Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Bao'en Feng Pen Jing 佛說報恩奉盆經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 5 | 目連 | mùlián | Moggallāna; Maudgalyāyana | 目連悲哀 |
2 | 5 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 大目揵連始得六通 |
3 | 5 | 得 | děi | to want to; to need to | 大目揵連始得六通 |
4 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 大目揵連始得六通 |
5 | 5 | 得 | dé | de | 大目揵連始得六通 |
6 | 5 | 得 | de | infix potential marker | 大目揵連始得六通 |
7 | 5 | 得 | dé | to result in | 大目揵連始得六通 |
8 | 5 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 大目揵連始得六通 |
9 | 5 | 得 | dé | to be satisfied | 大目揵連始得六通 |
10 | 5 | 得 | dé | to be finished | 大目揵連始得六通 |
11 | 5 | 得 | děi | satisfying | 大目揵連始得六通 |
12 | 5 | 得 | dé | to contract | 大目揵連始得六通 |
13 | 5 | 得 | dé | to hear | 大目揵連始得六通 |
14 | 5 | 得 | dé | to have; there is | 大目揵連始得六通 |
15 | 5 | 得 | dé | marks time passed | 大目揵連始得六通 |
16 | 5 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 大目揵連始得六通 |
17 | 5 | 之 | zhī | to go | 欲度父母報乳哺之恩 |
18 | 5 | 之 | zhī | to arrive; to go | 欲度父母報乳哺之恩 |
19 | 5 | 之 | zhī | is | 欲度父母報乳哺之恩 |
20 | 5 | 之 | zhī | to use | 欲度父母報乳哺之恩 |
21 | 5 | 之 | zhī | Zhi | 欲度父母報乳哺之恩 |
22 | 5 | 之 | zhī | winding | 欲度父母報乳哺之恩 |
23 | 4 | 世 | shì | a generation | 當為七世父母在厄難中者 |
24 | 4 | 世 | shì | a period of thirty years | 當為七世父母在厄難中者 |
25 | 4 | 世 | shì | the world | 當為七世父母在厄難中者 |
26 | 4 | 世 | shì | years; age | 當為七世父母在厄難中者 |
27 | 4 | 世 | shì | a dynasty | 當為七世父母在厄難中者 |
28 | 4 | 世 | shì | secular; worldly | 當為七世父母在厄難中者 |
29 | 4 | 世 | shì | over generations | 當為七世父母在厄難中者 |
30 | 4 | 世 | shì | world | 當為七世父母在厄難中者 |
31 | 4 | 世 | shì | an era | 當為七世父母在厄難中者 |
32 | 4 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 當為七世父母在厄難中者 |
33 | 4 | 世 | shì | to keep good family relations | 當為七世父母在厄難中者 |
34 | 4 | 世 | shì | Shi | 當為七世父母在厄難中者 |
35 | 4 | 世 | shì | a geologic epoch | 當為七世父母在厄難中者 |
36 | 4 | 世 | shì | hereditary | 當為七世父母在厄難中者 |
37 | 4 | 世 | shì | later generations | 當為七世父母在厄難中者 |
38 | 4 | 世 | shì | a successor; an heir | 當為七世父母在厄難中者 |
39 | 4 | 世 | shì | the current times | 當為七世父母在厄難中者 |
40 | 4 | 世 | shì | loka; a world | 當為七世父母在厄難中者 |
41 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
42 | 4 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
43 | 4 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
44 | 4 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
45 | 4 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
46 | 4 | 佛 | fó | Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
47 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
48 | 4 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 欲度父母報乳哺之恩 |
49 | 4 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 欲度父母報乳哺之恩 |
50 | 4 | 在 | zài | in; at | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
51 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
52 | 4 | 在 | zài | to consist of | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
53 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
54 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
55 | 4 | 飯 | fàn | food; a meal | 即鉢盛飯 |
56 | 4 | 飯 | fàn | cuisine | 即鉢盛飯 |
57 | 4 | 飯 | fàn | cooked rice | 即鉢盛飯 |
58 | 4 | 飯 | fàn | cooked cereals | 即鉢盛飯 |
59 | 4 | 飯 | fàn | to eat | 即鉢盛飯 |
60 | 4 | 飯 | fàn | to serve people with food | 即鉢盛飯 |
61 | 4 | 飯 | fàn | jade or rice placed in the mouth of a corpse | 即鉢盛飯 |
62 | 4 | 飯 | fàn | to feed animals | 即鉢盛飯 |
63 | 4 | 飯 | fàn | grain; boiled rice; odana | 即鉢盛飯 |
64 | 4 | 其 | qí | Qi | 見其亡母生餓鬼中 |
65 | 3 | 眾僧 | zhòngsēng | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | 當須眾僧威神之力 |
66 | 3 | 七 | qī | seven | 當為七世父母在厄難中者 |
67 | 3 | 七 | qī | a genre of poetry | 當為七世父母在厄難中者 |
68 | 3 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 當為七世父母在厄難中者 |
69 | 3 | 七 | qī | seven; sapta | 當為七世父母在厄難中者 |
70 | 3 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 具陳如此 |
71 | 3 | 具 | jù | to possess; to have | 具陳如此 |
72 | 3 | 具 | jù | to prepare | 具陳如此 |
73 | 3 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 具陳如此 |
74 | 3 | 具 | jù | Ju | 具陳如此 |
75 | 3 | 具 | jù | talent; ability | 具陳如此 |
76 | 3 | 具 | jù | a feast; food | 具陳如此 |
77 | 3 | 具 | jù | to arrange; to provide | 具陳如此 |
78 | 3 | 具 | jù | furnishings | 具陳如此 |
79 | 3 | 具 | jù | to understand | 具陳如此 |
80 | 3 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 具陳如此 |
81 | 3 | 母 | mǔ | mother | 往餉其母 |
82 | 3 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 往餉其母 |
83 | 3 | 母 | mǔ | female | 往餉其母 |
84 | 3 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 往餉其母 |
85 | 3 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 往餉其母 |
86 | 3 | 母 | mǔ | all women | 往餉其母 |
87 | 3 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 往餉其母 |
88 | 3 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 往餉其母 |
89 | 3 | 母 | mǔ | investment capital | 往餉其母 |
90 | 3 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 往餉其母 |
91 | 3 | 中 | zhōng | middle | 見其亡母生餓鬼中 |
92 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 見其亡母生餓鬼中 |
93 | 3 | 中 | zhōng | China | 見其亡母生餓鬼中 |
94 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 見其亡母生餓鬼中 |
95 | 3 | 中 | zhōng | midday | 見其亡母生餓鬼中 |
96 | 3 | 中 | zhōng | inside | 見其亡母生餓鬼中 |
97 | 3 | 中 | zhōng | during | 見其亡母生餓鬼中 |
98 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 見其亡母生餓鬼中 |
99 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 見其亡母生餓鬼中 |
100 | 3 | 中 | zhōng | half | 見其亡母生餓鬼中 |
101 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 見其亡母生餓鬼中 |
102 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 見其亡母生餓鬼中 |
103 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 見其亡母生餓鬼中 |
104 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 見其亡母生餓鬼中 |
105 | 3 | 中 | zhōng | middle | 見其亡母生餓鬼中 |
106 | 3 | 食 | shí | food; food and drink | 食未入口化成火炭 |
107 | 3 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 食未入口化成火炭 |
108 | 3 | 食 | shí | to eat | 食未入口化成火炭 |
109 | 3 | 食 | sì | to feed | 食未入口化成火炭 |
110 | 3 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 食未入口化成火炭 |
111 | 3 | 食 | sì | to raise; to nourish | 食未入口化成火炭 |
112 | 3 | 食 | shí | to receive; to accept | 食未入口化成火炭 |
113 | 3 | 食 | shí | to receive an official salary | 食未入口化成火炭 |
114 | 3 | 食 | shí | an eclipse | 食未入口化成火炭 |
115 | 3 | 食 | shí | food; bhakṣa | 食未入口化成火炭 |
116 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 即以道眼觀視世界 |
117 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 即以道眼觀視世界 |
118 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 即以道眼觀視世界 |
119 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 即以道眼觀視世界 |
120 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 即以道眼觀視世界 |
121 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 即以道眼觀視世界 |
122 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 即以道眼觀視世界 |
123 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 即以道眼觀視世界 |
124 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 即以道眼觀視世界 |
125 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 即以道眼觀視世界 |
126 | 3 | 一切 | yīqiè | temporary | 令一切難皆離憂苦 |
127 | 3 | 一切 | yīqiè | the same | 令一切難皆離憂苦 |
128 | 3 | 佛說報恩奉盆經 | fó shuō bào'ēn fèng pén jīng | Fo Shuo Bao'en Feng Pen Jing | 佛說報恩奉盆經 |
129 | 2 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 佛告目連 |
130 | 2 | 告 | gào | to request | 佛告目連 |
131 | 2 | 告 | gào | to report; to inform | 佛告目連 |
132 | 2 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 佛告目連 |
133 | 2 | 告 | gào | to accuse; to sue | 佛告目連 |
134 | 2 | 告 | gào | to reach | 佛告目連 |
135 | 2 | 告 | gào | an announcement | 佛告目連 |
136 | 2 | 告 | gào | a party | 佛告目連 |
137 | 2 | 告 | gào | a vacation | 佛告目連 |
138 | 2 | 告 | gào | Gao | 佛告目連 |
139 | 2 | 告 | gào | to tell; jalp | 佛告目連 |
140 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 即以道眼觀視世界 |
141 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 即以道眼觀視世界 |
142 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 即以道眼觀視世界 |
143 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 即以道眼觀視世界 |
144 | 2 | 道 | dào | to think | 即以道眼觀視世界 |
145 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 即以道眼觀視世界 |
146 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 即以道眼觀視世界 |
147 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 即以道眼觀視世界 |
148 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 即以道眼觀視世界 |
149 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 即以道眼觀視世界 |
150 | 2 | 道 | dào | a skill | 即以道眼觀視世界 |
151 | 2 | 道 | dào | a sect | 即以道眼觀視世界 |
152 | 2 | 道 | dào | a line | 即以道眼觀視世界 |
153 | 2 | 道 | dào | Way | 即以道眼觀視世界 |
154 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 即以道眼觀視世界 |
155 | 2 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 盡世甘美以供養眾僧 |
156 | 2 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 盡世甘美以供養眾僧 |
157 | 2 | 供養 | gòngyǎng | offering | 盡世甘美以供養眾僧 |
158 | 2 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 盡世甘美以供養眾僧 |
159 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 菩薩大人權示比丘在大眾中 |
160 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 菩薩大人權示比丘在大眾中 |
161 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 菩薩大人權示比丘在大眾中 |
162 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即以道眼觀視世界 |
163 | 2 | 即 | jí | at that time | 即以道眼觀視世界 |
164 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即以道眼觀視世界 |
165 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 即以道眼觀視世界 |
166 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即以道眼觀視世界 |
167 | 2 | 眾 | zhòng | many; numerous | 其有供養此等之眾 |
168 | 2 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 其有供養此等之眾 |
169 | 2 | 眾 | zhòng | general; common; public | 其有供養此等之眾 |
170 | 2 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝母罪根深結 |
171 | 2 | 汝 | rǔ | Ru | 汝母罪根深結 |
172 | 2 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 即鉢盛飯 |
173 | 2 | 鉢 | bō | a bowl | 即鉢盛飯 |
174 | 2 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 即鉢盛飯 |
175 | 2 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 即鉢盛飯 |
176 | 2 | 鉢 | bō | Alms bowl | 即鉢盛飯 |
177 | 2 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 即鉢盛飯 |
178 | 2 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 即鉢盛飯 |
179 | 2 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 即鉢盛飯 |
180 | 2 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 七月十五日 |
181 | 2 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 七月十五日 |
182 | 2 | 日 | rì | a day | 七月十五日 |
183 | 2 | 日 | rì | Japan | 七月十五日 |
184 | 2 | 日 | rì | sun | 七月十五日 |
185 | 2 | 日 | rì | daytime | 七月十五日 |
186 | 2 | 日 | rì | sunlight | 七月十五日 |
187 | 2 | 日 | rì | everyday | 七月十五日 |
188 | 2 | 日 | rì | season | 七月十五日 |
189 | 2 | 日 | rì | available time | 七月十五日 |
190 | 2 | 日 | rì | in the past | 七月十五日 |
191 | 2 | 日 | mì | mi | 七月十五日 |
192 | 2 | 日 | rì | sun; sūrya | 七月十五日 |
193 | 2 | 日 | rì | a day; divasa | 七月十五日 |
194 | 2 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 乃得解脫 |
195 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation | 乃得解脫 |
196 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 乃得解脫 |
197 | 2 | 報 | bào | newspaper | 亦云報像功德經 |
198 | 2 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 亦云報像功德經 |
199 | 2 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 亦云報像功德經 |
200 | 2 | 報 | bào | to respond; to reply | 亦云報像功德經 |
201 | 2 | 報 | bào | to revenge | 亦云報像功德經 |
202 | 2 | 報 | bào | a cable; a telegram | 亦云報像功德經 |
203 | 2 | 報 | bào | a message; information | 亦云報像功德經 |
204 | 2 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 亦云報像功德經 |
205 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 當為七世父母在厄難中者 |
206 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 當為七世父母在厄難中者 |
207 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 當為七世父母在厄難中者 |
208 | 2 | 為 | wéi | to do | 當為七世父母在厄難中者 |
209 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 當為七世父母在厄難中者 |
210 | 2 | 為 | wéi | to govern | 當為七世父母在厄難中者 |
211 | 2 | 為 | wèi | to be; bhū | 當為七世父母在厄難中者 |
212 | 2 | 六通 | liù tōng | six supernatural powers | 大目揵連始得六通 |
213 | 2 | 聖眾 | shèngzhòng | holy ones | 一切聖眾 |
214 | 1 | 教化 | jiāohuà | to educate and transform; to civilize | 教化聲聞 |
215 | 1 | 教化 | jiàohuā | a beggar | 教化聲聞 |
216 | 1 | 教化 | jiàohuā | to beg | 教化聲聞 |
217 | 1 | 教化 | jiāohuà | Teach and Transform | 教化聲聞 |
218 | 1 | 教化 | jiāohuà | teach and convert; instruct and transform | 教化聲聞 |
219 | 1 | 哺 | bǔ | to chew food; to feed | 欲度父母報乳哺之恩 |
220 | 1 | 憂苦 | yōukǔ | to be worried and suffering | 令一切難皆離憂苦 |
221 | 1 | 定意 | dìngyì | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | 行禪定意 |
222 | 1 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 盡世甘美以供養眾僧 |
223 | 1 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 盡世甘美以供養眾僧 |
224 | 1 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 盡世甘美以供養眾僧 |
225 | 1 | 盡 | jìn | to vanish | 盡世甘美以供養眾僧 |
226 | 1 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 盡世甘美以供養眾僧 |
227 | 1 | 盡 | jìn | to die | 盡世甘美以供養眾僧 |
228 | 1 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 盡世甘美以供養眾僧 |
229 | 1 | 勅 | chì | imperial decree | 佛勅眾僧 |
230 | 1 | 勅 | chì | Daoist magic | 佛勅眾僧 |
231 | 1 | 今 | jīn | today; present; now | 吾今當說救濟之法 |
232 | 1 | 今 | jīn | Jin | 吾今當說救濟之法 |
233 | 1 | 今 | jīn | modern | 吾今當說救濟之法 |
234 | 1 | 今 | jīn | now; adhunā | 吾今當說救濟之法 |
235 | 1 | 欲 | yù | desire | 欲度父母報乳哺之恩 |
236 | 1 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲度父母報乳哺之恩 |
237 | 1 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲度父母報乳哺之恩 |
238 | 1 | 欲 | yù | lust | 欲度父母報乳哺之恩 |
239 | 1 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲度父母報乳哺之恩 |
240 | 1 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 欲度父母報乳哺之恩 |
241 | 1 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 欲度父母報乳哺之恩 |
242 | 1 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 欲度父母報乳哺之恩 |
243 | 1 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 欲度父母報乳哺之恩 |
244 | 1 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 欲度父母報乳哺之恩 |
245 | 1 | 度 | dù | conduct; bearing | 欲度父母報乳哺之恩 |
246 | 1 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 欲度父母報乳哺之恩 |
247 | 1 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 欲度父母報乳哺之恩 |
248 | 1 | 度 | dù | ordination | 欲度父母報乳哺之恩 |
249 | 1 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 欲度父母報乳哺之恩 |
250 | 1 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 或在山間禪定 |
251 | 1 | 山 | shān | Shan | 或在山間禪定 |
252 | 1 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 或在山間禪定 |
253 | 1 | 山 | shān | a mountain-like shape | 或在山間禪定 |
254 | 1 | 山 | shān | a gable | 或在山間禪定 |
255 | 1 | 山 | shān | mountain; giri | 或在山間禪定 |
256 | 1 | 灌 | guàn | to pour in | 汲灌瓫器 |
257 | 1 | 灌 | guàn | an irrigation ceremony | 汲灌瓫器 |
258 | 1 | 灌 | guàn | to irrigate | 汲灌瓫器 |
259 | 1 | 灌 | guàn | to record [sound] | 汲灌瓫器 |
260 | 1 | 灌 | guàn | Guan | 汲灌瓫器 |
261 | 1 | 灌 | guàn | consecrating (by sprinkling water); abhiṣeka | 汲灌瓫器 |
262 | 1 | 麨 | chǎo | broken fried rice | 具麨飯 |
263 | 1 | 麨 | chǎo | broken dried rice; saktu | 具麨飯 |
264 | 1 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 汝母罪根深結 |
265 | 1 | 罪 | zuì | fault; error | 汝母罪根深結 |
266 | 1 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 汝母罪根深結 |
267 | 1 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 汝母罪根深結 |
268 | 1 | 罪 | zuì | punishment | 汝母罪根深結 |
269 | 1 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 汝母罪根深結 |
270 | 1 | 罪 | zuì | sin; agha | 汝母罪根深結 |
271 | 1 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 即以道眼觀視世界 |
272 | 1 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 即以道眼觀視世界 |
273 | 1 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 即以道眼觀視世界 |
274 | 1 | 觀 | guān | Guan | 即以道眼觀視世界 |
275 | 1 | 觀 | guān | appearance; looks | 即以道眼觀視世界 |
276 | 1 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 即以道眼觀視世界 |
277 | 1 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 即以道眼觀視世界 |
278 | 1 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 即以道眼觀視世界 |
279 | 1 | 觀 | guàn | an announcement | 即以道眼觀視世界 |
280 | 1 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 即以道眼觀視世界 |
281 | 1 | 觀 | guān | Surview | 即以道眼觀視世界 |
282 | 1 | 觀 | guān | Observe | 即以道眼觀視世界 |
283 | 1 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 即以道眼觀視世界 |
284 | 1 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 即以道眼觀視世界 |
285 | 1 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 即以道眼觀視世界 |
286 | 1 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 即以道眼觀視世界 |
287 | 1 | 奉行 | fèngxíng | to pursue; to practice | 歡喜奉行 |
288 | 1 | 奉行 | fèngxíng | Uphold | 歡喜奉行 |
289 | 1 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 欲度父母報乳哺之恩 |
290 | 1 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 欲度父母報乳哺之恩 |
291 | 1 | 恩 | ēn | affection | 欲度父母報乳哺之恩 |
292 | 1 | 恩 | ēn | Gratitude | 欲度父母報乳哺之恩 |
293 | 1 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 欲度父母報乳哺之恩 |
294 | 1 | 三塗 | sān tú | the three evil rebirths; the three evil realms | 五種親屬得出三塗 |
295 | 1 | 三塗 | sāntú | the three evil states of existence | 五種親屬得出三塗 |
296 | 1 | 五 | wǔ | five | 五種親屬得出三塗 |
297 | 1 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五種親屬得出三塗 |
298 | 1 | 五 | wǔ | Wu | 五種親屬得出三塗 |
299 | 1 | 五 | wǔ | the five elements | 五種親屬得出三塗 |
300 | 1 | 五 | wǔ | five; pañca | 五種親屬得出三塗 |
301 | 1 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 具陳如此 |
302 | 1 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 吾今當說救濟之法 |
303 | 1 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 吾今當說救濟之法 |
304 | 1 | 說 | shuì | to persuade | 吾今當說救濟之法 |
305 | 1 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 吾今當說救濟之法 |
306 | 1 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 吾今當說救濟之法 |
307 | 1 | 說 | shuō | to claim; to assert | 吾今當說救濟之法 |
308 | 1 | 說 | shuō | allocution | 吾今當說救濟之法 |
309 | 1 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 吾今當說救濟之法 |
310 | 1 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 吾今當說救濟之法 |
311 | 1 | 說 | shuō | speach; vāda | 吾今當說救濟之法 |
312 | 1 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 吾今當說救濟之法 |
313 | 1 | 說 | shuō | to instruct | 吾今當說救濟之法 |
314 | 1 | 大目揵連 | dàmùqiánlián | Moggallāna; Maudgalyāyana | 大目揵連始得六通 |
315 | 1 | 厄難 | ènán | a disaster; a misfortune; a calamity | 當為七世父母在厄難中者 |
316 | 1 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 令一切難皆離憂苦 |
317 | 1 | 離 | lí | a mythical bird | 令一切難皆離憂苦 |
318 | 1 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 令一切難皆離憂苦 |
319 | 1 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 令一切難皆離憂苦 |
320 | 1 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 令一切難皆離憂苦 |
321 | 1 | 離 | lí | a mountain ash | 令一切難皆離憂苦 |
322 | 1 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 令一切難皆離憂苦 |
323 | 1 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 令一切難皆離憂苦 |
324 | 1 | 離 | lí | to cut off | 令一切難皆離憂苦 |
325 | 1 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 令一切難皆離憂苦 |
326 | 1 | 離 | lí | to be distant from | 令一切難皆離憂苦 |
327 | 1 | 離 | lí | two | 令一切難皆離憂苦 |
328 | 1 | 離 | lí | to array; to align | 令一切難皆離憂苦 |
329 | 1 | 離 | lí | to pass through; to experience | 令一切難皆離憂苦 |
330 | 1 | 離 | lí | transcendence | 令一切難皆離憂苦 |
331 | 1 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 令一切難皆離憂苦 |
332 | 1 | 東晉 | dōng jìn | Eastern Jin Dynasty | 闕譯附東晉錄 |
333 | 1 | 共同 | gòngtóng | common; joint | 皆共同心受鉢和羅 |
334 | 1 | 祇樹給孤獨園 | qíshùgěi gūdú yuán | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
335 | 1 | 德 | dé | Germany | 其德汪洋 |
336 | 1 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 其德汪洋 |
337 | 1 | 德 | dé | kindness; favor | 其德汪洋 |
338 | 1 | 德 | dé | conduct; behavior | 其德汪洋 |
339 | 1 | 德 | dé | to be grateful | 其德汪洋 |
340 | 1 | 德 | dé | heart; intention | 其德汪洋 |
341 | 1 | 德 | dé | De | 其德汪洋 |
342 | 1 | 德 | dé | potency; natural power | 其德汪洋 |
343 | 1 | 德 | dé | wholesome; good | 其德汪洋 |
344 | 1 | 德 | dé | Virtue | 其德汪洋 |
345 | 1 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 其德汪洋 |
346 | 1 | 德 | dé | guṇa | 其德汪洋 |
347 | 1 | 視 | shì | to look at; to see | 即以道眼觀視世界 |
348 | 1 | 視 | shì | to observe; to inspect | 即以道眼觀視世界 |
349 | 1 | 視 | shì | to regard | 即以道眼觀視世界 |
350 | 1 | 視 | shì | to show; to illustrate; to display | 即以道眼觀視世界 |
351 | 1 | 視 | shì | to compare; to contrast | 即以道眼觀視世界 |
352 | 1 | 視 | shì | to take care of | 即以道眼觀視世界 |
353 | 1 | 視 | shì | to imitate; to follow the example of | 即以道眼觀視世界 |
354 | 1 | 視 | shì | eyesight | 即以道眼觀視世界 |
355 | 1 | 視 | shì | observing; darśana | 即以道眼觀視世界 |
356 | 1 | 右手 | yòu shǒu | right hand | 右手摶食 |
357 | 1 | 右手 | yòu shǒu | right side | 右手摶食 |
358 | 1 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂不得食 |
359 | 1 | 遂 | suì | to advance | 遂不得食 |
360 | 1 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂不得食 |
361 | 1 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂不得食 |
362 | 1 | 遂 | suì | an area the capital | 遂不得食 |
363 | 1 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂不得食 |
364 | 1 | 遂 | suì | a flint | 遂不得食 |
365 | 1 | 遂 | suì | to satisfy | 遂不得食 |
366 | 1 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂不得食 |
367 | 1 | 遂 | suì | to grow | 遂不得食 |
368 | 1 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂不得食 |
369 | 1 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂不得食 |
370 | 1 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂不得食 |
371 | 1 | 床 | chuáng | bed | 床榻 |
372 | 1 | 床 | chuáng | a bench; a couch | 床榻 |
373 | 1 | 床 | chuáng | a thing shaped like bed | 床榻 |
374 | 1 | 床 | chuáng | a chassis | 床榻 |
375 | 1 | 床 | chuáng | bed; mañca | 床榻 |
376 | 1 | 床 | chuáng | seat; pīṭha | 床榻 |
377 | 1 | 聞如是 | wén rúshì | thus I have heard | 聞如是 |
378 | 1 | 衣食 | yī shí | clothes and food | 應時解脫衣食自然 |
379 | 1 | 衣食 | yī shí | clothes and food; āhāra-cīvara | 應時解脫衣食自然 |
380 | 1 | 家 | jiā | house; home; residence | 當為施主家七世父母 |
381 | 1 | 家 | jiā | family | 當為施主家七世父母 |
382 | 1 | 家 | jiā | a specialist | 當為施主家七世父母 |
383 | 1 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 當為施主家七世父母 |
384 | 1 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 當為施主家七世父母 |
385 | 1 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 當為施主家七世父母 |
386 | 1 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 當為施主家七世父母 |
387 | 1 | 家 | jiā | domestic | 當為施主家七世父母 |
388 | 1 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 當為施主家七世父母 |
389 | 1 | 家 | jiā | side; party | 當為施主家七世父母 |
390 | 1 | 家 | jiā | dynastic line | 當為施主家七世父母 |
391 | 1 | 家 | jiā | a respectful form of address | 當為施主家七世父母 |
392 | 1 | 家 | jiā | a familiar form of address | 當為施主家七世父母 |
393 | 1 | 家 | jiā | I; my; our | 當為施主家七世父母 |
394 | 1 | 家 | jiā | district | 當為施主家七世父母 |
395 | 1 | 家 | jiā | private propery | 當為施主家七世父母 |
396 | 1 | 家 | jiā | Jia | 當為施主家七世父母 |
397 | 1 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 當為施主家七世父母 |
398 | 1 | 家 | gū | lady | 當為施主家七世父母 |
399 | 1 | 家 | jiā | house; gṛha | 當為施主家七世父母 |
400 | 1 | 家 | jiā | family; kula | 當為施主家七世父母 |
401 | 1 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 當為施主家七世父母 |
402 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 非汝一人力所奈何 |
403 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 非汝一人力所奈何 |
404 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 非汝一人力所奈何 |
405 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 非汝一人力所奈何 |
406 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 非汝一人力所奈何 |
407 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 非汝一人力所奈何 |
408 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 非汝一人力所奈何 |
409 | 1 | 飲食 | yǐn shí | food and drink | 不見飲食 |
410 | 1 | 飲食 | yǐn shí | to eat and drink | 不見飲食 |
411 | 1 | 餉 | xiǎng | rations and pay for soldiers | 往餉其母 |
412 | 1 | 餉 | xiǎng | to entertain with drink and food | 往餉其母 |
413 | 1 | 餉 | xiǎng | to supply with rations | 往餉其母 |
414 | 1 | 餉 | xiǎng | to give; to provide | 往餉其母 |
415 | 1 | 餉 | xiǎng | a moment; a short rest | 往餉其母 |
416 | 1 | 餉 | xiǎng | rations | 往餉其母 |
417 | 1 | 種 | zhǒng | kind; type | 五種親屬得出三塗 |
418 | 1 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 五種親屬得出三塗 |
419 | 1 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 五種親屬得出三塗 |
420 | 1 | 種 | zhǒng | seed; strain | 五種親屬得出三塗 |
421 | 1 | 種 | zhǒng | offspring | 五種親屬得出三塗 |
422 | 1 | 種 | zhǒng | breed | 五種親屬得出三塗 |
423 | 1 | 種 | zhǒng | race | 五種親屬得出三塗 |
424 | 1 | 種 | zhǒng | species | 五種親屬得出三塗 |
425 | 1 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 五種親屬得出三塗 |
426 | 1 | 種 | zhǒng | grit; guts | 五種親屬得出三塗 |
427 | 1 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 五種親屬得出三塗 |
428 | 1 | 親屬 | qīnshǔ | family member; kin; kindred | 五種親屬得出三塗 |
429 | 1 | 甘美 | gānměi | sweet | 盡世甘美以供養眾僧 |
430 | 1 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令一切難皆離憂苦 |
431 | 1 | 令 | lìng | to issue a command | 令一切難皆離憂苦 |
432 | 1 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令一切難皆離憂苦 |
433 | 1 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令一切難皆離憂苦 |
434 | 1 | 令 | lìng | a season | 令一切難皆離憂苦 |
435 | 1 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令一切難皆離憂苦 |
436 | 1 | 令 | lìng | good | 令一切難皆離憂苦 |
437 | 1 | 令 | lìng | pretentious | 令一切難皆離憂苦 |
438 | 1 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令一切難皆離憂苦 |
439 | 1 | 令 | lìng | a commander | 令一切難皆離憂苦 |
440 | 1 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令一切難皆離憂苦 |
441 | 1 | 令 | lìng | lyrics | 令一切難皆離憂苦 |
442 | 1 | 令 | lìng | Ling | 令一切難皆離憂苦 |
443 | 1 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令一切難皆離憂苦 |
444 | 1 | 相連 | xiānglián | to link; to join; link; to connect | 皮骨相連柱 |
445 | 1 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 即以道眼觀視世界 |
446 | 1 | 世界 | shìjiè | the earth | 即以道眼觀視世界 |
447 | 1 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 即以道眼觀視世界 |
448 | 1 | 世界 | shìjiè | the human world | 即以道眼觀視世界 |
449 | 1 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 即以道眼觀視世界 |
450 | 1 | 世界 | shìjiè | world | 即以道眼觀視世界 |
451 | 1 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 即以道眼觀視世界 |
452 | 1 | 權 | quán | authority; power | 菩薩大人權示比丘在大眾中 |
453 | 1 | 權 | quán | authority; power | 菩薩大人權示比丘在大眾中 |
454 | 1 | 權 | quán | a sliding weight | 菩薩大人權示比丘在大眾中 |
455 | 1 | 權 | quán | Quan | 菩薩大人權示比丘在大眾中 |
456 | 1 | 權 | quán | to assess; to weigh | 菩薩大人權示比丘在大眾中 |
457 | 1 | 權 | quán | a right | 菩薩大人權示比丘在大眾中 |
458 | 1 | 權 | quán | an advantage | 菩薩大人權示比丘在大眾中 |
459 | 1 | 權 | quán | adaptive; flexible | 菩薩大人權示比丘在大眾中 |
460 | 1 | 權 | quán | a kind of tree | 菩薩大人權示比丘在大眾中 |
461 | 1 | 權 | quán | expedient; means; upāya | 菩薩大人權示比丘在大眾中 |
462 | 1 | 七月 | qīyuè | July; the Seventh Month | 七月十五日 |
463 | 1 | 七月 | qīyuè | seventh lunar month; āśvayuja | 七月十五日 |
464 | 1 | 鉢和羅 | bōhéluó | pravāraṇā; ceremony of repentance | 皆共同心受鉢和羅 |
465 | 1 | 經 | jīng | to go through; to experience | 亦云報像功德經 |
466 | 1 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 亦云報像功德經 |
467 | 1 | 經 | jīng | warp | 亦云報像功德經 |
468 | 1 | 經 | jīng | longitude | 亦云報像功德經 |
469 | 1 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 亦云報像功德經 |
470 | 1 | 經 | jīng | a woman's period | 亦云報像功德經 |
471 | 1 | 經 | jīng | to bear; to endure | 亦云報像功德經 |
472 | 1 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 亦云報像功德經 |
473 | 1 | 經 | jīng | classics | 亦云報像功德經 |
474 | 1 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 亦云報像功德經 |
475 | 1 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 亦云報像功德經 |
476 | 1 | 經 | jīng | a standard; a norm | 亦云報像功德經 |
477 | 1 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 亦云報像功德經 |
478 | 1 | 經 | jīng | to measure | 亦云報像功德經 |
479 | 1 | 經 | jīng | human pulse | 亦云報像功德經 |
480 | 1 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 亦云報像功德經 |
481 | 1 | 經 | jīng | sutra; discourse | 亦云報像功德經 |
482 | 1 | 火炭 | huǒtàn | live coal; ember; burning coals | 食未入口化成火炭 |
483 | 1 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 闕譯附東晉錄 |
484 | 1 | 譯 | yì | to explain | 闕譯附東晉錄 |
485 | 1 | 譯 | yì | to decode; to encode | 闕譯附東晉錄 |
486 | 1 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便以左手障飯 |
487 | 1 | 便 | biàn | advantageous | 便以左手障飯 |
488 | 1 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便以左手障飯 |
489 | 1 | 便 | pián | fat; obese | 便以左手障飯 |
490 | 1 | 便 | biàn | to make easy | 便以左手障飯 |
491 | 1 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便以左手障飯 |
492 | 1 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便以左手障飯 |
493 | 1 | 便 | biàn | in passing | 便以左手障飯 |
494 | 1 | 便 | biàn | informal | 便以左手障飯 |
495 | 1 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便以左手障飯 |
496 | 1 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便以左手障飯 |
497 | 1 | 便 | biàn | stool | 便以左手障飯 |
498 | 1 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便以左手障飯 |
499 | 1 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便以左手障飯 |
500 | 1 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便以左手障飯 |
Frequencies of all Words
Top 702
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 5 | 目連 | mùlián | Moggallāna; Maudgalyāyana | 目連悲哀 |
2 | 5 | 得 | de | potential marker | 大目揵連始得六通 |
3 | 5 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 大目揵連始得六通 |
4 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 大目揵連始得六通 |
5 | 5 | 得 | děi | to want to; to need to | 大目揵連始得六通 |
6 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 大目揵連始得六通 |
7 | 5 | 得 | dé | de | 大目揵連始得六通 |
8 | 5 | 得 | de | infix potential marker | 大目揵連始得六通 |
9 | 5 | 得 | dé | to result in | 大目揵連始得六通 |
10 | 5 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 大目揵連始得六通 |
11 | 5 | 得 | dé | to be satisfied | 大目揵連始得六通 |
12 | 5 | 得 | dé | to be finished | 大目揵連始得六通 |
13 | 5 | 得 | de | result of degree | 大目揵連始得六通 |
14 | 5 | 得 | de | marks completion of an action | 大目揵連始得六通 |
15 | 5 | 得 | děi | satisfying | 大目揵連始得六通 |
16 | 5 | 得 | dé | to contract | 大目揵連始得六通 |
17 | 5 | 得 | dé | marks permission or possibility | 大目揵連始得六通 |
18 | 5 | 得 | dé | expressing frustration | 大目揵連始得六通 |
19 | 5 | 得 | dé | to hear | 大目揵連始得六通 |
20 | 5 | 得 | dé | to have; there is | 大目揵連始得六通 |
21 | 5 | 得 | dé | marks time passed | 大目揵連始得六通 |
22 | 5 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 大目揵連始得六通 |
23 | 5 | 之 | zhī | him; her; them; that | 欲度父母報乳哺之恩 |
24 | 5 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 欲度父母報乳哺之恩 |
25 | 5 | 之 | zhī | to go | 欲度父母報乳哺之恩 |
26 | 5 | 之 | zhī | this; that | 欲度父母報乳哺之恩 |
27 | 5 | 之 | zhī | genetive marker | 欲度父母報乳哺之恩 |
28 | 5 | 之 | zhī | it | 欲度父母報乳哺之恩 |
29 | 5 | 之 | zhī | in; in regards to | 欲度父母報乳哺之恩 |
30 | 5 | 之 | zhī | all | 欲度父母報乳哺之恩 |
31 | 5 | 之 | zhī | and | 欲度父母報乳哺之恩 |
32 | 5 | 之 | zhī | however | 欲度父母報乳哺之恩 |
33 | 5 | 之 | zhī | if | 欲度父母報乳哺之恩 |
34 | 5 | 之 | zhī | then | 欲度父母報乳哺之恩 |
35 | 5 | 之 | zhī | to arrive; to go | 欲度父母報乳哺之恩 |
36 | 5 | 之 | zhī | is | 欲度父母報乳哺之恩 |
37 | 5 | 之 | zhī | to use | 欲度父母報乳哺之恩 |
38 | 5 | 之 | zhī | Zhi | 欲度父母報乳哺之恩 |
39 | 5 | 之 | zhī | winding | 欲度父母報乳哺之恩 |
40 | 5 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當須眾僧威神之力 |
41 | 5 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當須眾僧威神之力 |
42 | 5 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當須眾僧威神之力 |
43 | 5 | 當 | dāng | to face | 當須眾僧威神之力 |
44 | 5 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當須眾僧威神之力 |
45 | 5 | 當 | dāng | to manage; to host | 當須眾僧威神之力 |
46 | 5 | 當 | dāng | should | 當須眾僧威神之力 |
47 | 5 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當須眾僧威神之力 |
48 | 5 | 當 | dǎng | to think | 當須眾僧威神之力 |
49 | 5 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當須眾僧威神之力 |
50 | 5 | 當 | dǎng | to be equal | 當須眾僧威神之力 |
51 | 5 | 當 | dàng | that | 當須眾僧威神之力 |
52 | 5 | 當 | dāng | an end; top | 當須眾僧威神之力 |
53 | 5 | 當 | dàng | clang; jingle | 當須眾僧威神之力 |
54 | 5 | 當 | dāng | to judge | 當須眾僧威神之力 |
55 | 5 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當須眾僧威神之力 |
56 | 5 | 當 | dàng | the same | 當須眾僧威神之力 |
57 | 5 | 當 | dàng | to pawn | 當須眾僧威神之力 |
58 | 5 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當須眾僧威神之力 |
59 | 5 | 當 | dàng | a trap | 當須眾僧威神之力 |
60 | 5 | 當 | dàng | a pawned item | 當須眾僧威神之力 |
61 | 5 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當須眾僧威神之力 |
62 | 4 | 世 | shì | a generation | 當為七世父母在厄難中者 |
63 | 4 | 世 | shì | a period of thirty years | 當為七世父母在厄難中者 |
64 | 4 | 世 | shì | the world | 當為七世父母在厄難中者 |
65 | 4 | 世 | shì | years; age | 當為七世父母在厄難中者 |
66 | 4 | 世 | shì | a dynasty | 當為七世父母在厄難中者 |
67 | 4 | 世 | shì | secular; worldly | 當為七世父母在厄難中者 |
68 | 4 | 世 | shì | over generations | 當為七世父母在厄難中者 |
69 | 4 | 世 | shì | always | 當為七世父母在厄難中者 |
70 | 4 | 世 | shì | world | 當為七世父母在厄難中者 |
71 | 4 | 世 | shì | a life; a lifetime | 當為七世父母在厄難中者 |
72 | 4 | 世 | shì | an era | 當為七世父母在厄難中者 |
73 | 4 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 當為七世父母在厄難中者 |
74 | 4 | 世 | shì | to keep good family relations | 當為七世父母在厄難中者 |
75 | 4 | 世 | shì | Shi | 當為七世父母在厄難中者 |
76 | 4 | 世 | shì | a geologic epoch | 當為七世父母在厄難中者 |
77 | 4 | 世 | shì | hereditary | 當為七世父母在厄難中者 |
78 | 4 | 世 | shì | later generations | 當為七世父母在厄難中者 |
79 | 4 | 世 | shì | a successor; an heir | 當為七世父母在厄難中者 |
80 | 4 | 世 | shì | the current times | 當為七世父母在厄難中者 |
81 | 4 | 世 | shì | loka; a world | 當為七世父母在厄難中者 |
82 | 4 | 或 | huò | or; either; else | 或在山間禪定 |
83 | 4 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或在山間禪定 |
84 | 4 | 或 | huò | some; someone | 或在山間禪定 |
85 | 4 | 或 | míngnián | suddenly | 或在山間禪定 |
86 | 4 | 或 | huò | or; vā | 或在山間禪定 |
87 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
88 | 4 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
89 | 4 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
90 | 4 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
91 | 4 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
92 | 4 | 佛 | fó | Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
93 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
94 | 4 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 欲度父母報乳哺之恩 |
95 | 4 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 欲度父母報乳哺之恩 |
96 | 4 | 在 | zài | in; at | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
97 | 4 | 在 | zài | at | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
98 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
99 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
100 | 4 | 在 | zài | to consist of | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
101 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
102 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
103 | 4 | 飯 | fàn | food; a meal | 即鉢盛飯 |
104 | 4 | 飯 | fàn | cuisine | 即鉢盛飯 |
105 | 4 | 飯 | fàn | cooked rice | 即鉢盛飯 |
106 | 4 | 飯 | fàn | cooked cereals | 即鉢盛飯 |
107 | 4 | 飯 | fàn | to eat | 即鉢盛飯 |
108 | 4 | 飯 | fàn | to serve people with food | 即鉢盛飯 |
109 | 4 | 飯 | fàn | jade or rice placed in the mouth of a corpse | 即鉢盛飯 |
110 | 4 | 飯 | fàn | to feed animals | 即鉢盛飯 |
111 | 4 | 飯 | fàn | grain; boiled rice; odana | 即鉢盛飯 |
112 | 4 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 見其亡母生餓鬼中 |
113 | 4 | 其 | qí | to add emphasis | 見其亡母生餓鬼中 |
114 | 4 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 見其亡母生餓鬼中 |
115 | 4 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 見其亡母生餓鬼中 |
116 | 4 | 其 | qí | he; her; it; them | 見其亡母生餓鬼中 |
117 | 4 | 其 | qí | probably; likely | 見其亡母生餓鬼中 |
118 | 4 | 其 | qí | will | 見其亡母生餓鬼中 |
119 | 4 | 其 | qí | may | 見其亡母生餓鬼中 |
120 | 4 | 其 | qí | if | 見其亡母生餓鬼中 |
121 | 4 | 其 | qí | or | 見其亡母生餓鬼中 |
122 | 4 | 其 | qí | Qi | 見其亡母生餓鬼中 |
123 | 4 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 見其亡母生餓鬼中 |
124 | 3 | 眾僧 | zhòngsēng | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | 當須眾僧威神之力 |
125 | 3 | 七 | qī | seven | 當為七世父母在厄難中者 |
126 | 3 | 七 | qī | a genre of poetry | 當為七世父母在厄難中者 |
127 | 3 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 當為七世父母在厄難中者 |
128 | 3 | 七 | qī | seven; sapta | 當為七世父母在厄難中者 |
129 | 3 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 具陳如此 |
130 | 3 | 具 | jù | to possess; to have | 具陳如此 |
131 | 3 | 具 | jù | measure word for devices, coffins, dead bodies, etc | 具陳如此 |
132 | 3 | 具 | jù | to prepare | 具陳如此 |
133 | 3 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 具陳如此 |
134 | 3 | 具 | jù | Ju | 具陳如此 |
135 | 3 | 具 | jù | talent; ability | 具陳如此 |
136 | 3 | 具 | jù | a feast; food | 具陳如此 |
137 | 3 | 具 | jù | all; entirely; completely; in detail | 具陳如此 |
138 | 3 | 具 | jù | to arrange; to provide | 具陳如此 |
139 | 3 | 具 | jù | furnishings | 具陳如此 |
140 | 3 | 具 | jù | pleased; contentedly | 具陳如此 |
141 | 3 | 具 | jù | to understand | 具陳如此 |
142 | 3 | 具 | jù | together; saha | 具陳如此 |
143 | 3 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 具陳如此 |
144 | 3 | 母 | mǔ | mother | 往餉其母 |
145 | 3 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 往餉其母 |
146 | 3 | 母 | mǔ | female | 往餉其母 |
147 | 3 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 往餉其母 |
148 | 3 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 往餉其母 |
149 | 3 | 母 | mǔ | all women | 往餉其母 |
150 | 3 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 往餉其母 |
151 | 3 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 往餉其母 |
152 | 3 | 母 | mǔ | investment capital | 往餉其母 |
153 | 3 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 往餉其母 |
154 | 3 | 中 | zhōng | middle | 見其亡母生餓鬼中 |
155 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 見其亡母生餓鬼中 |
156 | 3 | 中 | zhōng | China | 見其亡母生餓鬼中 |
157 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 見其亡母生餓鬼中 |
158 | 3 | 中 | zhōng | in; amongst | 見其亡母生餓鬼中 |
159 | 3 | 中 | zhōng | midday | 見其亡母生餓鬼中 |
160 | 3 | 中 | zhōng | inside | 見其亡母生餓鬼中 |
161 | 3 | 中 | zhōng | during | 見其亡母生餓鬼中 |
162 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 見其亡母生餓鬼中 |
163 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 見其亡母生餓鬼中 |
164 | 3 | 中 | zhōng | half | 見其亡母生餓鬼中 |
165 | 3 | 中 | zhōng | just right; suitably | 見其亡母生餓鬼中 |
166 | 3 | 中 | zhōng | while | 見其亡母生餓鬼中 |
167 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 見其亡母生餓鬼中 |
168 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 見其亡母生餓鬼中 |
169 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 見其亡母生餓鬼中 |
170 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 見其亡母生餓鬼中 |
171 | 3 | 中 | zhōng | middle | 見其亡母生餓鬼中 |
172 | 3 | 食 | shí | food; food and drink | 食未入口化成火炭 |
173 | 3 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 食未入口化成火炭 |
174 | 3 | 食 | shí | to eat | 食未入口化成火炭 |
175 | 3 | 食 | sì | to feed | 食未入口化成火炭 |
176 | 3 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 食未入口化成火炭 |
177 | 3 | 食 | sì | to raise; to nourish | 食未入口化成火炭 |
178 | 3 | 食 | shí | to receive; to accept | 食未入口化成火炭 |
179 | 3 | 食 | shí | to receive an official salary | 食未入口化成火炭 |
180 | 3 | 食 | shí | an eclipse | 食未入口化成火炭 |
181 | 3 | 食 | shí | food; bhakṣa | 食未入口化成火炭 |
182 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 即以道眼觀視世界 |
183 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 即以道眼觀視世界 |
184 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 即以道眼觀視世界 |
185 | 3 | 以 | yǐ | according to | 即以道眼觀視世界 |
186 | 3 | 以 | yǐ | because of | 即以道眼觀視世界 |
187 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 即以道眼觀視世界 |
188 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 即以道眼觀視世界 |
189 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 即以道眼觀視世界 |
190 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 即以道眼觀視世界 |
191 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 即以道眼觀視世界 |
192 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 即以道眼觀視世界 |
193 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 即以道眼觀視世界 |
194 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 即以道眼觀視世界 |
195 | 3 | 以 | yǐ | very | 即以道眼觀視世界 |
196 | 3 | 以 | yǐ | already | 即以道眼觀視世界 |
197 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 即以道眼觀視世界 |
198 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 即以道眼觀視世界 |
199 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 即以道眼觀視世界 |
200 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 即以道眼觀視世界 |
201 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 即以道眼觀視世界 |
202 | 3 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 令一切難皆離憂苦 |
203 | 3 | 一切 | yīqiè | temporary | 令一切難皆離憂苦 |
204 | 3 | 一切 | yīqiè | the same | 令一切難皆離憂苦 |
205 | 3 | 一切 | yīqiè | generally | 令一切難皆離憂苦 |
206 | 3 | 一切 | yīqiè | all, everything | 令一切難皆離憂苦 |
207 | 3 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 令一切難皆離憂苦 |
208 | 3 | 佛說報恩奉盆經 | fó shuō bào'ēn fèng pén jīng | Fo Shuo Bao'en Feng Pen Jing | 佛說報恩奉盆經 |
209 | 2 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 佛告目連 |
210 | 2 | 告 | gào | to request | 佛告目連 |
211 | 2 | 告 | gào | to report; to inform | 佛告目連 |
212 | 2 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 佛告目連 |
213 | 2 | 告 | gào | to accuse; to sue | 佛告目連 |
214 | 2 | 告 | gào | to reach | 佛告目連 |
215 | 2 | 告 | gào | an announcement | 佛告目連 |
216 | 2 | 告 | gào | a party | 佛告目連 |
217 | 2 | 告 | gào | a vacation | 佛告目連 |
218 | 2 | 告 | gào | Gao | 佛告目連 |
219 | 2 | 告 | gào | to tell; jalp | 佛告目連 |
220 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 即以道眼觀視世界 |
221 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 即以道眼觀視世界 |
222 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 即以道眼觀視世界 |
223 | 2 | 道 | dào | measure word for long things | 即以道眼觀視世界 |
224 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 即以道眼觀視世界 |
225 | 2 | 道 | dào | to think | 即以道眼觀視世界 |
226 | 2 | 道 | dào | times | 即以道眼觀視世界 |
227 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 即以道眼觀視世界 |
228 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 即以道眼觀視世界 |
229 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 即以道眼觀視世界 |
230 | 2 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 即以道眼觀視世界 |
231 | 2 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 即以道眼觀視世界 |
232 | 2 | 道 | dào | a centimeter | 即以道眼觀視世界 |
233 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 即以道眼觀視世界 |
234 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 即以道眼觀視世界 |
235 | 2 | 道 | dào | a skill | 即以道眼觀視世界 |
236 | 2 | 道 | dào | a sect | 即以道眼觀視世界 |
237 | 2 | 道 | dào | a line | 即以道眼觀視世界 |
238 | 2 | 道 | dào | Way | 即以道眼觀視世界 |
239 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 即以道眼觀視世界 |
240 | 2 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 盡世甘美以供養眾僧 |
241 | 2 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 盡世甘美以供養眾僧 |
242 | 2 | 供養 | gòngyǎng | offering | 盡世甘美以供養眾僧 |
243 | 2 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 盡世甘美以供養眾僧 |
244 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 菩薩大人權示比丘在大眾中 |
245 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 菩薩大人權示比丘在大眾中 |
246 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 菩薩大人權示比丘在大眾中 |
247 | 2 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 令一切難皆離憂苦 |
248 | 2 | 皆 | jiē | same; equally | 令一切難皆離憂苦 |
249 | 2 | 皆 | jiē | all; sarva | 令一切難皆離憂苦 |
250 | 2 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即以道眼觀視世界 |
251 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即以道眼觀視世界 |
252 | 2 | 即 | jí | at that time | 即以道眼觀視世界 |
253 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即以道眼觀視世界 |
254 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 即以道眼觀視世界 |
255 | 2 | 即 | jí | if; but | 即以道眼觀視世界 |
256 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即以道眼觀視世界 |
257 | 2 | 即 | jí | then; following | 即以道眼觀視世界 |
258 | 2 | 即 | jí | so; just so; eva | 即以道眼觀視世界 |
259 | 2 | 眾 | zhòng | many; numerous | 其有供養此等之眾 |
260 | 2 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 其有供養此等之眾 |
261 | 2 | 眾 | zhòng | general; common; public | 其有供養此等之眾 |
262 | 2 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 其有供養此等之眾 |
263 | 2 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝母罪根深結 |
264 | 2 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝母罪根深結 |
265 | 2 | 汝 | rǔ | Ru | 汝母罪根深結 |
266 | 2 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝母罪根深結 |
267 | 2 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 即鉢盛飯 |
268 | 2 | 鉢 | bō | a bowl | 即鉢盛飯 |
269 | 2 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 即鉢盛飯 |
270 | 2 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 即鉢盛飯 |
271 | 2 | 鉢 | bō | Alms bowl | 即鉢盛飯 |
272 | 2 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 即鉢盛飯 |
273 | 2 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 即鉢盛飯 |
274 | 2 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 即鉢盛飯 |
275 | 2 | 此 | cǐ | this; these | 當此之日 |
276 | 2 | 此 | cǐ | in this way | 當此之日 |
277 | 2 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 當此之日 |
278 | 2 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 當此之日 |
279 | 2 | 此 | cǐ | this; here; etad | 當此之日 |
280 | 2 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 七月十五日 |
281 | 2 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 七月十五日 |
282 | 2 | 日 | rì | a day | 七月十五日 |
283 | 2 | 日 | rì | Japan | 七月十五日 |
284 | 2 | 日 | rì | sun | 七月十五日 |
285 | 2 | 日 | rì | daytime | 七月十五日 |
286 | 2 | 日 | rì | sunlight | 七月十五日 |
287 | 2 | 日 | rì | everyday | 七月十五日 |
288 | 2 | 日 | rì | season | 七月十五日 |
289 | 2 | 日 | rì | available time | 七月十五日 |
290 | 2 | 日 | rì | a day | 七月十五日 |
291 | 2 | 日 | rì | in the past | 七月十五日 |
292 | 2 | 日 | mì | mi | 七月十五日 |
293 | 2 | 日 | rì | sun; sūrya | 七月十五日 |
294 | 2 | 日 | rì | a day; divasa | 七月十五日 |
295 | 2 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 乃得解脫 |
296 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation | 乃得解脫 |
297 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 乃得解脫 |
298 | 2 | 報 | bào | newspaper | 亦云報像功德經 |
299 | 2 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 亦云報像功德經 |
300 | 2 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 亦云報像功德經 |
301 | 2 | 報 | bào | to respond; to reply | 亦云報像功德經 |
302 | 2 | 報 | bào | to revenge | 亦云報像功德經 |
303 | 2 | 報 | bào | a cable; a telegram | 亦云報像功德經 |
304 | 2 | 報 | bào | a message; information | 亦云報像功德經 |
305 | 2 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 亦云報像功德經 |
306 | 2 | 為 | wèi | for; to | 當為七世父母在厄難中者 |
307 | 2 | 為 | wèi | because of | 當為七世父母在厄難中者 |
308 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 當為七世父母在厄難中者 |
309 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 當為七世父母在厄難中者 |
310 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 當為七世父母在厄難中者 |
311 | 2 | 為 | wéi | to do | 當為七世父母在厄難中者 |
312 | 2 | 為 | wèi | for | 當為七世父母在厄難中者 |
313 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 當為七世父母在厄難中者 |
314 | 2 | 為 | wèi | to | 當為七世父母在厄難中者 |
315 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 當為七世父母在厄難中者 |
316 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 當為七世父母在厄難中者 |
317 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 當為七世父母在厄難中者 |
318 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 當為七世父母在厄難中者 |
319 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 當為七世父母在厄難中者 |
320 | 2 | 為 | wéi | to govern | 當為七世父母在厄難中者 |
321 | 2 | 為 | wèi | to be; bhū | 當為七世父母在厄難中者 |
322 | 2 | 六通 | liù tōng | six supernatural powers | 大目揵連始得六通 |
323 | 2 | 聖眾 | shèngzhòng | holy ones | 一切聖眾 |
324 | 1 | 教化 | jiāohuà | to educate and transform; to civilize | 教化聲聞 |
325 | 1 | 教化 | jiàohuā | a beggar | 教化聲聞 |
326 | 1 | 教化 | jiàohuā | to beg | 教化聲聞 |
327 | 1 | 教化 | jiāohuà | Teach and Transform | 教化聲聞 |
328 | 1 | 教化 | jiāohuà | teach and convert; instruct and transform | 教化聲聞 |
329 | 1 | 哺 | bǔ | to chew food; to feed | 欲度父母報乳哺之恩 |
330 | 1 | 憂苦 | yōukǔ | to be worried and suffering | 令一切難皆離憂苦 |
331 | 1 | 定意 | dìngyì | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | 行禪定意 |
332 | 1 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 盡世甘美以供養眾僧 |
333 | 1 | 盡 | jìn | all; every | 盡世甘美以供養眾僧 |
334 | 1 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 盡世甘美以供養眾僧 |
335 | 1 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 盡世甘美以供養眾僧 |
336 | 1 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 盡世甘美以供養眾僧 |
337 | 1 | 盡 | jìn | to vanish | 盡世甘美以供養眾僧 |
338 | 1 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 盡世甘美以供養眾僧 |
339 | 1 | 盡 | jìn | to be within the limit | 盡世甘美以供養眾僧 |
340 | 1 | 盡 | jìn | all; every | 盡世甘美以供養眾僧 |
341 | 1 | 盡 | jìn | to die | 盡世甘美以供養眾僧 |
342 | 1 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 盡世甘美以供養眾僧 |
343 | 1 | 勅 | chì | imperial decree | 佛勅眾僧 |
344 | 1 | 勅 | chì | Daoist magic | 佛勅眾僧 |
345 | 1 | 今 | jīn | today; present; now | 吾今當說救濟之法 |
346 | 1 | 今 | jīn | Jin | 吾今當說救濟之法 |
347 | 1 | 今 | jīn | modern | 吾今當說救濟之法 |
348 | 1 | 今 | jīn | now; adhunā | 吾今當說救濟之法 |
349 | 1 | 欲 | yù | desire | 欲度父母報乳哺之恩 |
350 | 1 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲度父母報乳哺之恩 |
351 | 1 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲度父母報乳哺之恩 |
352 | 1 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲度父母報乳哺之恩 |
353 | 1 | 欲 | yù | lust | 欲度父母報乳哺之恩 |
354 | 1 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲度父母報乳哺之恩 |
355 | 1 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 欲度父母報乳哺之恩 |
356 | 1 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 欲度父母報乳哺之恩 |
357 | 1 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 欲度父母報乳哺之恩 |
358 | 1 | 度 | dù | amount | 欲度父母報乳哺之恩 |
359 | 1 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 欲度父母報乳哺之恩 |
360 | 1 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 欲度父母報乳哺之恩 |
361 | 1 | 度 | dù | conduct; bearing | 欲度父母報乳哺之恩 |
362 | 1 | 度 | dù | a time | 欲度父母報乳哺之恩 |
363 | 1 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 欲度父母報乳哺之恩 |
364 | 1 | 度 | dù | kilowatt-hour | 欲度父母報乳哺之恩 |
365 | 1 | 度 | dù | degree | 欲度父母報乳哺之恩 |
366 | 1 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 欲度父母報乳哺之恩 |
367 | 1 | 度 | dù | ordination | 欲度父母報乳哺之恩 |
368 | 1 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 欲度父母報乳哺之恩 |
369 | 1 | 然後 | ránhòu | after; after that; afterwards | 然後食此供 |
370 | 1 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 或在山間禪定 |
371 | 1 | 山 | shān | Shan | 或在山間禪定 |
372 | 1 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 或在山間禪定 |
373 | 1 | 山 | shān | a mountain-like shape | 或在山間禪定 |
374 | 1 | 山 | shān | a gable | 或在山間禪定 |
375 | 1 | 山 | shān | mountain; giri | 或在山間禪定 |
376 | 1 | 灌 | guàn | to pour in | 汲灌瓫器 |
377 | 1 | 灌 | guàn | an irrigation ceremony | 汲灌瓫器 |
378 | 1 | 灌 | guàn | to irrigate | 汲灌瓫器 |
379 | 1 | 灌 | guàn | to record [sound] | 汲灌瓫器 |
380 | 1 | 灌 | guàn | Guan | 汲灌瓫器 |
381 | 1 | 灌 | guàn | consecrating (by sprinkling water); abhiṣeka | 汲灌瓫器 |
382 | 1 | 麨 | chǎo | broken fried rice | 具麨飯 |
383 | 1 | 麨 | chǎo | broken dried rice; saktu | 具麨飯 |
384 | 1 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 汝母罪根深結 |
385 | 1 | 罪 | zuì | fault; error | 汝母罪根深結 |
386 | 1 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 汝母罪根深結 |
387 | 1 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 汝母罪根深結 |
388 | 1 | 罪 | zuì | punishment | 汝母罪根深結 |
389 | 1 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 汝母罪根深結 |
390 | 1 | 罪 | zuì | sin; agha | 汝母罪根深結 |
391 | 1 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 即以道眼觀視世界 |
392 | 1 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 即以道眼觀視世界 |
393 | 1 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 即以道眼觀視世界 |
394 | 1 | 觀 | guān | Guan | 即以道眼觀視世界 |
395 | 1 | 觀 | guān | appearance; looks | 即以道眼觀視世界 |
396 | 1 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 即以道眼觀視世界 |
397 | 1 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 即以道眼觀視世界 |
398 | 1 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 即以道眼觀視世界 |
399 | 1 | 觀 | guàn | an announcement | 即以道眼觀視世界 |
400 | 1 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 即以道眼觀視世界 |
401 | 1 | 觀 | guān | Surview | 即以道眼觀視世界 |
402 | 1 | 觀 | guān | Observe | 即以道眼觀視世界 |
403 | 1 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 即以道眼觀視世界 |
404 | 1 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 即以道眼觀視世界 |
405 | 1 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 即以道眼觀視世界 |
406 | 1 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 即以道眼觀視世界 |
407 | 1 | 奉行 | fèngxíng | to pursue; to practice | 歡喜奉行 |
408 | 1 | 奉行 | fèngxíng | Uphold | 歡喜奉行 |
409 | 1 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 欲度父母報乳哺之恩 |
410 | 1 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 欲度父母報乳哺之恩 |
411 | 1 | 恩 | ēn | affection | 欲度父母報乳哺之恩 |
412 | 1 | 恩 | ēn | Gratitude | 欲度父母報乳哺之恩 |
413 | 1 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 欲度父母報乳哺之恩 |
414 | 1 | 三塗 | sān tú | the three evil rebirths; the three evil realms | 五種親屬得出三塗 |
415 | 1 | 三塗 | sāntú | the three evil states of existence | 五種親屬得出三塗 |
416 | 1 | 五 | wǔ | five | 五種親屬得出三塗 |
417 | 1 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五種親屬得出三塗 |
418 | 1 | 五 | wǔ | Wu | 五種親屬得出三塗 |
419 | 1 | 五 | wǔ | the five elements | 五種親屬得出三塗 |
420 | 1 | 五 | wǔ | five; pañca | 五種親屬得出三塗 |
421 | 1 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 具陳如此 |
422 | 1 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 吾今當說救濟之法 |
423 | 1 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 吾今當說救濟之法 |
424 | 1 | 說 | shuì | to persuade | 吾今當說救濟之法 |
425 | 1 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 吾今當說救濟之法 |
426 | 1 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 吾今當說救濟之法 |
427 | 1 | 說 | shuō | to claim; to assert | 吾今當說救濟之法 |
428 | 1 | 說 | shuō | allocution | 吾今當說救濟之法 |
429 | 1 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 吾今當說救濟之法 |
430 | 1 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 吾今當說救濟之法 |
431 | 1 | 說 | shuō | speach; vāda | 吾今當說救濟之法 |
432 | 1 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 吾今當說救濟之法 |
433 | 1 | 說 | shuō | to instruct | 吾今當說救濟之法 |
434 | 1 | 大目揵連 | dàmùqiánlián | Moggallāna; Maudgalyāyana | 大目揵連始得六通 |
435 | 1 | 厄難 | ènán | a disaster; a misfortune; a calamity | 當為七世父母在厄難中者 |
436 | 1 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 令一切難皆離憂苦 |
437 | 1 | 離 | lí | a mythical bird | 令一切難皆離憂苦 |
438 | 1 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 令一切難皆離憂苦 |
439 | 1 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 令一切難皆離憂苦 |
440 | 1 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 令一切難皆離憂苦 |
441 | 1 | 離 | lí | a mountain ash | 令一切難皆離憂苦 |
442 | 1 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 令一切難皆離憂苦 |
443 | 1 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 令一切難皆離憂苦 |
444 | 1 | 離 | lí | to cut off | 令一切難皆離憂苦 |
445 | 1 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 令一切難皆離憂苦 |
446 | 1 | 離 | lí | to be distant from | 令一切難皆離憂苦 |
447 | 1 | 離 | lí | two | 令一切難皆離憂苦 |
448 | 1 | 離 | lí | to array; to align | 令一切難皆離憂苦 |
449 | 1 | 離 | lí | to pass through; to experience | 令一切難皆離憂苦 |
450 | 1 | 離 | lí | transcendence | 令一切難皆離憂苦 |
451 | 1 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 令一切難皆離憂苦 |
452 | 1 | 東晉 | dōng jìn | Eastern Jin Dynasty | 闕譯附東晉錄 |
453 | 1 | 共同 | gòngtóng | common; joint | 皆共同心受鉢和羅 |
454 | 1 | 祇樹給孤獨園 | qíshùgěi gūdú yuán | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
455 | 1 | 德 | dé | Germany | 其德汪洋 |
456 | 1 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 其德汪洋 |
457 | 1 | 德 | dé | kindness; favor | 其德汪洋 |
458 | 1 | 德 | dé | conduct; behavior | 其德汪洋 |
459 | 1 | 德 | dé | to be grateful | 其德汪洋 |
460 | 1 | 德 | dé | heart; intention | 其德汪洋 |
461 | 1 | 德 | dé | De | 其德汪洋 |
462 | 1 | 德 | dé | potency; natural power | 其德汪洋 |
463 | 1 | 德 | dé | wholesome; good | 其德汪洋 |
464 | 1 | 德 | dé | Virtue | 其德汪洋 |
465 | 1 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 其德汪洋 |
466 | 1 | 德 | dé | guṇa | 其德汪洋 |
467 | 1 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 遂不得食 |
468 | 1 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 遂不得食 |
469 | 1 | 視 | shì | to look at; to see | 即以道眼觀視世界 |
470 | 1 | 視 | shì | to observe; to inspect | 即以道眼觀視世界 |
471 | 1 | 視 | shì | to regard | 即以道眼觀視世界 |
472 | 1 | 視 | shì | to show; to illustrate; to display | 即以道眼觀視世界 |
473 | 1 | 視 | shì | to compare; to contrast | 即以道眼觀視世界 |
474 | 1 | 視 | shì | to take care of | 即以道眼觀視世界 |
475 | 1 | 視 | shì | to imitate; to follow the example of | 即以道眼觀視世界 |
476 | 1 | 視 | shì | eyesight | 即以道眼觀視世界 |
477 | 1 | 視 | shì | observing; darśana | 即以道眼觀視世界 |
478 | 1 | 右手 | yòu shǒu | right hand | 右手摶食 |
479 | 1 | 右手 | yòu shǒu | right side | 右手摶食 |
480 | 1 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂不得食 |
481 | 1 | 遂 | suì | thereupon | 遂不得食 |
482 | 1 | 遂 | suì | to advance | 遂不得食 |
483 | 1 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂不得食 |
484 | 1 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂不得食 |
485 | 1 | 遂 | suì | an area the capital | 遂不得食 |
486 | 1 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂不得食 |
487 | 1 | 遂 | suì | a flint | 遂不得食 |
488 | 1 | 遂 | suì | to satisfy | 遂不得食 |
489 | 1 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂不得食 |
490 | 1 | 遂 | suì | to grow | 遂不得食 |
491 | 1 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂不得食 |
492 | 1 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂不得食 |
493 | 1 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂不得食 |
494 | 1 | 床 | chuáng | bed | 床榻 |
495 | 1 | 床 | chuáng | a bench; a couch | 床榻 |
496 | 1 | 床 | chuáng | a thing shaped like bed | 床榻 |
497 | 1 | 床 | chuáng | a chassis | 床榻 |
498 | 1 | 床 | chuáng | a set [of sheets] | 床榻 |
499 | 1 | 床 | chuáng | bed; mañca | 床榻 |
500 | 1 | 床 | chuáng | seat; pīṭha | 床榻 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
目连 | 目連 | mùlián | Moggallāna; Maudgalyāyana |
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
当 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati |
世 | shì | loka; a world | |
或 | huò | or; vā | |
佛 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
饭 | 飯 | fàn | grain; boiled rice; odana |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
众僧 | 眾僧 | zhòngsēng | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大目揵连 | 大目揵連 | 100 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
佛说报恩奉盆经 | 佛說報恩奉盆經 | 102 | Fo Shuo Bao'en Feng Pen Jing |
目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
七月 | 113 |
|
|
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
钵和罗 | 鉢和羅 | 98 | pravāraṇā; ceremony of repentance |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
此等 | 99 | they; eṣā | |
道果 | 100 | the fruit of the path | |
定意 | 100 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
六通 | 108 | six supernatural powers | |
三涂 | 三塗 | 115 |
|
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
施主 | 115 |
|
|
抟食 | 摶食 | 116 | a handful of food; a helping |
威神之力 | 119 | might; formidable power | |
闻如是 | 聞如是 | 119 | thus I have heard |
五果 | 119 | five fruits; five effects | |
心受 | 120 | mental perception | |
行禅 | 行禪 | 120 |
|
缘觉 | 緣覺 | 121 |
|