Glossary and Vocabulary for Śrīmatībrāmaṇīparipṛcchā (Fo Shuo Fanzhi Nu Shou Yi Jing) 佛說梵志女首意經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 31 Qi 其心靜然諸根寂定
2 26 Buddha; Awakened One 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
3 26 relating to Buddhism 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
4 26 a statue or image of a Buddha 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
5 26 a Buddhist text 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
6 26 to touch; to stroke 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
7 26 Buddha 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
8 26 Buddha; Awakened One 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
9 24 female; feminine 有女名曰首意
10 24 female 有女名曰首意
11 24 Kangxi radical 38 有女名曰首意
12 24 to marry off a daughter 有女名曰首意
13 24 daughter 有女名曰首意
14 24 soft; feminine 有女名曰首意
15 24 the Maiden lunar lodging 有女名曰首意
16 24 woman; nārī 有女名曰首意
17 24 daughter; duhitṛ 有女名曰首意
18 24 Śravaṇā 有女名曰首意
19 23 to go; to 女見佛來住於
20 23 to rely on; to depend on 女見佛來住於
21 23 Yu 女見佛來住於
22 23 a crow 女見佛來住於
23 21 ér Kangxi radical 126 而轉法輪
24 21 ér as if; to seem like 而轉法輪
25 21 néng can; able 而轉法輪
26 21 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而轉法輪
27 21 ér to arrive; up to 而轉法輪
28 21 idea 有女名曰首意
29 21 Italy (abbreviation) 有女名曰首意
30 21 a wish; a desire; intention 有女名曰首意
31 21 mood; feeling 有女名曰首意
32 21 will; willpower; determination 有女名曰首意
33 21 bearing; spirit 有女名曰首意
34 21 to think of; to long for; to miss 有女名曰首意
35 21 to anticipate; to expect 有女名曰首意
36 21 to doubt; to suspect 有女名曰首意
37 21 meaning 有女名曰首意
38 21 a suggestion; a hint 有女名曰首意
39 21 an understanding; a point of view 有女名曰首意
40 21 Yi 有女名曰首意
41 21 manas; mind; mentation 有女名曰首意
42 20 zhī to go 有三十二大人之相莊嚴其身
43 20 zhī to arrive; to go 有三十二大人之相莊嚴其身
44 20 zhī is 有三十二大人之相莊嚴其身
45 20 zhī to use 有三十二大人之相莊嚴其身
46 20 zhī Zhi 有三十二大人之相莊嚴其身
47 20 zhī winding 有三十二大人之相莊嚴其身
48 19 suǒ a few; various; some 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
49 19 suǒ a place; a location 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
50 19 suǒ indicates a passive voice 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
51 19 suǒ an ordinal number 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
52 19 suǒ meaning 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
53 19 suǒ garrison 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
54 19 suǒ place; pradeśa 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
55 19 Kangxi radical 71 無所不照
56 19 to not have; without 無所不照
57 19 mo 無所不照
58 19 to not have 無所不照
59 19 Wu 無所不照
60 19 mo 無所不照
61 18 zhě ca 其明達者寧有形貌乎
62 18 cóng to follow 從癡因緣則便有行
63 18 cóng to comply; to submit; to defer 從癡因緣則便有行
64 18 cóng to participate in something 從癡因緣則便有行
65 18 cóng to use a certain method or principle 從癡因緣則便有行
66 18 cóng something secondary 從癡因緣則便有行
67 18 cóng remote relatives 從癡因緣則便有行
68 18 cóng secondary 從癡因緣則便有行
69 18 cóng to go on; to advance 從癡因緣則便有行
70 18 cōng at ease; informal 從癡因緣則便有行
71 18 zòng a follower; a supporter 從癡因緣則便有行
72 18 zòng to release 從癡因緣則便有行
73 18 zòng perpendicular; longitudinal 從癡因緣則便有行
74 15 infix potential marker 無所不照
75 14 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則入波羅奈大城
76 14 a grade; a level 則入波羅奈大城
77 14 an example; a model 則入波羅奈大城
78 14 a weighing device 則入波羅奈大城
79 14 to grade; to rank 則入波羅奈大城
80 14 to copy; to imitate; to follow 則入波羅奈大城
81 14 to do 則入波羅奈大城
82 14 koan; kōan; gong'an 則入波羅奈大城
83 14 yuē to speak; to say 進而啟曰
84 14 yuē Kangxi radical 73 進而啟曰
85 14 yuē to be called 進而啟曰
86 14 yuē said; ukta 進而啟曰
87 14 wéi to act as; to serve 為沙門
88 14 wéi to change into; to become 為沙門
89 14 wéi to be; is 為沙門
90 14 wéi to do 為沙門
91 14 wèi to support; to help 為沙門
92 14 wéi to govern 為沙門
93 14 wèi to be; bhū 為沙門
94 14 因緣 yīnyuán chance 從癡因緣則便有行
95 14 因緣 yīnyuán destiny 從癡因緣則便有行
96 14 因緣 yīnyuán according to this 從癡因緣則便有行
97 14 因緣 yīnyuán causes and conditions 從癡因緣則便有行
98 14 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 從癡因緣則便有行
99 14 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 從癡因緣則便有行
100 14 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 從癡因緣則便有行
101 13 to use; to grasp 以非法
102 13 to rely on 以非法
103 13 to regard 以非法
104 13 to be able to 以非法
105 13 to order; to command 以非法
106 13 used after a verb 以非法
107 13 a reason; a cause 以非法
108 13 Israel 以非法
109 13 Yi 以非法
110 13 use; yogena 以非法
111 13 method; way 興顯正法
112 13 France 興顯正法
113 13 the law; rules; regulations 興顯正法
114 13 the teachings of the Buddha; Dharma 興顯正法
115 13 a standard; a norm 興顯正法
116 13 an institution 興顯正法
117 13 to emulate 興顯正法
118 13 magic; a magic trick 興顯正法
119 13 punishment 興顯正法
120 13 Fa 興顯正法
121 13 a precedent 興顯正法
122 13 a classification of some kinds of Han texts 興顯正法
123 13 relating to a ceremony or rite 興顯正法
124 13 Dharma 興顯正法
125 13 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 興顯正法
126 13 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 興顯正法
127 13 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 興顯正法
128 13 quality; characteristic 興顯正法
129 13 Yi 亦無作
130 12 ya 不也
131 12 shǒu head 有女名曰首意
132 12 shǒu Kangxi radical 185 有女名曰首意
133 12 shǒu leader; chief 有女名曰首意
134 12 shǒu foremost; first 有女名曰首意
135 12 shǒu to obey; to bow one's head 有女名曰首意
136 12 shǒu beginning; start 有女名曰首意
137 12 shǒu to denounce 有女名曰首意
138 12 shǒu top; apex 有女名曰首意
139 12 shǒu to acknowledge guilt 有女名曰首意
140 12 shǒu the main offender 有女名曰首意
141 12 shǒu essence; gist 有女名曰首意
142 12 shǒu a side; a direction 有女名曰首意
143 12 shǒu to face towards 有女名曰首意
144 12 shǒu head; śiras 有女名曰首意
145 10 Ru River 吾當為汝解散其義
146 10 Ru 吾當為汝解散其義
147 10 轉法輪 zhuǎn fǎlún to turn the Dharma Wheel 而轉法輪
148 10 轉法輪 zhuǎn fǎlún Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana 而轉法輪
149 10 答曰 dá yuē to reply 答曰
150 9 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
151 9 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊
152 9 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊
153 9 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養散佛
154 9 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養散佛
155 9 供養 gòngyǎng offering 供養散佛
156 9 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養散佛
157 9 便 biàn convenient; handy; easy 若計有我便有終始
158 9 便 biàn advantageous 若計有我便有終始
159 9 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 若計有我便有終始
160 9 便 pián fat; obese 若計有我便有終始
161 9 便 biàn to make easy 若計有我便有終始
162 9 便 biàn an unearned advantage 若計有我便有終始
163 9 便 biàn ordinary; plain 若計有我便有終始
164 9 便 biàn in passing 若計有我便有終始
165 9 便 biàn informal 若計有我便有終始
166 9 便 biàn appropriate; suitable 若計有我便有終始
167 9 便 biàn an advantageous occasion 若計有我便有終始
168 9 便 biàn stool 若計有我便有終始
169 9 便 pián quiet; quiet and comfortable 若計有我便有終始
170 9 便 biàn proficient; skilled 若計有我便有終始
171 9 便 pián shrewd; slick; good with words 若計有我便有終始
172 9 gào to tell; to say; said; told 佛告梵女
173 9 gào to request 佛告梵女
174 9 gào to report; to inform 佛告梵女
175 9 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告梵女
176 9 gào to accuse; to sue 佛告梵女
177 9 gào to reach 佛告梵女
178 9 gào an announcement 佛告梵女
179 9 gào a party 佛告梵女
180 9 gào a vacation 佛告梵女
181 9 gào Gao 佛告梵女
182 9 gào to tell; jalp 佛告梵女
183 9 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 從有因緣則便致生
184 9 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 從有因緣則便致生
185 9 zhì to cause; to lead to 從有因緣則便致生
186 9 zhì dense 從有因緣則便致生
187 9 zhì appeal; interest 從有因緣則便致生
188 9 zhì to focus on; to strive 從有因緣則便致生
189 9 zhì to attain; to achieve 從有因緣則便致生
190 9 zhì so as to 從有因緣則便致生
191 9 zhì result 從有因緣則便致生
192 9 zhì to arrive 從有因緣則便致生
193 9 zhì to express 從有因緣則便致生
194 9 zhì to return 從有因緣則便致生
195 9 zhì an objective 從有因緣則便致生
196 9 zhì a principle 從有因緣則便致生
197 9 zhì to become; nigam 從有因緣則便致生
198 9 zhì motive; reason; artha 從有因緣則便致生
199 8 天中天 tiān zhōng tiān god of the gods 天中天
200 8 shēn human body; torso 遙見佛身端正殊妙威神巍
201 8 shēn Kangxi radical 158 遙見佛身端正殊妙威神巍
202 8 shēn self 遙見佛身端正殊妙威神巍
203 8 shēn life 遙見佛身端正殊妙威神巍
204 8 shēn an object 遙見佛身端正殊妙威神巍
205 8 shēn a lifetime 遙見佛身端正殊妙威神巍
206 8 shēn moral character 遙見佛身端正殊妙威神巍
207 8 shēn status; identity; position 遙見佛身端正殊妙威神巍
208 8 shēn pregnancy 遙見佛身端正殊妙威神巍
209 8 juān India 遙見佛身端正殊妙威神巍
210 8 shēn body; kāya 遙見佛身端正殊妙威神巍
211 8 幻化 huànhuà to be transformed; to metamorphose 其幻化者
212 8 幻化 huànhuà illusory; conjured 其幻化者
213 7 如來 rúlái Tathagata 曾聞如來遊波羅奈仙
214 7 如來 Rúlái Tathagata 曾聞如來遊波羅奈仙
215 7 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 曾聞如來遊波羅奈仙
216 7 dào way; road; path 出家為道
217 7 dào principle; a moral; morality 出家為道
218 7 dào Tao; the Way 出家為道
219 7 dào to say; to speak; to talk 出家為道
220 7 dào to think 出家為道
221 7 dào circuit; a province 出家為道
222 7 dào a course; a channel 出家為道
223 7 dào a method; a way of doing something 出家為道
224 7 dào a doctrine 出家為道
225 7 dào Taoism; Daoism 出家為道
226 7 dào a skill 出家為道
227 7 dào a sect 出家為道
228 7 dào a line 出家為道
229 7 dào Way 出家為道
230 7 dào way; path; marga 出家為道
231 7 無有 wú yǒu there is not 無有衰入恐懼永除
232 7 無有 wú yǒu non-existence 無有衰入恐懼永除
233 7 to calculate; to compute; to count 若計有我便有終始
234 7 to haggle over 若計有我便有終始
235 7 a plan; a scheme; an idea 若計有我便有終始
236 7 a gauge; a meter 若計有我便有終始
237 7 to add up to; to amount to 若計有我便有終始
238 7 to plan; to scheme 若計有我便有終始
239 7 to settle an account 若計有我便有終始
240 7 accounting books; records of tax obligations 若計有我便有終始
241 7 an official responsible for presenting accounting books 若計有我便有終始
242 7 to appraise; to assess 若計有我便有終始
243 7 to register 若計有我便有終始
244 7 to estimate 若計有我便有終始
245 7 Ji 若計有我便有終始
246 7 ketu 若計有我便有終始
247 7 to prepare; kḷp 若計有我便有終始
248 7 shí time; a point or period of time 時女首意白佛言
249 7 shí a season; a quarter of a year 時女首意白佛言
250 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時女首意白佛言
251 7 shí fashionable 時女首意白佛言
252 7 shí fate; destiny; luck 時女首意白佛言
253 7 shí occasion; opportunity; chance 時女首意白佛言
254 7 shí tense 時女首意白佛言
255 7 shí particular; special 時女首意白佛言
256 7 shí to plant; to cultivate 時女首意白佛言
257 7 shí an era; a dynasty 時女首意白佛言
258 7 shí time [abstract] 時女首意白佛言
259 7 shí seasonal 時女首意白佛言
260 7 shí to wait upon 時女首意白佛言
261 7 shí hour 時女首意白佛言
262 7 shí appropriate; proper; timely 時女首意白佛言
263 7 shí Shi 時女首意白佛言
264 7 shí a present; currentlt 時女首意白佛言
265 7 shí time; kāla 時女首意白佛言
266 7 shí at that time; samaya 時女首意白佛言
267 7 無明 wúmíng fury 法寧有住無明號乎
268 7 無明 wúmíng ignorance 法寧有住無明號乎
269 7 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 法寧有住無明號乎
270 6 Wu 吾遊斯國轉無上輪
271 6 yòu Kangxi radical 29 女又
272 6 huàn a fantasy; an illusion 幻無住豈
273 6 huàn to delude; to decieve 幻無住豈
274 6 huàn to conjuure; to transform by magic 幻無住豈
275 6 huàn illusion; māyā 幻無住豈
276 6 lún a wheel 轉無上輪
277 6 lún a disk; a ring 轉無上輪
278 6 lún a revolution 轉無上輪
279 6 lún to revolve; to turn; to recur 轉無上輪
280 6 lún to take turns; in turn 轉無上輪
281 6 lún a steamer; a steamboat 轉無上輪
282 6 lún a 12 year cycle 轉無上輪
283 6 lún a vehicle with wheels 轉無上輪
284 6 lún a north-south measurement 轉無上輪
285 6 lún perimeter; circumference 轉無上輪
286 6 lún high soaring 轉無上輪
287 6 lún Lun 轉無上輪
288 6 lún wheel; cakra 轉無上輪
289 6 法輪 fǎlún Dharma wheel 法輪所歸令識義趣
290 6 法輪 fǎlún Dharma wheel; dharmacakra 法輪所歸令識義趣
291 6 法輪 fǎlún Pomnyun 法輪所歸令識義趣
292 6 to arise; to get up 起於不
293 6 to rise; to raise 起於不
294 6 to grow out of; to bring forth; to emerge 起於不
295 6 to appoint (to an official post); to take up a post 起於不
296 6 to start 起於不
297 6 to establish; to build 起於不
298 6 to draft; to draw up (a plan) 起於不
299 6 opening sentence; opening verse 起於不
300 6 to get out of bed 起於不
301 6 to recover; to heal 起於不
302 6 to take out; to extract 起於不
303 6 marks the beginning of an action 起於不
304 6 marks the sufficiency of an action 起於不
305 6 to call back from mourning 起於不
306 6 to take place; to occur 起於不
307 6 to conjecture 起於不
308 6 stand up; utthāna 起於不
309 6 arising; utpāda 起於不
310 6 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 轉無上輪
311 6 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 轉無上輪
312 6 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 轉無上輪
313 6 zhuǎn to turn; to rotate 轉無上輪
314 6 zhuǎi to use many literary allusions 轉無上輪
315 6 zhuǎn to transfer 轉無上輪
316 6 zhuǎn to move forward; pravartana 轉無上輪
317 6 kǎi music for a triumphant return of troops 豈復有內而有外乎
318 6 kǎi harmonious; happy 豈復有內而有外乎
319 6 shòu to suffer; to be subjected to 從愛因緣則便有受
320 6 shòu to transfer; to confer 從愛因緣則便有受
321 6 shòu to receive; to accept 從愛因緣則便有受
322 6 shòu to tolerate 從愛因緣則便有受
323 6 shòu feelings; sensations 從愛因緣則便有受
324 6 to enter 鉢入城而福一切
325 6 Kangxi radical 11 鉢入城而福一切
326 6 radical 鉢入城而福一切
327 6 income 鉢入城而福一切
328 6 to conform with 鉢入城而福一切
329 6 to descend 鉢入城而福一切
330 6 the entering tone 鉢入城而福一切
331 6 to pay 鉢入城而福一切
332 6 to join 鉢入城而福一切
333 6 entering; praveśa 鉢入城而福一切
334 6 entered; attained; āpanna 鉢入城而福一切
335 6 xíng to walk 從癡因緣則便有行
336 6 xíng capable; competent 從癡因緣則便有行
337 6 háng profession 從癡因緣則便有行
338 6 xíng Kangxi radical 144 從癡因緣則便有行
339 6 xíng to travel 從癡因緣則便有行
340 6 xìng actions; conduct 從癡因緣則便有行
341 6 xíng to do; to act; to practice 從癡因緣則便有行
342 6 xíng all right; OK; okay 從癡因緣則便有行
343 6 háng horizontal line 從癡因緣則便有行
344 6 héng virtuous deeds 從癡因緣則便有行
345 6 hàng a line of trees 從癡因緣則便有行
346 6 hàng bold; steadfast 從癡因緣則便有行
347 6 xíng to move 從癡因緣則便有行
348 6 xíng to put into effect; to implement 從癡因緣則便有行
349 6 xíng travel 從癡因緣則便有行
350 6 xíng to circulate 從癡因緣則便有行
351 6 xíng running script; running script 從癡因緣則便有行
352 6 xíng temporary 從癡因緣則便有行
353 6 háng rank; order 從癡因緣則便有行
354 6 háng a business; a shop 從癡因緣則便有行
355 6 xíng to depart; to leave 從癡因緣則便有行
356 6 xíng to experience 從癡因緣則便有行
357 6 xíng path; way 從癡因緣則便有行
358 6 xíng xing; ballad 從癡因緣則便有行
359 6 xíng Xing 從癡因緣則便有行
360 6 xíng Practice 從癡因緣則便有行
361 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 從癡因緣則便有行
362 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 從癡因緣則便有行
363 6 wèn to ask 首意問佛
364 6 wèn to inquire after 首意問佛
365 6 wèn to interrogate 首意問佛
366 6 wèn to hold responsible 首意問佛
367 6 wèn to request something 首意問佛
368 6 wèn to rebuke 首意問佛
369 6 wèn to send an official mission bearing gifts 首意問佛
370 6 wèn news 首意問佛
371 6 wèn to propose marriage 首意問佛
372 6 wén to inform 首意問佛
373 6 wèn to research 首意問佛
374 6 wèn Wen 首意問佛
375 6 wèn a question 首意問佛
376 6 wèn ask; prccha 首意問佛
377 5 desire 汝欲知吾
378 5 to desire; to wish 汝欲知吾
379 5 to desire; to intend 汝欲知吾
380 5 lust 汝欲知吾
381 5 desire; intention; wish; kāma 汝欲知吾
382 5 阿難 Ānán Ananda 賢者阿難侍如常儀
383 5 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 賢者阿難侍如常儀
384 5 to carry on the shoulder 以無有癡何從致生
385 5 what 以無有癡何從致生
386 5 He 以無有癡何從致生
387 5 shēng to be born; to give birth 從有因緣則便致生
388 5 shēng to live 從有因緣則便致生
389 5 shēng raw 從有因緣則便致生
390 5 shēng a student 從有因緣則便致生
391 5 shēng life 從有因緣則便致生
392 5 shēng to produce; to give rise 從有因緣則便致生
393 5 shēng alive 從有因緣則便致生
394 5 shēng a lifetime 從有因緣則便致生
395 5 shēng to initiate; to become 從有因緣則便致生
396 5 shēng to grow 從有因緣則便致生
397 5 shēng unfamiliar 從有因緣則便致生
398 5 shēng not experienced 從有因緣則便致生
399 5 shēng hard; stiff; strong 從有因緣則便致生
400 5 shēng having academic or professional knowledge 從有因緣則便致生
401 5 shēng a male role in traditional theatre 從有因緣則便致生
402 5 shēng gender 從有因緣則便致生
403 5 shēng to develop; to grow 從有因緣則便致生
404 5 shēng to set up 從有因緣則便致生
405 5 shēng a prostitute 從有因緣則便致生
406 5 shēng a captive 從有因緣則便致生
407 5 shēng a gentleman 從有因緣則便致生
408 5 shēng Kangxi radical 100 從有因緣則便致生
409 5 shēng unripe 從有因緣則便致生
410 5 shēng nature 從有因緣則便致生
411 5 shēng to inherit; to succeed 從有因緣則便致生
412 5 shēng destiny 從有因緣則便致生
413 5 shēng birth 從有因緣則便致生
414 5 shēng arise; produce; utpad 從有因緣則便致生
415 5 shí knowledge; understanding 法輪所歸令識義趣
416 5 shí to know; to be familiar with 法輪所歸令識義趣
417 5 zhì to record 法輪所歸令識義趣
418 5 shí thought; cognition 法輪所歸令識義趣
419 5 shí to understand 法輪所歸令識義趣
420 5 shí experience; common sense 法輪所歸令識義趣
421 5 shí a good friend 法輪所歸令識義趣
422 5 zhì to remember; to memorize 法輪所歸令識義趣
423 5 zhì a label; a mark 法輪所歸令識義趣
424 5 zhì an inscription 法輪所歸令識義趣
425 5 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 法輪所歸令識義趣
426 5 yīn cause; reason 因可得度
427 5 yīn to accord with 因可得度
428 5 yīn to follow 因可得度
429 5 yīn to rely on 因可得度
430 5 yīn via; through 因可得度
431 5 yīn to continue 因可得度
432 5 yīn to receive 因可得度
433 5 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因可得度
434 5 yīn to seize an opportunity 因可得度
435 5 yīn to be like 因可得度
436 5 yīn a standrd; a criterion 因可得度
437 5 yīn cause; hetu 因可得度
438 5 xīng to flourish; to be popular 興顯正法
439 5 xìng interest 興顯正法
440 5 xīng to spring up; to get up 興顯正法
441 5 xīng to move 興顯正法
442 5 xīng to generate interest 興顯正法
443 5 xīng to promote 興顯正法
444 5 xīng to start; to begin 興顯正法
445 5 xīng to permit; to allow 興顯正法
446 5 xīng Xing 興顯正法
447 5 xīng prosperous 興顯正法
448 5 xìng to be happy 興顯正法
449 5 xìng to like 興顯正法
450 5 xìng to make an analogy 興顯正法
451 5 xìng affective image 興顯正法
452 5 xīng prosperity; utpāda 興顯正法
453 5 白佛 bái fó to address the Buddha 白佛
454 5 正覺 zhèngjué sambodhi; perfect enlightenment 正覺
455 5 gēng to change; to ammend 從六入因緣則便更習
456 5 gēng a watch; a measure of time 從六入因緣則便更習
457 5 gēng to experience 從六入因緣則便更習
458 5 gēng to improve 從六入因緣則便更習
459 5 gēng to replace; to substitute 從六入因緣則便更習
460 5 gēng to compensate 從六入因緣則便更習
461 5 gèng to increase 從六入因緣則便更習
462 5 gēng forced military service 從六入因緣則便更習
463 5 gēng Geng 從六入因緣則便更習
464 5 jīng to experience 從六入因緣則便更習
465 5 gēng contacts 從六入因緣則便更習
466 5 xīn heart [organ] 興心慢意因成其行
467 5 xīn Kangxi radical 61 興心慢意因成其行
468 5 xīn mind; consciousness 興心慢意因成其行
469 5 xīn the center; the core; the middle 興心慢意因成其行
470 5 xīn one of the 28 star constellations 興心慢意因成其行
471 5 xīn heart 興心慢意因成其行
472 5 xīn emotion 興心慢意因成其行
473 5 xīn intention; consideration 興心慢意因成其行
474 5 xīn disposition; temperament 興心慢意因成其行
475 5 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 興心慢意因成其行
476 5 xīn heart; hṛdaya 興心慢意因成其行
477 5 xīn Rohiṇī; Jyesthā 興心慢意因成其行
478 5 shí real; true 華實繁茂
479 5 shí nut; seed; fruit 華實繁茂
480 5 shí substance; content; material 華實繁茂
481 5 shí honest; sincere 華實繁茂
482 5 shí vast; extensive 華實繁茂
483 5 shí solid 華實繁茂
484 5 shí abundant; prosperous 華實繁茂
485 5 shí reality; a fact; an event 華實繁茂
486 5 shí wealth; property 華實繁茂
487 5 shí effect; result 華實繁茂
488 5 shí an honest person 華實繁茂
489 5 shí to fill 華實繁茂
490 5 shí complete 華實繁茂
491 5 shí to strengthen 華實繁茂
492 5 shí to practice 華實繁茂
493 5 shí namely 華實繁茂
494 5 shí to verify; to check; to confirm 華實繁茂
495 5 shí full; at capacity 華實繁茂
496 5 shí supplies; goods 華實繁茂
497 5 shí Shichen 華實繁茂
498 5 shí Real 華實繁茂
499 5 shí truth; reality; tattva 華實繁茂
500 5 zhòng many; numerous 如月盛滿眾星中明

Frequencies of all Words

Top 1061

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 33 yǒu is; are; to exist 有女名曰首意
2 33 yǒu to have; to possess 有女名曰首意
3 33 yǒu indicates an estimate 有女名曰首意
4 33 yǒu indicates a large quantity 有女名曰首意
5 33 yǒu indicates an affirmative response 有女名曰首意
6 33 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有女名曰首意
7 33 yǒu used to compare two things 有女名曰首意
8 33 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有女名曰首意
9 33 yǒu used before the names of dynasties 有女名曰首意
10 33 yǒu a certain thing; what exists 有女名曰首意
11 33 yǒu multiple of ten and ... 有女名曰首意
12 33 yǒu abundant 有女名曰首意
13 33 yǒu purposeful 有女名曰首意
14 33 yǒu You 有女名曰首意
15 33 yǒu 1. existence; 2. becoming 有女名曰首意
16 33 yǒu becoming; bhava 有女名曰首意
17 31 his; hers; its; theirs 其心靜然諸根寂定
18 31 to add emphasis 其心靜然諸根寂定
19 31 used when asking a question in reply to a question 其心靜然諸根寂定
20 31 used when making a request or giving an order 其心靜然諸根寂定
21 31 he; her; it; them 其心靜然諸根寂定
22 31 probably; likely 其心靜然諸根寂定
23 31 will 其心靜然諸根寂定
24 31 may 其心靜然諸根寂定
25 31 if 其心靜然諸根寂定
26 31 or 其心靜然諸根寂定
27 31 Qi 其心靜然諸根寂定
28 31 he; her; it; saḥ; sā; tad 其心靜然諸根寂定
29 26 Buddha; Awakened One 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
30 26 relating to Buddhism 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
31 26 a statue or image of a Buddha 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
32 26 a Buddhist text 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
33 26 to touch; to stroke 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
34 26 Buddha 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
35 26 Buddha; Awakened One 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
36 24 female; feminine 有女名曰首意
37 24 female 有女名曰首意
38 24 Kangxi radical 38 有女名曰首意
39 24 to marry off a daughter 有女名曰首意
40 24 daughter 有女名曰首意
41 24 you; thou 有女名曰首意
42 24 soft; feminine 有女名曰首意
43 24 the Maiden lunar lodging 有女名曰首意
44 24 you 有女名曰首意
45 24 woman; nārī 有女名曰首意
46 24 daughter; duhitṛ 有女名曰首意
47 24 Śravaṇā 有女名曰首意
48 23 in; at 女見佛來住於
49 23 in; at 女見佛來住於
50 23 in; at; to; from 女見佛來住於
51 23 to go; to 女見佛來住於
52 23 to rely on; to depend on 女見佛來住於
53 23 to go to; to arrive at 女見佛來住於
54 23 from 女見佛來住於
55 23 give 女見佛來住於
56 23 oppposing 女見佛來住於
57 23 and 女見佛來住於
58 23 compared to 女見佛來住於
59 23 by 女見佛來住於
60 23 and; as well as 女見佛來住於
61 23 for 女見佛來住於
62 23 Yu 女見佛來住於
63 23 a crow 女見佛來住於
64 23 whew; wow 女見佛來住於
65 23 near to; antike 女見佛來住於
66 21 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而轉法輪
67 21 ér Kangxi radical 126 而轉法輪
68 21 ér you 而轉法輪
69 21 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而轉法輪
70 21 ér right away; then 而轉法輪
71 21 ér but; yet; however; while; nevertheless 而轉法輪
72 21 ér if; in case; in the event that 而轉法輪
73 21 ér therefore; as a result; thus 而轉法輪
74 21 ér how can it be that? 而轉法輪
75 21 ér so as to 而轉法輪
76 21 ér only then 而轉法輪
77 21 ér as if; to seem like 而轉法輪
78 21 néng can; able 而轉法輪
79 21 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而轉法輪
80 21 ér me 而轉法輪
81 21 ér to arrive; up to 而轉法輪
82 21 ér possessive 而轉法輪
83 21 ér and; ca 而轉法輪
84 21 idea 有女名曰首意
85 21 Italy (abbreviation) 有女名曰首意
86 21 a wish; a desire; intention 有女名曰首意
87 21 mood; feeling 有女名曰首意
88 21 will; willpower; determination 有女名曰首意
89 21 bearing; spirit 有女名曰首意
90 21 to think of; to long for; to miss 有女名曰首意
91 21 to anticipate; to expect 有女名曰首意
92 21 to doubt; to suspect 有女名曰首意
93 21 meaning 有女名曰首意
94 21 a suggestion; a hint 有女名曰首意
95 21 an understanding; a point of view 有女名曰首意
96 21 or 有女名曰首意
97 21 Yi 有女名曰首意
98 21 manas; mind; mentation 有女名曰首意
99 20 zhī him; her; them; that 有三十二大人之相莊嚴其身
100 20 zhī used between a modifier and a word to form a word group 有三十二大人之相莊嚴其身
101 20 zhī to go 有三十二大人之相莊嚴其身
102 20 zhī this; that 有三十二大人之相莊嚴其身
103 20 zhī genetive marker 有三十二大人之相莊嚴其身
104 20 zhī it 有三十二大人之相莊嚴其身
105 20 zhī in; in regards to 有三十二大人之相莊嚴其身
106 20 zhī all 有三十二大人之相莊嚴其身
107 20 zhī and 有三十二大人之相莊嚴其身
108 20 zhī however 有三十二大人之相莊嚴其身
109 20 zhī if 有三十二大人之相莊嚴其身
110 20 zhī then 有三十二大人之相莊嚴其身
111 20 zhī to arrive; to go 有三十二大人之相莊嚴其身
112 20 zhī is 有三十二大人之相莊嚴其身
113 20 zhī to use 有三十二大人之相莊嚴其身
114 20 zhī Zhi 有三十二大人之相莊嚴其身
115 20 zhī winding 有三十二大人之相莊嚴其身
116 19 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
117 19 suǒ an office; an institute 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
118 19 suǒ introduces a relative clause 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
119 19 suǒ it 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
120 19 suǒ if; supposing 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
121 19 suǒ a few; various; some 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
122 19 suǒ a place; a location 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
123 19 suǒ indicates a passive voice 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
124 19 suǒ that which 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
125 19 suǒ an ordinal number 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
126 19 suǒ meaning 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
127 19 suǒ garrison 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
128 19 suǒ place; pradeśa 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
129 19 suǒ that which; yad 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
130 19 no 無所不照
131 19 Kangxi radical 71 無所不照
132 19 to not have; without 無所不照
133 19 has not yet 無所不照
134 19 mo 無所不照
135 19 do not 無所不照
136 19 not; -less; un- 無所不照
137 19 regardless of 無所不照
138 19 to not have 無所不照
139 19 um 無所不照
140 19 Wu 無所不照
141 19 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無所不照
142 19 not; non- 無所不照
143 19 mo 無所不照
144 18 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 其明達者寧有形貌乎
145 18 zhě that 其明達者寧有形貌乎
146 18 zhě nominalizing function word 其明達者寧有形貌乎
147 18 zhě used to mark a definition 其明達者寧有形貌乎
148 18 zhě used to mark a pause 其明達者寧有形貌乎
149 18 zhě topic marker; that; it 其明達者寧有形貌乎
150 18 zhuó according to 其明達者寧有形貌乎
151 18 zhě ca 其明達者寧有形貌乎
152 18 cóng from 從癡因緣則便有行
153 18 cóng to follow 從癡因緣則便有行
154 18 cóng past; through 從癡因緣則便有行
155 18 cóng to comply; to submit; to defer 從癡因緣則便有行
156 18 cóng to participate in something 從癡因緣則便有行
157 18 cóng to use a certain method or principle 從癡因緣則便有行
158 18 cóng usually 從癡因緣則便有行
159 18 cóng something secondary 從癡因緣則便有行
160 18 cóng remote relatives 從癡因緣則便有行
161 18 cóng secondary 從癡因緣則便有行
162 18 cóng to go on; to advance 從癡因緣則便有行
163 18 cōng at ease; informal 從癡因緣則便有行
164 18 zòng a follower; a supporter 從癡因緣則便有行
165 18 zòng to release 從癡因緣則便有行
166 18 zòng perpendicular; longitudinal 從癡因緣則便有行
167 18 cóng receiving; upādāya 從癡因緣則便有行
168 15 not; no 無所不照
169 15 expresses that a certain condition cannot be acheived 無所不照
170 15 as a correlative 無所不照
171 15 no (answering a question) 無所不照
172 15 forms a negative adjective from a noun 無所不照
173 15 at the end of a sentence to form a question 無所不照
174 15 to form a yes or no question 無所不照
175 15 infix potential marker 無所不照
176 15 no; na 無所不照
177 14 otherwise; but; however 則入波羅奈大城
178 14 then 則入波羅奈大城
179 14 measure word for short sections of text 則入波羅奈大城
180 14 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則入波羅奈大城
181 14 a grade; a level 則入波羅奈大城
182 14 an example; a model 則入波羅奈大城
183 14 a weighing device 則入波羅奈大城
184 14 to grade; to rank 則入波羅奈大城
185 14 to copy; to imitate; to follow 則入波羅奈大城
186 14 to do 則入波羅奈大城
187 14 only 則入波羅奈大城
188 14 immediately 則入波羅奈大城
189 14 then; moreover; atha 則入波羅奈大城
190 14 koan; kōan; gong'an 則入波羅奈大城
191 14 yuē to speak; to say 進而啟曰
192 14 yuē Kangxi radical 73 進而啟曰
193 14 yuē to be called 進而啟曰
194 14 yuē particle without meaning 進而啟曰
195 14 yuē said; ukta 進而啟曰
196 14 wèi for; to 為沙門
197 14 wèi because of 為沙門
198 14 wéi to act as; to serve 為沙門
199 14 wéi to change into; to become 為沙門
200 14 wéi to be; is 為沙門
201 14 wéi to do 為沙門
202 14 wèi for 為沙門
203 14 wèi because of; for; to 為沙門
204 14 wèi to 為沙門
205 14 wéi in a passive construction 為沙門
206 14 wéi forming a rehetorical question 為沙門
207 14 wéi forming an adverb 為沙門
208 14 wéi to add emphasis 為沙門
209 14 wèi to support; to help 為沙門
210 14 wéi to govern 為沙門
211 14 wèi to be; bhū 為沙門
212 14 因緣 yīnyuán chance 從癡因緣則便有行
213 14 因緣 yīnyuán destiny 從癡因緣則便有行
214 14 因緣 yīnyuán according to this 從癡因緣則便有行
215 14 因緣 yīnyuán causes and conditions 從癡因緣則便有行
216 14 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 從癡因緣則便有行
217 14 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 從癡因緣則便有行
218 14 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 從癡因緣則便有行
219 13 so as to; in order to 以非法
220 13 to use; to regard as 以非法
221 13 to use; to grasp 以非法
222 13 according to 以非法
223 13 because of 以非法
224 13 on a certain date 以非法
225 13 and; as well as 以非法
226 13 to rely on 以非法
227 13 to regard 以非法
228 13 to be able to 以非法
229 13 to order; to command 以非法
230 13 further; moreover 以非法
231 13 used after a verb 以非法
232 13 very 以非法
233 13 already 以非法
234 13 increasingly 以非法
235 13 a reason; a cause 以非法
236 13 Israel 以非法
237 13 Yi 以非法
238 13 use; yogena 以非法
239 13 method; way 興顯正法
240 13 France 興顯正法
241 13 the law; rules; regulations 興顯正法
242 13 the teachings of the Buddha; Dharma 興顯正法
243 13 a standard; a norm 興顯正法
244 13 an institution 興顯正法
245 13 to emulate 興顯正法
246 13 magic; a magic trick 興顯正法
247 13 punishment 興顯正法
248 13 Fa 興顯正法
249 13 a precedent 興顯正法
250 13 a classification of some kinds of Han texts 興顯正法
251 13 relating to a ceremony or rite 興顯正法
252 13 Dharma 興顯正法
253 13 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 興顯正法
254 13 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 興顯正法
255 13 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 興顯正法
256 13 quality; characteristic 興顯正法
257 13 also; too 亦無作
258 13 but 亦無作
259 13 this; he; she 亦無作
260 13 although; even though 亦無作
261 13 already 亦無作
262 13 particle with no meaning 亦無作
263 13 Yi 亦無作
264 12 expresses question or doubt 有外乎
265 12 in 有外乎
266 12 marks a return question 有外乎
267 12 marks a beckoning tone 有外乎
268 12 marks conjecture 有外乎
269 12 marks a pause 有外乎
270 12 marks praise 有外乎
271 12 ah; sigh 有外乎
272 12 also; too 不也
273 12 a final modal particle indicating certainy or decision 不也
274 12 either 不也
275 12 even 不也
276 12 used to soften the tone 不也
277 12 used for emphasis 不也
278 12 used to mark contrast 不也
279 12 used to mark compromise 不也
280 12 ya 不也
281 12 shǒu head 有女名曰首意
282 12 shǒu measure word for poems 有女名曰首意
283 12 shǒu Kangxi radical 185 有女名曰首意
284 12 shǒu leader; chief 有女名曰首意
285 12 shǒu foremost; first 有女名曰首意
286 12 shǒu to obey; to bow one's head 有女名曰首意
287 12 shǒu beginning; start 有女名曰首意
288 12 shǒu to denounce 有女名曰首意
289 12 shǒu top; apex 有女名曰首意
290 12 shǒu to acknowledge guilt 有女名曰首意
291 12 shǒu the main offender 有女名曰首意
292 12 shǒu essence; gist 有女名曰首意
293 12 shǒu a side; a direction 有女名曰首意
294 12 shǒu to face towards 有女名曰首意
295 12 shǒu head; śiras 有女名曰首意
296 11 zhū all; many; various 諸異佛國各各來會
297 11 zhū Zhu 諸異佛國各各來會
298 11 zhū all; members of the class 諸異佛國各各來會
299 11 zhū interrogative particle 諸異佛國各各來會
300 11 zhū him; her; them; it 諸異佛國各各來會
301 11 zhū of; in 諸異佛國各各來會
302 11 zhū all; many; sarva 諸異佛國各各來會
303 10 you; thou 吾當為汝解散其義
304 10 Ru River 吾當為汝解散其義
305 10 Ru 吾當為汝解散其義
306 10 you; tvam; bhavat 吾當為汝解散其義
307 10 轉法輪 zhuǎn fǎlún to turn the Dharma Wheel 而轉法輪
308 10 轉法輪 zhuǎn fǎlún Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana 而轉法輪
309 10 答曰 dá yuē to reply 答曰
310 9 如是 rúshì thus; so 如是
311 9 如是 rúshì thus, so 如是
312 9 如是 rúshì thus; evam 如是
313 9 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
314 9 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊
315 9 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊
316 9 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養散佛
317 9 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養散佛
318 9 供養 gòngyǎng offering 供養散佛
319 9 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養散佛
320 9 便 biàn convenient; handy; easy 若計有我便有終始
321 9 便 biàn advantageous 若計有我便有終始
322 9 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 若計有我便有終始
323 9 便 pián fat; obese 若計有我便有終始
324 9 便 biàn to make easy 若計有我便有終始
325 9 便 biàn an unearned advantage 若計有我便有終始
326 9 便 biàn ordinary; plain 若計有我便有終始
327 9 便 biàn if only; so long as; to the contrary 若計有我便有終始
328 9 便 biàn in passing 若計有我便有終始
329 9 便 biàn informal 若計有我便有終始
330 9 便 biàn right away; then; right after 若計有我便有終始
331 9 便 biàn appropriate; suitable 若計有我便有終始
332 9 便 biàn an advantageous occasion 若計有我便有終始
333 9 便 biàn stool 若計有我便有終始
334 9 便 pián quiet; quiet and comfortable 若計有我便有終始
335 9 便 biàn proficient; skilled 若計有我便有終始
336 9 便 biàn even if; even though 若計有我便有終始
337 9 便 pián shrewd; slick; good with words 若計有我便有終始
338 9 便 biàn then; atha 若計有我便有終始
339 9 gào to tell; to say; said; told 佛告梵女
340 9 gào to request 佛告梵女
341 9 gào to report; to inform 佛告梵女
342 9 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告梵女
343 9 gào to accuse; to sue 佛告梵女
344 9 gào to reach 佛告梵女
345 9 gào an announcement 佛告梵女
346 9 gào a party 佛告梵女
347 9 gào a vacation 佛告梵女
348 9 gào Gao 佛告梵女
349 9 gào to tell; jalp 佛告梵女
350 9 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 從有因緣則便致生
351 9 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 從有因緣則便致生
352 9 zhì to cause; to lead to 從有因緣則便致生
353 9 zhì dense 從有因緣則便致生
354 9 zhì appeal; interest 從有因緣則便致生
355 9 zhì to focus on; to strive 從有因緣則便致生
356 9 zhì to attain; to achieve 從有因緣則便致生
357 9 zhì so as to 從有因緣則便致生
358 9 zhì result 從有因緣則便致生
359 9 zhì to arrive 從有因緣則便致生
360 9 zhì to express 從有因緣則便致生
361 9 zhì to return 從有因緣則便致生
362 9 zhì an objective 從有因緣則便致生
363 9 zhì a principle 從有因緣則便致生
364 9 zhì to become; nigam 從有因緣則便致生
365 9 zhì motive; reason; artha 從有因緣則便致生
366 8 such as; for example; for instance 如大淵澄
367 8 if 如大淵澄
368 8 in accordance with 如大淵澄
369 8 to be appropriate; should; with regard to 如大淵澄
370 8 this 如大淵澄
371 8 it is so; it is thus; can be compared with 如大淵澄
372 8 to go to 如大淵澄
373 8 to meet 如大淵澄
374 8 to appear; to seem; to be like 如大淵澄
375 8 at least as good as 如大淵澄
376 8 and 如大淵澄
377 8 or 如大淵澄
378 8 but 如大淵澄
379 8 then 如大淵澄
380 8 naturally 如大淵澄
381 8 expresses a question or doubt 如大淵澄
382 8 you 如大淵澄
383 8 the second lunar month 如大淵澄
384 8 in; at 如大淵澄
385 8 Ru 如大淵澄
386 8 Thus 如大淵澄
387 8 thus; tathā 如大淵澄
388 8 like; iva 如大淵澄
389 8 suchness; tathatā 如大淵澄
390 8 天中天 tiān zhōng tiān god of the gods 天中天
391 8 shēn human body; torso 遙見佛身端正殊妙威神巍
392 8 shēn Kangxi radical 158 遙見佛身端正殊妙威神巍
393 8 shēn measure word for clothes 遙見佛身端正殊妙威神巍
394 8 shēn self 遙見佛身端正殊妙威神巍
395 8 shēn life 遙見佛身端正殊妙威神巍
396 8 shēn an object 遙見佛身端正殊妙威神巍
397 8 shēn a lifetime 遙見佛身端正殊妙威神巍
398 8 shēn personally 遙見佛身端正殊妙威神巍
399 8 shēn moral character 遙見佛身端正殊妙威神巍
400 8 shēn status; identity; position 遙見佛身端正殊妙威神巍
401 8 shēn pregnancy 遙見佛身端正殊妙威神巍
402 8 juān India 遙見佛身端正殊妙威神巍
403 8 shēn body; kāya 遙見佛身端正殊妙威神巍
404 8 幻化 huànhuà to be transformed; to metamorphose 其幻化者
405 8 幻化 huànhuà illusory; conjured 其幻化者
406 7 如來 rúlái Tathagata 曾聞如來遊波羅奈仙
407 7 如來 Rúlái Tathagata 曾聞如來遊波羅奈仙
408 7 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 曾聞如來遊波羅奈仙
409 7 dào way; road; path 出家為道
410 7 dào principle; a moral; morality 出家為道
411 7 dào Tao; the Way 出家為道
412 7 dào measure word for long things 出家為道
413 7 dào to say; to speak; to talk 出家為道
414 7 dào to think 出家為道
415 7 dào times 出家為道
416 7 dào circuit; a province 出家為道
417 7 dào a course; a channel 出家為道
418 7 dào a method; a way of doing something 出家為道
419 7 dào measure word for doors and walls 出家為道
420 7 dào measure word for courses of a meal 出家為道
421 7 dào a centimeter 出家為道
422 7 dào a doctrine 出家為道
423 7 dào Taoism; Daoism 出家為道
424 7 dào a skill 出家為道
425 7 dào a sect 出家為道
426 7 dào a line 出家為道
427 7 dào Way 出家為道
428 7 dào way; path; marga 出家為道
429 7 無有 wú yǒu there is not 無有衰入恐懼永除
430 7 無有 wú yǒu non-existence 無有衰入恐懼永除
431 7 to calculate; to compute; to count 若計有我便有終始
432 7 to haggle over 若計有我便有終始
433 7 a plan; a scheme; an idea 若計有我便有終始
434 7 a gauge; a meter 若計有我便有終始
435 7 to add up to; to amount to 若計有我便有終始
436 7 to plan; to scheme 若計有我便有終始
437 7 to settle an account 若計有我便有終始
438 7 accounting books; records of tax obligations 若計有我便有終始
439 7 an official responsible for presenting accounting books 若計有我便有終始
440 7 to appraise; to assess 若計有我便有終始
441 7 to register 若計有我便有終始
442 7 to estimate 若計有我便有終始
443 7 Ji 若計有我便有終始
444 7 ketu 若計有我便有終始
445 7 to prepare; kḷp 若計有我便有終始
446 7 云何 yúnhé why; how 汝意云何
447 7 云何 yúnhé how; katham 汝意云何
448 7 shí time; a point or period of time 時女首意白佛言
449 7 shí a season; a quarter of a year 時女首意白佛言
450 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時女首意白佛言
451 7 shí at that time 時女首意白佛言
452 7 shí fashionable 時女首意白佛言
453 7 shí fate; destiny; luck 時女首意白佛言
454 7 shí occasion; opportunity; chance 時女首意白佛言
455 7 shí tense 時女首意白佛言
456 7 shí particular; special 時女首意白佛言
457 7 shí to plant; to cultivate 時女首意白佛言
458 7 shí hour (measure word) 時女首意白佛言
459 7 shí an era; a dynasty 時女首意白佛言
460 7 shí time [abstract] 時女首意白佛言
461 7 shí seasonal 時女首意白佛言
462 7 shí frequently; often 時女首意白佛言
463 7 shí occasionally; sometimes 時女首意白佛言
464 7 shí on time 時女首意白佛言
465 7 shí this; that 時女首意白佛言
466 7 shí to wait upon 時女首意白佛言
467 7 shí hour 時女首意白佛言
468 7 shí appropriate; proper; timely 時女首意白佛言
469 7 shí Shi 時女首意白佛言
470 7 shí a present; currentlt 時女首意白佛言
471 7 shí time; kāla 時女首意白佛言
472 7 shí at that time; samaya 時女首意白佛言
473 7 shí then; atha 時女首意白佛言
474 7 無明 wúmíng fury 法寧有住無明號乎
475 7 無明 wúmíng ignorance 法寧有住無明號乎
476 7 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 法寧有住無明號乎
477 6 I 吾遊斯國轉無上輪
478 6 my 吾遊斯國轉無上輪
479 6 Wu 吾遊斯國轉無上輪
480 6 I; aham 吾遊斯國轉無上輪
481 6 yòu again; also 女又
482 6 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 女又
483 6 yòu Kangxi radical 29 女又
484 6 yòu and 女又
485 6 yòu furthermore 女又
486 6 yòu in addition 女又
487 6 yòu but 女又
488 6 yòu again; also; moreover; punar 女又
489 6 huàn a fantasy; an illusion 幻無住豈
490 6 huàn to delude; to decieve 幻無住豈
491 6 huàn to conjuure; to transform by magic 幻無住豈
492 6 huàn illusion; māyā 幻無住豈
493 6 lún a round; a turn 轉無上輪
494 6 lún a wheel 轉無上輪
495 6 lún a disk; a ring 轉無上輪
496 6 lún a revolution 轉無上輪
497 6 lún to revolve; to turn; to recur 轉無上輪
498 6 lún to take turns; in turn 轉無上輪
499 6 lún a steamer; a steamboat 轉無上輪
500 6 lún a 12 year cycle 轉無上輪

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. woman; nārī
  2. daughter; duhitṛ
  3. Śravaṇā
near to; antike
ér and; ca
manas; mind; mentation
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
波罗奈 波羅奈 98 Vārānasī
大光 100 Vistīrṇavatī
道教 100 Taosim
大渊 大淵 100 Wang Dayuan
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
佛说梵志女首意经 佛說梵志女首意經 102 Śrīmatībrāmaṇīparipṛcchā; Fo Shuo Fanzhi Nu Shou Yi Jing
佛号 佛號 102 name of the Buddha
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
拘楼 拘樓 106 Kuru
拘那含牟尼佛 106 Kanakamuni Buddha
鹿苑 108 Mṛgadāva; Deer Park
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
式佛 115 Sikhin Buddha; Śikhin Buddha
世间解 世間解 83
  1. knower of the world
  2. Knower of the World
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
随叶 隨葉 115 Visvabhu; Viśvabhu
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
无上士 無上士 87
  1. Supreme Sage
  2. unsurpassed one
  3. unsurpassed one
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
中天 122 Central North India
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 83.

Simplified Traditional Pinyin English
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
白佛 98 to address the Buddha
不可称 不可稱 98 unequalled
不可思 98 inconceivable; unthinkable; unimaginable
愁恼 愁惱 99 affliction
床座 99 seat; āsana
垂慈 99 extended compassion
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道意 100 intention to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
德本 100 virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
广说 廣說 103 to explain; to teach
华香 華香 104 incense and flowers
幻士 104 an illusionist; a conjurer
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
化人 104 a conjured person
化作 104 to produce; to conjure
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
寂定 106 samadhi
劫名宝明 劫名寶明 106 that Æon shall be called Ratnâvabhâsa (i.e. radiant with gems)
净修 淨修 106 proper cultivation
经法 經法 106 canonical teachings
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦乐 苦樂 107 joy and pain
六入 108 the six sense objects
龙神 龍神 108 dragon spirit
迷妄 109 deluded and misled
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
明行成为 明行成為 109 consummate in knowledge and conduct
名曰 109 to be named; to be called
念言 110 words from memory
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
勤苦 113 devoted and suffering
劝发 勸發 113 encouragement
取灭度 取滅度 113 to enter Nirvāṇa; to pass away
群生 113 all living beings
人师 人師 114 a teacher of humans
三千 115 three thousand-fold
三匝 115 to circumambulate three times
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
圣众 聖眾 115 holy ones
十二缘起 十二緣起 115
  1. twelve links of dependent origination; twelve nidānas
  2. the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
天中天 116 god of the gods
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
无所有 無所有 119 nothingness
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无量众生 無量眾生 119 innumerable beings
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无数佛国 無數佛國 119 countless Buddha lands
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
显正 顯正 120 to be upright in character
形寿 形壽 120 lifespan
以何因缘 以何因緣 121 What is the cause?
亿劫 億劫 121 a kalpa
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
至真 122 most-true-one; arhat
众祐 眾祐 122 bhagavat; blessed one
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
紫磨金 122 polished rose gold
罪福 122 offense and merit
最正觉 最正覺 122 abhisaṃbuddha; supreme perfect enlightenment