; yukta
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
无常 無常
  1. wúcháng
  2. wúcháng
  1. impermanence; anitya; anicca
  2. impermanence
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大唐 100 Tang Dynasty
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆罗痆斯 婆羅痆斯 112
  1. Vārānasī
  2. Varanasi; Benares
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
五蕴皆空经 五蘊皆空經 87 Wu Yun Jie Kong Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 20.

Simplified Traditional Pinyin English
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
坏苦 壞苦 104 suffering from impermanence
苦苦 107 suffering from external circumstances
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
圣弟子 聖弟子 115 a disciple of the noble ones
受想 115 sensation and perception
随情 隨情 115 compliant
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
五取蕴 五取蘊 119 five aggregates of attachment
信受奉行 120 to receive and practice
行苦 120 suffering as a consequence of action
正智 122 correct understanding; wisdom
知世间 知世間 122 one who knows the world
自悟 122 self realization