Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Xin Ming Jing 佛說心明經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 20 Buddha; Awakened One 佛遊王舍城靈鷲山
2 20 relating to Buddhism 佛遊王舍城靈鷲山
3 20 a statue or image of a Buddha 佛遊王舍城靈鷲山
4 20 a Buddhist text 佛遊王舍城靈鷲山
5 20 to touch; to stroke 佛遊王舍城靈鷲山
6 20 Buddha 佛遊王舍城靈鷲山
7 20 Buddha; Awakened One 佛遊王舍城靈鷲山
8 11 to use; to grasp 佛以晨旦著衣持鉢
9 11 to rely on 佛以晨旦著衣持鉢
10 11 to regard 佛以晨旦著衣持鉢
11 11 to be able to 佛以晨旦著衣持鉢
12 11 to order; to command 佛以晨旦著衣持鉢
13 11 used after a verb 佛以晨旦著衣持鉢
14 11 a reason; a cause 佛以晨旦著衣持鉢
15 11 Israel 佛以晨旦著衣持鉢
16 11 Yi 佛以晨旦著衣持鉢
17 11 use; yogena 佛以晨旦著衣持鉢
18 11 xiào to laugh 時佛乃笑
19 11 xiào to mock; to ridicule 時佛乃笑
20 11 xiào to smile 時佛乃笑
21 11 xiào laughing; hāsya 時佛乃笑
22 10 zhī to go 之明
23 10 zhī to arrive; to go 之明
24 10 zhī is 之明
25 10 zhī to use 之明
26 10 zhī Zhi 之明
27 10 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 到梵志館門
28 8 to go; to 諸天龍神追於上侍
29 8 to rely on; to depend on 諸天龍神追於上侍
30 8 Yu 諸天龍神追於上侍
31 8 a crow 諸天龍神追於上侍
32 8 guāng light 佛放大光普炤十方
33 8 guāng brilliant; bright; shining 佛放大光普炤十方
34 8 guāng to shine 佛放大光普炤十方
35 8 guāng to bare; to go naked 佛放大光普炤十方
36 8 guāng bare; naked 佛放大光普炤十方
37 8 guāng glory; honor 佛放大光普炤十方
38 8 guāng scenery 佛放大光普炤十方
39 8 guāng smooth 佛放大光普炤十方
40 8 guāng sheen; luster; gloss 佛放大光普炤十方
41 8 guāng time; a moment 佛放大光普炤十方
42 8 guāng grace; favor 佛放大光普炤十方
43 8 guāng Guang 佛放大光普炤十方
44 8 guāng to manifest 佛放大光普炤十方
45 8 guāng light; radiance; prabha; tejas 佛放大光普炤十方
46 8 guāng a ray of light; rasmi 佛放大光普炤十方
47 8 zhī juice 便即箄飯取汁一杓
48 8 zhī sauce 便即箄飯取汁一杓
49 8 zhī harmony 便即箄飯取汁一杓
50 8 zhī juice; rasa 便即箄飯取汁一杓
51 8 zhī froth; maṇḍa 便即箄飯取汁一杓
52 8 shī to give; to grant 見妾所施必興結恨
53 8 shī to act; to do; to execute; to carry out 見妾所施必興結恨
54 8 shī to deploy; to set up 見妾所施必興結恨
55 8 shī to relate to 見妾所施必興結恨
56 8 shī to move slowly 見妾所施必興結恨
57 8 shī to exert 見妾所施必興結恨
58 8 shī to apply; to spread 見妾所施必興結恨
59 8 shī Shi 見妾所施必興結恨
60 8 shī the practice of selfless giving; dāna 見妾所施必興結恨
61 7 biāo handle of a ladle 便即箄飯取汁一杓
62 7 biāo Biao 便即箄飯取汁一杓
63 7 biāo pull out 便即箄飯取汁一杓
64 7 biāo beat; strike 便即箄飯取汁一杓
65 7 sháo a ladle 便即箄飯取汁一杓
66 7 sháo ladle; darvika 便即箄飯取汁一杓
67 7 to enter 無有衰入建最上寂
68 7 Kangxi radical 11 無有衰入建最上寂
69 7 radical 無有衰入建最上寂
70 7 income 無有衰入建最上寂
71 7 to conform with 無有衰入建最上寂
72 7 to descend 無有衰入建最上寂
73 7 the entering tone 無有衰入建最上寂
74 7 to pay 無有衰入建最上寂
75 7 to join 無有衰入建最上寂
76 7 entering; praveśa 無有衰入建最上寂
77 7 entered; attained; āpanna 無有衰入建最上寂
78 7 Qi 其福過於彼
79 7 fàn food; a meal 爨炊飯
80 7 fàn cuisine 爨炊飯
81 7 fàn cooked rice 爨炊飯
82 7 fàn cooked cereals 爨炊飯
83 7 fàn to eat 爨炊飯
84 7 fàn to serve people with food 爨炊飯
85 7 fàn jade or rice placed in the mouth of a corpse 爨炊飯
86 7 fàn to feed animals 爨炊飯
87 7 fàn grain; boiled rice; odana 爨炊飯
88 7 one 佛說心明經一卷
89 7 Kangxi radical 1 佛說心明經一卷
90 7 pure; concentrated 佛說心明經一卷
91 7 first 佛說心明經一卷
92 7 the same 佛說心明經一卷
93 7 sole; single 佛說心明經一卷
94 7 a very small amount 佛說心明經一卷
95 7 Yi 佛說心明經一卷
96 7 other 佛說心明經一卷
97 7 to unify 佛說心明經一卷
98 7 accidentally; coincidentally 佛說心明經一卷
99 7 abruptly; suddenly 佛說心明經一卷
100 7 one; eka 佛說心明經一卷
101 7 cóng to follow 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
102 7 cóng to comply; to submit; to defer 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
103 7 cóng to participate in something 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
104 7 cóng to use a certain method or principle 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
105 7 cóng something secondary 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
106 7 cóng remote relatives 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
107 7 cóng secondary 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
108 7 cóng to go on; to advance 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
109 7 cōng at ease; informal 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
110 7 zòng a follower; a supporter 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
111 7 zòng to release 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
112 7 zòng perpendicular; longitudinal 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
113 7 suǒ a few; various; some 見妾所施必興結恨
114 7 suǒ a place; a location 見妾所施必興結恨
115 7 suǒ indicates a passive voice 見妾所施必興結恨
116 7 suǒ an ordinal number 見妾所施必興結恨
117 7 suǒ meaning 見妾所施必興結恨
118 7 suǒ garrison 見妾所施必興結恨
119 7 suǒ place; pradeśa 見妾所施必興結恨
120 6 desire 欲以食饌奉進
121 6 to desire; to wish 欲以食饌奉進
122 6 to desire; to intend 欲以食饌奉進
123 6 lust 欲以食饌奉進
124 6 desire; intention; wish; kāma 欲以食饌奉進
125 6 ér Kangxi radical 126 而行分衛
126 6 ér as if; to seem like 而行分衛
127 6 néng can; able 而行分衛
128 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而行分衛
129 6 ér to arrive; up to 而行分衛
130 6 shí time; a point or period of time 時梵志婦執
131 6 shí a season; a quarter of a year 時梵志婦執
132 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時梵志婦執
133 6 shí fashionable 時梵志婦執
134 6 shí fate; destiny; luck 時梵志婦執
135 6 shí occasion; opportunity; chance 時梵志婦執
136 6 shí tense 時梵志婦執
137 6 shí particular; special 時梵志婦執
138 6 shí to plant; to cultivate 時梵志婦執
139 6 shí an era; a dynasty 時梵志婦執
140 6 shí time [abstract] 時梵志婦執
141 6 shí seasonal 時梵志婦執
142 6 shí to wait upon 時梵志婦執
143 6 shí hour 時梵志婦執
144 6 shí appropriate; proper; timely 時梵志婦執
145 6 shí Shi 時梵志婦執
146 6 shí a present; currentlt 時梵志婦執
147 6 shí time; kāla 時梵志婦執
148 6 shí at that time; samaya 時梵志婦執
149 5 xīn heart [organ]
150 5 xīn Kangxi radical 61
151 5 xīn mind; consciousness
152 5 xīn the center; the core; the middle
153 5 xīn one of the 28 star constellations
154 5 xīn heart
155 5 xīn emotion
156 5 xīn intention; consideration
157 5 xīn disposition; temperament
158 5 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
159 5 infix potential marker 不似日月釋梵
160 5 nǎi to be 而乃稱讚
161 5 Kangxi radical 132 自念言
162 5 Zi 自念言
163 5 a nose 自念言
164 5 the beginning; the start 自念言
165 5 origin 自念言
166 5 to employ; to use 自念言
167 5 to be 自念言
168 5 self; soul; ātman 自念言
169 5 shàng top; a high position 諸天龍神追於上侍
170 5 shang top; the position on or above something 諸天龍神追於上侍
171 5 shàng to go up; to go forward 諸天龍神追於上侍
172 5 shàng shang 諸天龍神追於上侍
173 5 shàng previous; last 諸天龍神追於上侍
174 5 shàng high; higher 諸天龍神追於上侍
175 5 shàng advanced 諸天龍神追於上侍
176 5 shàng a monarch; a sovereign 諸天龍神追於上侍
177 5 shàng time 諸天龍神追於上侍
178 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 諸天龍神追於上侍
179 5 shàng far 諸天龍神追於上侍
180 5 shàng big; as big as 諸天龍神追於上侍
181 5 shàng abundant; plentiful 諸天龍神追於上侍
182 5 shàng to report 諸天龍神追於上侍
183 5 shàng to offer 諸天龍神追於上侍
184 5 shàng to go on stage 諸天龍神追於上侍
185 5 shàng to take office; to assume a post 諸天龍神追於上侍
186 5 shàng to install; to erect 諸天龍神追於上侍
187 5 shàng to suffer; to sustain 諸天龍神追於上侍
188 5 shàng to burn 諸天龍神追於上侍
189 5 shàng to remember 諸天龍神追於上侍
190 5 shàng to add 諸天龍神追於上侍
191 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 諸天龍神追於上侍
192 5 shàng to meet 諸天龍神追於上侍
193 5 shàng falling then rising (4th) tone 諸天龍神追於上侍
194 5 shang used after a verb indicating a result 諸天龍神追於上侍
195 5 shàng a musical note 諸天龍神追於上侍
196 5 shàng higher, superior; uttara 諸天龍神追於上侍
197 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 見光照身身得安隱
198 5 děi to want to; to need to 見光照身身得安隱
199 5 děi must; ought to 見光照身身得安隱
200 5 de 見光照身身得安隱
201 5 de infix potential marker 見光照身身得安隱
202 5 to result in 見光照身身得安隱
203 5 to be proper; to fit; to suit 見光照身身得安隱
204 5 to be satisfied 見光照身身得安隱
205 5 to be finished 見光照身身得安隱
206 5 děi satisfying 見光照身身得安隱
207 5 to contract 見光照身身得安隱
208 5 to hear 見光照身身得安隱
209 5 to have; there is 見光照身身得安隱
210 5 marks time passed 見光照身身得安隱
211 5 obtain; attain; prāpta 見光照身身得安隱
212 4 shù tree 中路有樹名尼拘
213 4 shù to plant 中路有樹名尼拘
214 4 shù to establish 中路有樹名尼拘
215 4 shù a door screen 中路有樹名尼拘
216 4 shù a door screen 中路有樹名尼拘
217 4 shù tree; vṛkṣa 中路有樹名尼拘
218 4 zhōng middle 如星中月奇相巍巍
219 4 zhōng medium; medium sized 如星中月奇相巍巍
220 4 zhōng China 如星中月奇相巍巍
221 4 zhòng to hit the mark 如星中月奇相巍巍
222 4 zhōng midday 如星中月奇相巍巍
223 4 zhōng inside 如星中月奇相巍巍
224 4 zhōng during 如星中月奇相巍巍
225 4 zhōng Zhong 如星中月奇相巍巍
226 4 zhōng intermediary 如星中月奇相巍巍
227 4 zhōng half 如星中月奇相巍巍
228 4 zhòng to reach; to attain 如星中月奇相巍巍
229 4 zhòng to suffer; to infect 如星中月奇相巍巍
230 4 zhòng to obtain 如星中月奇相巍巍
231 4 zhòng to pass an exam 如星中月奇相巍巍
232 4 zhōng middle 如星中月奇相巍巍
233 4 to split; to tear 斯之飯汁不直一錢
234 4 to depart; to leave 斯之飯汁不直一錢
235 4 Si 斯之飯汁不直一錢
236 4 bǎi one hundred 假以馬百疋
237 4 bǎi many 假以馬百疋
238 4 bǎi Bai 假以馬百疋
239 4 bǎi all 假以馬百疋
240 4 bǎi hundred; śata 假以馬百疋
241 4 wèn to ask 問佛言
242 4 wèn to inquire after 問佛言
243 4 wèn to interrogate 問佛言
244 4 wèn to hold responsible 問佛言
245 4 wèn to request something 問佛言
246 4 wèn to rebuke 問佛言
247 4 wèn to send an official mission bearing gifts 問佛言
248 4 wèn news 問佛言
249 4 wèn to propose marriage 問佛言
250 4 wén to inform 問佛言
251 4 wèn to research 問佛言
252 4 wèn Wen 問佛言
253 4 wèn a question 問佛言
254 4 wèn ask; prccha 問佛言
255 4 good fortune; happiness; luck 其福過於彼
256 4 Fujian 其福過於彼
257 4 wine and meat used in ceremonial offerings 其福過於彼
258 4 Fortune 其福過於彼
259 4 merit; blessing; punya 其福過於彼
260 4 fortune; blessing; svasti 其福過於彼
261 4 Kangxi radical 71 地之生殖適無所置所覆彌
262 4 to not have; without 地之生殖適無所置所覆彌
263 4 mo 地之生殖適無所置所覆彌
264 4 to not have 地之生殖適無所置所覆彌
265 4 Wu 地之生殖適無所置所覆彌
266 4 mo 地之生殖適無所置所覆彌
267 4 gào to tell; to say; said; told 告梵志曰
268 4 gào to request 告梵志曰
269 4 gào to report; to inform 告梵志曰
270 4 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告梵志曰
271 4 gào to accuse; to sue 告梵志曰
272 4 gào to reach 告梵志曰
273 4 gào an announcement 告梵志曰
274 4 gào a party 告梵志曰
275 4 gào a vacation 告梵志曰
276 4 gào Gao 告梵志曰
277 4 gào to tell; jalp 告梵志曰
278 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊尋即顯露廣長之舌
279 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊尋即顯露廣長之舌
280 4 ya 一杓飯汁何所直也
281 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說生天事
282 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說生天事
283 4 shuì to persuade 說生天事
284 4 shuō to teach; to recite; to explain 說生天事
285 4 shuō a doctrine; a theory 說生天事
286 4 shuō to claim; to assert 說生天事
287 4 shuō allocution 說生天事
288 4 shuō to criticize; to scold 說生天事
289 4 shuō to indicate; to refer to 說生天事
290 4 shuō speach; vāda 說生天事
291 4 shuō to speak; bhāṣate 說生天事
292 4 shuō to instruct 說生天事
293 4 jiàn to see 見光照身身得安隱
294 4 jiàn opinion; view; understanding 見光照身身得安隱
295 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見光照身身得安隱
296 4 jiàn refer to; for details see 見光照身身得安隱
297 4 jiàn to listen to 見光照身身得安隱
298 4 jiàn to meet 見光照身身得安隱
299 4 jiàn to receive (a guest) 見光照身身得安隱
300 4 jiàn let me; kindly 見光照身身得安隱
301 4 jiàn Jian 見光照身身得安隱
302 4 xiàn to appear 見光照身身得安隱
303 4 xiàn to introduce 見光照身身得安隱
304 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見光照身身得安隱
305 4 jiàn seeing; observing; darśana 見光照身身得安隱
306 4 yuē to speak; to say 口歎頌曰
307 4 yuē Kangxi radical 73 口歎頌曰
308 4 yuē to be called 口歎頌曰
309 4 yuē said; ukta 口歎頌曰
310 3 to be near by; to be close to 便即箄飯取汁一杓
311 3 at that time 便即箄飯取汁一杓
312 3 to be exactly the same as; to be thus 便即箄飯取汁一杓
313 3 supposed; so-called 便即箄飯取汁一杓
314 3 to arrive at; to ascend 便即箄飯取汁一杓
315 3 to carry on the shoulder 宜順護意當如之何
316 3 what 宜順護意當如之何
317 3 He 宜順護意當如之何
318 3 xíng to walk 而行分衛
319 3 xíng capable; competent 而行分衛
320 3 háng profession 而行分衛
321 3 xíng Kangxi radical 144 而行分衛
322 3 xíng to travel 而行分衛
323 3 xìng actions; conduct 而行分衛
324 3 xíng to do; to act; to practice 而行分衛
325 3 xíng all right; OK; okay 而行分衛
326 3 háng horizontal line 而行分衛
327 3 héng virtuous deeds 而行分衛
328 3 hàng a line of trees 而行分衛
329 3 hàng bold; steadfast 而行分衛
330 3 xíng to move 而行分衛
331 3 xíng to put into effect; to implement 而行分衛
332 3 xíng travel 而行分衛
333 3 xíng to circulate 而行分衛
334 3 xíng running script; running script 而行分衛
335 3 xíng temporary 而行分衛
336 3 háng rank; order 而行分衛
337 3 háng a business; a shop 而行分衛
338 3 xíng to depart; to leave 而行分衛
339 3 xíng to experience 而行分衛
340 3 xíng path; way 而行分衛
341 3 xíng xing; ballad 而行分衛
342 3 xíng Xing 而行分衛
343 3 xíng Practice 而行分衛
344 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 而行分衛
345 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 而行分衛
346 3 idea 宜順護意當如之何
347 3 Italy (abbreviation) 宜順護意當如之何
348 3 a wish; a desire; intention 宜順護意當如之何
349 3 mood; feeling 宜順護意當如之何
350 3 will; willpower; determination 宜順護意當如之何
351 3 bearing; spirit 宜順護意當如之何
352 3 to think of; to long for; to miss 宜順護意當如之何
353 3 to anticipate; to expect 宜順護意當如之何
354 3 to doubt; to suspect 宜順護意當如之何
355 3 meaning 宜順護意當如之何
356 3 a suggestion; a hint 宜順護意當如之何
357 3 an understanding; a point of view 宜順護意當如之何
358 3 Yi 宜順護意當如之何
359 3 manas; mind; mentation 宜順護意當如之何
360 3 阿難 Ānán Ananda 賢者阿難分別七法
361 3 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 賢者阿難分別七法
362 3 shòu to teach 授菩薩決
363 3 shòu to award; to give 授菩薩決
364 3 shòu to appoint 授菩薩決
365 3 shòu to present; prayam 授菩薩決
366 3 rén person; people; a human being 嬰墜女像羈制於人
367 3 rén Kangxi radical 9 嬰墜女像羈制於人
368 3 rén a kind of person 嬰墜女像羈制於人
369 3 rén everybody 嬰墜女像羈制於人
370 3 rén adult 嬰墜女像羈制於人
371 3 rén somebody; others 嬰墜女像羈制於人
372 3 rén an upright person 嬰墜女像羈制於人
373 3 rén person; manuṣya 嬰墜女像羈制於人
374 3 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 佛放大光普炤十方
375 3 Prussia 佛放大光普炤十方
376 3 Pu 佛放大光普炤十方
377 3 equally; impartially; universal; samanta 佛放大光普炤十方
378 3 佛說心明經 fó shuō xīn míng jīng Fo Shuo Xin Ming Jing 佛說心明經一卷
379 3 shēn human body; torso 見光照身身得安隱
380 3 shēn Kangxi radical 158 見光照身身得安隱
381 3 shēn self 見光照身身得安隱
382 3 shēn life 見光照身身得安隱
383 3 shēn an object 見光照身身得安隱
384 3 shēn a lifetime 見光照身身得安隱
385 3 shēn moral character 見光照身身得安隱
386 3 shēn status; identity; position 見光照身身得安隱
387 3 shēn pregnancy 見光照身身得安隱
388 3 juān India 見光照身身得安隱
389 3 shēn body; kāya 見光照身身得安隱
390 3 十方 shí sāng The Ten Directions 佛放大光普炤十方
391 3 十方 shí fāng the ten directions 佛放大光普炤十方
392 3 yòu Kangxi radical 29 又若帝釋顯據忉利
393 3 míng bright; luminous; brilliant 之明
394 3 míng Ming 之明
395 3 míng Ming Dynasty 之明
396 3 míng obvious; explicit; clear 之明
397 3 míng intelligent; clever; perceptive 之明
398 3 míng to illuminate; to shine 之明
399 3 míng consecrated 之明
400 3 míng to understand; to comprehend 之明
401 3 míng to explain; to clarify 之明
402 3 míng Souther Ming; Later Ming 之明
403 3 míng the world; the human world; the world of the living 之明
404 3 míng eyesight; vision 之明
405 3 míng a god; a spirit 之明
406 3 míng fame; renown 之明
407 3 míng open; public 之明
408 3 míng clear 之明
409 3 míng to become proficient 之明
410 3 míng to be proficient 之明
411 3 míng virtuous 之明
412 3 míng open and honest 之明
413 3 míng clean; neat 之明
414 3 míng remarkable; outstanding; notable 之明
415 3 míng next; afterwards 之明
416 3 míng positive 之明
417 3 míng Clear 之明
418 3 míng wisdom; knowledge; vidyā 之明
419 3 對曰 duì yuē to reply 對曰
420 3 woman 時梵志婦執
421 3 daughter-in-law 時梵志婦執
422 3 married woman 時梵志婦執
423 3 wife 時梵志婦執
424 3 wife; bhāryā 時梵志婦執
425 3 jīn today; present; now 今此光耀
426 3 jīn Jin 今此光耀
427 3 jīn modern 今此光耀
428 3 jīn now; adhunā 今此光耀
429 3 芥子 jièzǐ a mustard seed 如芥子
430 3 芥子 jièzǐ something very small 如芥子
431 3 zūn to honor; to respect 猶梵天王於第七尊
432 3 zūn a zun; an ancient wine vessel 猶梵天王於第七尊
433 3 zūn a wine cup 猶梵天王於第七尊
434 3 zūn respected; honorable; noble; senior 猶梵天王於第七尊
435 3 zūn supreme; high 猶梵天王於第七尊
436 3 zūn grave; solemn; dignified 猶梵天王於第七尊
437 3 zūn bhagavat; holy one 猶梵天王於第七尊
438 3 zūn lord; patron; natha 猶梵天王於第七尊
439 3 zūn superior; śreṣṭha 猶梵天王於第七尊
440 3 不如 bùrú not equal to; not as good as 不如杓飯汁
441 3 kǒu Kangxi radical 30 口歎頌曰
442 3 kǒu mouth 口歎頌曰
443 3 kǒu an opening; a hole 口歎頌曰
444 3 kǒu eloquence 口歎頌曰
445 3 kǒu the edge of a blade 口歎頌曰
446 3 kǒu edge; border 口歎頌曰
447 3 kǒu verbal; oral 口歎頌曰
448 3 kǒu taste 口歎頌曰
449 3 kǒu population; people 口歎頌曰
450 3 kǒu an entrance; an exit; a pass 口歎頌曰
451 3 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 口歎頌曰
452 3 shì matter; thing; item 解脫知見事
453 3 shì to serve 解脫知見事
454 3 shì a government post 解脫知見事
455 3 shì duty; post; work 解脫知見事
456 3 shì occupation 解脫知見事
457 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 解脫知見事
458 3 shì an accident 解脫知見事
459 3 shì to attend 解脫知見事
460 3 shì an allusion 解脫知見事
461 3 shì a condition; a state; a situation 解脫知見事
462 3 shì to engage in 解脫知見事
463 3 shì to enslave 解脫知見事
464 3 shì to pursue 解脫知見事
465 3 shì to administer 解脫知見事
466 3 shì to appoint 解脫知見事
467 3 shì thing; phenomena 解脫知見事
468 3 shì actions; karma 解脫知見事
469 3 佛言 fó yán the Buddha said 問佛言
470 3 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 問佛言
471 2 jiā to add 倍加踊躍
472 2 jiā to increase 倍加踊躍
473 2 jiā to inflict [punishment] 倍加踊躍
474 2 jiā to append 倍加踊躍
475 2 jiā Jia 倍加踊躍
476 2 jiā to wear 倍加踊躍
477 2 jiā to be appointed [to a position]; to grant 倍加踊躍
478 2 jiā to pass 倍加踊躍
479 2 jiā to place above 倍加踊躍
480 2 jiā to implement; to apply 倍加踊躍
481 2 jiā to line up the disk and base of a divining board 倍加踊躍
482 2 jiā to say falsely 倍加踊躍
483 2 jiā addition 倍加踊躍
484 2 jiā Canada 倍加踊躍
485 2 jiā to step over; adhiṣṭhā 倍加踊躍
486 2 zhì Kangxi radical 133 往至一縣
487 2 zhì to arrive 往至一縣
488 2 zhì approach; upagama 往至一縣
489 2 big; huge; large 其子大如
490 2 Kangxi radical 37 其子大如
491 2 great; major; important 其子大如
492 2 size 其子大如
493 2 old 其子大如
494 2 oldest; earliest 其子大如
495 2 adult 其子大如
496 2 dài an important person 其子大如
497 2 senior 其子大如
498 2 an element 其子大如
499 2 great; mahā 其子大如
500 2 wén to hear 聞如

Frequencies of all Words

Top 1040

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 20 Buddha; Awakened One 佛遊王舍城靈鷲山
2 20 relating to Buddhism 佛遊王舍城靈鷲山
3 20 a statue or image of a Buddha 佛遊王舍城靈鷲山
4 20 a Buddhist text 佛遊王舍城靈鷲山
5 20 to touch; to stroke 佛遊王舍城靈鷲山
6 20 Buddha 佛遊王舍城靈鷲山
7 20 Buddha; Awakened One 佛遊王舍城靈鷲山
8 14 such as; for example; for instance 聞如
9 14 if 聞如
10 14 in accordance with 聞如
11 14 to be appropriate; should; with regard to 聞如
12 14 this 聞如
13 14 it is so; it is thus; can be compared with 聞如
14 14 to go to 聞如
15 14 to meet 聞如
16 14 to appear; to seem; to be like 聞如
17 14 at least as good as 聞如
18 14 and 聞如
19 14 or 聞如
20 14 but 聞如
21 14 then 聞如
22 14 naturally 聞如
23 14 expresses a question or doubt 聞如
24 14 you 聞如
25 14 the second lunar month 聞如
26 14 in; at 聞如
27 14 Ru 聞如
28 14 Thus 聞如
29 14 thus; tathā 聞如
30 14 like; iva 聞如
31 14 suchness; tathatā 聞如
32 11 so as to; in order to 佛以晨旦著衣持鉢
33 11 to use; to regard as 佛以晨旦著衣持鉢
34 11 to use; to grasp 佛以晨旦著衣持鉢
35 11 according to 佛以晨旦著衣持鉢
36 11 because of 佛以晨旦著衣持鉢
37 11 on a certain date 佛以晨旦著衣持鉢
38 11 and; as well as 佛以晨旦著衣持鉢
39 11 to rely on 佛以晨旦著衣持鉢
40 11 to regard 佛以晨旦著衣持鉢
41 11 to be able to 佛以晨旦著衣持鉢
42 11 to order; to command 佛以晨旦著衣持鉢
43 11 further; moreover 佛以晨旦著衣持鉢
44 11 used after a verb 佛以晨旦著衣持鉢
45 11 very 佛以晨旦著衣持鉢
46 11 already 佛以晨旦著衣持鉢
47 11 increasingly 佛以晨旦著衣持鉢
48 11 a reason; a cause 佛以晨旦著衣持鉢
49 11 Israel 佛以晨旦著衣持鉢
50 11 Yi 佛以晨旦著衣持鉢
51 11 use; yogena 佛以晨旦著衣持鉢
52 11 xiào to laugh 時佛乃笑
53 11 xiào to mock; to ridicule 時佛乃笑
54 11 xiào to smile 時佛乃笑
55 11 xiào kindly accept 時佛乃笑
56 11 xiào laughing; hāsya 時佛乃笑
57 10 zhī him; her; them; that 之明
58 10 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之明
59 10 zhī to go 之明
60 10 zhī this; that 之明
61 10 zhī genetive marker 之明
62 10 zhī it 之明
63 10 zhī in 之明
64 10 zhī all 之明
65 10 zhī and 之明
66 10 zhī however 之明
67 10 zhī if 之明
68 10 zhī then 之明
69 10 zhī to arrive; to go 之明
70 10 zhī is 之明
71 10 zhī to use 之明
72 10 zhī Zhi 之明
73 10 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 到梵志館門
74 8 in; at 諸天龍神追於上侍
75 8 in; at 諸天龍神追於上侍
76 8 in; at; to; from 諸天龍神追於上侍
77 8 to go; to 諸天龍神追於上侍
78 8 to rely on; to depend on 諸天龍神追於上侍
79 8 to go to; to arrive at 諸天龍神追於上侍
80 8 from 諸天龍神追於上侍
81 8 give 諸天龍神追於上侍
82 8 oppposing 諸天龍神追於上侍
83 8 and 諸天龍神追於上侍
84 8 compared to 諸天龍神追於上侍
85 8 by 諸天龍神追於上侍
86 8 and; as well as 諸天龍神追於上侍
87 8 for 諸天龍神追於上侍
88 8 Yu 諸天龍神追於上侍
89 8 a crow 諸天龍神追於上侍
90 8 whew; wow 諸天龍神追於上侍
91 8 near to; antike 諸天龍神追於上侍
92 8 guāng light 佛放大光普炤十方
93 8 guāng brilliant; bright; shining 佛放大光普炤十方
94 8 guāng to shine 佛放大光普炤十方
95 8 guāng only 佛放大光普炤十方
96 8 guāng to bare; to go naked 佛放大光普炤十方
97 8 guāng bare; naked 佛放大光普炤十方
98 8 guāng glory; honor 佛放大光普炤十方
99 8 guāng scenery 佛放大光普炤十方
100 8 guāng smooth 佛放大光普炤十方
101 8 guāng used up 佛放大光普炤十方
102 8 guāng sheen; luster; gloss 佛放大光普炤十方
103 8 guāng time; a moment 佛放大光普炤十方
104 8 guāng grace; favor 佛放大光普炤十方
105 8 guāng Guang 佛放大光普炤十方
106 8 guāng to manifest 佛放大光普炤十方
107 8 guāng welcome 佛放大光普炤十方
108 8 guāng light; radiance; prabha; tejas 佛放大光普炤十方
109 8 guāng a ray of light; rasmi 佛放大光普炤十方
110 8 zhī juice 便即箄飯取汁一杓
111 8 zhī sauce 便即箄飯取汁一杓
112 8 zhī harmony 便即箄飯取汁一杓
113 8 zhī juice; rasa 便即箄飯取汁一杓
114 8 zhī froth; maṇḍa 便即箄飯取汁一杓
115 8 shī to give; to grant 見妾所施必興結恨
116 8 shī to act; to do; to execute; to carry out 見妾所施必興結恨
117 8 shī to deploy; to set up 見妾所施必興結恨
118 8 shī to relate to 見妾所施必興結恨
119 8 shī to move slowly 見妾所施必興結恨
120 8 shī to exert 見妾所施必興結恨
121 8 shī to apply; to spread 見妾所施必興結恨
122 8 shī Shi 見妾所施必興結恨
123 8 shī the practice of selfless giving; dāna 見妾所施必興結恨
124 7 biāo handle of a ladle 便即箄飯取汁一杓
125 7 biāo Biao 便即箄飯取汁一杓
126 7 biāo pull out 便即箄飯取汁一杓
127 7 biāo beat; strike 便即箄飯取汁一杓
128 7 sháo a ladle 便即箄飯取汁一杓
129 7 sháo ladle; darvika 便即箄飯取汁一杓
130 7 to enter 無有衰入建最上寂
131 7 Kangxi radical 11 無有衰入建最上寂
132 7 radical 無有衰入建最上寂
133 7 income 無有衰入建最上寂
134 7 to conform with 無有衰入建最上寂
135 7 to descend 無有衰入建最上寂
136 7 the entering tone 無有衰入建最上寂
137 7 to pay 無有衰入建最上寂
138 7 to join 無有衰入建最上寂
139 7 entering; praveśa 無有衰入建最上寂
140 7 entered; attained; āpanna 無有衰入建最上寂
141 7 his; hers; its; theirs 其福過於彼
142 7 to add emphasis 其福過於彼
143 7 used when asking a question in reply to a question 其福過於彼
144 7 used when making a request or giving an order 其福過於彼
145 7 he; her; it; them 其福過於彼
146 7 probably; likely 其福過於彼
147 7 will 其福過於彼
148 7 may 其福過於彼
149 7 if 其福過於彼
150 7 or 其福過於彼
151 7 Qi 其福過於彼
152 7 he; her; it; saḥ; sā; tad 其福過於彼
153 7 fàn food; a meal 爨炊飯
154 7 fàn cuisine 爨炊飯
155 7 fàn cooked rice 爨炊飯
156 7 fàn cooked cereals 爨炊飯
157 7 fàn to eat 爨炊飯
158 7 fàn to serve people with food 爨炊飯
159 7 fàn jade or rice placed in the mouth of a corpse 爨炊飯
160 7 fàn to feed animals 爨炊飯
161 7 fàn grain; boiled rice; odana 爨炊飯
162 7 one 佛說心明經一卷
163 7 Kangxi radical 1 佛說心明經一卷
164 7 as soon as; all at once 佛說心明經一卷
165 7 pure; concentrated 佛說心明經一卷
166 7 whole; all 佛說心明經一卷
167 7 first 佛說心明經一卷
168 7 the same 佛說心明經一卷
169 7 each 佛說心明經一卷
170 7 certain 佛說心明經一卷
171 7 throughout 佛說心明經一卷
172 7 used in between a reduplicated verb 佛說心明經一卷
173 7 sole; single 佛說心明經一卷
174 7 a very small amount 佛說心明經一卷
175 7 Yi 佛說心明經一卷
176 7 other 佛說心明經一卷
177 7 to unify 佛說心明經一卷
178 7 accidentally; coincidentally 佛說心明經一卷
179 7 abruptly; suddenly 佛說心明經一卷
180 7 or 佛說心明經一卷
181 7 one; eka 佛說心明經一卷
182 7 cóng from 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
183 7 cóng to follow 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
184 7 cóng past; through 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
185 7 cóng to comply; to submit; to defer 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
186 7 cóng to participate in something 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
187 7 cóng to use a certain method or principle 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
188 7 cóng usually 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
189 7 cóng something secondary 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
190 7 cóng remote relatives 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
191 7 cóng secondary 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
192 7 cóng to go on; to advance 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
193 7 cōng at ease; informal 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
194 7 zòng a follower; a supporter 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
195 7 zòng to release 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
196 7 zòng perpendicular; longitudinal 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
197 7 cóng receiving; upādāya 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
198 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 見妾所施必興結恨
199 7 suǒ an office; an institute 見妾所施必興結恨
200 7 suǒ introduces a relative clause 見妾所施必興結恨
201 7 suǒ it 見妾所施必興結恨
202 7 suǒ if; supposing 見妾所施必興結恨
203 7 suǒ a few; various; some 見妾所施必興結恨
204 7 suǒ a place; a location 見妾所施必興結恨
205 7 suǒ indicates a passive voice 見妾所施必興結恨
206 7 suǒ that which 見妾所施必興結恨
207 7 suǒ an ordinal number 見妾所施必興結恨
208 7 suǒ meaning 見妾所施必興結恨
209 7 suǒ garrison 見妾所施必興結恨
210 7 suǒ place; pradeśa 見妾所施必興結恨
211 7 suǒ that which; yad 見妾所施必興結恨
212 6 desire 欲以食饌奉進
213 6 to desire; to wish 欲以食饌奉進
214 6 almost; nearly; about to occur 欲以食饌奉進
215 6 to desire; to intend 欲以食饌奉進
216 6 lust 欲以食饌奉進
217 6 desire; intention; wish; kāma 欲以食饌奉進
218 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而行分衛
219 6 ér Kangxi radical 126 而行分衛
220 6 ér you 而行分衛
221 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而行分衛
222 6 ér right away; then 而行分衛
223 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 而行分衛
224 6 ér if; in case; in the event that 而行分衛
225 6 ér therefore; as a result; thus 而行分衛
226 6 ér how can it be that? 而行分衛
227 6 ér so as to 而行分衛
228 6 ér only then 而行分衛
229 6 ér as if; to seem like 而行分衛
230 6 néng can; able 而行分衛
231 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而行分衛
232 6 ér me 而行分衛
233 6 ér to arrive; up to 而行分衛
234 6 ér possessive 而行分衛
235 6 ér and; ca 而行分衛
236 6 shí time; a point or period of time 時梵志婦執
237 6 shí a season; a quarter of a year 時梵志婦執
238 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時梵志婦執
239 6 shí at that time 時梵志婦執
240 6 shí fashionable 時梵志婦執
241 6 shí fate; destiny; luck 時梵志婦執
242 6 shí occasion; opportunity; chance 時梵志婦執
243 6 shí tense 時梵志婦執
244 6 shí particular; special 時梵志婦執
245 6 shí to plant; to cultivate 時梵志婦執
246 6 shí hour (measure word) 時梵志婦執
247 6 shí an era; a dynasty 時梵志婦執
248 6 shí time [abstract] 時梵志婦執
249 6 shí seasonal 時梵志婦執
250 6 shí frequently; often 時梵志婦執
251 6 shí occasionally; sometimes 時梵志婦執
252 6 shí on time 時梵志婦執
253 6 shí this; that 時梵志婦執
254 6 shí to wait upon 時梵志婦執
255 6 shí hour 時梵志婦執
256 6 shí appropriate; proper; timely 時梵志婦執
257 6 shí Shi 時梵志婦執
258 6 shí a present; currentlt 時梵志婦執
259 6 shí time; kāla 時梵志婦執
260 6 shí at that time; samaya 時梵志婦執
261 6 shí then; atha 時梵志婦執
262 5 yǒu is; are; to exist 鉢中自然有百味食
263 5 yǒu to have; to possess 鉢中自然有百味食
264 5 yǒu indicates an estimate 鉢中自然有百味食
265 5 yǒu indicates a large quantity 鉢中自然有百味食
266 5 yǒu indicates an affirmative response 鉢中自然有百味食
267 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 鉢中自然有百味食
268 5 yǒu used to compare two things 鉢中自然有百味食
269 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 鉢中自然有百味食
270 5 yǒu used before the names of dynasties 鉢中自然有百味食
271 5 yǒu a certain thing; what exists 鉢中自然有百味食
272 5 yǒu multiple of ten and ... 鉢中自然有百味食
273 5 yǒu abundant 鉢中自然有百味食
274 5 yǒu purposeful 鉢中自然有百味食
275 5 yǒu You 鉢中自然有百味食
276 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 鉢中自然有百味食
277 5 yǒu becoming; bhava 鉢中自然有百味食
278 5 xīn heart [organ]
279 5 xīn Kangxi radical 61
280 5 xīn mind; consciousness
281 5 xīn the center; the core; the middle
282 5 xīn one of the 28 star constellations
283 5 xīn heart
284 5 xīn emotion
285 5 xīn intention; consideration
286 5 xīn disposition; temperament
287 5 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
288 5 not; no 不似日月釋梵
289 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 不似日月釋梵
290 5 as a correlative 不似日月釋梵
291 5 no (answering a question) 不似日月釋梵
292 5 forms a negative adjective from a noun 不似日月釋梵
293 5 at the end of a sentence to form a question 不似日月釋梵
294 5 to form a yes or no question 不似日月釋梵
295 5 infix potential marker 不似日月釋梵
296 5 no; na 不似日月釋梵
297 5 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 而乃稱讚
298 5 nǎi to be 而乃稱讚
299 5 nǎi you; yours 而乃稱讚
300 5 nǎi also; moreover 而乃稱讚
301 5 nǎi however; but 而乃稱讚
302 5 nǎi if 而乃稱讚
303 5 naturally; of course; certainly 自念言
304 5 from; since 自念言
305 5 self; oneself; itself 自念言
306 5 Kangxi radical 132 自念言
307 5 Zi 自念言
308 5 a nose 自念言
309 5 the beginning; the start 自念言
310 5 origin 自念言
311 5 originally 自念言
312 5 still; to remain 自念言
313 5 in person; personally 自念言
314 5 in addition; besides 自念言
315 5 if; even if 自念言
316 5 but 自念言
317 5 because 自念言
318 5 to employ; to use 自念言
319 5 to be 自念言
320 5 own; one's own; oneself 自念言
321 5 self; soul; ātman 自念言
322 5 shàng top; a high position 諸天龍神追於上侍
323 5 shang top; the position on or above something 諸天龍神追於上侍
324 5 shàng to go up; to go forward 諸天龍神追於上侍
325 5 shàng shang 諸天龍神追於上侍
326 5 shàng previous; last 諸天龍神追於上侍
327 5 shàng high; higher 諸天龍神追於上侍
328 5 shàng advanced 諸天龍神追於上侍
329 5 shàng a monarch; a sovereign 諸天龍神追於上侍
330 5 shàng time 諸天龍神追於上侍
331 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 諸天龍神追於上侍
332 5 shàng far 諸天龍神追於上侍
333 5 shàng big; as big as 諸天龍神追於上侍
334 5 shàng abundant; plentiful 諸天龍神追於上侍
335 5 shàng to report 諸天龍神追於上侍
336 5 shàng to offer 諸天龍神追於上侍
337 5 shàng to go on stage 諸天龍神追於上侍
338 5 shàng to take office; to assume a post 諸天龍神追於上侍
339 5 shàng to install; to erect 諸天龍神追於上侍
340 5 shàng to suffer; to sustain 諸天龍神追於上侍
341 5 shàng to burn 諸天龍神追於上侍
342 5 shàng to remember 諸天龍神追於上侍
343 5 shang on; in 諸天龍神追於上侍
344 5 shàng upward 諸天龍神追於上侍
345 5 shàng to add 諸天龍神追於上侍
346 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 諸天龍神追於上侍
347 5 shàng to meet 諸天龍神追於上侍
348 5 shàng falling then rising (4th) tone 諸天龍神追於上侍
349 5 shang used after a verb indicating a result 諸天龍神追於上侍
350 5 shàng a musical note 諸天龍神追於上侍
351 5 shàng higher, superior; uttara 諸天龍神追於上侍
352 5 de potential marker 見光照身身得安隱
353 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 見光照身身得安隱
354 5 děi must; ought to 見光照身身得安隱
355 5 děi to want to; to need to 見光照身身得安隱
356 5 děi must; ought to 見光照身身得安隱
357 5 de 見光照身身得安隱
358 5 de infix potential marker 見光照身身得安隱
359 5 to result in 見光照身身得安隱
360 5 to be proper; to fit; to suit 見光照身身得安隱
361 5 to be satisfied 見光照身身得安隱
362 5 to be finished 見光照身身得安隱
363 5 de result of degree 見光照身身得安隱
364 5 de marks completion of an action 見光照身身得安隱
365 5 děi satisfying 見光照身身得安隱
366 5 to contract 見光照身身得安隱
367 5 marks permission or possibility 見光照身身得安隱
368 5 expressing frustration 見光照身身得安隱
369 5 to hear 見光照身身得安隱
370 5 to have; there is 見光照身身得安隱
371 5 marks time passed 見光照身身得安隱
372 5 obtain; attain; prāpta 見光照身身得安隱
373 4 shù tree 中路有樹名尼拘
374 4 shù to plant 中路有樹名尼拘
375 4 shù to establish 中路有樹名尼拘
376 4 shù a door screen 中路有樹名尼拘
377 4 shù a door screen 中路有樹名尼拘
378 4 shù tree; vṛkṣa 中路有樹名尼拘
379 4 zhōng middle 如星中月奇相巍巍
380 4 zhōng medium; medium sized 如星中月奇相巍巍
381 4 zhōng China 如星中月奇相巍巍
382 4 zhòng to hit the mark 如星中月奇相巍巍
383 4 zhōng in; amongst 如星中月奇相巍巍
384 4 zhōng midday 如星中月奇相巍巍
385 4 zhōng inside 如星中月奇相巍巍
386 4 zhōng during 如星中月奇相巍巍
387 4 zhōng Zhong 如星中月奇相巍巍
388 4 zhōng intermediary 如星中月奇相巍巍
389 4 zhōng half 如星中月奇相巍巍
390 4 zhōng just right; suitably 如星中月奇相巍巍
391 4 zhōng while 如星中月奇相巍巍
392 4 zhòng to reach; to attain 如星中月奇相巍巍
393 4 zhòng to suffer; to infect 如星中月奇相巍巍
394 4 zhòng to obtain 如星中月奇相巍巍
395 4 zhòng to pass an exam 如星中月奇相巍巍
396 4 zhōng middle 如星中月奇相巍巍
397 4 this 斯之飯汁不直一錢
398 4 to split; to tear 斯之飯汁不直一錢
399 4 thus; such 斯之飯汁不直一錢
400 4 to depart; to leave 斯之飯汁不直一錢
401 4 otherwise; but; however 斯之飯汁不直一錢
402 4 possessive particle 斯之飯汁不直一錢
403 4 question particle 斯之飯汁不直一錢
404 4 sigh 斯之飯汁不直一錢
405 4 is; are 斯之飯汁不直一錢
406 4 all; every 斯之飯汁不直一錢
407 4 Si 斯之飯汁不直一錢
408 4 this; etad 斯之飯汁不直一錢
409 4 bǎi one hundred 假以馬百疋
410 4 bǎi many 假以馬百疋
411 4 bǎi Bai 假以馬百疋
412 4 bǎi all 假以馬百疋
413 4 bǎi hundred; śata 假以馬百疋
414 4 wèn to ask 問佛言
415 4 wèn to inquire after 問佛言
416 4 wèn to interrogate 問佛言
417 4 wèn to hold responsible 問佛言
418 4 wèn to request something 問佛言
419 4 wèn to rebuke 問佛言
420 4 wèn to send an official mission bearing gifts 問佛言
421 4 wèn news 問佛言
422 4 wèn to propose marriage 問佛言
423 4 wén to inform 問佛言
424 4 wèn to research 問佛言
425 4 wèn Wen 問佛言
426 4 wèn to 問佛言
427 4 wèn a question 問佛言
428 4 wèn ask; prccha 問佛言
429 4 dāng to be; to act as; to serve as 宜順護意當如之何
430 4 dāng at or in the very same; be apposite 宜順護意當如之何
431 4 dāng dang (sound of a bell) 宜順護意當如之何
432 4 dāng to face 宜順護意當如之何
433 4 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 宜順護意當如之何
434 4 dāng to manage; to host 宜順護意當如之何
435 4 dāng should 宜順護意當如之何
436 4 dāng to treat; to regard as 宜順護意當如之何
437 4 dǎng to think 宜順護意當如之何
438 4 dàng suitable; correspond to 宜順護意當如之何
439 4 dǎng to be equal 宜順護意當如之何
440 4 dàng that 宜順護意當如之何
441 4 dāng an end; top 宜順護意當如之何
442 4 dàng clang; jingle 宜順護意當如之何
443 4 dāng to judge 宜順護意當如之何
444 4 dǎng to bear on one's shoulder 宜順護意當如之何
445 4 dàng the same 宜順護意當如之何
446 4 dàng to pawn 宜順護意當如之何
447 4 dàng to fail [an exam] 宜順護意當如之何
448 4 dàng a trap 宜順護意當如之何
449 4 dàng a pawned item 宜順護意當如之何
450 4 dāng will be; bhaviṣyati 宜順護意當如之何
451 4 good fortune; happiness; luck 其福過於彼
452 4 Fujian 其福過於彼
453 4 wine and meat used in ceremonial offerings 其福過於彼
454 4 Fortune 其福過於彼
455 4 merit; blessing; punya 其福過於彼
456 4 fortune; blessing; svasti 其福過於彼
457 4 no 地之生殖適無所置所覆彌
458 4 Kangxi radical 71 地之生殖適無所置所覆彌
459 4 to not have; without 地之生殖適無所置所覆彌
460 4 has not yet 地之生殖適無所置所覆彌
461 4 mo 地之生殖適無所置所覆彌
462 4 do not 地之生殖適無所置所覆彌
463 4 not; -less; un- 地之生殖適無所置所覆彌
464 4 regardless of 地之生殖適無所置所覆彌
465 4 to not have 地之生殖適無所置所覆彌
466 4 um 地之生殖適無所置所覆彌
467 4 Wu 地之生殖適無所置所覆彌
468 4 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 地之生殖適無所置所覆彌
469 4 not; non- 地之生殖適無所置所覆彌
470 4 mo 地之生殖適無所置所覆彌
471 4 expresses question or doubt 寧以妄語能致之乎
472 4 in 寧以妄語能致之乎
473 4 marks a return question 寧以妄語能致之乎
474 4 marks a beckoning tone 寧以妄語能致之乎
475 4 marks conjecture 寧以妄語能致之乎
476 4 marks a pause 寧以妄語能致之乎
477 4 marks praise 寧以妄語能致之乎
478 4 ah; sigh 寧以妄語能致之乎
479 4 gào to tell; to say; said; told 告梵志曰
480 4 gào to request 告梵志曰
481 4 gào to report; to inform 告梵志曰
482 4 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告梵志曰
483 4 gào to accuse; to sue 告梵志曰
484 4 gào to reach 告梵志曰
485 4 gào an announcement 告梵志曰
486 4 gào a party 告梵志曰
487 4 gào a vacation 告梵志曰
488 4 gào Gao 告梵志曰
489 4 gào to tell; jalp 告梵志曰
490 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊尋即顯露廣長之舌
491 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊尋即顯露廣長之舌
492 4 also; too 一杓飯汁何所直也
493 4 a final modal particle indicating certainy or decision 一杓飯汁何所直也
494 4 either 一杓飯汁何所直也
495 4 even 一杓飯汁何所直也
496 4 used to soften the tone 一杓飯汁何所直也
497 4 used for emphasis 一杓飯汁何所直也
498 4 used to mark contrast 一杓飯汁何所直也
499 4 used to mark compromise 一杓飯汁何所直也
500 4 ya 一杓飯汁何所直也

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
use; yogena
xiào laughing; hāsya
梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin
near to; antike
  1. guāng
  2. guāng
  1. light; radiance; prabha; tejas
  2. a ray of light; rasmi
  1. zhī
  2. zhī
  1. juice; rasa
  2. froth; maṇḍa
shī the practice of selfless giving; dāna
sháo ladle; darvika

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
忉利 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵天王 102 Brahmā
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
佛说心明经 佛說心明經 102 Fo Shuo Xin Ming Jing
灵鹫山 靈鷲山 108
  1. Vulture Peak
  2. Ling Jiou Mountain
  3. Vulture Peak
临幸 臨幸 108 to go in person (of emperor); to copulate with a concubine (of emperor)
普贤 普賢 112 Samantabhadra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
世间解 世間解 83
  1. knower of the world
  2. Knower of the World
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
五趣 119 Five Realms
无上士 無上士 87
  1. Supreme Sage
  2. unsurpassed one
  3. unsurpassed one
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 65.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
百味 98 a hundred flavors; many tastes
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
达嚫 達嚫 100 the practice of giving; generosity
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道意 100 intention to attain enlightenment
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
二见 二見 195 two views
法如 102 dharma nature
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
供佛 103 to make offerings to the Buddha
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
解脱知见 解脫知見 106 knowledge and experience of liberation
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦习 苦習 107 the [noble truth of the] origination of suffering
六度无极 六度無極 108 six perfections
龙神 龍神 108 dragon spirit
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
面门 面門 109
  1. forehead
  2. mouth
  3. line across the upper lip
明行成为 明行成為 109 consummate in knowledge and conduct
名曰 109 to be named; to be called
纳受 納受 110
  1. to receive; to accept
  2. to accept a prayer
念言 110 words from memory
普现 普現 112 universal manifestation
七法 113
  1. seven dharmas; seven teachings
  2. seven types of action
人师 人師 114 a teacher of humans
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
人众 人眾 114 many people; crowds of people
三苦 115 three kinds of suffering
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
深妙 115 profound; deep and subtle
生天 115 highest rebirth
胜者 勝者 115 victor; jina
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
水中月 115
  1. moon in the water
  2. the moon reflected in the water
四部众 四部眾 115 fourfold assembly
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四王诸天 四王諸天 115 The angels belonging to the division of the four guardians of the cardinal points
宿愿 宿願 115 prior vow
妄语 妄語 119 Lying
我所见 我所見 119 the view of possession
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
意解 121 liberation of thought
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
至真 122 most-true-one; arhat
众会 眾會 122 an assembly of monastics
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
着衣持钵 著衣持鉢 122 took his bowl and robe
最上 122 supreme
作佛 122 to become a Buddha