Glossary and Vocabulary for Bhavasaṅkrāntisūtra (Fo Shuo Zhuan You Jing) 佛說轉有經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 ér Kangxi radical 126 云何而有境界欲
2 13 ér as if; to seem like 云何而有境界欲
3 13 néng can; able 云何而有境界欲
4 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 云何而有境界欲
5 13 ér to arrive; up to 云何而有境界欲
6 12 shí knowledge; understanding 轉彼有識而現後心
7 12 shí to know; to be familiar with 轉彼有識而現後心
8 12 zhì to record 轉彼有識而現後心
9 12 shí thought; cognition 轉彼有識而現後心
10 12 shí to understand 轉彼有識而現後心
11 12 shí experience; common sense 轉彼有識而現後心
12 12 shí a good friend 轉彼有識而現後心
13 12 zhì to remember; to memorize 轉彼有識而現後心
14 12 zhì a label; a mark 轉彼有識而現後心
15 12 zhì an inscription 轉彼有識而現後心
16 12 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 轉彼有識而現後心
17 10 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 皆是假名說
18 10 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 皆是假名說
19 10 shuì to persuade 皆是假名說
20 10 shuō to teach; to recite; to explain 皆是假名說
21 10 shuō a doctrine; a theory 皆是假名說
22 10 shuō to claim; to assert 皆是假名說
23 10 shuō allocution 皆是假名說
24 10 shuō to criticize; to scold 皆是假名說
25 10 shuō to indicate; to refer to 皆是假名說
26 10 shuō speach; vāda 皆是假名說
27 10 shuō to speak; bhāṣate 皆是假名說
28 10 shuō to instruct 皆是假名說
29 9 suǒ a few; various; some 大比丘眾之所圍遶
30 9 suǒ a place; a location 大比丘眾之所圍遶
31 9 suǒ indicates a passive voice 大比丘眾之所圍遶
32 9 suǒ an ordinal number 大比丘眾之所圍遶
33 9 suǒ meaning 大比丘眾之所圍遶
34 9 suǒ garrison 大比丘眾之所圍遶
35 9 suǒ place; pradeśa 大比丘眾之所圍遶
36 9 to go; to 譬如有人於睡夢中
37 9 to rely on; to depend on 譬如有人於睡夢中
38 9 Yu 譬如有人於睡夢中
39 9 a crow 譬如有人於睡夢中
40 9 大王 dàwáng king 大王於意云何
41 9 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 大王於意云何
42 9 大王 dàwáng great king; mahārāja 大王於意云何
43 8 shēng to be born; to give birth 則生貪欲瞋癡等業
44 8 shēng to live 則生貪欲瞋癡等業
45 8 shēng raw 則生貪欲瞋癡等業
46 8 shēng a student 則生貪欲瞋癡等業
47 8 shēng life 則生貪欲瞋癡等業
48 8 shēng to produce; to give rise 則生貪欲瞋癡等業
49 8 shēng alive 則生貪欲瞋癡等業
50 8 shēng a lifetime 則生貪欲瞋癡等業
51 8 shēng to initiate; to become 則生貪欲瞋癡等業
52 8 shēng to grow 則生貪欲瞋癡等業
53 8 shēng unfamiliar 則生貪欲瞋癡等業
54 8 shēng not experienced 則生貪欲瞋癡等業
55 8 shēng hard; stiff; strong 則生貪欲瞋癡等業
56 8 shēng having academic or professional knowledge 則生貪欲瞋癡等業
57 8 shēng a male role in traditional theatre 則生貪欲瞋癡等業
58 8 shēng gender 則生貪欲瞋癡等業
59 8 shēng to develop; to grow 則生貪欲瞋癡等業
60 8 shēng to set up 則生貪欲瞋癡等業
61 8 shēng a prostitute 則生貪欲瞋癡等業
62 8 shēng a captive 則生貪欲瞋癡等業
63 8 shēng a gentleman 則生貪欲瞋癡等業
64 8 shēng Kangxi radical 100 則生貪欲瞋癡等業
65 8 shēng unripe 則生貪欲瞋癡等業
66 8 shēng nature 則生貪欲瞋癡等業
67 8 shēng to inherit; to succeed 則生貪欲瞋癡等業
68 8 shēng destiny 則生貪欲瞋癡等業
69 8 shēng birth 則生貪欲瞋癡等業
70 8 shēng arise; produce; utpad 則生貪欲瞋癡等業
71 7 infix potential marker 寶為是有不
72 7 business; industry 則生貪欲瞋癡等業
73 7 activity; actions 則生貪欲瞋癡等業
74 7 order; sequence 則生貪欲瞋癡等業
75 7 to continue 則生貪欲瞋癡等業
76 7 to start; to create 則生貪欲瞋癡等業
77 7 karma 則生貪欲瞋癡等業
78 7 hereditary trade; legacy 則生貪欲瞋癡等業
79 7 a course of study; training 則生貪欲瞋癡等業
80 7 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 則生貪欲瞋癡等業
81 7 an estate; a property 則生貪欲瞋癡等業
82 7 an achievement 則生貪欲瞋癡等業
83 7 to engage in 則生貪欲瞋癡等業
84 7 Ye 則生貪欲瞋癡等業
85 7 a horizontal board 則生貪欲瞋癡等業
86 7 an occupation 則生貪欲瞋癡等業
87 7 a kind of musical instrument 則生貪欲瞋癡等業
88 7 a book 則生貪欲瞋癡等業
89 7 actions; karma; karman 則生貪欲瞋癡等業
90 7 activity; kriyā 則生貪欲瞋癡等業
91 6 to use; to grasp 以故
92 6 to rely on 以故
93 6 to regard 以故
94 6 to be able to 以故
95 6 to order; to command 以故
96 6 used after a verb 以故
97 6 a reason; a cause 以故
98 6 Israel 以故
99 6 Yi 以故
100 6 use; yogena 以故
101 6 shí time; a point or period of time
102 6 shí a season; a quarter of a year
103 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day
104 6 shí fashionable
105 6 shí fate; destiny; luck
106 6 shí occasion; opportunity; chance
107 6 shí tense
108 6 shí particular; special
109 6 shí to plant; to cultivate
110 6 shí an era; a dynasty
111 6 shí time [abstract]
112 6 shí seasonal
113 6 shí to wait upon
114 6 shí hour
115 6 shí appropriate; proper; timely
116 6 shí Shi
117 6 shí a present; currentlt
118 6 shí time; kāla
119 6 shí at that time; samaya
120 6 rén person; people; a human being 一千二百五十人俱
121 6 rén Kangxi radical 9 一千二百五十人俱
122 6 rén a kind of person 一千二百五十人俱
123 6 rén everybody 一千二百五十人俱
124 6 rén adult 一千二百五十人俱
125 6 rén somebody; others 一千二百五十人俱
126 6 rén an upright person 一千二百五十人俱
127 6 rén person; manuṣya 一千二百五十人俱
128 6 to be near by; to be close to 王即答言
129 6 at that time 王即答言
130 6 to be exactly the same as; to be thus 王即答言
131 6 supposed; so-called 王即答言
132 6 to arrive at; to ascend 王即答言
133 5 chù a place; location; a spot; a point 隨業盡處彼業能現
134 5 chǔ to reside; to live; to dwell 隨業盡處彼業能現
135 5 chù an office; a department; a bureau 隨業盡處彼業能現
136 5 chù a part; an aspect 隨業盡處彼業能現
137 5 chǔ to be in; to be in a position of 隨業盡處彼業能現
138 5 chǔ to get along with 隨業盡處彼業能現
139 5 chǔ to deal with; to manage 隨業盡處彼業能現
140 5 chǔ to punish; to sentence 隨業盡處彼業能現
141 5 chǔ to stop; to pause 隨業盡處彼業能現
142 5 chǔ to be associated with 隨業盡處彼業能現
143 5 chǔ to situate; to fix a place for 隨業盡處彼業能現
144 5 chǔ to occupy; to control 隨業盡處彼業能現
145 5 chù circumstances; situation 隨業盡處彼業能現
146 5 chù an occasion; a time 隨業盡處彼業能現
147 5 chù position; sthāna 隨業盡處彼業能現
148 5 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 然彼身業所作即滅
149 5 miè to submerge 然彼身業所作即滅
150 5 miè to extinguish; to put out 然彼身業所作即滅
151 5 miè to eliminate 然彼身業所作即滅
152 5 miè to disappear; to fade away 然彼身業所作即滅
153 5 miè the cessation of suffering 然彼身業所作即滅
154 5 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 然彼身業所作即滅
155 5 wáng Wang 摩伽陀王頻婆
156 5 wáng a king 摩伽陀王頻婆
157 5 wáng Kangxi radical 96 摩伽陀王頻婆
158 5 wàng to be king; to rule 摩伽陀王頻婆
159 5 wáng a prince; a duke 摩伽陀王頻婆
160 5 wáng grand; great 摩伽陀王頻婆
161 5 wáng to treat with the ceremony due to a king 摩伽陀王頻婆
162 5 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 摩伽陀王頻婆
163 5 wáng the head of a group or gang 摩伽陀王頻婆
164 5 wáng the biggest or best of a group 摩伽陀王頻婆
165 5 wáng king; best of a kind; rāja 摩伽陀王頻婆
166 5 hòu after; later 最後滅識而生後識
167 5 hòu empress; queen 最後滅識而生後識
168 5 hòu sovereign 最後滅識而生後識
169 5 hòu the god of the earth 最後滅識而生後識
170 5 hòu late; later 最後滅識而生後識
171 5 hòu offspring; descendents 最後滅識而生後識
172 5 hòu to fall behind; to lag 最後滅識而生後識
173 5 hòu behind; back 最後滅識而生後識
174 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 最後滅識而生後識
175 5 hòu Hou 最後滅識而生後識
176 5 hòu after; behind 最後滅識而生後識
177 5 hòu following 最後滅識而生後識
178 5 hòu to be delayed 最後滅識而生後識
179 5 hòu to abandon; to discard 最後滅識而生後識
180 5 hòu feudal lords 最後滅識而生後識
181 5 hòu Hou 最後滅識而生後識
182 5 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 最後滅識而生後識
183 5 hòu rear; paścāt 最後滅識而生後識
184 5 hòu later; paścima 最後滅識而生後識
185 5 Kangxi radical 49 佛所已
186 5 to bring to an end; to stop 佛所已
187 5 to complete 佛所已
188 5 to demote; to dismiss 佛所已
189 5 to recover from an illness 佛所已
190 5 former; pūrvaka 佛所已
191 5 suí to follow 隨命終時
192 5 suí to listen to 隨命終時
193 5 suí to submit to; to comply with 隨命終時
194 5 suí to be obsequious 隨命終時
195 5 suí 17th hexagram 隨命終時
196 5 suí let somebody do what they like 隨命終時
197 5 suí to resemble; to look like 隨命終時
198 5 suí follow; anugama 隨命終時
199 4 Buddha; Awakened One 佛所已
200 4 relating to Buddhism 佛所已
201 4 a statue or image of a Buddha 佛所已
202 4 a Buddhist text 佛所已
203 4 to touch; to stroke 佛所已
204 4 Buddha 佛所已
205 4 Buddha; Awakened One 佛所已
206 4 zhù to dwell; to live; to reside 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
207 4 zhù to stop; to halt 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
208 4 zhù to retain; to remain 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
209 4 zhù to lodge at [temporarily] 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
210 4 zhù verb complement 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
211 4 zhù attaching; abiding; dwelling on 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
212 4 kōng empty; void; hollow 是後識空
213 4 kòng free time 是後識空
214 4 kòng to empty; to clean out 是後識空
215 4 kōng the sky; the air 是後識空
216 4 kōng in vain; for nothing 是後識空
217 4 kòng vacant; unoccupied 是後識空
218 4 kòng empty space 是後識空
219 4 kōng without substance 是後識空
220 4 kōng to not have 是後識空
221 4 kòng opportunity; chance 是後識空
222 4 kōng vast and high 是後識空
223 4 kōng impractical; ficticious 是後識空
224 4 kòng blank 是後識空
225 4 kòng expansive 是後識空
226 4 kòng lacking 是後識空
227 4 kōng plain; nothing else 是後識空
228 4 kōng Emptiness 是後識空
229 4 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 是後識空
230 4 female; feminine 夢中女
231 4 female 夢中女
232 4 Kangxi radical 38 夢中女
233 4 to marry off a daughter 夢中女
234 4 daughter 夢中女
235 4 soft; feminine 夢中女
236 4 the Maiden lunar lodging 夢中女
237 4 woman; nārī 夢中女
238 4 daughter; duhitṛ 夢中女
239 4 Śravaṇā 夢中女
240 4 idea 大王於意云何
241 4 Italy (abbreviation) 大王於意云何
242 4 a wish; a desire; intention 大王於意云何
243 4 mood; feeling 大王於意云何
244 4 will; willpower; determination 大王於意云何
245 4 bearing; spirit 大王於意云何
246 4 to think of; to long for; to miss 大王於意云何
247 4 to anticipate; to expect 大王於意云何
248 4 to doubt; to suspect 大王於意云何
249 4 meaning 大王於意云何
250 4 a suggestion; a hint 大王於意云何
251 4 an understanding; a point of view 大王於意云何
252 4 Yi 大王於意云何
253 4 manas; mind; mentation 大王於意云何
254 4 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 以執著故則有繫縛
255 4 a grade; a level 以執著故則有繫縛
256 4 an example; a model 以執著故則有繫縛
257 4 a weighing device 以執著故則有繫縛
258 4 to grade; to rank 以執著故則有繫縛
259 4 to copy; to imitate; to follow 以執著故則有繫縛
260 4 to do 以執著故則有繫縛
261 4 koan; kōan; gong'an 以執著故則有繫縛
262 4 chū rudimentary; elementary 是初
263 4 chū original 是初
264 4 chū foremost, first; prathama 是初
265 4 wéi to act as; to serve 寶為是有不
266 4 wéi to change into; to become 寶為是有不
267 4 wéi to be; is 寶為是有不
268 4 wéi to do 寶為是有不
269 4 wèi to support; to help 寶為是有不
270 4 wéi to govern 寶為是有不
271 4 wèi to be; bhū 寶為是有不
272 4 世間 shìjiān world; the human world 從此世間至彼世間
273 4 世間 shìjiān world 從此世間至彼世間
274 4 世間 shìjiān world; loka 從此世間至彼世間
275 4 最後 zuìhòu final; last 最後滅識而生後識
276 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
277 3 ya 不也
278 3 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
279 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
280 3 識心 shí xīn the controlling function of the mind 滅後識心是名為滅
281 3 假名 jiàmíng pseudonym; alias 皆是假名說
282 3 假名 jiàmíng a fake name 皆是假名說
283 3 假名 jiàmíng a borrowed name 皆是假名說
284 3 假名 jiàmíng Kana 皆是假名說
285 3 假名 jiàmíng designation; provisional term; conventional term 皆是假名說
286 3 zài in; at 或在餓鬼
287 3 zài to exist; to be living 或在餓鬼
288 3 zài to consist of 或在餓鬼
289 3 zài to be at a post 或在餓鬼
290 3 zài in; bhū 或在餓鬼
291 3 xīn heart [organ] 悅豫於心
292 3 xīn Kangxi radical 61 悅豫於心
293 3 xīn mind; consciousness 悅豫於心
294 3 xīn the center; the core; the middle 悅豫於心
295 3 xīn one of the 28 star constellations 悅豫於心
296 3 xīn heart 悅豫於心
297 3 xīn emotion 悅豫於心
298 3 xīn intention; consideration 悅豫於心
299 3 xīn disposition; temperament 悅豫於心
300 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 悅豫於心
301 3 xīn heart; hṛdaya 悅豫於心
302 3 xīn Rohiṇī; Jyesthā 悅豫於心
303 3 佛說轉有經 fó shuō zhuǎn yǒu jīng Bhavasaṅkrāntisūtra; Fo Shuo Zhuan You Jing 佛說轉有經
304 3 jiàn to see 法眼見無色
305 3 jiàn opinion; view; understanding 法眼見無色
306 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 法眼見無色
307 3 jiàn refer to; for details see 法眼見無色
308 3 jiàn to listen to 法眼見無色
309 3 jiàn to meet 法眼見無色
310 3 jiàn to receive (a guest) 法眼見無色
311 3 jiàn let me; kindly 法眼見無色
312 3 jiàn Jian 法眼見無色
313 3 xiàn to appear 法眼見無色
314 3 xiàn to introduce 法眼見無色
315 3 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 法眼見無色
316 3 jiàn seeing; observing; darśana 法眼見無色
317 3 yán to speak; to say; said 告言
318 3 yán language; talk; words; utterance; speech 告言
319 3 yán Kangxi radical 149 告言
320 3 yán phrase; sentence 告言
321 3 yán a word; a syllable 告言
322 3 yán a theory; a doctrine 告言
323 3 yán to regard as 告言
324 3 yán to act as 告言
325 3 yán word; vacana 告言
326 3 yán speak; vad 告言
327 3 zhě ca 女者
328 3 děng et cetera; and so on 則生貪欲瞋癡等業
329 3 děng to wait 則生貪欲瞋癡等業
330 3 děng to be equal 則生貪欲瞋癡等業
331 3 děng degree; level 則生貪欲瞋癡等業
332 3 děng to compare 則生貪欲瞋癡等業
333 3 děng same; equal; sama 則生貪欲瞋癡等業
334 3 míng fame; renown; reputation 是名方便地
335 3 míng a name; personal name; designation 是名方便地
336 3 míng rank; position 是名方便地
337 3 míng an excuse 是名方便地
338 3 míng life 是名方便地
339 3 míng to name; to call 是名方便地
340 3 míng to express; to describe 是名方便地
341 3 míng to be called; to have the name 是名方便地
342 3 míng to own; to possess 是名方便地
343 3 míng famous; renowned 是名方便地
344 3 míng moral 是名方便地
345 3 míng name; naman 是名方便地
346 3 míng fame; renown; yasas 是名方便地
347 3 zhì Kangxi radical 133 往至迦蘭陀竹林住處
348 3 zhì to arrive 往至迦蘭陀竹林住處
349 3 zhì approach; upagama 往至迦蘭陀竹林住處
350 3 夢中 mèngzhōng in a dream 夢中女
351 3 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
352 3 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
353 3 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
354 3 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
355 3 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
356 2 如來 rúlái Tathagata 如來知頻婆娑羅王坐一面已
357 2 如來 Rúlái Tathagata 如來知頻婆娑羅王坐一面已
358 2 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來知頻婆娑羅王坐一面已
359 2 Kangxi radical 71 無所至
360 2 to not have; without 無所至
361 2 mo 無所至
362 2 to not have 無所至
363 2 Wu 無所至
364 2 mo 無所至
365 2 心識 xīn shí mind and cognition 心識如託生者
366 2 xiào school 大德初校
367 2 jiào to compare; to collate; to proofread 大德初校
368 2 jiào fetters 大德初校
369 2 jiào to consider 大德初校
370 2 jiào railing; an enclosure for animals 大德初校
371 2 jiào a proof 大德初校
372 2 jiào a horsekeeper 大德初校
373 2 jiào a barrack; a military camp 大德初校
374 2 jiào to check; to inspect 大德初校
375 2 jiào to compete with; to haggle; to quibble 大德初校
376 2 jiào to oppose; to criticize 大德初校
377 2 jiào to decorate 大德初校
378 2 jiào to count; to calculate; to compute 大德初校
379 2 xiào lieutenant; mid-ranking officer 大德初校
380 2 xiào Xiao 大德初校
381 2 xiào a military unit of 500 men 大德初校
382 2 xiào to recover; to heal 大德初校
383 2 xiào palace construction officer 大德初校
384 2 xiào bound; udgrāhita 大德初校
385 2 tiān day
386 2 tiān heaven
387 2 tiān nature
388 2 tiān sky
389 2 tiān weather
390 2 tiān father; husband
391 2 tiān a necessity
392 2 tiān season
393 2 tiān destiny
394 2 tiān very high; sky high [prices]
395 2 tiān a deva; a god
396 2 tiān Heaven
397 2 wén to hear 以不曾聞佛正法故
398 2 wén Wen 以不曾聞佛正法故
399 2 wén sniff at; to smell 以不曾聞佛正法故
400 2 wén to be widely known 以不曾聞佛正法故
401 2 wén to confirm; to accept 以不曾聞佛正法故
402 2 wén information 以不曾聞佛正法故
403 2 wèn famous; well known 以不曾聞佛正法故
404 2 wén knowledge; learning 以不曾聞佛正法故
405 2 wèn popularity; prestige; reputation 以不曾聞佛正法故
406 2 wén to question 以不曾聞佛正法故
407 2 wén heard; śruta 以不曾聞佛正法故
408 2 wén hearing; śruti 以不曾聞佛正法故
409 2 jué to awake 彼人覺已憶彼女寶
410 2 jiào sleep 彼人覺已憶彼女寶
411 2 jué to realize 彼人覺已憶彼女寶
412 2 jué to know; to understand; to sense; to perceive 彼人覺已憶彼女寶
413 2 jué to enlighten; to inspire 彼人覺已憶彼女寶
414 2 jué perception; feeling 彼人覺已憶彼女寶
415 2 jué a person with foresight 彼人覺已憶彼女寶
416 2 jué Awaken 彼人覺已憶彼女寶
417 2 jué enlightenment; awakening; bodhi 彼人覺已憶彼女寶
418 2 爾時 ěr shí at that time 爾時
419 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
420 2 執著 zhízhuó attachment 以執著故則有繫縛
421 2 執著 zhízhuó grasping 以執著故則有繫縛
422 2 zhī to go 大比丘眾之所圍遶
423 2 zhī to arrive; to go 大比丘眾之所圍遶
424 2 zhī is 大比丘眾之所圍遶
425 2 zhī to use 大比丘眾之所圍遶
426 2 zhī Zhi 大比丘眾之所圍遶
427 2 zhī winding 大比丘眾之所圍遶
428 2 color 所言見色者
429 2 form; matter 所言見色者
430 2 shǎi dice 所言見色者
431 2 Kangxi radical 139 所言見色者
432 2 countenance 所言見色者
433 2 scene; sight 所言見色者
434 2 feminine charm; female beauty 所言見色者
435 2 kind; type 所言見色者
436 2 quality 所言見色者
437 2 to be angry 所言見色者
438 2 to seek; to search for 所言見色者
439 2 lust; sexual desire 所言見色者
440 2 form; rupa 所言見色者
441 2 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 有染著
442 2 zhù outstanding 有染著
443 2 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 有染著
444 2 zhuó to wear (clothes) 有染著
445 2 zhe expresses a command 有染著
446 2 zháo to attach; to grasp 有染著
447 2 zhāo to add; to put 有染著
448 2 zhuó a chess move 有染著
449 2 zhāo a trick; a move; a method 有染著
450 2 zhāo OK 有染著
451 2 zháo to fall into [a trap] 有染著
452 2 zháo to ignite 有染著
453 2 zháo to fall asleep 有染著
454 2 zhuó whereabouts; end result 有染著
455 2 zhù to appear; to manifest 有染著
456 2 zhù to show 有染著
457 2 zhù to indicate; to be distinguished by 有染著
458 2 zhù to write 有染著
459 2 zhù to record 有染著
460 2 zhù a document; writings 有染著
461 2 zhù Zhu 有染著
462 2 zháo expresses that a continuing process has a result 有染著
463 2 zhuó to arrive 有染著
464 2 zhuó to result in 有染著
465 2 zhuó to command 有染著
466 2 zhuó a strategy 有染著
467 2 zhāo to happen; to occur 有染著
468 2 zhù space between main doorwary and a screen 有染著
469 2 zhuó somebody attached to a place; a local 有染著
470 2 zhe attachment to 有染著
471 2 bǎo a treasure; a valuable item 寶為是有不
472 2 bǎo treasured; cherished 寶為是有不
473 2 bǎo a jewel; gem 寶為是有不
474 2 bǎo precious 寶為是有不
475 2 bǎo noble 寶為是有不
476 2 bǎo an imperial seal 寶為是有不
477 2 bǎo a unit of currency 寶為是有不
478 2 bǎo Bao 寶為是有不
479 2 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 寶為是有不
480 2 bǎo jewel; gem; mani 寶為是有不
481 2 zuì superior
482 2 zuì top place
483 2 zuì to assemble together
484 2 zuò to sit 却坐一面
485 2 zuò to ride 却坐一面
486 2 zuò to visit 却坐一面
487 2 zuò a seat 却坐一面
488 2 zuò to hold fast to; to stick to 却坐一面
489 2 zuò to be in a position 却坐一面
490 2 zuò to convict; to try 却坐一面
491 2 zuò to stay 却坐一面
492 2 zuò to kneel 却坐一面
493 2 zuò to violate 却坐一面
494 2 zuò to sit; niṣad 却坐一面
495 2 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 却坐一面
496 2 method; way 然無有法
497 2 France 然無有法
498 2 the law; rules; regulations 然無有法
499 2 the teachings of the Buddha; Dharma 然無有法
500 2 a standard; a norm 然無有法

Frequencies of all Words

Top 954

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 21 that; those 共彼女寶行於欲事
2 21 another; the other 共彼女寶行於欲事
3 21 that; tad 共彼女寶行於欲事
4 13 shì is; are; am; to be 寶為是有不
5 13 shì is exactly 寶為是有不
6 13 shì is suitable; is in contrast 寶為是有不
7 13 shì this; that; those 寶為是有不
8 13 shì really; certainly 寶為是有不
9 13 shì correct; yes; affirmative 寶為是有不
10 13 shì true 寶為是有不
11 13 shì is; has; exists 寶為是有不
12 13 shì used between repetitions of a word 寶為是有不
13 13 shì a matter; an affair 寶為是有不
14 13 shì Shi 寶為是有不
15 13 shì is; bhū 寶為是有不
16 13 shì this; idam 寶為是有不
17 13 ér and; as well as; but (not); yet (not) 云何而有境界欲
18 13 ér Kangxi radical 126 云何而有境界欲
19 13 ér you 云何而有境界欲
20 13 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 云何而有境界欲
21 13 ér right away; then 云何而有境界欲
22 13 ér but; yet; however; while; nevertheless 云何而有境界欲
23 13 ér if; in case; in the event that 云何而有境界欲
24 13 ér therefore; as a result; thus 云何而有境界欲
25 13 ér how can it be that? 云何而有境界欲
26 13 ér so as to 云何而有境界欲
27 13 ér only then 云何而有境界欲
28 13 ér as if; to seem like 云何而有境界欲
29 13 néng can; able 云何而有境界欲
30 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 云何而有境界欲
31 13 ér me 云何而有境界欲
32 13 ér to arrive; up to 云何而有境界欲
33 13 ér possessive 云何而有境界欲
34 13 ér and; ca 云何而有境界欲
35 12 shí knowledge; understanding 轉彼有識而現後心
36 12 shí to know; to be familiar with 轉彼有識而現後心
37 12 zhì to record 轉彼有識而現後心
38 12 shí thought; cognition 轉彼有識而現後心
39 12 shí to understand 轉彼有識而現後心
40 12 shí experience; common sense 轉彼有識而現後心
41 12 shí a good friend 轉彼有識而現後心
42 12 zhì to remember; to memorize 轉彼有識而現後心
43 12 zhì a label; a mark 轉彼有識而現後心
44 12 zhì an inscription 轉彼有識而現後心
45 12 zhì just now 轉彼有識而現後心
46 12 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 轉彼有識而現後心
47 10 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以故
48 10 old; ancient; former; past 以故
49 10 reason; cause; purpose 以故
50 10 to die 以故
51 10 so; therefore; hence 以故
52 10 original 以故
53 10 accident; happening; instance 以故
54 10 a friend; an acquaintance; friendship 以故
55 10 something in the past 以故
56 10 deceased; dead 以故
57 10 still; yet 以故
58 10 therefore; tasmāt 以故
59 10 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 皆是假名說
60 10 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 皆是假名說
61 10 shuì to persuade 皆是假名說
62 10 shuō to teach; to recite; to explain 皆是假名說
63 10 shuō a doctrine; a theory 皆是假名說
64 10 shuō to claim; to assert 皆是假名說
65 10 shuō allocution 皆是假名說
66 10 shuō to criticize; to scold 皆是假名說
67 10 shuō to indicate; to refer to 皆是假名說
68 10 shuō speach; vāda 皆是假名說
69 10 shuō to speak; bhāṣate 皆是假名說
70 10 shuō to instruct 皆是假名說
71 9 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 大比丘眾之所圍遶
72 9 suǒ an office; an institute 大比丘眾之所圍遶
73 9 suǒ introduces a relative clause 大比丘眾之所圍遶
74 9 suǒ it 大比丘眾之所圍遶
75 9 suǒ if; supposing 大比丘眾之所圍遶
76 9 suǒ a few; various; some 大比丘眾之所圍遶
77 9 suǒ a place; a location 大比丘眾之所圍遶
78 9 suǒ indicates a passive voice 大比丘眾之所圍遶
79 9 suǒ that which 大比丘眾之所圍遶
80 9 suǒ an ordinal number 大比丘眾之所圍遶
81 9 suǒ meaning 大比丘眾之所圍遶
82 9 suǒ garrison 大比丘眾之所圍遶
83 9 suǒ place; pradeśa 大比丘眾之所圍遶
84 9 suǒ that which; yad 大比丘眾之所圍遶
85 9 in; at 譬如有人於睡夢中
86 9 in; at 譬如有人於睡夢中
87 9 in; at; to; from 譬如有人於睡夢中
88 9 to go; to 譬如有人於睡夢中
89 9 to rely on; to depend on 譬如有人於睡夢中
90 9 to go to; to arrive at 譬如有人於睡夢中
91 9 from 譬如有人於睡夢中
92 9 give 譬如有人於睡夢中
93 9 oppposing 譬如有人於睡夢中
94 9 and 譬如有人於睡夢中
95 9 compared to 譬如有人於睡夢中
96 9 by 譬如有人於睡夢中
97 9 and; as well as 譬如有人於睡夢中
98 9 for 譬如有人於睡夢中
99 9 Yu 譬如有人於睡夢中
100 9 a crow 譬如有人於睡夢中
101 9 whew; wow 譬如有人於睡夢中
102 9 near to; antike 譬如有人於睡夢中
103 9 大王 dàwáng king 大王於意云何
104 9 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 大王於意云何
105 9 大王 dàwáng great king; mahārāja 大王於意云何
106 8 shēng to be born; to give birth 則生貪欲瞋癡等業
107 8 shēng to live 則生貪欲瞋癡等業
108 8 shēng raw 則生貪欲瞋癡等業
109 8 shēng a student 則生貪欲瞋癡等業
110 8 shēng life 則生貪欲瞋癡等業
111 8 shēng to produce; to give rise 則生貪欲瞋癡等業
112 8 shēng alive 則生貪欲瞋癡等業
113 8 shēng a lifetime 則生貪欲瞋癡等業
114 8 shēng to initiate; to become 則生貪欲瞋癡等業
115 8 shēng to grow 則生貪欲瞋癡等業
116 8 shēng unfamiliar 則生貪欲瞋癡等業
117 8 shēng not experienced 則生貪欲瞋癡等業
118 8 shēng hard; stiff; strong 則生貪欲瞋癡等業
119 8 shēng very; extremely 則生貪欲瞋癡等業
120 8 shēng having academic or professional knowledge 則生貪欲瞋癡等業
121 8 shēng a male role in traditional theatre 則生貪欲瞋癡等業
122 8 shēng gender 則生貪欲瞋癡等業
123 8 shēng to develop; to grow 則生貪欲瞋癡等業
124 8 shēng to set up 則生貪欲瞋癡等業
125 8 shēng a prostitute 則生貪欲瞋癡等業
126 8 shēng a captive 則生貪欲瞋癡等業
127 8 shēng a gentleman 則生貪欲瞋癡等業
128 8 shēng Kangxi radical 100 則生貪欲瞋癡等業
129 8 shēng unripe 則生貪欲瞋癡等業
130 8 shēng nature 則生貪欲瞋癡等業
131 8 shēng to inherit; to succeed 則生貪欲瞋癡等業
132 8 shēng destiny 則生貪欲瞋癡等業
133 8 shēng birth 則生貪欲瞋癡等業
134 8 shēng arise; produce; utpad 則生貪欲瞋癡等業
135 7 not; no 寶為是有不
136 7 expresses that a certain condition cannot be acheived 寶為是有不
137 7 as a correlative 寶為是有不
138 7 no (answering a question) 寶為是有不
139 7 forms a negative adjective from a noun 寶為是有不
140 7 at the end of a sentence to form a question 寶為是有不
141 7 to form a yes or no question 寶為是有不
142 7 infix potential marker 寶為是有不
143 7 no; na 寶為是有不
144 7 business; industry 則生貪欲瞋癡等業
145 7 immediately 則生貪欲瞋癡等業
146 7 activity; actions 則生貪欲瞋癡等業
147 7 order; sequence 則生貪欲瞋癡等業
148 7 to continue 則生貪欲瞋癡等業
149 7 to start; to create 則生貪欲瞋癡等業
150 7 karma 則生貪欲瞋癡等業
151 7 hereditary trade; legacy 則生貪欲瞋癡等業
152 7 a course of study; training 則生貪欲瞋癡等業
153 7 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 則生貪欲瞋癡等業
154 7 an estate; a property 則生貪欲瞋癡等業
155 7 an achievement 則生貪欲瞋癡等業
156 7 to engage in 則生貪欲瞋癡等業
157 7 Ye 則生貪欲瞋癡等業
158 7 already 則生貪欲瞋癡等業
159 7 a horizontal board 則生貪欲瞋癡等業
160 7 an occupation 則生貪欲瞋癡等業
161 7 a kind of musical instrument 則生貪欲瞋癡等業
162 7 a book 則生貪欲瞋癡等業
163 7 actions; karma; karman 則生貪欲瞋癡等業
164 7 activity; kriyā 則生貪欲瞋癡等業
165 6 so as to; in order to 以故
166 6 to use; to regard as 以故
167 6 to use; to grasp 以故
168 6 according to 以故
169 6 because of 以故
170 6 on a certain date 以故
171 6 and; as well as 以故
172 6 to rely on 以故
173 6 to regard 以故
174 6 to be able to 以故
175 6 to order; to command 以故
176 6 further; moreover 以故
177 6 used after a verb 以故
178 6 very 以故
179 6 already 以故
180 6 increasingly 以故
181 6 a reason; a cause 以故
182 6 Israel 以故
183 6 Yi 以故
184 6 use; yogena 以故
185 6 shí time; a point or period of time
186 6 shí a season; a quarter of a year
187 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day
188 6 shí at that time
189 6 shí fashionable
190 6 shí fate; destiny; luck
191 6 shí occasion; opportunity; chance
192 6 shí tense
193 6 shí particular; special
194 6 shí to plant; to cultivate
195 6 shí hour (measure word)
196 6 shí an era; a dynasty
197 6 shí time [abstract]
198 6 shí seasonal
199 6 shí frequently; often
200 6 shí occasionally; sometimes
201 6 shí on time
202 6 shí this; that
203 6 shí to wait upon
204 6 shí hour
205 6 shí appropriate; proper; timely
206 6 shí Shi
207 6 shí a present; currentlt
208 6 shí time; kāla
209 6 shí at that time; samaya
210 6 shí then; atha
211 6 rén person; people; a human being 一千二百五十人俱
212 6 rén Kangxi radical 9 一千二百五十人俱
213 6 rén a kind of person 一千二百五十人俱
214 6 rén everybody 一千二百五十人俱
215 6 rén adult 一千二百五十人俱
216 6 rén somebody; others 一千二百五十人俱
217 6 rén an upright person 一千二百五十人俱
218 6 rén person; manuṣya 一千二百五十人俱
219 6 promptly; right away; immediately 王即答言
220 6 to be near by; to be close to 王即答言
221 6 at that time 王即答言
222 6 to be exactly the same as; to be thus 王即答言
223 6 supposed; so-called 王即答言
224 6 if; but 王即答言
225 6 to arrive at; to ascend 王即答言
226 6 then; following 王即答言
227 6 so; just so; eva 王即答言
228 6 huò or; either; else 或在地
229 6 huò maybe; perhaps; might; possibly 或在地
230 6 huò some; someone 或在地
231 6 míngnián suddenly 或在地
232 6 huò or; vā 或在地
233 5 ruò to seem; to be like; as 彼人若執夢中
234 5 ruò seemingly 彼人若執夢中
235 5 ruò if 彼人若執夢中
236 5 ruò you 彼人若執夢中
237 5 ruò this; that 彼人若執夢中
238 5 ruò and; or 彼人若執夢中
239 5 ruò as for; pertaining to 彼人若執夢中
240 5 pomegranite 彼人若執夢中
241 5 ruò to choose 彼人若執夢中
242 5 ruò to agree; to accord with; to conform to 彼人若執夢中
243 5 ruò thus 彼人若執夢中
244 5 ruò pollia 彼人若執夢中
245 5 ruò Ruo 彼人若執夢中
246 5 ruò only then 彼人若執夢中
247 5 ja 彼人若執夢中
248 5 jñā 彼人若執夢中
249 5 ruò if; yadi 彼人若執夢中
250 5 chù a place; location; a spot; a point 隨業盡處彼業能現
251 5 chǔ to reside; to live; to dwell 隨業盡處彼業能現
252 5 chù location 隨業盡處彼業能現
253 5 chù an office; a department; a bureau 隨業盡處彼業能現
254 5 chù a part; an aspect 隨業盡處彼業能現
255 5 chǔ to be in; to be in a position of 隨業盡處彼業能現
256 5 chǔ to get along with 隨業盡處彼業能現
257 5 chǔ to deal with; to manage 隨業盡處彼業能現
258 5 chǔ to punish; to sentence 隨業盡處彼業能現
259 5 chǔ to stop; to pause 隨業盡處彼業能現
260 5 chǔ to be associated with 隨業盡處彼業能現
261 5 chǔ to situate; to fix a place for 隨業盡處彼業能現
262 5 chǔ to occupy; to control 隨業盡處彼業能現
263 5 chù circumstances; situation 隨業盡處彼業能現
264 5 chù an occasion; a time 隨業盡處彼業能現
265 5 chù position; sthāna 隨業盡處彼業能現
266 5 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 然彼身業所作即滅
267 5 miè to submerge 然彼身業所作即滅
268 5 miè to extinguish; to put out 然彼身業所作即滅
269 5 miè to eliminate 然彼身業所作即滅
270 5 miè to disappear; to fade away 然彼身業所作即滅
271 5 miè the cessation of suffering 然彼身業所作即滅
272 5 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 然彼身業所作即滅
273 5 wáng Wang 摩伽陀王頻婆
274 5 wáng a king 摩伽陀王頻婆
275 5 wáng Kangxi radical 96 摩伽陀王頻婆
276 5 wàng to be king; to rule 摩伽陀王頻婆
277 5 wáng a prince; a duke 摩伽陀王頻婆
278 5 wáng grand; great 摩伽陀王頻婆
279 5 wáng to treat with the ceremony due to a king 摩伽陀王頻婆
280 5 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 摩伽陀王頻婆
281 5 wáng the head of a group or gang 摩伽陀王頻婆
282 5 wáng the biggest or best of a group 摩伽陀王頻婆
283 5 wáng king; best of a kind; rāja 摩伽陀王頻婆
284 5 hòu after; later 最後滅識而生後識
285 5 hòu empress; queen 最後滅識而生後識
286 5 hòu sovereign 最後滅識而生後識
287 5 hòu behind 最後滅識而生後識
288 5 hòu the god of the earth 最後滅識而生後識
289 5 hòu late; later 最後滅識而生後識
290 5 hòu arriving late 最後滅識而生後識
291 5 hòu offspring; descendents 最後滅識而生後識
292 5 hòu to fall behind; to lag 最後滅識而生後識
293 5 hòu behind; back 最後滅識而生後識
294 5 hòu then 最後滅識而生後識
295 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 最後滅識而生後識
296 5 hòu Hou 最後滅識而生後識
297 5 hòu after; behind 最後滅識而生後識
298 5 hòu following 最後滅識而生後識
299 5 hòu to be delayed 最後滅識而生後識
300 5 hòu to abandon; to discard 最後滅識而生後識
301 5 hòu feudal lords 最後滅識而生後識
302 5 hòu Hou 最後滅識而生後識
303 5 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 最後滅識而生後識
304 5 hòu rear; paścāt 最後滅識而生後識
305 5 hòu later; paścima 最後滅識而生後識
306 5 already 佛所已
307 5 Kangxi radical 49 佛所已
308 5 from 佛所已
309 5 to bring to an end; to stop 佛所已
310 5 final aspectual particle 佛所已
311 5 afterwards; thereafter 佛所已
312 5 too; very; excessively 佛所已
313 5 to complete 佛所已
314 5 to demote; to dismiss 佛所已
315 5 to recover from an illness 佛所已
316 5 certainly 佛所已
317 5 an interjection of surprise 佛所已
318 5 this 佛所已
319 5 former; pūrvaka 佛所已
320 5 former; pūrvaka 佛所已
321 5 suí to follow 隨命終時
322 5 suí to listen to 隨命終時
323 5 suí to submit to; to comply with 隨命終時
324 5 suí with; to accompany 隨命終時
325 5 suí in due course; subsequently; then 隨命終時
326 5 suí to the extent that 隨命終時
327 5 suí to be obsequious 隨命終時
328 5 suí everywhere 隨命終時
329 5 suí 17th hexagram 隨命終時
330 5 suí in passing 隨命終時
331 5 suí let somebody do what they like 隨命終時
332 5 suí to resemble; to look like 隨命終時
333 5 suí follow; anugama 隨命終時
334 4 Buddha; Awakened One 佛所已
335 4 relating to Buddhism 佛所已
336 4 a statue or image of a Buddha 佛所已
337 4 a Buddhist text 佛所已
338 4 to touch; to stroke 佛所已
339 4 Buddha 佛所已
340 4 Buddha; Awakened One 佛所已
341 4 zhù to dwell; to live; to reside 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
342 4 zhù to stop; to halt 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
343 4 zhù to retain; to remain 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
344 4 zhù to lodge at [temporarily] 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
345 4 zhù firmly; securely 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
346 4 zhù verb complement 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
347 4 zhù attaching; abiding; dwelling on 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
348 4 kōng empty; void; hollow 是後識空
349 4 kòng free time 是後識空
350 4 kòng to empty; to clean out 是後識空
351 4 kōng the sky; the air 是後識空
352 4 kōng in vain; for nothing 是後識空
353 4 kòng vacant; unoccupied 是後識空
354 4 kòng empty space 是後識空
355 4 kōng without substance 是後識空
356 4 kōng to not have 是後識空
357 4 kòng opportunity; chance 是後識空
358 4 kōng vast and high 是後識空
359 4 kōng impractical; ficticious 是後識空
360 4 kòng blank 是後識空
361 4 kòng expansive 是後識空
362 4 kòng lacking 是後識空
363 4 kōng plain; nothing else 是後識空
364 4 kōng Emptiness 是後識空
365 4 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 是後識空
366 4 female; feminine 夢中女
367 4 female 夢中女
368 4 Kangxi radical 38 夢中女
369 4 to marry off a daughter 夢中女
370 4 daughter 夢中女
371 4 you; thou 夢中女
372 4 soft; feminine 夢中女
373 4 the Maiden lunar lodging 夢中女
374 4 you 夢中女
375 4 woman; nārī 夢中女
376 4 daughter; duhitṛ 夢中女
377 4 Śravaṇā 夢中女
378 4 idea 大王於意云何
379 4 Italy (abbreviation) 大王於意云何
380 4 a wish; a desire; intention 大王於意云何
381 4 mood; feeling 大王於意云何
382 4 will; willpower; determination 大王於意云何
383 4 bearing; spirit 大王於意云何
384 4 to think of; to long for; to miss 大王於意云何
385 4 to anticipate; to expect 大王於意云何
386 4 to doubt; to suspect 大王於意云何
387 4 meaning 大王於意云何
388 4 a suggestion; a hint 大王於意云何
389 4 an understanding; a point of view 大王於意云何
390 4 or 大王於意云何
391 4 Yi 大王於意云何
392 4 manas; mind; mentation 大王於意云何
393 4 otherwise; but; however 以執著故則有繫縛
394 4 then 以執著故則有繫縛
395 4 measure word for short sections of text 以執著故則有繫縛
396 4 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 以執著故則有繫縛
397 4 a grade; a level 以執著故則有繫縛
398 4 an example; a model 以執著故則有繫縛
399 4 a weighing device 以執著故則有繫縛
400 4 to grade; to rank 以執著故則有繫縛
401 4 to copy; to imitate; to follow 以執著故則有繫縛
402 4 to do 以執著故則有繫縛
403 4 only 以執著故則有繫縛
404 4 immediately 以執著故則有繫縛
405 4 then; moreover; atha 以執著故則有繫縛
406 4 koan; kōan; gong'an 以執著故則有繫縛
407 4 chū at first; at the beginning; initially 是初
408 4 chū used to prefix numbers 是初
409 4 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 是初
410 4 chū just now 是初
411 4 chū thereupon 是初
412 4 chū an intensifying adverb 是初
413 4 chū rudimentary; elementary 是初
414 4 chū original 是初
415 4 chū foremost, first; prathama 是初
416 4 wèi for; to 寶為是有不
417 4 wèi because of 寶為是有不
418 4 wéi to act as; to serve 寶為是有不
419 4 wéi to change into; to become 寶為是有不
420 4 wéi to be; is 寶為是有不
421 4 wéi to do 寶為是有不
422 4 wèi for 寶為是有不
423 4 wèi because of; for; to 寶為是有不
424 4 wèi to 寶為是有不
425 4 wéi in a passive construction 寶為是有不
426 4 wéi forming a rehetorical question 寶為是有不
427 4 wéi forming an adverb 寶為是有不
428 4 wéi to add emphasis 寶為是有不
429 4 wèi to support; to help 寶為是有不
430 4 wéi to govern 寶為是有不
431 4 wèi to be; bhū 寶為是有不
432 4 yǒu is; are; to exist 寶為是有不
433 4 yǒu to have; to possess 寶為是有不
434 4 yǒu indicates an estimate 寶為是有不
435 4 yǒu indicates a large quantity 寶為是有不
436 4 yǒu indicates an affirmative response 寶為是有不
437 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 寶為是有不
438 4 yǒu used to compare two things 寶為是有不
439 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 寶為是有不
440 4 yǒu used before the names of dynasties 寶為是有不
441 4 yǒu a certain thing; what exists 寶為是有不
442 4 yǒu multiple of ten and ... 寶為是有不
443 4 yǒu abundant 寶為是有不
444 4 yǒu purposeful 寶為是有不
445 4 yǒu You 寶為是有不
446 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 寶為是有不
447 4 yǒu becoming; bhava 寶為是有不
448 4 世間 shìjiān world; the human world 從此世間至彼世間
449 4 世間 shìjiān world 從此世間至彼世間
450 4 世間 shìjiān world; loka 從此世間至彼世間
451 4 最後 zuìhòu final; last 最後滅識而生後識
452 4 如是 rúshì thus; so 如是
453 4 如是 rúshì thus, so 如是
454 4 如是 rúshì thus; evam 如是
455 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
456 3 also; too 不也
457 3 a final modal particle indicating certainy or decision 不也
458 3 either 不也
459 3 even 不也
460 3 used to soften the tone 不也
461 3 used for emphasis 不也
462 3 used to mark contrast 不也
463 3 used to mark compromise 不也
464 3 ya 不也
465 3 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
466 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
467 3 識心 shí xīn the controlling function of the mind 滅後識心是名為滅
468 3 假名 jiàmíng pseudonym; alias 皆是假名說
469 3 假名 jiàmíng a fake name 皆是假名說
470 3 假名 jiàmíng a borrowed name 皆是假名說
471 3 假名 jiàmíng Kana 皆是假名說
472 3 假名 jiàmíng designation; provisional term; conventional term 皆是假名說
473 3 zài in; at 或在餓鬼
474 3 zài at 或在餓鬼
475 3 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 或在餓鬼
476 3 zài to exist; to be living 或在餓鬼
477 3 zài to consist of 或在餓鬼
478 3 zài to be at a post 或在餓鬼
479 3 zài in; bhū 或在餓鬼
480 3 xīn heart [organ] 悅豫於心
481 3 xīn Kangxi radical 61 悅豫於心
482 3 xīn mind; consciousness 悅豫於心
483 3 xīn the center; the core; the middle 悅豫於心
484 3 xīn one of the 28 star constellations 悅豫於心
485 3 xīn heart 悅豫於心
486 3 xīn emotion 悅豫於心
487 3 xīn intention; consideration 悅豫於心
488 3 xīn disposition; temperament 悅豫於心
489 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 悅豫於心
490 3 xīn heart; hṛdaya 悅豫於心
491 3 xīn Rohiṇī; Jyesthā 悅豫於心
492 3 佛說轉有經 fó shuō zhuǎn yǒu jīng Bhavasaṅkrāntisūtra; Fo Shuo Zhuan You Jing 佛說轉有經
493 3 云何 yúnhé why; how 大王於意云何
494 3 云何 yúnhé how; katham 大王於意云何
495 3 jiàn to see 法眼見無色
496 3 jiàn opinion; view; understanding 法眼見無色
497 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 法眼見無色
498 3 jiàn refer to; for details see 法眼見無色
499 3 jiàn passive marker 法眼見無色
500 3 jiàn to listen to 法眼見無色

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
that; tad
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
ér and; ca
shí vijnana; consciousness; mind; cognition
therefore; tasmāt
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
near to; antike
大王 dàwáng great king; mahārāja
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
法实 法實 102 Dharmasatya
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. dharma eye; dharmacaksus
  3. hōgen
  4. Fayan
  5. Fayan School
佛说转有经 佛說轉有經 102 Bhavasaṅkrāntisūtra; Fo Shuo Zhuan You Jing
佛陀扇多 102 Buddhaśānta
迦兰陀竹林 迦蘭陀竹林 106 Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana
摩伽陀 109 Magadha
频婆娑罗王 頻婆娑羅王 112 King Bimbisara
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
天竺 116 India; Indian subcontinent
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
西北方 120 northwest; northwestern
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 29.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
后说 後說 104 spoken later
迦兰陀 迦蘭陀 106 Karanda; Kalandaka; Kāraṇḍaka; Kāraṇḍa; Kalantaka
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
女宝 女寶 110 precious maiden
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三匝 115 to circumambulate three times
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
身业 身業 115 physical karma
生空 115 empty of a permanent ego
识心 識心 115 the controlling function of the mind
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无色 無色 119 formless; no form; arupa
心识 心識 120 mind and cognition
信受 120 to believe and accept
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
诸法 諸法 122 all things; all dharmas