Glossary and Vocabulary for Jyotiṣkāvadāna (Fo Shuo Guangming Tongzi Yinyuan Jing) 佛說光明童子因緣經, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 66 長者 zhǎngzhě the elderly 即詣光明長者舍
2 66 長者 zhǎngzhě an elder 即詣光明長者舍
3 66 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 即詣光明長者舍
4 55 yán to speak; to say; said 問長者言
5 55 yán language; talk; words; utterance; speech 問長者言
6 55 yán Kangxi radical 149 問長者言
7 55 yán phrase; sentence 問長者言
8 55 yán a word; a syllable 問長者言
9 55 yán a theory; a doctrine 問長者言
10 55 yán to regard as 問長者言
11 55 yán to act as 問長者言
12 55 yán speech; vāc 問長者言
13 55 yán speak; vad 問長者言
14 49 wáng Wang 諸商販者輸納王物
15 49 wáng a king 諸商販者輸納王物
16 49 wáng Kangxi radical 96 諸商販者輸納王物
17 49 wàng to be king; to rule 諸商販者輸納王物
18 49 wáng a prince; a duke 諸商販者輸納王物
19 49 wáng grand; great 諸商販者輸納王物
20 49 wáng to treat with the ceremony due to a king 諸商販者輸納王物
21 49 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 諸商販者輸納王物
22 49 wáng the head of a group or gang 諸商販者輸納王物
23 49 wáng the biggest or best of a group 諸商販者輸納王物
24 49 wáng king; best of a kind; rāja 諸商販者輸納王物
25 49 self 我聞善賢長者信重外道
26 49 [my] dear 我聞善賢長者信重外道
27 49 Wo 我聞善賢長者信重外道
28 49 self; atman; attan 我聞善賢長者信重外道
29 49 ga 我聞善賢長者信重外道
30 46 Ru River 汝置
31 46 Ru 汝置
32 42 to go; to 寶鉢於其路左
33 42 to rely on; to depend on 寶鉢於其路左
34 42 Yu 寶鉢於其路左
35 42 a crow 寶鉢於其路左
36 41 Kangxi radical 49 是事已
37 41 to bring to an end; to stop 是事已
38 41 to complete 是事已
39 41 to demote; to dismiss 是事已
40 41 to recover from an illness 是事已
41 41 former; pūrvaka 是事已
42 39 shí time; a point or period of time 是時
43 39 shí a season; a quarter of a year 是時
44 39 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時
45 39 shí fashionable 是時
46 39 shí fate; destiny; luck 是時
47 39 shí occasion; opportunity; chance 是時
48 39 shí tense 是時
49 39 shí particular; special 是時
50 39 shí to plant; to cultivate 是時
51 39 shí an era; a dynasty 是時
52 39 shí time [abstract] 是時
53 39 shí seasonal 是時
54 39 shí to wait upon 是時
55 39 shí hour 是時
56 39 shí appropriate; proper; timely 是時
57 39 shí Shi 是時
58 39 shí a present; currentlt 是時
59 39 shí time; kāla 是時
60 39 shí at that time; samaya 是時
61 34 máo hair; fur; feathers
62 34 máo Mao
63 34 máo Kangxi radical 82
64 34 máo coarse; partially finished
65 34 máo hair-like thing
66 34 máo gross
67 34 máo small; little
68 34 máo rash; crude; careless
69 34 máo scared; nervous
70 34 máo to depreciate
71 34 máo to be without
72 34 máo vegetables
73 34 máo animals
74 34 máo angry
75 34 dié to repeat; to duplicate
76 34 ér Kangxi radical 126 而得此鉢
77 34 ér as if; to seem like 而得此鉢
78 34 néng can; able 而得此鉢
79 34 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而得此鉢
80 34 ér to arrive; up to 而得此鉢
81 33 jīn today; present; now 者今於此地為作福事
82 33 jīn Jin 者今於此地為作福事
83 33 jīn modern 者今於此地為作福事
84 33 jīn now; adhunā 者今於此地為作福事
85 31 shuì taxes; duties 遠有一稅場
86 31 rén person; people; a human being 稅人
87 31 rén Kangxi radical 9 稅人
88 31 rén a kind of person 稅人
89 31 rén everybody 稅人
90 31 rén adult 稅人
91 31 rén somebody; others 稅人
92 31 rén an upright person 稅人
93 31 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 稅人
94 30 suǒ a few; various; some 遊行到彼置寶鉢所
95 30 suǒ a place; a location 遊行到彼置寶鉢所
96 30 suǒ indicates a passive voice 遊行到彼置寶鉢所
97 30 suǒ an ordinal number 遊行到彼置寶鉢所
98 30 suǒ meaning 遊行到彼置寶鉢所
99 30 suǒ garrison 遊行到彼置寶鉢所
100 30 suǒ place; pradeśa 遊行到彼置寶鉢所
101 28 Qi 寶鉢於其路左
102 27 to be near by; to be close to 即詣光明長者舍
103 27 at that time 即詣光明長者舍
104 27 to be exactly the same as; to be thus 即詣光明長者舍
105 27 supposed; so-called 即詣光明長者舍
106 27 to arrive at; to ascend 即詣光明長者舍
107 26 zuò to do 十力迦葉作是思惟
108 26 zuò to act as; to serve as 十力迦葉作是思惟
109 26 zuò to start 十力迦葉作是思惟
110 26 zuò a writing; a work 十力迦葉作是思惟
111 26 zuò to dress as; to be disguised as 十力迦葉作是思惟
112 26 zuō to create; to make 十力迦葉作是思惟
113 26 zuō a workshop 十力迦葉作是思惟
114 26 zuō to write; to compose 十力迦葉作是思惟
115 26 zuò to rise 十力迦葉作是思惟
116 26 zuò to be aroused 十力迦葉作是思惟
117 26 zuò activity; action; undertaking 十力迦葉作是思惟
118 26 zuò to regard as 十力迦葉作是思惟
119 26 zuò action; kāraṇa 十力迦葉作是思惟
120 26 zhě ca 者今於此地為作福事
121 25 shě to give 即詣光明長者舍
122 25 shě to give up; to abandon 即詣光明長者舍
123 25 shě a house; a home; an abode 即詣光明長者舍
124 25 shè my 即詣光明長者舍
125 25 shě equanimity 即詣光明長者舍
126 25 shè my house 即詣光明長者舍
127 25 shě to to shoot; to fire; to launch 即詣光明長者舍
128 25 shè to leave 即詣光明長者舍
129 25 shě She 即詣光明長者舍
130 25 shè disciple 即詣光明長者舍
131 25 shè a barn; a pen 即詣光明長者舍
132 25 shè to reside 即詣光明長者舍
133 25 shè to stop; to halt; to cease 即詣光明長者舍
134 25 shè to find a place for; to arrange 即詣光明長者舍
135 25 shě Give 即詣光明長者舍
136 25 shě equanimity; upeksa 即詣光明長者舍
137 24 光明 guāngmíng bright 即詣光明長者舍
138 24 光明 guāngmíng glorious; magnificent 即詣光明長者舍
139 24 光明 guāngmíng light 即詣光明長者舍
140 24 光明 guāngmíng having hope 即詣光明長者舍
141 24 光明 guāngmíng unselfish 即詣光明長者舍
142 24 光明 guāngmíng frank; open and honest 即詣光明長者舍
143 24 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 即詣光明長者舍
144 24 光明 guāngmíng Kōmyō 即詣光明長者舍
145 24 光明 guāngmíng Brightness 即詣光明長者舍
146 24 光明 guāngmíng brightness; flame 即詣光明長者舍
147 23 infix potential marker 我今不應棄此鉢去
148 21 one
149 21 Kangxi radical 1
150 21 pure; concentrated
151 21 first
152 21 the same
153 21 sole; single
154 21 a very small amount
155 21 Yi
156 21 other
157 21 to unify
158 21 accidentally; coincidentally
159 21 abruptly; suddenly
160 21 one; eka
161 20 nǎi to be 而乃放去
162 19 zhōng middle 一一鉢中
163 19 zhōng medium; medium sized 一一鉢中
164 19 zhōng China 一一鉢中
165 19 zhòng to hit the mark 一一鉢中
166 19 zhōng midday 一一鉢中
167 19 zhōng inside 一一鉢中
168 19 zhōng during 一一鉢中
169 19 zhōng Zhong 一一鉢中
170 19 zhōng intermediary 一一鉢中
171 19 zhōng half 一一鉢中
172 19 zhòng to reach; to attain 一一鉢中
173 19 zhòng to suffer; to infect 一一鉢中
174 19 zhòng to obtain 一一鉢中
175 19 zhòng to pass an exam 一一鉢中
176 19 zhōng middle 一一鉢中
177 18 白言 bái yán to say 咸共白言
178 18 thing; matter 諸商販者輸納王物
179 18 physics 諸商販者輸納王物
180 18 living beings; the outside world; other people 諸商販者輸納王物
181 18 contents; properties; elements 諸商販者輸納王物
182 18 muticolor of an animal's coat 諸商販者輸納王物
183 18 mottling 諸商販者輸納王物
184 18 variety 諸商販者輸納王物
185 18 an institution 諸商販者輸納王物
186 18 to select; to choose 諸商販者輸納王物
187 18 to seek 諸商販者輸納王物
188 17 婆羅門 póluómén Brahmin; 一居家婆羅門
189 17 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 一居家婆羅門
190 16 yǐn to hide; to conceal 物隱而不納
191 16 yǐn a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma 物隱而不納
192 16 yǐn taciturn; reticent; reclusive 物隱而不納
193 16 yǐn obscure; dark 物隱而不納
194 16 yǐn a puzzle; an enigma 物隱而不納
195 16 yǐn to pity; to sympathize; to grieve 物隱而不納
196 16 yǐn Yin 物隱而不納
197 16 yìn to lean on 物隱而不納
198 16 yǐn to consider; to ponder 物隱而不納
199 16 yǐn a mystical place 物隱而不納
200 16 yǐn pain; suffering 物隱而不納
201 16 yǐn destitute; poor 物隱而不納
202 15 to use; to grasp 光明長者即以
203 15 to rely on 光明長者即以
204 15 to regard 光明長者即以
205 15 to be able to 光明長者即以
206 15 to order; to command 光明長者即以
207 15 used after a verb 光明長者即以
208 15 a reason; a cause 光明長者即以
209 15 Israel 光明長者即以
210 15 Yi 光明長者即以
211 15 use; yogena 光明長者即以
212 15 a bowl; an alms bowl 遊行到彼置寶鉢所
213 15 a bowl 遊行到彼置寶鉢所
214 15 an alms bowl; an earthenware basin 遊行到彼置寶鉢所
215 15 an earthenware basin 遊行到彼置寶鉢所
216 15 Alms bowl 遊行到彼置寶鉢所
217 15 a bowl; an alms bowl; patra 遊行到彼置寶鉢所
218 15 an alms bowl; patra; patta 遊行到彼置寶鉢所
219 15 an alms bowl; patra 遊行到彼置寶鉢所
220 14 chí to grasp; to hold 持還所止
221 14 chí to resist; to oppose 持還所止
222 14 chí to uphold 持還所止
223 14 chí to sustain; to keep; to uphold 持還所止
224 14 chí to administer; to manage 持還所止
225 14 chí to control 持還所止
226 14 chí to be cautious 持還所止
227 14 chí to remember 持還所止
228 14 chí to assist 持還所止
229 14 chí to hold; dhara 持還所止
230 14 chí with; using 持還所止
231 14 to go back; to return 時諸苾芻又復白言
232 14 to resume; to restart 時諸苾芻又復白言
233 14 to do in detail 時諸苾芻又復白言
234 14 to restore 時諸苾芻又復白言
235 14 to respond; to reply to 時諸苾芻又復白言
236 14 Fu; Return 時諸苾芻又復白言
237 14 to retaliate; to reciprocate 時諸苾芻又復白言
238 14 to avoid forced labor or tax 時諸苾芻又復白言
239 14 Fu 時諸苾芻又復白言
240 14 doubled; to overlapping; folded 時諸苾芻又復白言
241 14 a lined garment with doubled thickness 時諸苾芻又復白言
242 14 qián front 前緣
243 14 qián former; the past 前緣
244 14 qián to go forward 前緣
245 14 qián preceding 前緣
246 14 qián before; earlier; prior 前緣
247 14 qián to appear before 前緣
248 14 qián future 前緣
249 14 qián top; first 前緣
250 14 qián battlefront 前緣
251 14 qián before; former; pūrva 前緣
252 14 qián facing; mukha 前緣
253 14 zhī to go 妻乃設以機織之具
254 14 zhī to arrive; to go 妻乃設以機織之具
255 14 zhī is 妻乃設以機織之具
256 14 zhī to use 妻乃設以機織之具
257 14 zhī Zhi 妻乃設以機織之具
258 13 wèi to call 妻謂夫言
259 13 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 妻謂夫言
260 13 wèi to speak to; to address 妻謂夫言
261 13 wèi to treat as; to regard as 妻謂夫言
262 13 wèi introducing a condition situation 妻謂夫言
263 13 wèi to speak to; to address 妻謂夫言
264 13 wèi to think 妻謂夫言
265 13 wèi for; is to be 妻謂夫言
266 13 wèi to make; to cause 妻謂夫言
267 13 wèi principle; reason 妻謂夫言
268 13 wèi Wei 妻謂夫言
269 13 shòu to suffer; to be subjected to 時守稅人受
270 13 shòu to transfer; to confer 時守稅人受
271 13 shòu to receive; to accept 時守稅人受
272 13 shòu to tolerate 時守稅人受
273 13 shòu feelings; sensations 時守稅人受
274 13 jiàn to see
275 13 jiàn opinion; view; understanding
276 13 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc
277 13 jiàn refer to; for details see
278 13 jiàn to appear
279 13 jiàn to meet
280 13 jiàn to receive (a guest)
281 13 jiàn let me; kindly
282 13 jiàn Jian
283 13 xiàn to appear
284 13 xiàn to introduce
285 13 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
286 13 thin; slender 緻密細
287 13 trifling 緻密細
288 13 tiny; miniature 緻密細
289 13 tender; delicate 緻密細
290 13 shì matter; thing; item 是事已
291 13 shì to serve 是事已
292 13 shì a government post 是事已
293 13 shì duty; post; work 是事已
294 13 shì occupation 是事已
295 13 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 是事已
296 13 shì an accident 是事已
297 13 shì to attend 是事已
298 13 shì an allusion 是事已
299 13 shì a condition; a state; a situation 是事已
300 13 shì to engage in 是事已
301 13 shì to enslave 是事已
302 13 shì to pursue 是事已
303 13 shì to administer 是事已
304 13 shì to appoint 是事已
305 13 shì meaning; phenomena 是事已
306 13 shì actions; karma 是事已
307 13 xiàn to appear; to manifest; to become visible 宜現神力
308 13 xiàn at present 宜現神力
309 13 xiàn existing at the present time 宜現神力
310 13 xiàn cash 宜現神力
311 12 can; may; permissible 可於彼地標記
312 12 to approve; to permit 可於彼地標記
313 12 to be worth 可於彼地標記
314 12 to suit; to fit 可於彼地標記
315 12 khan 可於彼地標記
316 12 to recover 可於彼地標記
317 12 to act as 可於彼地標記
318 12 to be worth; to deserve 可於彼地標記
319 12 used to add emphasis 可於彼地標記
320 12 beautiful 可於彼地標記
321 12 Ke 可於彼地標記
322 12 can; may; śakta 可於彼地標記
323 12 太子 tàizǐ a crown prince 闍世太子所
324 12 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 闍世太子所
325 12 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 有一守
326 12 shǒu to watch over 有一守
327 12 shǒu to observe; to abide by 有一守
328 12 shǒu to be near; to be close to 有一守
329 12 shǒu Governor 有一守
330 12 shǒu duty; an official post 有一守
331 12 shǒu personal integrity; moral character 有一守
332 12 shǒu Shou 有一守
333 12 shǒu to preserve; to conserve 有一守
334 12 shǒu to wait for 有一守
335 12 shǒu to rely on 有一守
336 12 shòu to hunt 有一守
337 12 shǒu protect; gupta 有一守
338 12 yìng to answer; to respond 我今不應棄此鉢去
339 12 yìng to confirm; to verify 我今不應棄此鉢去
340 12 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 我今不應棄此鉢去
341 12 yìng to accept 我今不應棄此鉢去
342 12 yìng to permit; to allow 我今不應棄此鉢去
343 12 yìng to echo 我今不應棄此鉢去
344 12 yìng to handle; to deal with 我今不應棄此鉢去
345 12 yìng Ying 我今不應棄此鉢去
346 12 wife 妻謂夫言
347 12 to marry off 妻謂夫言
348 12 to take for a wife 妻謂夫言
349 12 wife; bhāryā 妻謂夫言
350 11 shàng top; a high position 滿盛上
351 11 shang top; the position on or above something 滿盛上
352 11 shàng to go up; to go forward 滿盛上
353 11 shàng shang 滿盛上
354 11 shàng previous; last 滿盛上
355 11 shàng high; higher 滿盛上
356 11 shàng advanced 滿盛上
357 11 shàng a monarch; a sovereign 滿盛上
358 11 shàng time 滿盛上
359 11 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 滿盛上
360 11 shàng far 滿盛上
361 11 shàng big; as big as 滿盛上
362 11 shàng abundant; plentiful 滿盛上
363 11 shàng to report 滿盛上
364 11 shàng to offer 滿盛上
365 11 shàng to go on stage 滿盛上
366 11 shàng to take office; to assume a post 滿盛上
367 11 shàng to install; to erect 滿盛上
368 11 shàng to suffer; to sustain 滿盛上
369 11 shàng to burn 滿盛上
370 11 shàng to remember 滿盛上
371 11 shàng to add 滿盛上
372 11 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 滿盛上
373 11 shàng to meet 滿盛上
374 11 shàng falling then rising (4th) tone 滿盛上
375 11 shang used after a verb indicating a result 滿盛上
376 11 shàng a musical note 滿盛上
377 11 shàng higher, superior; uttara 滿盛上
378 11 huán to go back; to turn around; to return 持還所止
379 11 huán to pay back; to give back 持還所止
380 11 huán to do in return 持還所止
381 11 huán Huan 持還所止
382 11 huán to revert 持還所止
383 11 huán to turn one's head; to look back 持還所止
384 11 huán to encircle 持還所止
385 11 xuán to rotate 持還所止
386 11 huán since 持還所止
387 11 desire 咸欲前進
388 11 to desire; to wish 咸欲前進
389 11 to desire; to intend 咸欲前進
390 11 lust 咸欲前進
391 11 desire; intention; wish; kāma 咸欲前進
392 10 hòu after; later 將後四鉢亦復安布
393 10 hòu empress; queen 將後四鉢亦復安布
394 10 hòu sovereign 將後四鉢亦復安布
395 10 hòu the god of the earth 將後四鉢亦復安布
396 10 hòu late; later 將後四鉢亦復安布
397 10 hòu offspring; descendents 將後四鉢亦復安布
398 10 hòu to fall behind; to lag 將後四鉢亦復安布
399 10 hòu behind; back 將後四鉢亦復安布
400 10 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 將後四鉢亦復安布
401 10 hòu Hou 將後四鉢亦復安布
402 10 hòu after; behind 將後四鉢亦復安布
403 10 hòu following 將後四鉢亦復安布
404 10 hòu to be delayed 將後四鉢亦復安布
405 10 hòu to abandon; to discard 將後四鉢亦復安布
406 10 hòu feudal lords 將後四鉢亦復安布
407 10 hòu Hou 將後四鉢亦復安布
408 10 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 將後四鉢亦復安布
409 10 xiàng to observe; to assess
410 10 xiàng appearance; portrait; picture
411 10 xiàng countenance; personage; character; disposition
412 10 xiàng to aid; to help
413 10 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister
414 10 xiàng a sign; a mark; appearance
415 10 xiāng alternately; in turn
416 10 xiāng Xiang
417 10 xiāng form substance
418 10 xiāng to express
419 10 xiàng to choose
420 10 xiāng Xiang
421 10 xiāng an ancient musical instrument
422 10 xiāng the seventh lunar month
423 10 xiāng to compare
424 10 xiàng to divine
425 10 xiàng to administer
426 10 xiàng helper for a blind person
427 10 xiāng rhythm [music]
428 10 xiāng the upper frets of a pipa
429 10 xiāng coralwood
430 10 xiàng ministry
431 10 xiàng to supplement; to enhance
432 10 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic
433 10 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
434 10 xiàng sign; mark; liṅga
435 10 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion
436 10 lái to come 迦葉持寶鉢來
437 10 lái please 迦葉持寶鉢來
438 10 lái used to substitute for another verb 迦葉持寶鉢來
439 10 lái used between two word groups to express purpose and effect 迦葉持寶鉢來
440 10 lái wheat 迦葉持寶鉢來
441 10 lái next; future 迦葉持寶鉢來
442 10 lái a simple complement of direction 迦葉持寶鉢來
443 10 lái to occur; to arise 迦葉持寶鉢來
444 10 lái to earn 迦葉持寶鉢來
445 10 lái to come; āgata 迦葉持寶鉢來
446 10 must 必生過失
447 10 Bi 必生過失
448 10 zhī to know 守稅人知
449 10 zhī to comprehend 守稅人知
450 10 zhī to inform; to tell 守稅人知
451 10 zhī to administer 守稅人知
452 10 zhī to distinguish; to discern 守稅人知
453 10 zhī to be close friends 守稅人知
454 10 zhī to feel; to sense; to perceive 守稅人知
455 10 zhī to receive; to entertain 守稅人知
456 10 zhī knowledge 守稅人知
457 10 zhī consciousness; perception 守稅人知
458 10 zhī a close friend 守稅人知
459 10 zhì wisdom 守稅人知
460 10 zhì Zhi 守稅人知
461 10 zhī Understanding 守稅人知
462 10 zhī know; jña 守稅人知
463 10 proper; suitable; appropriate 宜現神力
464 10 to be amiable 宜現神力
465 10 a suitable thing; arrangements 宜現神力
466 10 to share 宜現神力
467 10 should 宜現神力
468 10 Yi 宜現神力
469 10 cooking of meat and fish 宜現神力
470 10 nearly; almost 宜現神力
471 10 suitable; pathya 宜現神力
472 10 fēi Kangxi radical 175 所現非宜
473 10 fēi wrong; bad; untruthful 所現非宜
474 10 fēi different 所現非宜
475 10 fēi to not be; to not have 所現非宜
476 10 fēi to violate; to be contrary to 所現非宜
477 10 fēi Africa 所現非宜
478 10 fēi to slander 所現非宜
479 10 fěi to avoid 所現非宜
480 10 fēi must 所現非宜
481 10 fēi an error 所現非宜
482 10 fēi a problem; a question 所現非宜
483 10 fēi evil 所現非宜
484 10 èr two
485 10 èr Kangxi radical 7
486 10 èr second
487 10 èr twice; double; di-
488 10 èr more than one kind
489 10 èr two; dvā; dvi
490 10 xiān first 先造殺業
491 10 xiān early; prior; former 先造殺業
492 10 xiān to go forward; to advance 先造殺業
493 10 xiān to attach importance to; to value 先造殺業
494 10 xiān to start 先造殺業
495 10 xiān ancestors; forebears 先造殺業
496 10 xiān before; in front 先造殺業
497 10 xiān fundamental; basic 先造殺業
498 10 xiān Xian 先造殺業
499 10 xiān ancient; archaic 先造殺業
500 10 xiān super 先造殺業

Frequencies of all Words

Top 1009

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 66 長者 zhǎngzhě the elderly 即詣光明長者舍
2 66 長者 zhǎngzhě an elder 即詣光明長者舍
3 66 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 即詣光明長者舍
4 55 yán to speak; to say; said 問長者言
5 55 yán language; talk; words; utterance; speech 問長者言
6 55 yán Kangxi radical 149 問長者言
7 55 yán a particle with no meaning 問長者言
8 55 yán phrase; sentence 問長者言
9 55 yán a word; a syllable 問長者言
10 55 yán a theory; a doctrine 問長者言
11 55 yán to regard as 問長者言
12 55 yán to act as 問長者言
13 55 yán speech; vāc 問長者言
14 55 yán speak; vad 問長者言
15 51 this; these 我今不應棄此鉢去
16 51 in this way 我今不應棄此鉢去
17 51 otherwise; but; however; so 我今不應棄此鉢去
18 51 at this time; now; here 我今不應棄此鉢去
19 51 this; here; etad 我今不應棄此鉢去
20 51 shì is; are; am; to be 是事已
21 51 shì is exactly 是事已
22 51 shì is suitable; is in contrast 是事已
23 51 shì this; that; those 是事已
24 51 shì really; certainly 是事已
25 51 shì correct; yes; affirmative 是事已
26 51 shì true 是事已
27 51 shì is; has; exists 是事已
28 51 shì used between repetitions of a word 是事已
29 51 shì a matter; an affair 是事已
30 51 shì Shi 是事已
31 51 shì is; bhū 是事已
32 51 shì this; idam 是事已
33 49 wáng Wang 諸商販者輸納王物
34 49 wáng a king 諸商販者輸納王物
35 49 wáng Kangxi radical 96 諸商販者輸納王物
36 49 wàng to be king; to rule 諸商販者輸納王物
37 49 wáng a prince; a duke 諸商販者輸納王物
38 49 wáng grand; great 諸商販者輸納王物
39 49 wáng to treat with the ceremony due to a king 諸商販者輸納王物
40 49 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 諸商販者輸納王物
41 49 wáng the head of a group or gang 諸商販者輸納王物
42 49 wáng the biggest or best of a group 諸商販者輸納王物
43 49 wáng king; best of a kind; rāja 諸商販者輸納王物
44 49 I; me; my 我聞善賢長者信重外道
45 49 self 我聞善賢長者信重外道
46 49 we; our 我聞善賢長者信重外道
47 49 [my] dear 我聞善賢長者信重外道
48 49 Wo 我聞善賢長者信重外道
49 49 self; atman; attan 我聞善賢長者信重外道
50 49 ga 我聞善賢長者信重外道
51 49 I; aham 我聞善賢長者信重外道
52 46 you; thou 汝置
53 46 Ru River 汝置
54 46 Ru 汝置
55 46 you; sir; tva; bhavat 汝置
56 42 in; at 寶鉢於其路左
57 42 in; at 寶鉢於其路左
58 42 in; at; to; from 寶鉢於其路左
59 42 to go; to 寶鉢於其路左
60 42 to rely on; to depend on 寶鉢於其路左
61 42 to go to; to arrive at 寶鉢於其路左
62 42 from 寶鉢於其路左
63 42 give 寶鉢於其路左
64 42 oppposing 寶鉢於其路左
65 42 and 寶鉢於其路左
66 42 compared to 寶鉢於其路左
67 42 by 寶鉢於其路左
68 42 and; as well as 寶鉢於其路左
69 42 for 寶鉢於其路左
70 42 Yu 寶鉢於其路左
71 42 a crow 寶鉢於其路左
72 42 whew; wow 寶鉢於其路左
73 41 already 是事已
74 41 Kangxi radical 49 是事已
75 41 from 是事已
76 41 to bring to an end; to stop 是事已
77 41 final aspectual particle 是事已
78 41 afterwards; thereafter 是事已
79 41 too; very; excessively 是事已
80 41 to complete 是事已
81 41 to demote; to dismiss 是事已
82 41 to recover from an illness 是事已
83 41 certainly 是事已
84 41 an interjection of surprise 是事已
85 41 this 是事已
86 41 former; pūrvaka 是事已
87 41 former; pūrvaka 是事已
88 39 shí time; a point or period of time 是時
89 39 shí a season; a quarter of a year 是時
90 39 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時
91 39 shí at that time 是時
92 39 shí fashionable 是時
93 39 shí fate; destiny; luck 是時
94 39 shí occasion; opportunity; chance 是時
95 39 shí tense 是時
96 39 shí particular; special 是時
97 39 shí to plant; to cultivate 是時
98 39 shí hour (measure word) 是時
99 39 shí an era; a dynasty 是時
100 39 shí time [abstract] 是時
101 39 shí seasonal 是時
102 39 shí frequently; often 是時
103 39 shí occasionally; sometimes 是時
104 39 shí on time 是時
105 39 shí this; that 是時
106 39 shí to wait upon 是時
107 39 shí hour 是時
108 39 shí appropriate; proper; timely 是時
109 39 shí Shi 是時
110 39 shí a present; currentlt 是時
111 39 shí time; kāla 是時
112 39 shí at that time; samaya 是時
113 34 máo hair; fur; feathers
114 34 máo Mao
115 34 máo Kangxi radical 82
116 34 máo one-tenth of yuan
117 34 máo coarse; partially finished
118 34 máo hair-like thing
119 34 máo gross
120 34 máo small; little
121 34 máo rash; crude; careless
122 34 máo scared; nervous
123 34 máo to depreciate
124 34 máo to be without
125 34 máo vegetables
126 34 máo animals
127 34 máo angry
128 34 dié to repeat; to duplicate
129 34 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而得此鉢
130 34 ér Kangxi radical 126 而得此鉢
131 34 ér you 而得此鉢
132 34 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而得此鉢
133 34 ér right away; then 而得此鉢
134 34 ér but; yet; however; while; nevertheless 而得此鉢
135 34 ér if; in case; in the event that 而得此鉢
136 34 ér therefore; as a result; thus 而得此鉢
137 34 ér how can it be that? 而得此鉢
138 34 ér so as to 而得此鉢
139 34 ér only then 而得此鉢
140 34 ér as if; to seem like 而得此鉢
141 34 néng can; able 而得此鉢
142 34 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而得此鉢
143 34 ér me 而得此鉢
144 34 ér to arrive; up to 而得此鉢
145 34 ér possessive 而得此鉢
146 33 jīn today; present; now 者今於此地為作福事
147 33 jīn Jin 者今於此地為作福事
148 33 jīn modern 者今於此地為作福事
149 33 jīn now; adhunā 者今於此地為作福事
150 31 shuì taxes; duties 遠有一稅場
151 31 rén person; people; a human being 稅人
152 31 rén Kangxi radical 9 稅人
153 31 rén a kind of person 稅人
154 31 rén everybody 稅人
155 31 rén adult 稅人
156 31 rén somebody; others 稅人
157 31 rén an upright person 稅人
158 31 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 稅人
159 30 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 遊行到彼置寶鉢所
160 30 suǒ an office; an institute 遊行到彼置寶鉢所
161 30 suǒ introduces a relative clause 遊行到彼置寶鉢所
162 30 suǒ it 遊行到彼置寶鉢所
163 30 suǒ if; supposing 遊行到彼置寶鉢所
164 30 suǒ a few; various; some 遊行到彼置寶鉢所
165 30 suǒ a place; a location 遊行到彼置寶鉢所
166 30 suǒ indicates a passive voice 遊行到彼置寶鉢所
167 30 suǒ that which 遊行到彼置寶鉢所
168 30 suǒ an ordinal number 遊行到彼置寶鉢所
169 30 suǒ meaning 遊行到彼置寶鉢所
170 30 suǒ garrison 遊行到彼置寶鉢所
171 30 suǒ place; pradeśa 遊行到彼置寶鉢所
172 30 suǒ that which; yad 遊行到彼置寶鉢所
173 28 his; hers; its; theirs 寶鉢於其路左
174 28 to add emphasis 寶鉢於其路左
175 28 used when asking a question in reply to a question 寶鉢於其路左
176 28 used when making a request or giving an order 寶鉢於其路左
177 28 he; her; it; them 寶鉢於其路左
178 28 probably; likely 寶鉢於其路左
179 28 will 寶鉢於其路左
180 28 may 寶鉢於其路左
181 28 if 寶鉢於其路左
182 28 or 寶鉢於其路左
183 28 Qi 寶鉢於其路左
184 28 he; her; it; saḥ; sā; tad 寶鉢於其路左
185 27 promptly; right away; immediately 即詣光明長者舍
186 27 to be near by; to be close to 即詣光明長者舍
187 27 at that time 即詣光明長者舍
188 27 to be exactly the same as; to be thus 即詣光明長者舍
189 27 supposed; so-called 即詣光明長者舍
190 27 if; but 即詣光明長者舍
191 27 to arrive at; to ascend 即詣光明長者舍
192 27 then; following 即詣光明長者舍
193 27 so; just so; eva 即詣光明長者舍
194 26 zuò to do 十力迦葉作是思惟
195 26 zuò to act as; to serve as 十力迦葉作是思惟
196 26 zuò to start 十力迦葉作是思惟
197 26 zuò a writing; a work 十力迦葉作是思惟
198 26 zuò to dress as; to be disguised as 十力迦葉作是思惟
199 26 zuō to create; to make 十力迦葉作是思惟
200 26 zuō a workshop 十力迦葉作是思惟
201 26 zuō to write; to compose 十力迦葉作是思惟
202 26 zuò to rise 十力迦葉作是思惟
203 26 zuò to be aroused 十力迦葉作是思惟
204 26 zuò activity; action; undertaking 十力迦葉作是思惟
205 26 zuò to regard as 十力迦葉作是思惟
206 26 zuò action; kāraṇa 十力迦葉作是思惟
207 26 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 者今於此地為作福事
208 26 zhě that 者今於此地為作福事
209 26 zhě nominalizing function word 者今於此地為作福事
210 26 zhě used to mark a definition 者今於此地為作福事
211 26 zhě used to mark a pause 者今於此地為作福事
212 26 zhě topic marker; that; it 者今於此地為作福事
213 26 zhuó according to 者今於此地為作福事
214 26 zhě ca 者今於此地為作福事
215 25 shě to give 即詣光明長者舍
216 25 shě to give up; to abandon 即詣光明長者舍
217 25 shě a house; a home; an abode 即詣光明長者舍
218 25 shè my 即詣光明長者舍
219 25 shè a unit of length equal to 30 li 即詣光明長者舍
220 25 shě equanimity 即詣光明長者舍
221 25 shè my house 即詣光明長者舍
222 25 shě to to shoot; to fire; to launch 即詣光明長者舍
223 25 shè to leave 即詣光明長者舍
224 25 shě She 即詣光明長者舍
225 25 shè disciple 即詣光明長者舍
226 25 shè a barn; a pen 即詣光明長者舍
227 25 shè to reside 即詣光明長者舍
228 25 shè to stop; to halt; to cease 即詣光明長者舍
229 25 shè to find a place for; to arrange 即詣光明長者舍
230 25 shě Give 即詣光明長者舍
231 25 shě equanimity; upeksa 即詣光明長者舍
232 24 光明 guāngmíng bright 即詣光明長者舍
233 24 光明 guāngmíng glorious; magnificent 即詣光明長者舍
234 24 光明 guāngmíng light 即詣光明長者舍
235 24 光明 guāngmíng having hope 即詣光明長者舍
236 24 光明 guāngmíng unselfish 即詣光明長者舍
237 24 光明 guāngmíng frank; open and honest 即詣光明長者舍
238 24 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 即詣光明長者舍
239 24 光明 guāngmíng Kōmyō 即詣光明長者舍
240 24 光明 guāngmíng Brightness 即詣光明長者舍
241 24 光明 guāngmíng brightness; flame 即詣光明長者舍
242 24 yǒu is; are; to exist 有標記柱
243 24 yǒu to have; to possess 有標記柱
244 24 yǒu indicates an estimate 有標記柱
245 24 yǒu indicates a large quantity 有標記柱
246 24 yǒu indicates an affirmative response 有標記柱
247 24 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有標記柱
248 24 yǒu used to compare two things 有標記柱
249 24 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有標記柱
250 24 yǒu used before the names of dynasties 有標記柱
251 24 yǒu a certain thing; what exists 有標記柱
252 24 yǒu multiple of ten and ... 有標記柱
253 24 yǒu abundant 有標記柱
254 24 yǒu purposeful 有標記柱
255 24 yǒu You 有標記柱
256 24 yǒu 1. existence; 2. becoming 有標記柱
257 24 yǒu becoming; bhava 有標記柱
258 23 not; no 我今不應棄此鉢去
259 23 expresses that a certain condition cannot be acheived 我今不應棄此鉢去
260 23 as a correlative 我今不應棄此鉢去
261 23 no (answering a question) 我今不應棄此鉢去
262 23 forms a negative adjective from a noun 我今不應棄此鉢去
263 23 at the end of a sentence to form a question 我今不應棄此鉢去
264 23 to form a yes or no question 我今不應棄此鉢去
265 23 infix potential marker 我今不應棄此鉢去
266 23 no; na 我今不應棄此鉢去
267 22 that; those 遊行到彼置寶鉢所
268 22 another; the other 遊行到彼置寶鉢所
269 21 one
270 21 Kangxi radical 1
271 21 as soon as; all at once
272 21 pure; concentrated
273 21 whole; all
274 21 first
275 21 the same
276 21 each
277 21 certain
278 21 throughout
279 21 used in between a reduplicated verb
280 21 sole; single
281 21 a very small amount
282 21 Yi
283 21 other
284 21 to unify
285 21 accidentally; coincidentally
286 21 abruptly; suddenly
287 21 or
288 21 one; eka
289 20 zhū all; many; various 時諸苾芻見十力
290 20 zhū Zhu 時諸苾芻見十力
291 20 zhū all; members of the class 時諸苾芻見十力
292 20 zhū interrogative particle 時諸苾芻見十力
293 20 zhū him; her; them; it 時諸苾芻見十力
294 20 zhū of; in 時諸苾芻見十力
295 20 zhū all; many; sarva 時諸苾芻見十力
296 20 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 而乃放去
297 20 nǎi to be 而乃放去
298 20 nǎi you; yours 而乃放去
299 20 nǎi also; moreover 而乃放去
300 20 nǎi however; but 而乃放去
301 20 nǎi if 而乃放去
302 19 zhōng middle 一一鉢中
303 19 zhōng medium; medium sized 一一鉢中
304 19 zhōng China 一一鉢中
305 19 zhòng to hit the mark 一一鉢中
306 19 zhōng in; amongst 一一鉢中
307 19 zhōng midday 一一鉢中
308 19 zhōng inside 一一鉢中
309 19 zhōng during 一一鉢中
310 19 zhōng Zhong 一一鉢中
311 19 zhōng intermediary 一一鉢中
312 19 zhōng half 一一鉢中
313 19 zhōng just right; suitably 一一鉢中
314 19 zhōng while 一一鉢中
315 19 zhòng to reach; to attain 一一鉢中
316 19 zhòng to suffer; to infect 一一鉢中
317 19 zhòng to obtain 一一鉢中
318 19 zhòng to pass an exam 一一鉢中
319 19 zhōng middle 一一鉢中
320 18 白言 bái yán to say 咸共白言
321 18 thing; matter 諸商販者輸納王物
322 18 physics 諸商販者輸納王物
323 18 living beings; the outside world; other people 諸商販者輸納王物
324 18 contents; properties; elements 諸商販者輸納王物
325 18 muticolor of an animal's coat 諸商販者輸納王物
326 18 mottling 諸商販者輸納王物
327 18 variety 諸商販者輸納王物
328 18 an institution 諸商販者輸納王物
329 18 to select; to choose 諸商販者輸納王物
330 18 to seek 諸商販者輸納王物
331 17 婆羅門 póluómén Brahmin; 一居家婆羅門
332 17 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 一居家婆羅門
333 16 yǐn to hide; to conceal 物隱而不納
334 16 yǐn a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma 物隱而不納
335 16 yǐn secretly; privately 物隱而不納
336 16 yǐn quietly 物隱而不納
337 16 yǐn taciturn; reticent; reclusive 物隱而不納
338 16 yǐn obscure; dark 物隱而不納
339 16 yǐn a puzzle; an enigma 物隱而不納
340 16 yǐn to pity; to sympathize; to grieve 物隱而不納
341 16 yǐn Yin 物隱而不納
342 16 yìn to lean on 物隱而不納
343 16 yǐn to consider; to ponder 物隱而不納
344 16 yǐn a mystical place 物隱而不納
345 16 yǐn pain; suffering 物隱而不納
346 16 yǐn destitute; poor 物隱而不納
347 15 so as to; in order to 光明長者即以
348 15 to use; to regard as 光明長者即以
349 15 to use; to grasp 光明長者即以
350 15 according to 光明長者即以
351 15 because of 光明長者即以
352 15 on a certain date 光明長者即以
353 15 and; as well as 光明長者即以
354 15 to rely on 光明長者即以
355 15 to regard 光明長者即以
356 15 to be able to 光明長者即以
357 15 to order; to command 光明長者即以
358 15 further; moreover 光明長者即以
359 15 used after a verb 光明長者即以
360 15 very 光明長者即以
361 15 already 光明長者即以
362 15 increasingly 光明長者即以
363 15 a reason; a cause 光明長者即以
364 15 Israel 光明長者即以
365 15 Yi 光明長者即以
366 15 use; yogena 光明長者即以
367 15 a bowl; an alms bowl 遊行到彼置寶鉢所
368 15 a bowl 遊行到彼置寶鉢所
369 15 an alms bowl; an earthenware basin 遊行到彼置寶鉢所
370 15 an earthenware basin 遊行到彼置寶鉢所
371 15 Alms bowl 遊行到彼置寶鉢所
372 15 a bowl; an alms bowl; patra 遊行到彼置寶鉢所
373 15 an alms bowl; patra; patta 遊行到彼置寶鉢所
374 15 an alms bowl; patra 遊行到彼置寶鉢所
375 14 chí to grasp; to hold 持還所止
376 14 chí to resist; to oppose 持還所止
377 14 chí to uphold 持還所止
378 14 chí to sustain; to keep; to uphold 持還所止
379 14 chí to administer; to manage 持還所止
380 14 chí to control 持還所止
381 14 chí to be cautious 持還所止
382 14 chí to remember 持還所止
383 14 chí to assist 持還所止
384 14 chí to hold; dhara 持還所止
385 14 chí with; using 持還所止
386 14 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 汝為此鉢故
387 14 old; ancient; former; past 汝為此鉢故
388 14 reason; cause; purpose 汝為此鉢故
389 14 to die 汝為此鉢故
390 14 so; therefore; hence 汝為此鉢故
391 14 original 汝為此鉢故
392 14 accident; happening; instance 汝為此鉢故
393 14 a friend; an acquaintance; friendship 汝為此鉢故
394 14 something in the past 汝為此鉢故
395 14 deceased; dead 汝為此鉢故
396 14 still; yet 汝為此鉢故
397 14 again; more; repeatedly 時諸苾芻又復白言
398 14 to go back; to return 時諸苾芻又復白言
399 14 to resume; to restart 時諸苾芻又復白言
400 14 to do in detail 時諸苾芻又復白言
401 14 to restore 時諸苾芻又復白言
402 14 to respond; to reply to 時諸苾芻又復白言
403 14 after all; and then 時諸苾芻又復白言
404 14 even if; although 時諸苾芻又復白言
405 14 Fu; Return 時諸苾芻又復白言
406 14 to retaliate; to reciprocate 時諸苾芻又復白言
407 14 to avoid forced labor or tax 時諸苾芻又復白言
408 14 particle without meaing 時諸苾芻又復白言
409 14 Fu 時諸苾芻又復白言
410 14 repeated; again 時諸苾芻又復白言
411 14 doubled; to overlapping; folded 時諸苾芻又復白言
412 14 a lined garment with doubled thickness 時諸苾芻又復白言
413 14 qián front 前緣
414 14 qián former; the past 前緣
415 14 qián to go forward 前緣
416 14 qián preceding 前緣
417 14 qián before; earlier; prior 前緣
418 14 qián to appear before 前緣
419 14 qián future 前緣
420 14 qián top; first 前緣
421 14 qián battlefront 前緣
422 14 qián pre- 前緣
423 14 qián before; former; pūrva 前緣
424 14 qián facing; mukha 前緣
425 14 chū to go out; to leave 化出四鉢
426 14 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 化出四鉢
427 14 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 化出四鉢
428 14 chū to extend; to spread 化出四鉢
429 14 chū to appear 化出四鉢
430 14 chū to exceed 化出四鉢
431 14 chū to publish; to post 化出四鉢
432 14 chū to take up an official post 化出四鉢
433 14 chū to give birth 化出四鉢
434 14 chū a verb complement 化出四鉢
435 14 chū to occur; to happen 化出四鉢
436 14 chū to divorce 化出四鉢
437 14 chū to chase away 化出四鉢
438 14 chū to escape; to leave 化出四鉢
439 14 chū to give 化出四鉢
440 14 chū to emit 化出四鉢
441 14 chū quoted from 化出四鉢
442 14 chū to go out; to leave 化出四鉢
443 14 zhī him; her; them; that 妻乃設以機織之具
444 14 zhī used between a modifier and a word to form a word group 妻乃設以機織之具
445 14 zhī to go 妻乃設以機織之具
446 14 zhī this; that 妻乃設以機織之具
447 14 zhī genetive marker 妻乃設以機織之具
448 14 zhī it 妻乃設以機織之具
449 14 zhī in 妻乃設以機織之具
450 14 zhī all 妻乃設以機織之具
451 14 zhī and 妻乃設以機織之具
452 14 zhī however 妻乃設以機織之具
453 14 zhī if 妻乃設以機織之具
454 14 zhī then 妻乃設以機織之具
455 14 zhī to arrive; to go 妻乃設以機織之具
456 14 zhī is 妻乃設以機織之具
457 14 zhī to use 妻乃設以機織之具
458 14 zhī Zhi 妻乃設以機織之具
459 13 wèi to call 妻謂夫言
460 13 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 妻謂夫言
461 13 wèi to speak to; to address 妻謂夫言
462 13 wèi to treat as; to regard as 妻謂夫言
463 13 wèi introducing a condition situation 妻謂夫言
464 13 wèi to speak to; to address 妻謂夫言
465 13 wèi to think 妻謂夫言
466 13 wèi for; is to be 妻謂夫言
467 13 wèi to make; to cause 妻謂夫言
468 13 wèi and 妻謂夫言
469 13 wèi principle; reason 妻謂夫言
470 13 wèi Wei 妻謂夫言
471 13 wèi which; what; yad 妻謂夫言
472 13 wèi to say; iti 妻謂夫言
473 13 shòu to suffer; to be subjected to 時守稅人受
474 13 shòu to transfer; to confer 時守稅人受
475 13 shòu to receive; to accept 時守稅人受
476 13 shòu to tolerate 時守稅人受
477 13 shòu suitably 時守稅人受
478 13 shòu feelings; sensations 時守稅人受
479 13 jiàn to see
480 13 jiàn opinion; view; understanding
481 13 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc
482 13 jiàn refer to; for details see
483 13 jiàn to appear
484 13 jiàn passive marker
485 13 jiàn to meet
486 13 jiàn to receive (a guest)
487 13 jiàn let me; kindly
488 13 jiàn Jian
489 13 xiàn to appear
490 13 xiàn to introduce
491 13 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
492 13 thin; slender 緻密細
493 13 trifling 緻密細
494 13 tiny; miniature 緻密細
495 13 tender; delicate 緻密細
496 13 carefully; attentively; cautiously 緻密細
497 13 shì matter; thing; item 是事已
498 13 shì to serve 是事已
499 13 shì a government post 是事已
500 13 shì duty; post; work 是事已

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yán
  2. yán
  1. speech; vāc
  2. speak; vad
this; here; etad
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
wáng king; best of a kind; rāja
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
you; sir; tva; bhavat
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
  1. shí
  2. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
jīn now; adhunā
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿阇世 阿闍世 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿阇世王 阿闍世王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
财帛 財帛 99 Head of Stores
奉天 102 Fengtian
佛说光明童子因缘经 佛說光明童子因緣經 102 Jyotiṣkāvadāna; Fo Shuo Guangming Tongzi Yinyuan Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
临幸 臨幸 108 to go in person (of emperor); to copulate with a concubine (of emperor)
频婆娑罗王 頻婆娑羅王 112 King Bimbisara
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
阇世王 闍世王 115 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
施护 施護 115 Danapala
时婆 時婆 115 jīvaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
受者 115 The Recipient
数人 數人 115 Sarvāstivāda
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
提婆达多 提婆達多 116 Devadatta
王臣 119 Wang Chen
王舍 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
西天 88 India; Indian continent
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
瞻波国 瞻波國 122 Campa
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 37.

Simplified Traditional Pinyin English
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
白佛 98 to address the Buddha
宝地 寶地 98 jeweled land
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不如法 98 counterto moral principles
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
地上 100 above the ground
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛语 佛語 102
  1. buddhavacana; the words of the Buddha
  2. Buddha Talk
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
卷第三 106 scroll 3
利乐 利樂 108 blessing and joy
罗门 羅門 108 Brahman
摩尼 109 mani; jewel
摩尼宝 摩尼寶 109
  1. Mani Pearl
  2. mani-jewel
  3. mani jewel
摩尼宝珠 摩尼寶珠 109 mani jewel
摩尼珠 109
  1. Mani Pearl
  2. mani jewel; a wish fulfilling jewel
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
人众 人眾 114 many people; crowds of people
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
杀业 殺業 115 Karma of Killing
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
师子座 師子座 115 lion's throne
我见 我見 119 the view of a self
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
现见 現見 120 to immediately see
修善 120 to cultivate goodness
夜叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
瞻波 122
  1. campaka
  2. Campa
知众 知眾 122 a sense of social gatherings
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸人 諸人 122 people; jana