Glossary and Vocabulary for Śrīmatībrāmaṇīparipṛcchā (Fo Shuo Fanzhi Nu Shou Yi Jing) 佛說梵志女首意經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 31 Qi 其心靜然諸根寂定
2 26 Buddha; Awakened One 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
3 26 relating to Buddhism 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
4 26 a statue or image of a Buddha 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
5 26 a Buddhist text 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
6 26 to touch; to stroke 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
7 26 Buddha 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
8 26 Buddha; Awakened One 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
9 24 female; feminine 有女名曰首意
10 24 female 有女名曰首意
11 24 Kangxi radical 38 有女名曰首意
12 24 to marry off a daughter 有女名曰首意
13 24 daughter 有女名曰首意
14 24 soft; feminine 有女名曰首意
15 24 the Maiden lunar lodging 有女名曰首意
16 24 woman; nārī 有女名曰首意
17 24 daughter; duhitṛ 有女名曰首意
18 23 to go; to 女見佛來住於
19 23 to rely on; to depend on 女見佛來住於
20 23 Yu 女見佛來住於
21 23 a crow 女見佛來住於
22 21 ér Kangxi radical 126 而轉法輪
23 21 ér as if; to seem like 而轉法輪
24 21 néng can; able 而轉法輪
25 21 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而轉法輪
26 21 ér to arrive; up to 而轉法輪
27 21 idea 有女名曰首意
28 21 Italy (abbreviation) 有女名曰首意
29 21 a wish; a desire; intention 有女名曰首意
30 21 mood; feeling 有女名曰首意
31 21 will; willpower; determination 有女名曰首意
32 21 bearing; spirit 有女名曰首意
33 21 to think of; to long for; to miss 有女名曰首意
34 21 to anticipate; to expect 有女名曰首意
35 21 to doubt; to suspect 有女名曰首意
36 21 meaning 有女名曰首意
37 21 a suggestion; a hint 有女名曰首意
38 21 an understanding; a point of view 有女名曰首意
39 21 Yi 有女名曰首意
40 21 manas; mind; mentation 有女名曰首意
41 20 zhī to go 有三十二大人之相莊嚴其身
42 20 zhī to arrive; to go 有三十二大人之相莊嚴其身
43 20 zhī is 有三十二大人之相莊嚴其身
44 20 zhī to use 有三十二大人之相莊嚴其身
45 20 zhī Zhi 有三十二大人之相莊嚴其身
46 19 suǒ a few; various; some 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
47 19 suǒ a place; a location 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
48 19 suǒ indicates a passive voice 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
49 19 suǒ an ordinal number 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
50 19 suǒ meaning 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
51 19 suǒ garrison 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
52 19 suǒ place; pradeśa 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
53 19 Kangxi radical 71 無所不照
54 19 to not have; without 無所不照
55 19 mo 無所不照
56 19 to not have 無所不照
57 19 Wu 無所不照
58 19 mo 無所不照
59 18 zhě ca 其明達者寧有形貌乎
60 18 cóng to follow 從癡因緣則便有行
61 18 cóng to comply; to submit; to defer 從癡因緣則便有行
62 18 cóng to participate in something 從癡因緣則便有行
63 18 cóng to use a certain method or principle 從癡因緣則便有行
64 18 cóng something secondary 從癡因緣則便有行
65 18 cóng remote relatives 從癡因緣則便有行
66 18 cóng secondary 從癡因緣則便有行
67 18 cóng to go on; to advance 從癡因緣則便有行
68 18 cōng at ease; informal 從癡因緣則便有行
69 18 zòng a follower; a supporter 從癡因緣則便有行
70 18 zòng to release 從癡因緣則便有行
71 18 zòng perpendicular; longitudinal 從癡因緣則便有行
72 15 infix potential marker 無所不照
73 14 yuē to speak; to say 進而啟曰
74 14 yuē Kangxi radical 73 進而啟曰
75 14 yuē to be called 進而啟曰
76 14 yuē said; ukta 進而啟曰
77 14 wéi to act as; to serve 為沙門
78 14 wéi to change into; to become 為沙門
79 14 wéi to be; is 為沙門
80 14 wéi to do 為沙門
81 14 wèi to support; to help 為沙門
82 14 wéi to govern 為沙門
83 14 wèi to be; bhū 為沙門
84 14 因緣 yīnyuán chance 從癡因緣則便有行
85 14 因緣 yīnyuán destiny 從癡因緣則便有行
86 14 因緣 yīnyuán according to this 從癡因緣則便有行
87 14 因緣 yīnyuán causes and conditions 從癡因緣則便有行
88 14 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 從癡因緣則便有行
89 14 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 從癡因緣則便有行
90 14 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 從癡因緣則便有行
91 14 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則入波羅奈大城
92 14 a grade; a level 則入波羅奈大城
93 14 an example; a model 則入波羅奈大城
94 14 a weighing device 則入波羅奈大城
95 14 to grade; to rank 則入波羅奈大城
96 14 to copy; to imitate; to follow 則入波羅奈大城
97 14 to do 則入波羅奈大城
98 14 koan; kōan; gong'an 則入波羅奈大城
99 13 Yi 亦無作
100 13 to use; to grasp 以非法
101 13 to rely on 以非法
102 13 to regard 以非法
103 13 to be able to 以非法
104 13 to order; to command 以非法
105 13 used after a verb 以非法
106 13 a reason; a cause 以非法
107 13 Israel 以非法
108 13 Yi 以非法
109 13 use; yogena 以非法
110 13 method; way 興顯正法
111 13 France 興顯正法
112 13 the law; rules; regulations 興顯正法
113 13 the teachings of the Buddha; Dharma 興顯正法
114 13 a standard; a norm 興顯正法
115 13 an institution 興顯正法
116 13 to emulate 興顯正法
117 13 magic; a magic trick 興顯正法
118 13 punishment 興顯正法
119 13 Fa 興顯正法
120 13 a precedent 興顯正法
121 13 a classification of some kinds of Han texts 興顯正法
122 13 relating to a ceremony or rite 興顯正法
123 13 Dharma 興顯正法
124 13 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 興顯正法
125 13 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 興顯正法
126 13 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 興顯正法
127 13 quality; characteristic 興顯正法
128 12 ya 不也
129 12 shǒu head 有女名曰首意
130 12 shǒu Kangxi radical 185 有女名曰首意
131 12 shǒu leader; chief 有女名曰首意
132 12 shǒu foremost; first 有女名曰首意
133 12 shǒu to obey; to bow one's head 有女名曰首意
134 12 shǒu beginning; start 有女名曰首意
135 12 shǒu to denounce 有女名曰首意
136 12 shǒu top; apex 有女名曰首意
137 12 shǒu to acknowledge guilt 有女名曰首意
138 12 shǒu the main offender 有女名曰首意
139 12 shǒu essence; gist 有女名曰首意
140 12 shǒu a side; a direction 有女名曰首意
141 12 shǒu to face towards 有女名曰首意
142 10 答曰 dá yuē to reply 答曰
143 10 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
144 10 Ru River 吾當為汝解散其義
145 10 Ru 吾當為汝解散其義
146 10 轉法輪 zhuǎn fǎlún to turn the Dharma Wheel 而轉法輪
147 10 轉法輪 zhuǎn fǎlún Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana 而轉法輪
148 9 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 從有因緣則便致生
149 9 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 從有因緣則便致生
150 9 zhì to cause; to lead to 從有因緣則便致生
151 9 zhì dense 從有因緣則便致生
152 9 zhì appeal; interest 從有因緣則便致生
153 9 zhì to focus on; to strive 從有因緣則便致生
154 9 zhì to attain; to achieve 從有因緣則便致生
155 9 zhì so as to 從有因緣則便致生
156 9 zhì result 從有因緣則便致生
157 9 zhì to arrive 從有因緣則便致生
158 9 zhì to express 從有因緣則便致生
159 9 zhì to return 從有因緣則便致生
160 9 zhì an objective 從有因緣則便致生
161 9 zhì a principle 從有因緣則便致生
162 9 zhì to become; nigam 從有因緣則便致生
163 9 zhì motive; reason; artha 從有因緣則便致生
164 9 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊
165 9 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊
166 9 gào to tell; to say; said; told 佛告梵女
167 9 gào to request 佛告梵女
168 9 gào to report; to inform 佛告梵女
169 9 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告梵女
170 9 gào to accuse; to sue 佛告梵女
171 9 gào to reach 佛告梵女
172 9 gào an announcement 佛告梵女
173 9 gào a party 佛告梵女
174 9 gào a vacation 佛告梵女
175 9 gào Gao 佛告梵女
176 9 gào to tell; jalp 佛告梵女
177 9 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養散佛
178 9 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養散佛
179 9 供養 gòngyǎng offering 供養散佛
180 9 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養散佛
181 9 便 biàn convenient; handy; easy 若計有我便有終始
182 9 便 biàn advantageous 若計有我便有終始
183 9 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 若計有我便有終始
184 9 便 pián fat; obese 若計有我便有終始
185 9 便 biàn to make easy 若計有我便有終始
186 9 便 biàn an unearned advantage 若計有我便有終始
187 9 便 biàn ordinary; plain 若計有我便有終始
188 9 便 biàn in passing 若計有我便有終始
189 9 便 biàn informal 若計有我便有終始
190 9 便 biàn appropriate; suitable 若計有我便有終始
191 9 便 biàn an advantageous occasion 若計有我便有終始
192 9 便 biàn stool 若計有我便有終始
193 9 便 pián quiet; quiet and comfortable 若計有我便有終始
194 9 便 biàn proficient; skilled 若計有我便有終始
195 9 便 pián shrewd; slick; good with words 若計有我便有終始
196 8 幻化 huànhuà to be transformed; to metamorphose 其幻化者
197 8 幻化 huànhuà illusory; conjured 其幻化者
198 8 shēn human body; torso 遙見佛身端正殊妙威神巍
199 8 shēn Kangxi radical 158 遙見佛身端正殊妙威神巍
200 8 shēn self 遙見佛身端正殊妙威神巍
201 8 shēn life 遙見佛身端正殊妙威神巍
202 8 shēn an object 遙見佛身端正殊妙威神巍
203 8 shēn a lifetime 遙見佛身端正殊妙威神巍
204 8 shēn moral character 遙見佛身端正殊妙威神巍
205 8 shēn status; identity; position 遙見佛身端正殊妙威神巍
206 8 shēn pregnancy 遙見佛身端正殊妙威神巍
207 8 juān India 遙見佛身端正殊妙威神巍
208 8 shēn body; kāya 遙見佛身端正殊妙威神巍
209 8 天中天 tiān zhōng tiān god of the gods 天中天
210 7 to calculate; to compute; to count 若計有我便有終始
211 7 to haggle over 若計有我便有終始
212 7 a plan; a scheme; an idea 若計有我便有終始
213 7 a gauge; a meter 若計有我便有終始
214 7 to add up to; to amount to 若計有我便有終始
215 7 to plan; to scheme 若計有我便有終始
216 7 to settle an account 若計有我便有終始
217 7 accounting books; records of tax obligations 若計有我便有終始
218 7 an official responsible for presenting accounting books 若計有我便有終始
219 7 to appraise; to assess 若計有我便有終始
220 7 to register 若計有我便有終始
221 7 to estimate 若計有我便有終始
222 7 Ji 若計有我便有終始
223 7 ketu 若計有我便有終始
224 7 to prepare; kḷp 若計有我便有終始
225 7 shí time; a point or period of time 時女首意白佛言
226 7 shí a season; a quarter of a year 時女首意白佛言
227 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時女首意白佛言
228 7 shí fashionable 時女首意白佛言
229 7 shí fate; destiny; luck 時女首意白佛言
230 7 shí occasion; opportunity; chance 時女首意白佛言
231 7 shí tense 時女首意白佛言
232 7 shí particular; special 時女首意白佛言
233 7 shí to plant; to cultivate 時女首意白佛言
234 7 shí an era; a dynasty 時女首意白佛言
235 7 shí time [abstract] 時女首意白佛言
236 7 shí seasonal 時女首意白佛言
237 7 shí to wait upon 時女首意白佛言
238 7 shí hour 時女首意白佛言
239 7 shí appropriate; proper; timely 時女首意白佛言
240 7 shí Shi 時女首意白佛言
241 7 shí a present; currentlt 時女首意白佛言
242 7 shí time; kāla 時女首意白佛言
243 7 shí at that time; samaya 時女首意白佛言
244 7 無有 wú yǒu there is not 無有衰入恐懼永除
245 7 無有 wú yǒu non-existence 無有衰入恐懼永除
246 7 如來 rúlái Tathagata 曾聞如來遊波羅奈仙
247 7 如來 Rúlái Tathagata 曾聞如來遊波羅奈仙
248 7 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 曾聞如來遊波羅奈仙
249 7 dào way; road; path 出家為道
250 7 dào principle; a moral; morality 出家為道
251 7 dào Tao; the Way 出家為道
252 7 dào to say; to speak; to talk 出家為道
253 7 dào to think 出家為道
254 7 dào circuit; a province 出家為道
255 7 dào a course; a channel 出家為道
256 7 dào a method; a way of doing something 出家為道
257 7 dào a doctrine 出家為道
258 7 dào Taoism; Daoism 出家為道
259 7 dào a skill 出家為道
260 7 dào a sect 出家為道
261 7 dào a line 出家為道
262 7 dào Way 出家為道
263 7 dào way; path; marga 出家為道
264 7 無明 wúmíng fury 法寧有住無明號乎
265 7 無明 wúmíng ignorance 法寧有住無明號乎
266 7 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 法寧有住無明號乎
267 6 wèn to ask 首意問佛
268 6 wèn to inquire after 首意問佛
269 6 wèn to interrogate 首意問佛
270 6 wèn to hold responsible 首意問佛
271 6 wèn to request something 首意問佛
272 6 wèn to rebuke 首意問佛
273 6 wèn to send an official mission bearing gifts 首意問佛
274 6 wèn news 首意問佛
275 6 wèn to propose marriage 首意問佛
276 6 wén to inform 首意問佛
277 6 wèn to research 首意問佛
278 6 wèn Wen 首意問佛
279 6 wèn a question 首意問佛
280 6 wèn ask; prccha 首意問佛
281 6 yòu Kangxi radical 29 女又
282 6 kǎi music for a triumphant return of troops 豈復有內而有外乎
283 6 kǎi harmonious; happy 豈復有內而有外乎
284 6 lún a wheel 轉無上輪
285 6 lún a disk; a ring 轉無上輪
286 6 lún a revolution 轉無上輪
287 6 lún to revolve; to turn; to recur 轉無上輪
288 6 lún to take turns; in turn 轉無上輪
289 6 lún a steamer; a steamboat 轉無上輪
290 6 lún a 12 year cycle 轉無上輪
291 6 lún a vehicle with wheels 轉無上輪
292 6 lún a north-south measurement 轉無上輪
293 6 lún perimeter; circumference 轉無上輪
294 6 lún high soaring 轉無上輪
295 6 lún Lun 轉無上輪
296 6 lún wheel; cakra 轉無上輪
297 6 to arise; to get up 起於不
298 6 to rise; to raise 起於不
299 6 to grow out of; to bring forth; to emerge 起於不
300 6 to appoint (to an official post); to take up a post 起於不
301 6 to start 起於不
302 6 to establish; to build 起於不
303 6 to draft; to draw up (a plan) 起於不
304 6 opening sentence; opening verse 起於不
305 6 to get out of bed 起於不
306 6 to recover; to heal 起於不
307 6 to take out; to extract 起於不
308 6 marks the beginning of an action 起於不
309 6 marks the sufficiency of an action 起於不
310 6 to call back from mourning 起於不
311 6 to take place; to occur 起於不
312 6 to conjecture 起於不
313 6 stand up; utthāna 起於不
314 6 arising; utpāda 起於不
315 6 法輪 fǎlún Dharma wheel 法輪所歸令識義趣
316 6 法輪 fǎlún Dharma wheel; dharmacakra 法輪所歸令識義趣
317 6 法輪 fǎlún Pomnyun 法輪所歸令識義趣
318 6 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 轉無上輪
319 6 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 轉無上輪
320 6 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 轉無上輪
321 6 zhuǎn to turn; to rotate 轉無上輪
322 6 zhuǎi to use many literary allusions 轉無上輪
323 6 zhuǎn to transfer 轉無上輪
324 6 zhuǎn to move forward; pravartana 轉無上輪
325 6 Wu 吾遊斯國轉無上輪
326 6 xíng to walk 從癡因緣則便有行
327 6 xíng capable; competent 從癡因緣則便有行
328 6 háng profession 從癡因緣則便有行
329 6 xíng Kangxi radical 144 從癡因緣則便有行
330 6 xíng to travel 從癡因緣則便有行
331 6 xìng actions; conduct 從癡因緣則便有行
332 6 xíng to do; to act; to practice 從癡因緣則便有行
333 6 xíng all right; OK; okay 從癡因緣則便有行
334 6 háng horizontal line 從癡因緣則便有行
335 6 héng virtuous deeds 從癡因緣則便有行
336 6 hàng a line of trees 從癡因緣則便有行
337 6 hàng bold; steadfast 從癡因緣則便有行
338 6 xíng to move 從癡因緣則便有行
339 6 xíng to put into effect; to implement 從癡因緣則便有行
340 6 xíng travel 從癡因緣則便有行
341 6 xíng to circulate 從癡因緣則便有行
342 6 xíng running script; running script 從癡因緣則便有行
343 6 xíng temporary 從癡因緣則便有行
344 6 háng rank; order 從癡因緣則便有行
345 6 háng a business; a shop 從癡因緣則便有行
346 6 xíng to depart; to leave 從癡因緣則便有行
347 6 xíng to experience 從癡因緣則便有行
348 6 xíng path; way 從癡因緣則便有行
349 6 xíng xing; ballad 從癡因緣則便有行
350 6 xíng Xing 從癡因緣則便有行
351 6 xíng Practice 從癡因緣則便有行
352 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 從癡因緣則便有行
353 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 從癡因緣則便有行
354 6 to enter 鉢入城而福一切
355 6 Kangxi radical 11 鉢入城而福一切
356 6 radical 鉢入城而福一切
357 6 income 鉢入城而福一切
358 6 to conform with 鉢入城而福一切
359 6 to descend 鉢入城而福一切
360 6 the entering tone 鉢入城而福一切
361 6 to pay 鉢入城而福一切
362 6 to join 鉢入城而福一切
363 6 entering; praveśa 鉢入城而福一切
364 6 entered; attained; āpanna 鉢入城而福一切
365 6 shòu to suffer; to be subjected to 從愛因緣則便有受
366 6 shòu to transfer; to confer 從愛因緣則便有受
367 6 shòu to receive; to accept 從愛因緣則便有受
368 6 shòu to tolerate 從愛因緣則便有受
369 6 shòu feelings; sensations 從愛因緣則便有受
370 6 huàn a fantasy; an illusion 幻無住豈
371 6 huàn to delude; to decieve 幻無住豈
372 6 huàn to conjuure; to transform by magic 幻無住豈
373 6 huàn illusion; māyā 幻無住豈
374 5 zhòng many; numerous 如月盛滿眾星中明
375 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 如月盛滿眾星中明
376 5 zhòng general; common; public 如月盛滿眾星中明
377 5 阿難 Ānán Ananda 賢者阿難侍如常儀
378 5 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 賢者阿難侍如常儀
379 5 gēng to change; to ammend 從六入因緣則便更習
380 5 gēng a watch; a measure of time 從六入因緣則便更習
381 5 gēng to experience 從六入因緣則便更習
382 5 gēng to improve 從六入因緣則便更習
383 5 gēng to replace; to substitute 從六入因緣則便更習
384 5 gēng to compensate 從六入因緣則便更習
385 5 gèng to increase 從六入因緣則便更習
386 5 gēng forced military service 從六入因緣則便更習
387 5 gēng Geng 從六入因緣則便更習
388 5 jīng to experience 從六入因緣則便更習
389 5 gēng contacts 從六入因緣則便更習
390 5 無上 wúshàng supreme ; unexcelled 轉無上輪
391 5 shí knowledge; understanding 法輪所歸令識義趣
392 5 shí to know; to be familiar with 法輪所歸令識義趣
393 5 zhì to record 法輪所歸令識義趣
394 5 shí thought; cognition 法輪所歸令識義趣
395 5 shí to understand 法輪所歸令識義趣
396 5 shí experience; common sense 法輪所歸令識義趣
397 5 shí a good friend 法輪所歸令識義趣
398 5 zhì to remember; to memorize 法輪所歸令識義趣
399 5 zhì a label; a mark 法輪所歸令識義趣
400 5 zhì an inscription 法輪所歸令識義趣
401 5 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 法輪所歸令識義趣
402 5 xīng to flourish; to be popular 興顯正法
403 5 xìng interest 興顯正法
404 5 xīng to spring up; to get up 興顯正法
405 5 xīng to move 興顯正法
406 5 xīng to generate interest 興顯正法
407 5 xīng to promote 興顯正法
408 5 xīng to start; to begin 興顯正法
409 5 xīng to permit; to allow 興顯正法
410 5 xīng Xing 興顯正法
411 5 xīng prosperous 興顯正法
412 5 xìng to be happy 興顯正法
413 5 xìng to like 興顯正法
414 5 xìng to make an analogy 興顯正法
415 5 xìng affective image 興顯正法
416 5 xīng prosperity; utpāda 興顯正法
417 5 shí real; true 華實繁茂
418 5 shí nut; seed; fruit 華實繁茂
419 5 shí substance; content; material 華實繁茂
420 5 shí honest; sincere 華實繁茂
421 5 shí vast; extensive 華實繁茂
422 5 shí solid 華實繁茂
423 5 shí abundant; prosperous 華實繁茂
424 5 shí reality; a fact; an event 華實繁茂
425 5 shí wealth; property 華實繁茂
426 5 shí effect; result 華實繁茂
427 5 shí an honest person 華實繁茂
428 5 shí to fill 華實繁茂
429 5 shí complete 華實繁茂
430 5 shí to strengthen 華實繁茂
431 5 shí to practice 華實繁茂
432 5 shí namely 華實繁茂
433 5 shí to verify; to check; to confirm 華實繁茂
434 5 shí full; at capacity 華實繁茂
435 5 shí supplies; goods 華實繁茂
436 5 shí Shichen 華實繁茂
437 5 shí Real 華實繁茂
438 5 shí truth; reality; tattva 華實繁茂
439 5 shàng top; a high position 建上玄默第一澹
440 5 shang top; the position on or above something 建上玄默第一澹
441 5 shàng to go up; to go forward 建上玄默第一澹
442 5 shàng shang 建上玄默第一澹
443 5 shàng previous; last 建上玄默第一澹
444 5 shàng high; higher 建上玄默第一澹
445 5 shàng advanced 建上玄默第一澹
446 5 shàng a monarch; a sovereign 建上玄默第一澹
447 5 shàng time 建上玄默第一澹
448 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 建上玄默第一澹
449 5 shàng far 建上玄默第一澹
450 5 shàng big; as big as 建上玄默第一澹
451 5 shàng abundant; plentiful 建上玄默第一澹
452 5 shàng to report 建上玄默第一澹
453 5 shàng to offer 建上玄默第一澹
454 5 shàng to go on stage 建上玄默第一澹
455 5 shàng to take office; to assume a post 建上玄默第一澹
456 5 shàng to install; to erect 建上玄默第一澹
457 5 shàng to suffer; to sustain 建上玄默第一澹
458 5 shàng to burn 建上玄默第一澹
459 5 shàng to remember 建上玄默第一澹
460 5 shàng to add 建上玄默第一澹
461 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 建上玄默第一澹
462 5 shàng to meet 建上玄默第一澹
463 5 shàng falling then rising (4th) tone 建上玄默第一澹
464 5 shang used after a verb indicating a result 建上玄默第一澹
465 5 shàng a musical note 建上玄默第一澹
466 5 shàng higher, superior; uttara 建上玄默第一澹
467 5 正覺 zhèngjué sambodhi; perfect enlightenment 正覺
468 5 yīn cause; reason 因可得度
469 5 yīn to accord with 因可得度
470 5 yīn to follow 因可得度
471 5 yīn to rely on 因可得度
472 5 yīn via; through 因可得度
473 5 yīn to continue 因可得度
474 5 yīn to receive 因可得度
475 5 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因可得度
476 5 yīn to seize an opportunity 因可得度
477 5 yīn to be like 因可得度
478 5 yīn a standrd; a criterion 因可得度
479 5 yīn cause; hetu 因可得度
480 5 xīn heart [organ] 興心慢意因成其行
481 5 xīn Kangxi radical 61 興心慢意因成其行
482 5 xīn mind; consciousness 興心慢意因成其行
483 5 xīn the center; the core; the middle 興心慢意因成其行
484 5 xīn one of the 28 star constellations 興心慢意因成其行
485 5 xīn heart 興心慢意因成其行
486 5 xīn emotion 興心慢意因成其行
487 5 xīn intention; consideration 興心慢意因成其行
488 5 xīn disposition; temperament 興心慢意因成其行
489 5 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 興心慢意因成其行
490 5 白佛 bái fó to address the Buddha 白佛
491 5 shēng to be born; to give birth 從有因緣則便致生
492 5 shēng to live 從有因緣則便致生
493 5 shēng raw 從有因緣則便致生
494 5 shēng a student 從有因緣則便致生
495 5 shēng life 從有因緣則便致生
496 5 shēng to produce; to give rise 從有因緣則便致生
497 5 shēng alive 從有因緣則便致生
498 5 shēng a lifetime 從有因緣則便致生
499 5 shēng to initiate; to become 從有因緣則便致生
500 5 shēng to grow 從有因緣則便致生

Frequencies of all Words

Top 1071

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 33 yǒu is; are; to exist 有女名曰首意
2 33 yǒu to have; to possess 有女名曰首意
3 33 yǒu indicates an estimate 有女名曰首意
4 33 yǒu indicates a large quantity 有女名曰首意
5 33 yǒu indicates an affirmative response 有女名曰首意
6 33 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有女名曰首意
7 33 yǒu used to compare two things 有女名曰首意
8 33 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有女名曰首意
9 33 yǒu used before the names of dynasties 有女名曰首意
10 33 yǒu a certain thing; what exists 有女名曰首意
11 33 yǒu multiple of ten and ... 有女名曰首意
12 33 yǒu abundant 有女名曰首意
13 33 yǒu purposeful 有女名曰首意
14 33 yǒu You 有女名曰首意
15 33 yǒu 1. existence; 2. becoming 有女名曰首意
16 33 yǒu becoming; bhava 有女名曰首意
17 31 his; hers; its; theirs 其心靜然諸根寂定
18 31 to add emphasis 其心靜然諸根寂定
19 31 used when asking a question in reply to a question 其心靜然諸根寂定
20 31 used when making a request or giving an order 其心靜然諸根寂定
21 31 he; her; it; them 其心靜然諸根寂定
22 31 probably; likely 其心靜然諸根寂定
23 31 will 其心靜然諸根寂定
24 31 may 其心靜然諸根寂定
25 31 if 其心靜然諸根寂定
26 31 or 其心靜然諸根寂定
27 31 Qi 其心靜然諸根寂定
28 31 he; her; it; saḥ; sā; tad 其心靜然諸根寂定
29 26 Buddha; Awakened One 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
30 26 relating to Buddhism 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
31 26 a statue or image of a Buddha 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
32 26 a Buddhist text 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
33 26 to touch; to stroke 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
34 26 Buddha 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
35 26 Buddha; Awakened One 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
36 24 female; feminine 有女名曰首意
37 24 female 有女名曰首意
38 24 Kangxi radical 38 有女名曰首意
39 24 to marry off a daughter 有女名曰首意
40 24 daughter 有女名曰首意
41 24 you; thou 有女名曰首意
42 24 soft; feminine 有女名曰首意
43 24 the Maiden lunar lodging 有女名曰首意
44 24 you 有女名曰首意
45 24 woman; nārī 有女名曰首意
46 24 daughter; duhitṛ 有女名曰首意
47 23 in; at 女見佛來住於
48 23 in; at 女見佛來住於
49 23 in; at; to; from 女見佛來住於
50 23 to go; to 女見佛來住於
51 23 to rely on; to depend on 女見佛來住於
52 23 to go to; to arrive at 女見佛來住於
53 23 from 女見佛來住於
54 23 give 女見佛來住於
55 23 oppposing 女見佛來住於
56 23 and 女見佛來住於
57 23 compared to 女見佛來住於
58 23 by 女見佛來住於
59 23 and; as well as 女見佛來住於
60 23 for 女見佛來住於
61 23 Yu 女見佛來住於
62 23 a crow 女見佛來住於
63 23 whew; wow 女見佛來住於
64 23 near to; antike 女見佛來住於
65 21 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而轉法輪
66 21 ér Kangxi radical 126 而轉法輪
67 21 ér you 而轉法輪
68 21 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而轉法輪
69 21 ér right away; then 而轉法輪
70 21 ér but; yet; however; while; nevertheless 而轉法輪
71 21 ér if; in case; in the event that 而轉法輪
72 21 ér therefore; as a result; thus 而轉法輪
73 21 ér how can it be that? 而轉法輪
74 21 ér so as to 而轉法輪
75 21 ér only then 而轉法輪
76 21 ér as if; to seem like 而轉法輪
77 21 néng can; able 而轉法輪
78 21 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而轉法輪
79 21 ér me 而轉法輪
80 21 ér to arrive; up to 而轉法輪
81 21 ér possessive 而轉法輪
82 21 ér and; ca 而轉法輪
83 21 idea 有女名曰首意
84 21 Italy (abbreviation) 有女名曰首意
85 21 a wish; a desire; intention 有女名曰首意
86 21 mood; feeling 有女名曰首意
87 21 will; willpower; determination 有女名曰首意
88 21 bearing; spirit 有女名曰首意
89 21 to think of; to long for; to miss 有女名曰首意
90 21 to anticipate; to expect 有女名曰首意
91 21 to doubt; to suspect 有女名曰首意
92 21 meaning 有女名曰首意
93 21 a suggestion; a hint 有女名曰首意
94 21 an understanding; a point of view 有女名曰首意
95 21 or 有女名曰首意
96 21 Yi 有女名曰首意
97 21 manas; mind; mentation 有女名曰首意
98 20 zhī him; her; them; that 有三十二大人之相莊嚴其身
99 20 zhī used between a modifier and a word to form a word group 有三十二大人之相莊嚴其身
100 20 zhī to go 有三十二大人之相莊嚴其身
101 20 zhī this; that 有三十二大人之相莊嚴其身
102 20 zhī genetive marker 有三十二大人之相莊嚴其身
103 20 zhī it 有三十二大人之相莊嚴其身
104 20 zhī in 有三十二大人之相莊嚴其身
105 20 zhī all 有三十二大人之相莊嚴其身
106 20 zhī and 有三十二大人之相莊嚴其身
107 20 zhī however 有三十二大人之相莊嚴其身
108 20 zhī if 有三十二大人之相莊嚴其身
109 20 zhī then 有三十二大人之相莊嚴其身
110 20 zhī to arrive; to go 有三十二大人之相莊嚴其身
111 20 zhī is 有三十二大人之相莊嚴其身
112 20 zhī to use 有三十二大人之相莊嚴其身
113 20 zhī Zhi 有三十二大人之相莊嚴其身
114 19 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
115 19 suǒ an office; an institute 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
116 19 suǒ introduces a relative clause 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
117 19 suǒ it 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
118 19 suǒ if; supposing 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
119 19 suǒ a few; various; some 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
120 19 suǒ a place; a location 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
121 19 suǒ indicates a passive voice 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
122 19 suǒ that which 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
123 19 suǒ an ordinal number 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
124 19 suǒ meaning 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
125 19 suǒ garrison 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
126 19 suǒ place; pradeśa 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
127 19 suǒ that which; yad 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
128 19 no 無所不照
129 19 Kangxi radical 71 無所不照
130 19 to not have; without 無所不照
131 19 has not yet 無所不照
132 19 mo 無所不照
133 19 do not 無所不照
134 19 not; -less; un- 無所不照
135 19 regardless of 無所不照
136 19 to not have 無所不照
137 19 um 無所不照
138 19 Wu 無所不照
139 19 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無所不照
140 19 not; non- 無所不照
141 19 mo 無所不照
142 18 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 其明達者寧有形貌乎
143 18 zhě that 其明達者寧有形貌乎
144 18 zhě nominalizing function word 其明達者寧有形貌乎
145 18 zhě used to mark a definition 其明達者寧有形貌乎
146 18 zhě used to mark a pause 其明達者寧有形貌乎
147 18 zhě topic marker; that; it 其明達者寧有形貌乎
148 18 zhuó according to 其明達者寧有形貌乎
149 18 zhě ca 其明達者寧有形貌乎
150 18 cóng from 從癡因緣則便有行
151 18 cóng to follow 從癡因緣則便有行
152 18 cóng past; through 從癡因緣則便有行
153 18 cóng to comply; to submit; to defer 從癡因緣則便有行
154 18 cóng to participate in something 從癡因緣則便有行
155 18 cóng to use a certain method or principle 從癡因緣則便有行
156 18 cóng usually 從癡因緣則便有行
157 18 cóng something secondary 從癡因緣則便有行
158 18 cóng remote relatives 從癡因緣則便有行
159 18 cóng secondary 從癡因緣則便有行
160 18 cóng to go on; to advance 從癡因緣則便有行
161 18 cōng at ease; informal 從癡因緣則便有行
162 18 zòng a follower; a supporter 從癡因緣則便有行
163 18 zòng to release 從癡因緣則便有行
164 18 zòng perpendicular; longitudinal 從癡因緣則便有行
165 18 cóng receiving; upādāya 從癡因緣則便有行
166 15 not; no 無所不照
167 15 expresses that a certain condition cannot be acheived 無所不照
168 15 as a correlative 無所不照
169 15 no (answering a question) 無所不照
170 15 forms a negative adjective from a noun 無所不照
171 15 at the end of a sentence to form a question 無所不照
172 15 to form a yes or no question 無所不照
173 15 infix potential marker 無所不照
174 15 no; na 無所不照
175 14 yuē to speak; to say 進而啟曰
176 14 yuē Kangxi radical 73 進而啟曰
177 14 yuē to be called 進而啟曰
178 14 yuē particle without meaning 進而啟曰
179 14 yuē said; ukta 進而啟曰
180 14 wèi for; to 為沙門
181 14 wèi because of 為沙門
182 14 wéi to act as; to serve 為沙門
183 14 wéi to change into; to become 為沙門
184 14 wéi to be; is 為沙門
185 14 wéi to do 為沙門
186 14 wèi for 為沙門
187 14 wèi because of; for; to 為沙門
188 14 wèi to 為沙門
189 14 wéi in a passive construction 為沙門
190 14 wéi forming a rehetorical question 為沙門
191 14 wéi forming an adverb 為沙門
192 14 wéi to add emphasis 為沙門
193 14 wèi to support; to help 為沙門
194 14 wéi to govern 為沙門
195 14 wèi to be; bhū 為沙門
196 14 因緣 yīnyuán chance 從癡因緣則便有行
197 14 因緣 yīnyuán destiny 從癡因緣則便有行
198 14 因緣 yīnyuán according to this 從癡因緣則便有行
199 14 因緣 yīnyuán causes and conditions 從癡因緣則便有行
200 14 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 從癡因緣則便有行
201 14 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 從癡因緣則便有行
202 14 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 從癡因緣則便有行
203 14 otherwise; but; however 則入波羅奈大城
204 14 then 則入波羅奈大城
205 14 measure word for short sections of text 則入波羅奈大城
206 14 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則入波羅奈大城
207 14 a grade; a level 則入波羅奈大城
208 14 an example; a model 則入波羅奈大城
209 14 a weighing device 則入波羅奈大城
210 14 to grade; to rank 則入波羅奈大城
211 14 to copy; to imitate; to follow 則入波羅奈大城
212 14 to do 則入波羅奈大城
213 14 only 則入波羅奈大城
214 14 immediately 則入波羅奈大城
215 14 then; moreover; atha 則入波羅奈大城
216 14 koan; kōan; gong'an 則入波羅奈大城
217 13 also; too 亦無作
218 13 but 亦無作
219 13 this; he; she 亦無作
220 13 although; even though 亦無作
221 13 already 亦無作
222 13 particle with no meaning 亦無作
223 13 Yi 亦無作
224 13 so as to; in order to 以非法
225 13 to use; to regard as 以非法
226 13 to use; to grasp 以非法
227 13 according to 以非法
228 13 because of 以非法
229 13 on a certain date 以非法
230 13 and; as well as 以非法
231 13 to rely on 以非法
232 13 to regard 以非法
233 13 to be able to 以非法
234 13 to order; to command 以非法
235 13 further; moreover 以非法
236 13 used after a verb 以非法
237 13 very 以非法
238 13 already 以非法
239 13 increasingly 以非法
240 13 a reason; a cause 以非法
241 13 Israel 以非法
242 13 Yi 以非法
243 13 use; yogena 以非法
244 13 method; way 興顯正法
245 13 France 興顯正法
246 13 the law; rules; regulations 興顯正法
247 13 the teachings of the Buddha; Dharma 興顯正法
248 13 a standard; a norm 興顯正法
249 13 an institution 興顯正法
250 13 to emulate 興顯正法
251 13 magic; a magic trick 興顯正法
252 13 punishment 興顯正法
253 13 Fa 興顯正法
254 13 a precedent 興顯正法
255 13 a classification of some kinds of Han texts 興顯正法
256 13 relating to a ceremony or rite 興顯正法
257 13 Dharma 興顯正法
258 13 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 興顯正法
259 13 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 興顯正法
260 13 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 興顯正法
261 13 quality; characteristic 興顯正法
262 12 expresses question or doubt 有外乎
263 12 in 有外乎
264 12 marks a return question 有外乎
265 12 marks a beckoning tone 有外乎
266 12 marks conjecture 有外乎
267 12 marks a pause 有外乎
268 12 marks praise 有外乎
269 12 ah; sigh 有外乎
270 12 also; too 不也
271 12 a final modal particle indicating certainy or decision 不也
272 12 either 不也
273 12 even 不也
274 12 used to soften the tone 不也
275 12 used for emphasis 不也
276 12 used to mark contrast 不也
277 12 used to mark compromise 不也
278 12 ya 不也
279 12 shǒu head 有女名曰首意
280 12 shǒu measure word for poems 有女名曰首意
281 12 shǒu Kangxi radical 185 有女名曰首意
282 12 shǒu leader; chief 有女名曰首意
283 12 shǒu foremost; first 有女名曰首意
284 12 shǒu to obey; to bow one's head 有女名曰首意
285 12 shǒu beginning; start 有女名曰首意
286 12 shǒu to denounce 有女名曰首意
287 12 shǒu top; apex 有女名曰首意
288 12 shǒu to acknowledge guilt 有女名曰首意
289 12 shǒu the main offender 有女名曰首意
290 12 shǒu essence; gist 有女名曰首意
291 12 shǒu a side; a direction 有女名曰首意
292 12 shǒu to face towards 有女名曰首意
293 11 zhū all; many; various 諸異佛國各各來會
294 11 zhū Zhu 諸異佛國各各來會
295 11 zhū all; members of the class 諸異佛國各各來會
296 11 zhū interrogative particle 諸異佛國各各來會
297 11 zhū him; her; them; it 諸異佛國各各來會
298 11 zhū of; in 諸異佛國各各來會
299 11 zhū all; many; sarva 諸異佛國各各來會
300 10 答曰 dá yuē to reply 答曰
301 10 如是 rúshì thus; so 聞如是
302 10 如是 rúshì thus, so 聞如是
303 10 如是 rúshì thus; evam 聞如是
304 10 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
305 10 you; thou 吾當為汝解散其義
306 10 Ru River 吾當為汝解散其義
307 10 Ru 吾當為汝解散其義
308 10 you; tvam; bhavat 吾當為汝解散其義
309 10 轉法輪 zhuǎn fǎlún to turn the Dharma Wheel 而轉法輪
310 10 轉法輪 zhuǎn fǎlún Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana 而轉法輪
311 9 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 從有因緣則便致生
312 9 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 從有因緣則便致生
313 9 zhì to cause; to lead to 從有因緣則便致生
314 9 zhì dense 從有因緣則便致生
315 9 zhì appeal; interest 從有因緣則便致生
316 9 zhì to focus on; to strive 從有因緣則便致生
317 9 zhì to attain; to achieve 從有因緣則便致生
318 9 zhì so as to 從有因緣則便致生
319 9 zhì result 從有因緣則便致生
320 9 zhì to arrive 從有因緣則便致生
321 9 zhì to express 從有因緣則便致生
322 9 zhì to return 從有因緣則便致生
323 9 zhì an objective 從有因緣則便致生
324 9 zhì a principle 從有因緣則便致生
325 9 zhì to become; nigam 從有因緣則便致生
326 9 zhì motive; reason; artha 從有因緣則便致生
327 9 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊
328 9 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊
329 9 gào to tell; to say; said; told 佛告梵女
330 9 gào to request 佛告梵女
331 9 gào to report; to inform 佛告梵女
332 9 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告梵女
333 9 gào to accuse; to sue 佛告梵女
334 9 gào to reach 佛告梵女
335 9 gào an announcement 佛告梵女
336 9 gào a party 佛告梵女
337 9 gào a vacation 佛告梵女
338 9 gào Gao 佛告梵女
339 9 gào to tell; jalp 佛告梵女
340 9 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養散佛
341 9 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養散佛
342 9 供養 gòngyǎng offering 供養散佛
343 9 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養散佛
344 9 便 biàn convenient; handy; easy 若計有我便有終始
345 9 便 biàn advantageous 若計有我便有終始
346 9 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 若計有我便有終始
347 9 便 pián fat; obese 若計有我便有終始
348 9 便 biàn to make easy 若計有我便有終始
349 9 便 biàn an unearned advantage 若計有我便有終始
350 9 便 biàn ordinary; plain 若計有我便有終始
351 9 便 biàn if only; so long as; to the contrary 若計有我便有終始
352 9 便 biàn in passing 若計有我便有終始
353 9 便 biàn informal 若計有我便有終始
354 9 便 biàn right away; then; right after 若計有我便有終始
355 9 便 biàn appropriate; suitable 若計有我便有終始
356 9 便 biàn an advantageous occasion 若計有我便有終始
357 9 便 biàn stool 若計有我便有終始
358 9 便 pián quiet; quiet and comfortable 若計有我便有終始
359 9 便 biàn proficient; skilled 若計有我便有終始
360 9 便 biàn even if; even though 若計有我便有終始
361 9 便 pián shrewd; slick; good with words 若計有我便有終始
362 9 便 biàn then; atha 若計有我便有終始
363 8 幻化 huànhuà to be transformed; to metamorphose 其幻化者
364 8 幻化 huànhuà illusory; conjured 其幻化者
365 8 shēn human body; torso 遙見佛身端正殊妙威神巍
366 8 shēn Kangxi radical 158 遙見佛身端正殊妙威神巍
367 8 shēn measure word for clothes 遙見佛身端正殊妙威神巍
368 8 shēn self 遙見佛身端正殊妙威神巍
369 8 shēn life 遙見佛身端正殊妙威神巍
370 8 shēn an object 遙見佛身端正殊妙威神巍
371 8 shēn a lifetime 遙見佛身端正殊妙威神巍
372 8 shēn personally 遙見佛身端正殊妙威神巍
373 8 shēn moral character 遙見佛身端正殊妙威神巍
374 8 shēn status; identity; position 遙見佛身端正殊妙威神巍
375 8 shēn pregnancy 遙見佛身端正殊妙威神巍
376 8 juān India 遙見佛身端正殊妙威神巍
377 8 shēn body; kāya 遙見佛身端正殊妙威神巍
378 8 such as; for example; for instance 如大淵澄
379 8 if 如大淵澄
380 8 in accordance with 如大淵澄
381 8 to be appropriate; should; with regard to 如大淵澄
382 8 this 如大淵澄
383 8 it is so; it is thus; can be compared with 如大淵澄
384 8 to go to 如大淵澄
385 8 to meet 如大淵澄
386 8 to appear; to seem; to be like 如大淵澄
387 8 at least as good as 如大淵澄
388 8 and 如大淵澄
389 8 or 如大淵澄
390 8 but 如大淵澄
391 8 then 如大淵澄
392 8 naturally 如大淵澄
393 8 expresses a question or doubt 如大淵澄
394 8 you 如大淵澄
395 8 the second lunar month 如大淵澄
396 8 in; at 如大淵澄
397 8 Ru 如大淵澄
398 8 Thus 如大淵澄
399 8 thus; tathā 如大淵澄
400 8 like; iva 如大淵澄
401 8 suchness; tathatā 如大淵澄
402 8 天中天 tiān zhōng tiān god of the gods 天中天
403 7 to calculate; to compute; to count 若計有我便有終始
404 7 to haggle over 若計有我便有終始
405 7 a plan; a scheme; an idea 若計有我便有終始
406 7 a gauge; a meter 若計有我便有終始
407 7 to add up to; to amount to 若計有我便有終始
408 7 to plan; to scheme 若計有我便有終始
409 7 to settle an account 若計有我便有終始
410 7 accounting books; records of tax obligations 若計有我便有終始
411 7 an official responsible for presenting accounting books 若計有我便有終始
412 7 to appraise; to assess 若計有我便有終始
413 7 to register 若計有我便有終始
414 7 to estimate 若計有我便有終始
415 7 Ji 若計有我便有終始
416 7 ketu 若計有我便有終始
417 7 to prepare; kḷp 若計有我便有終始
418 7 shí time; a point or period of time 時女首意白佛言
419 7 shí a season; a quarter of a year 時女首意白佛言
420 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時女首意白佛言
421 7 shí at that time 時女首意白佛言
422 7 shí fashionable 時女首意白佛言
423 7 shí fate; destiny; luck 時女首意白佛言
424 7 shí occasion; opportunity; chance 時女首意白佛言
425 7 shí tense 時女首意白佛言
426 7 shí particular; special 時女首意白佛言
427 7 shí to plant; to cultivate 時女首意白佛言
428 7 shí hour (measure word) 時女首意白佛言
429 7 shí an era; a dynasty 時女首意白佛言
430 7 shí time [abstract] 時女首意白佛言
431 7 shí seasonal 時女首意白佛言
432 7 shí frequently; often 時女首意白佛言
433 7 shí occasionally; sometimes 時女首意白佛言
434 7 shí on time 時女首意白佛言
435 7 shí this; that 時女首意白佛言
436 7 shí to wait upon 時女首意白佛言
437 7 shí hour 時女首意白佛言
438 7 shí appropriate; proper; timely 時女首意白佛言
439 7 shí Shi 時女首意白佛言
440 7 shí a present; currentlt 時女首意白佛言
441 7 shí time; kāla 時女首意白佛言
442 7 shí at that time; samaya 時女首意白佛言
443 7 shí then; atha 時女首意白佛言
444 7 無有 wú yǒu there is not 無有衰入恐懼永除
445 7 無有 wú yǒu non-existence 無有衰入恐懼永除
446 7 如來 rúlái Tathagata 曾聞如來遊波羅奈仙
447 7 如來 Rúlái Tathagata 曾聞如來遊波羅奈仙
448 7 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 曾聞如來遊波羅奈仙
449 7 云何 yúnhé why; how 汝意云何
450 7 云何 yúnhé how; katham 汝意云何
451 7 dào way; road; path 出家為道
452 7 dào principle; a moral; morality 出家為道
453 7 dào Tao; the Way 出家為道
454 7 dào measure word for long things 出家為道
455 7 dào to say; to speak; to talk 出家為道
456 7 dào to think 出家為道
457 7 dào times 出家為道
458 7 dào circuit; a province 出家為道
459 7 dào a course; a channel 出家為道
460 7 dào a method; a way of doing something 出家為道
461 7 dào measure word for doors and walls 出家為道
462 7 dào measure word for courses of a meal 出家為道
463 7 dào a centimeter 出家為道
464 7 dào a doctrine 出家為道
465 7 dào Taoism; Daoism 出家為道
466 7 dào a skill 出家為道
467 7 dào a sect 出家為道
468 7 dào a line 出家為道
469 7 dào Way 出家為道
470 7 dào way; path; marga 出家為道
471 7 無明 wúmíng fury 法寧有住無明號乎
472 7 無明 wúmíng ignorance 法寧有住無明號乎
473 7 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 法寧有住無明號乎
474 6 wèn to ask 首意問佛
475 6 wèn to inquire after 首意問佛
476 6 wèn to interrogate 首意問佛
477 6 wèn to hold responsible 首意問佛
478 6 wèn to request something 首意問佛
479 6 wèn to rebuke 首意問佛
480 6 wèn to send an official mission bearing gifts 首意問佛
481 6 wèn news 首意問佛
482 6 wèn to propose marriage 首意問佛
483 6 wén to inform 首意問佛
484 6 wèn to research 首意問佛
485 6 wèn Wen 首意問佛
486 6 wèn to 首意問佛
487 6 wèn a question 首意問佛
488 6 wèn ask; prccha 首意問佛
489 6 shì is; are; am; to be
490 6 shì is exactly
491 6 shì is suitable; is in contrast
492 6 shì this; that; those
493 6 shì really; certainly
494 6 shì correct; yes; affirmative
495 6 shì true
496 6 shì is; has; exists
497 6 shì used between repetitions of a word
498 6 shì a matter; an affair
499 6 shì Shi
500 6 shì is; bhū

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. woman; nārī
  2. daughter; duhitṛ
near to; antike
ér and; ca
manas; mind; mentation
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
波罗奈 波羅奈 98 Vārānasī
大光 100 Vistīrṇavatī
道教 100 Taosim
大渊 大淵 100 Wang Dayuan
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
佛说梵志女首意经 佛說梵志女首意經 102 Śrīmatībrāmaṇīparipṛcchā; Fo Shuo Fanzhi Nu Shou Yi Jing
佛号 佛號 102 name of the Buddha
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
拘楼 拘樓 106 Kuru
拘那含牟尼佛 106 Kanakamuni Buddha
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
鹿苑 108 Mṛgadāva; Deer Park
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
式佛 115 Sikhin Buddha; Śikhin Buddha
世间解 世間解 83
  1. knower of the world
  2. Knower of the World
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
随叶 隨葉 115 Visvabhu; Viśvabhu
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
无上士 無上士 87
  1. Supreme Sage
  2. unsurpassed one
  3. unsurpassed one
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
中天 122 Central North India
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 83.

Simplified Traditional Pinyin English
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
白佛 98 to address the Buddha
不可称 不可稱 98 unequalled
不可思 98 inconceivable; unthinkable; unimaginable
愁恼 愁惱 99 affliction
床座 99 seat; āsana
垂慈 99 extended compassion
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道意 100 intention to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
德本 100 virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
广说 廣說 103 to explain; to teach
华香 華香 104 incense and flowers
幻士 104 an illusionist; a conjurer
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
化人 104 a conjured person
化作 104 to produce; to conjure
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
寂定 106 samadhi
劫名宝明 劫名寶明 106 that Æon shall be called Ratnâvabhâsa (i.e. radiant with gems)
净修 淨修 106 proper cultivation
经法 經法 106 canonical teachings
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦乐 苦樂 107 joy and pain
六入 108 the six sense objects
龙神 龍神 108 dragon spirit
迷妄 109 deluded and misled
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
明行成为 明行成為 109 consummate in knowledge and conduct
名曰 109 to be named; to be called
念言 110 words from memory
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
勤苦 113 devoted and suffering
劝发 勸發 113 encouragement
取灭度 取滅度 113 to enter Nirvāṇa; to pass away
群生 113 all living beings
人师 人師 114 a teacher of humans
三千 115 three thousand-fold
三匝 115 to circumambulate three times
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
圣众 聖眾 115 holy ones
十二缘起 十二緣起 115
  1. twelve links of dependent origination; twelve nidānas
  2. the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
天中天 116 god of the gods
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
无所有 無所有 119 nothingness
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无量众生 無量眾生 119 innumerable beings
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无数佛国 無數佛國 119 countless Buddha lands
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
显正 顯正 120 to be upright in character
形寿 形壽 120 lifespan
以何因缘 以何因緣 121 What is the cause?
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
亿劫 億劫 121 a kalpa
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
至真 122 most-true-one; arhat
众祐 眾祐 122 bhagavat; blessed one
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
紫磨金 122 polished rose gold
罪福 122 offense and merit
最正觉 最正覺 122 abhisaṃbuddha; supreme perfect enlightenment