Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Shi Hao Jing 佛說十號經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 12 zhī to go 苦果之法
2 12 zhī to arrive; to go 苦果之法
3 12 zhī is 苦果之法
4 12 zhī to use 苦果之法
5 12 zhī Zhi 苦果之法
6 12 zhī winding 苦果之法
7 11 Buddha; Awakened One
8 11 relating to Buddhism
9 11 a statue or image of a Buddha
10 11 a Buddhist text
11 11 to touch; to stroke
12 11 Buddha
13 11 Buddha; Awakened One
14 10 míng fame; renown; reputation 故名如來
15 10 míng a name; personal name; designation 故名如來
16 10 míng rank; position 故名如來
17 10 míng an excuse 故名如來
18 10 míng life 故名如來
19 10 míng to name; to call 故名如來
20 10 míng to express; to describe 故名如來
21 10 míng to be called; to have the name 故名如來
22 10 míng to own; to possess 故名如來
23 10 míng famous; renowned 故名如來
24 10 míng moral 故名如來
25 10 míng name; naman 故名如來
26 10 míng fame; renown; yasas 故名如來
27 9 děng et cetera; and so on 癡等煩惱盡故
28 9 děng to wait 癡等煩惱盡故
29 9 děng to be equal 癡等煩惱盡故
30 9 děng degree; level 癡等煩惱盡故
31 9 děng to compare 癡等煩惱盡故
32 9 děng same; equal; sama 癡等煩惱盡故
33 9 self 我昔因地為菩薩時
34 9 [my] dear 我昔因地為菩薩時
35 9 Wo 我昔因地為菩薩時
36 9 self; atman; attan 我昔因地為菩薩時
37 9 ga 我昔因地為菩薩時
38 8 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
39 8 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
40 7 zhě ca 行足者
41 7 ér Kangxi radical 126 而永不生
42 7 ér as if; to seem like 而永不生
43 7 néng can; able 而永不生
44 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而永不生
45 7 ér to arrive; up to 而永不生
46 7 method; way 苦果之法
47 7 France 苦果之法
48 7 the law; rules; regulations 苦果之法
49 7 the teachings of the Buddha; Dharma 苦果之法
50 7 a standard; a norm 苦果之法
51 7 an institution 苦果之法
52 7 to emulate 苦果之法
53 7 magic; a magic trick 苦果之法
54 7 punishment 苦果之法
55 7 Fa 苦果之法
56 7 a precedent 苦果之法
57 7 a classification of some kinds of Han texts 苦果之法
58 7 relating to a ceremony or rite 苦果之法
59 7 Dharma 苦果之法
60 7 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 苦果之法
61 7 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 苦果之法
62 7 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 苦果之法
63 7 quality; characteristic 苦果之法
64 6 wéi to act as; to serve 我昔因地為菩薩時
65 6 wéi to change into; to become 我昔因地為菩薩時
66 6 wéi to be; is 我昔因地為菩薩時
67 6 wéi to do 我昔因地為菩薩時
68 6 wèi to support; to help 我昔因地為菩薩時
69 6 wéi to govern 我昔因地為菩薩時
70 6 wèi to be; bhū 我昔因地為菩薩時
71 6 néng can; able 如來正智能
72 6 néng ability; capacity 如來正智能
73 6 néng a mythical bear-like beast 如來正智能
74 6 néng energy 如來正智能
75 6 néng function; use 如來正智能
76 6 néng talent 如來正智能
77 6 néng expert at 如來正智能
78 6 néng to be in harmony 如來正智能
79 6 néng to tend to; to care for 如來正智能
80 6 néng to reach; to arrive at 如來正智能
81 6 néng to be able; śak 如來正智能
82 6 néng skilful; pravīṇa 如來正智能
83 6 xiū to decorate; to embellish 歷修眾行
84 6 xiū to study; to cultivate 歷修眾行
85 6 xiū to repair 歷修眾行
86 6 xiū long; slender 歷修眾行
87 6 xiū to write; to compile 歷修眾行
88 6 xiū to build; to construct; to shape 歷修眾行
89 6 xiū to practice 歷修眾行
90 6 xiū to cut 歷修眾行
91 6 xiū virtuous; wholesome 歷修眾行
92 6 xiū a virtuous person 歷修眾行
93 6 xiū Xiu 歷修眾行
94 6 xiū to unknot 歷修眾行
95 6 xiū to prepare; to put in order 歷修眾行
96 6 xiū excellent 歷修眾行
97 6 xiū to perform [a ceremony] 歷修眾行
98 6 xiū Cultivation 歷修眾行
99 6 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 歷修眾行
100 6 xiū pratipanna; spiritual practice 歷修眾行
101 6 lìng to make; to cause to be; to lead 十善根力修令增長
102 6 lìng to issue a command 十善根力修令增長
103 6 lìng rules of behavior; customs 十善根力修令增長
104 6 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 十善根力修令增長
105 6 lìng a season 十善根力修令增長
106 6 lìng respected; good reputation 十善根力修令增長
107 6 lìng good 十善根力修令增長
108 6 lìng pretentious 十善根力修令增長
109 6 lìng a transcending state of existence 十善根力修令增長
110 6 lìng a commander 十善根力修令增長
111 6 lìng a commanding quality; an impressive character 十善根力修令增長
112 6 lìng lyrics 十善根力修令增長
113 6 lìng Ling 十善根力修令增長
114 6 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 十善根力修令增長
115 6 to go; to 於佛
116 6 to rely on; to depend on 於佛
117 6 Yu 於佛
118 6 a crow 於佛
119 5 míng bright; luminous; brilliant
120 5 míng Ming
121 5 míng Ming Dynasty
122 5 míng obvious; explicit; clear
123 5 míng intelligent; clever; perceptive
124 5 míng to illuminate; to shine
125 5 míng consecrated
126 5 míng to understand; to comprehend
127 5 míng to explain; to clarify
128 5 míng Souther Ming; Later Ming
129 5 míng the world; the human world; the world of the living
130 5 míng eyesight; vision
131 5 míng a god; a spirit
132 5 míng fame; renown
133 5 míng open; public
134 5 míng clear
135 5 míng to become proficient
136 5 míng to be proficient
137 5 míng virtuous
138 5 míng open and honest
139 5 míng clean; neat
140 5 míng remarkable; outstanding; notable
141 5 míng next; afterwards
142 5 míng positive
143 5 míng Clear
144 5 míng wisdom; knowledge; vidyā
145 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 今得菩提涅槃一切真
146 5 děi to want to; to need to 今得菩提涅槃一切真
147 5 děi must; ought to 今得菩提涅槃一切真
148 5 de 今得菩提涅槃一切真
149 5 de infix potential marker 今得菩提涅槃一切真
150 5 to result in 今得菩提涅槃一切真
151 5 to be proper; to fit; to suit 今得菩提涅槃一切真
152 5 to be satisfied 今得菩提涅槃一切真
153 5 to be finished 今得菩提涅槃一切真
154 5 děi satisfying 今得菩提涅槃一切真
155 5 to contract 今得菩提涅槃一切真
156 5 to hear 今得菩提涅槃一切真
157 5 to have; there is 今得菩提涅槃一切真
158 5 marks time passed 今得菩提涅槃一切真
159 5 obtain; attain; prāpta 今得菩提涅槃一切真
160 5 sufficient; enough 行足者
161 5 Kangxi radical 157 行足者
162 5 foot 行足者
163 5 to attain; to suffice; to be qualified 行足者
164 5 to satisfy 行足者
165 5 leg 行足者
166 5 football 行足者
167 5 sound of footsteps; patter 行足者
168 5 permitted 行足者
169 5 to amount to; worthy 行足者
170 5 Zu 行足者
171 5 to step; to tread 行足者
172 5 to stop; to halt 行足者
173 5 prosperous 行足者
174 5 excessive 行足者
175 5 Contented 行足者
176 5 foot; pāda 行足者
177 5 satisfied; tṛpta 行足者
178 5 涅槃 nièpán Nirvana 今得菩提涅槃一切真
179 5 涅槃 nièpán nirvana 今得菩提涅槃一切真
180 5 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 今得菩提涅槃一切真
181 5 shēng to be born; to give birth 永不生芽
182 5 shēng to live 永不生芽
183 5 shēng raw 永不生芽
184 5 shēng a student 永不生芽
185 5 shēng life 永不生芽
186 5 shēng to produce; to give rise 永不生芽
187 5 shēng alive 永不生芽
188 5 shēng a lifetime 永不生芽
189 5 shēng to initiate; to become 永不生芽
190 5 shēng to grow 永不生芽
191 5 shēng unfamiliar 永不生芽
192 5 shēng not experienced 永不生芽
193 5 shēng hard; stiff; strong 永不生芽
194 5 shēng having academic or professional knowledge 永不生芽
195 5 shēng a male role in traditional theatre 永不生芽
196 5 shēng gender 永不生芽
197 5 shēng to develop; to grow 永不生芽
198 5 shēng to set up 永不生芽
199 5 shēng a prostitute 永不生芽
200 5 shēng a captive 永不生芽
201 5 shēng a gentleman 永不生芽
202 5 shēng Kangxi radical 100 永不生芽
203 5 shēng unripe 永不生芽
204 5 shēng nature 永不生芽
205 5 shēng to inherit; to succeed 永不生芽
206 5 shēng destiny 永不生芽
207 5 shēng birth 永不生芽
208 5 shēng arise; produce; utpad 永不生芽
209 5 如來 rúlái Tathagata 如來
210 5 如來 Rúlái Tathagata 如來
211 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來
212 5 一切 yīqiè temporary 今得菩提涅槃一切真
213 5 一切 yīqiè the same 今得菩提涅槃一切真
214 5 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善修滿足
215 5 shàn happy 善修滿足
216 5 shàn good 善修滿足
217 5 shàn kind-hearted 善修滿足
218 5 shàn to be skilled at something 善修滿足
219 5 shàn familiar 善修滿足
220 5 shàn to repair 善修滿足
221 5 shàn to admire 善修滿足
222 5 shàn to praise 善修滿足
223 5 shàn Shan 善修滿足
224 5 shàn wholesome; virtuous 善修滿足
225 4 to use; to grasp 以八聖道正見所證
226 4 to rely on 以八聖道正見所證
227 4 to regard 以八聖道正見所證
228 4 to be able to 以八聖道正見所證
229 4 to order; to command 以八聖道正見所證
230 4 used after a verb 以八聖道正見所證
231 4 a reason; a cause 以八聖道正見所證
232 4 Israel 以八聖道正見所證
233 4 Yi 以八聖道正見所證
234 4 use; yogena 以八聖道正見所證
235 4 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 證涅槃時斷盡一切煩惱
236 4 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 證涅槃時斷盡一切煩惱
237 4 煩惱 fánnǎo defilement 證涅槃時斷盡一切煩惱
238 4 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 證涅槃時斷盡一切煩惱
239 4 duàn to judge 證涅槃時斷盡一切煩惱
240 4 duàn to severe; to break 證涅槃時斷盡一切煩惱
241 4 duàn to stop 證涅槃時斷盡一切煩惱
242 4 duàn to quit; to give up 證涅槃時斷盡一切煩惱
243 4 duàn to intercept 證涅槃時斷盡一切煩惱
244 4 duàn to divide 證涅槃時斷盡一切煩惱
245 4 duàn to isolate 證涅槃時斷盡一切煩惱
246 4 善逝 shàn shì Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata 善逝
247 4 世間 shìjiān world; the human world 令彼世間所有衣服
248 4 世間 shìjiān world 令彼世間所有衣服
249 4 世間 shìjiān world; loka 令彼世間所有衣服
250 4 tool; device; utensil; equipment; instrument 如來具一切智
251 4 to possess; to have 如來具一切智
252 4 to prepare 如來具一切智
253 4 to write; to describe; to state 如來具一切智
254 4 Ju 如來具一切智
255 4 talent; ability 如來具一切智
256 4 a feast; food 如來具一切智
257 4 to arrange; to provide 如來具一切智
258 4 furnishings 如來具一切智
259 4 to understand 如來具一切智
260 4 a mat for sitting and sleeping on 如來具一切智
261 4 最上 zuìshàng supreme 及天上人間最上之物
262 4 應供 yīnggōng Offering 應供
263 4 應供 yīnggōng Worthy One; arhat 應供
264 4 fēi Kangxi radical 175 非名善逝
265 4 fēi wrong; bad; untruthful 非名善逝
266 4 fēi different 非名善逝
267 4 fēi to not be; to not have 非名善逝
268 4 fēi to violate; to be contrary to 非名善逝
269 4 fēi Africa 非名善逝
270 4 fēi to slander 非名善逝
271 4 fěi to avoid 非名善逝
272 4 fēi must 非名善逝
273 4 fēi an error 非名善逝
274 4 fēi a problem; a question 非名善逝
275 4 fēi evil 非名善逝
276 3 shì a generation 世所知者
277 3 shì a period of thirty years 世所知者
278 3 shì the world 世所知者
279 3 shì years; age 世所知者
280 3 shì a dynasty 世所知者
281 3 shì secular; worldly 世所知者
282 3 shì over generations 世所知者
283 3 shì world 世所知者
284 3 shì an era 世所知者
285 3 shì from generation to generation; across generations 世所知者
286 3 shì to keep good family relations 世所知者
287 3 shì Shi 世所知者
288 3 shì a geologic epoch 世所知者
289 3 shì hereditary 世所知者
290 3 shì later generations 世所知者
291 3 shì a successor; an heir 世所知者
292 3 shì the current times 世所知者
293 3 shì loka; a world 世所知者
294 3 佛說十號經 fó shuō shí hào jīng Fo Shuo Shi Hao Jing 佛說十號經
295 3 to stand 立應供號
296 3 Kangxi radical 117 立應供號
297 3 erect; upright; vertical 立應供號
298 3 to establish; to set up; to found 立應供號
299 3 to conclude; to draw up 立應供號
300 3 to ascend the throne 立應供號
301 3 to designate; to appoint 立應供號
302 3 to live; to exist 立應供號
303 3 to erect; to stand something up 立應供號
304 3 to take a stand 立應供號
305 3 to cease; to stop 立應供號
306 3 a two week period at the onset o feach season 立應供號
307 3 stand 立應供號
308 3 hào number 立應供號
309 3 háo to yell; to howl 立應供號
310 3 hào a name 立應供號
311 3 hào an art name; an alias; an alternative name 立應供號
312 3 hào a mark; a signal; a sign 立應供號
313 3 hào a size 立應供號
314 3 hào a date; a day of the month 立應供號
315 3 hào to make a mark 立應供號
316 3 hào to examine a pulse 立應供號
317 3 hào an order; a command 立應供號
318 3 hào a store; a shop; a busienss 立應供號
319 3 hào a kind; a type 立應供號
320 3 hào a horn; a trumpet 立應供號
321 3 hào a bugle call 立應供號
322 3 hào to beckon; to call 立應供號
323 3 hào to command; to order 立應供號
324 3 hào to assert 立應供號
325 3 hào to address 立應供號
326 3 háo to sob; to cry 立應供號
327 3 hào named; nāma 立應供號
328 3 shēn human body; torso 令身
329 3 shēn Kangxi radical 158 令身
330 3 shēn self 令身
331 3 shēn life 令身
332 3 shēn an object 令身
333 3 shēn a lifetime 令身
334 3 shēn moral character 令身
335 3 shēn status; identity; position 令身
336 3 shēn pregnancy 令身
337 3 juān India 令身
338 3 shēn body; kāya 令身
339 3 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告苾芻
340 3 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告苾芻
341 3 wǎng to go (in a direction) 即妙往之義
342 3 wǎng in the past 即妙往之義
343 3 wǎng to turn toward 即妙往之義
344 3 wǎng to be friends with; to have a social connection with 即妙往之義
345 3 wǎng to send a gift 即妙往之義
346 3 wǎng former times 即妙往之義
347 3 wǎng someone who has passed away 即妙往之義
348 3 wǎng to go; gam 即妙往之義
349 3 Kangxi radical 71 自在觀照而無愛著
350 3 to not have; without 自在觀照而無愛著
351 3 mo 自在觀照而無愛著
352 3 to not have 自在觀照而無愛著
353 3 Wu 自在觀照而無愛著
354 3 mo 自在觀照而無愛著
355 3 tān to be greedy; to lust after 復次貪
356 3 tān to embezzle; to graft 復次貪
357 3 tān to prefer 復次貪
358 3 tān to search for; to seek 復次貪
359 3 tān corrupt 復次貪
360 3 tān greed; desire; craving; rāga 復次貪
361 3 xíng to walk 歷修眾行
362 3 xíng capable; competent 歷修眾行
363 3 háng profession 歷修眾行
364 3 xíng Kangxi radical 144 歷修眾行
365 3 xíng to travel 歷修眾行
366 3 xìng actions; conduct 歷修眾行
367 3 xíng to do; to act; to practice 歷修眾行
368 3 xíng all right; OK; okay 歷修眾行
369 3 háng horizontal line 歷修眾行
370 3 héng virtuous deeds 歷修眾行
371 3 hàng a line of trees 歷修眾行
372 3 hàng bold; steadfast 歷修眾行
373 3 xíng to move 歷修眾行
374 3 xíng to put into effect; to implement 歷修眾行
375 3 xíng travel 歷修眾行
376 3 xíng to circulate 歷修眾行
377 3 xíng running script; running script 歷修眾行
378 3 xíng temporary 歷修眾行
379 3 háng rank; order 歷修眾行
380 3 háng a business; a shop 歷修眾行
381 3 xíng to depart; to leave 歷修眾行
382 3 xíng to experience 歷修眾行
383 3 xíng path; way 歷修眾行
384 3 xíng xing; ballad 歷修眾行
385 3 xíng Xing 歷修眾行
386 3 xíng Practice 歷修眾行
387 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 歷修眾行
388 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 歷修眾行
389 3 kǒu Kangxi radical 30
390 3 kǒu mouth
391 3 kǒu an opening; a hole
392 3 kǒu eloquence
393 3 kǒu the edge of a blade
394 3 kǒu edge; border
395 3 kǒu verbal; oral
396 3 kǒu taste
397 3 kǒu population; people
398 3 kǒu an entrance; an exit; a pass
399 3 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
400 3 無上士 Wúshàng shì Supreme Sage 世間解無上士
401 3 無上士 Wúshàng shì unsurpassed one 世間解無上士
402 3 無上士 wúshàng shì unsurpassed one 世間解無上士
403 3 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
404 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
405 3 guān to look at; to watch; to observe 世所觀者
406 3 guàn Taoist monastery; monastery 世所觀者
407 3 guān to display; to show; to make visible 世所觀者
408 3 guān Guan 世所觀者
409 3 guān appearance; looks 世所觀者
410 3 guān a sight; a view; a vista 世所觀者
411 3 guān a concept; a viewpoint; a perspective 世所觀者
412 3 guān to appreciate; to enjoy; to admire 世所觀者
413 3 guàn an announcement 世所觀者
414 3 guàn a high tower; a watchtower 世所觀者
415 3 guān Surview 世所觀者
416 3 guān Observe 世所觀者
417 3 guàn insight; vipasyana; vipassana 世所觀者
418 3 guān mindfulness; contemplation; smrti 世所觀者
419 3 guān recollection; anusmrti 世所觀者
420 3 guān viewing; avaloka 世所觀者
421 3 永不 yǒng bù never; will never 永不生芽
422 3 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 所得滅者
423 3 miè to submerge 所得滅者
424 3 miè to extinguish; to put out 所得滅者
425 3 miè to eliminate 所得滅者
426 3 miè to disappear; to fade away 所得滅者
427 3 miè the cessation of suffering 所得滅者
428 3 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 所得滅者
429 3 明行足 Míng Xíng Zú perfected in wisdom and action 明行足
430 3 明行足 míng xíng zú Perfect in Knowledge and Conduct 明行足
431 3 阿難 Ānán Ananda 阿難白言
432 3 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難白言
433 3 jìn to the greatest extent; utmost 證涅槃時斷盡一切煩惱
434 3 jìn perfect; flawless 證涅槃時斷盡一切煩惱
435 3 jìn to give priority to; to do one's utmost 證涅槃時斷盡一切煩惱
436 3 jìn to vanish 證涅槃時斷盡一切煩惱
437 3 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 證涅槃時斷盡一切煩惱
438 3 jìn to die 證涅槃時斷盡一切煩惱
439 3 jìn exhaustion; kṣaya 證涅槃時斷盡一切煩惱
440 3 所有 suǒyǒu to belong to 令彼世間所有衣服
441 3 zhèng proof 以八聖道正見所證
442 3 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 以八聖道正見所證
443 3 zhèng to advise against 以八聖道正見所證
444 3 zhèng certificate 以八聖道正見所證
445 3 zhèng an illness 以八聖道正見所證
446 3 zhèng to accuse 以八聖道正見所證
447 3 zhèng realization; adhigama 以八聖道正見所證
448 3 zhèng obtaining; prāpti 以八聖道正見所證
449 3 past; former times 我昔因地為菩薩時
450 3 Xi 我昔因地為菩薩時
451 3 cuò rough; coarse 我昔因地為菩薩時
452 3 night 我昔因地為菩薩時
453 3 former; pūrva 我昔因地為菩薩時
454 3 suǒ a few; various; some 以八聖道正見所證
455 3 suǒ a place; a location 以八聖道正見所證
456 3 suǒ indicates a passive voice 以八聖道正見所證
457 3 suǒ an ordinal number 以八聖道正見所證
458 3 suǒ meaning 以八聖道正見所證
459 3 suǒ garrison 以八聖道正見所證
460 3 suǒ place; pradeśa 以八聖道正見所證
461 3 世間解 Shìjiān Jiě knower of the world 世間解無上士
462 3 世間解 shìjiān jiě Knower of the World 世間解無上士
463 3 了知 liǎozhī to understand clearly 無不了知
464 3 to reach 及天上人間最上之物
465 3 to attain 及天上人間最上之物
466 3 to understand 及天上人間最上之物
467 3 able to be compared to; to catch up with 及天上人間最上之物
468 3 to be involved with; to associate with 及天上人間最上之物
469 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 及天上人間最上之物
470 3 and; ca; api 及天上人間最上之物
471 3 jué to awake 平等開覺一切眾生
472 3 jiào sleep 平等開覺一切眾生
473 3 jué to realize 平等開覺一切眾生
474 3 jué to know; to understand; to sense; to perceive 平等開覺一切眾生
475 3 jué to enlighten; to inspire 平等開覺一切眾生
476 3 jué perception; feeling 平等開覺一切眾生
477 3 jué a person with foresight 平等開覺一切眾生
478 3 jué Awaken 平等開覺一切眾生
479 3 jué enlightenment; awakening; bodhi 平等開覺一切眾生
480 3 調御丈夫 tiáo yù zhàngfu Tamer 調御丈夫
481 3 調御丈夫 tiáo yù zhàngfu tamer 調御丈夫
482 2 undulations 烏波塞
483 2 waves; breakers 烏波塞
484 2 wavelength 烏波塞
485 2 pa 烏波塞
486 2 wave; taraṅga 烏波塞
487 2 出世間 chūshìjiān transcendental world; lokottara 妙出世間
488 2 Wu 烏波塞
489 2 crow; rook; raven 烏波塞
490 2 black; dark 烏波塞
491 2 a dark sky during daytime 烏波塞
492 2 to dye black 烏波塞
493 2 crow; kāka 烏波塞
494 2 lèi kind; type; class; category 傍生等類
495 2 lèi similar; like 傍生等類
496 2 lèi class in a programming language 傍生等類
497 2 lèi reason; logic 傍生等類
498 2 lèi example; model 傍生等類
499 2 lèi Lei 傍生等類
500 2 lèi species; jāti 傍生等類

Frequencies of all Words

Top 950

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 12 zhī him; her; them; that 苦果之法
2 12 zhī used between a modifier and a word to form a word group 苦果之法
3 12 zhī to go 苦果之法
4 12 zhī this; that 苦果之法
5 12 zhī genetive marker 苦果之法
6 12 zhī it 苦果之法
7 12 zhī in; in regards to 苦果之法
8 12 zhī all 苦果之法
9 12 zhī and 苦果之法
10 12 zhī however 苦果之法
11 12 zhī if 苦果之法
12 12 zhī then 苦果之法
13 12 zhī to arrive; to go 苦果之法
14 12 zhī is 苦果之法
15 12 zhī to use 苦果之法
16 12 zhī Zhi 苦果之法
17 12 zhī winding 苦果之法
18 11 Buddha; Awakened One
19 11 relating to Buddhism
20 11 a statue or image of a Buddha
21 11 a Buddhist text
22 11 to touch; to stroke
23 11 Buddha
24 11 Buddha; Awakened One
25 10 míng measure word for people 故名如來
26 10 míng fame; renown; reputation 故名如來
27 10 míng a name; personal name; designation 故名如來
28 10 míng rank; position 故名如來
29 10 míng an excuse 故名如來
30 10 míng life 故名如來
31 10 míng to name; to call 故名如來
32 10 míng to express; to describe 故名如來
33 10 míng to be called; to have the name 故名如來
34 10 míng to own; to possess 故名如來
35 10 míng famous; renowned 故名如來
36 10 míng moral 故名如來
37 10 míng name; naman 故名如來
38 10 míng fame; renown; yasas 故名如來
39 10 云何 yúnhé why; how 云何如
40 10 云何 yúnhé how; katham 云何如
41 9 děng et cetera; and so on 癡等煩惱盡故
42 9 děng to wait 癡等煩惱盡故
43 9 děng degree; kind 癡等煩惱盡故
44 9 děng plural 癡等煩惱盡故
45 9 děng to be equal 癡等煩惱盡故
46 9 děng degree; level 癡等煩惱盡故
47 9 děng to compare 癡等煩惱盡故
48 9 děng same; equal; sama 癡等煩惱盡故
49 9 I; me; my 我昔因地為菩薩時
50 9 self 我昔因地為菩薩時
51 9 we; our 我昔因地為菩薩時
52 9 [my] dear 我昔因地為菩薩時
53 9 Wo 我昔因地為菩薩時
54 9 self; atman; attan 我昔因地為菩薩時
55 9 ga 我昔因地為菩薩時
56 9 I; aham 我昔因地為菩薩時
57 8 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
58 8 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
59 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 行足者
60 7 zhě that 行足者
61 7 zhě nominalizing function word 行足者
62 7 zhě used to mark a definition 行足者
63 7 zhě used to mark a pause 行足者
64 7 zhě topic marker; that; it 行足者
65 7 zhuó according to 行足者
66 7 zhě ca 行足者
67 7 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而永不生
68 7 ér Kangxi radical 126 而永不生
69 7 ér you 而永不生
70 7 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而永不生
71 7 ér right away; then 而永不生
72 7 ér but; yet; however; while; nevertheless 而永不生
73 7 ér if; in case; in the event that 而永不生
74 7 ér therefore; as a result; thus 而永不生
75 7 ér how can it be that? 而永不生
76 7 ér so as to 而永不生
77 7 ér only then 而永不生
78 7 ér as if; to seem like 而永不生
79 7 néng can; able 而永不生
80 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而永不生
81 7 ér me 而永不生
82 7 ér to arrive; up to 而永不生
83 7 ér possessive 而永不生
84 7 ér and; ca 而永不生
85 7 method; way 苦果之法
86 7 France 苦果之法
87 7 the law; rules; regulations 苦果之法
88 7 the teachings of the Buddha; Dharma 苦果之法
89 7 a standard; a norm 苦果之法
90 7 an institution 苦果之法
91 7 to emulate 苦果之法
92 7 magic; a magic trick 苦果之法
93 7 punishment 苦果之法
94 7 Fa 苦果之法
95 7 a precedent 苦果之法
96 7 a classification of some kinds of Han texts 苦果之法
97 7 relating to a ceremony or rite 苦果之法
98 7 Dharma 苦果之法
99 7 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 苦果之法
100 7 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 苦果之法
101 7 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 苦果之法
102 7 quality; characteristic 苦果之法
103 6 wèi for; to 我昔因地為菩薩時
104 6 wèi because of 我昔因地為菩薩時
105 6 wéi to act as; to serve 我昔因地為菩薩時
106 6 wéi to change into; to become 我昔因地為菩薩時
107 6 wéi to be; is 我昔因地為菩薩時
108 6 wéi to do 我昔因地為菩薩時
109 6 wèi for 我昔因地為菩薩時
110 6 wèi because of; for; to 我昔因地為菩薩時
111 6 wèi to 我昔因地為菩薩時
112 6 wéi in a passive construction 我昔因地為菩薩時
113 6 wéi forming a rehetorical question 我昔因地為菩薩時
114 6 wéi forming an adverb 我昔因地為菩薩時
115 6 wéi to add emphasis 我昔因地為菩薩時
116 6 wèi to support; to help 我昔因地為菩薩時
117 6 wéi to govern 我昔因地為菩薩時
118 6 wèi to be; bhū 我昔因地為菩薩時
119 6 néng can; able 如來正智能
120 6 néng ability; capacity 如來正智能
121 6 néng a mythical bear-like beast 如來正智能
122 6 néng energy 如來正智能
123 6 néng function; use 如來正智能
124 6 néng may; should; permitted to 如來正智能
125 6 néng talent 如來正智能
126 6 néng expert at 如來正智能
127 6 néng to be in harmony 如來正智能
128 6 néng to tend to; to care for 如來正智能
129 6 néng to reach; to arrive at 如來正智能
130 6 néng as long as; only 如來正智能
131 6 néng even if 如來正智能
132 6 néng but 如來正智能
133 6 néng in this way 如來正智能
134 6 néng to be able; śak 如來正智能
135 6 néng skilful; pravīṇa 如來正智能
136 6 xiū to decorate; to embellish 歷修眾行
137 6 xiū to study; to cultivate 歷修眾行
138 6 xiū to repair 歷修眾行
139 6 xiū long; slender 歷修眾行
140 6 xiū to write; to compile 歷修眾行
141 6 xiū to build; to construct; to shape 歷修眾行
142 6 xiū to practice 歷修眾行
143 6 xiū to cut 歷修眾行
144 6 xiū virtuous; wholesome 歷修眾行
145 6 xiū a virtuous person 歷修眾行
146 6 xiū Xiu 歷修眾行
147 6 xiū to unknot 歷修眾行
148 6 xiū to prepare; to put in order 歷修眾行
149 6 xiū excellent 歷修眾行
150 6 xiū to perform [a ceremony] 歷修眾行
151 6 xiū Cultivation 歷修眾行
152 6 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 歷修眾行
153 6 xiū pratipanna; spiritual practice 歷修眾行
154 6 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故名如來
155 6 old; ancient; former; past 故名如來
156 6 reason; cause; purpose 故名如來
157 6 to die 故名如來
158 6 so; therefore; hence 故名如來
159 6 original 故名如來
160 6 accident; happening; instance 故名如來
161 6 a friend; an acquaintance; friendship 故名如來
162 6 something in the past 故名如來
163 6 deceased; dead 故名如來
164 6 still; yet 故名如來
165 6 therefore; tasmāt 故名如來
166 6 lìng to make; to cause to be; to lead 十善根力修令增長
167 6 lìng to issue a command 十善根力修令增長
168 6 lìng rules of behavior; customs 十善根力修令增長
169 6 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 十善根力修令增長
170 6 lìng a season 十善根力修令增長
171 6 lìng respected; good reputation 十善根力修令增長
172 6 lìng good 十善根力修令增長
173 6 lìng pretentious 十善根力修令增長
174 6 lìng a transcending state of existence 十善根力修令增長
175 6 lìng a commander 十善根力修令增長
176 6 lìng a commanding quality; an impressive character 十善根力修令增長
177 6 lìng lyrics 十善根力修令增長
178 6 lìng Ling 十善根力修令增長
179 6 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 十善根力修令增長
180 6 in; at 於佛
181 6 in; at 於佛
182 6 in; at; to; from 於佛
183 6 to go; to 於佛
184 6 to rely on; to depend on 於佛
185 6 to go to; to arrive at 於佛
186 6 from 於佛
187 6 give 於佛
188 6 oppposing 於佛
189 6 and 於佛
190 6 compared to 於佛
191 6 by 於佛
192 6 and; as well as 於佛
193 6 for 於佛
194 6 Yu 於佛
195 6 a crow 於佛
196 6 whew; wow 於佛
197 6 near to; antike 於佛
198 6 zhū all; many; various 一切諸趣永不結
199 6 zhū Zhu 一切諸趣永不結
200 6 zhū all; members of the class 一切諸趣永不結
201 6 zhū interrogative particle 一切諸趣永不結
202 6 zhū him; her; them; it 一切諸趣永不結
203 6 zhū of; in 一切諸趣永不結
204 6 zhū all; many; sarva 一切諸趣永不結
205 6 such as; for example; for instance 云何如
206 6 if 云何如
207 6 in accordance with 云何如
208 6 to be appropriate; should; with regard to 云何如
209 6 this 云何如
210 6 it is so; it is thus; can be compared with 云何如
211 6 to go to 云何如
212 6 to meet 云何如
213 6 to appear; to seem; to be like 云何如
214 6 at least as good as 云何如
215 6 and 云何如
216 6 or 云何如
217 6 but 云何如
218 6 then 云何如
219 6 naturally 云何如
220 6 expresses a question or doubt 云何如
221 6 you 云何如
222 6 the second lunar month 云何如
223 6 in; at 云何如
224 6 Ru 云何如
225 6 Thus 云何如
226 6 thus; tathā 云何如
227 6 like; iva 云何如
228 6 suchness; tathatā 云何如
229 5 that; those 令彼世間所有衣服
230 5 another; the other 令彼世間所有衣服
231 5 that; tad 令彼世間所有衣服
232 5 míng bright; luminous; brilliant
233 5 míng Ming
234 5 míng Ming Dynasty
235 5 míng obvious; explicit; clear
236 5 míng intelligent; clever; perceptive
237 5 míng to illuminate; to shine
238 5 míng consecrated
239 5 míng to understand; to comprehend
240 5 míng to explain; to clarify
241 5 míng Souther Ming; Later Ming
242 5 míng the world; the human world; the world of the living
243 5 míng eyesight; vision
244 5 míng a god; a spirit
245 5 míng fame; renown
246 5 míng open; public
247 5 míng clear
248 5 míng to become proficient
249 5 míng to be proficient
250 5 míng virtuous
251 5 míng open and honest
252 5 míng clean; neat
253 5 míng remarkable; outstanding; notable
254 5 míng next; afterwards
255 5 míng positive
256 5 míng Clear
257 5 míng wisdom; knowledge; vidyā
258 5 de potential marker 今得菩提涅槃一切真
259 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 今得菩提涅槃一切真
260 5 děi must; ought to 今得菩提涅槃一切真
261 5 děi to want to; to need to 今得菩提涅槃一切真
262 5 děi must; ought to 今得菩提涅槃一切真
263 5 de 今得菩提涅槃一切真
264 5 de infix potential marker 今得菩提涅槃一切真
265 5 to result in 今得菩提涅槃一切真
266 5 to be proper; to fit; to suit 今得菩提涅槃一切真
267 5 to be satisfied 今得菩提涅槃一切真
268 5 to be finished 今得菩提涅槃一切真
269 5 de result of degree 今得菩提涅槃一切真
270 5 de marks completion of an action 今得菩提涅槃一切真
271 5 děi satisfying 今得菩提涅槃一切真
272 5 to contract 今得菩提涅槃一切真
273 5 marks permission or possibility 今得菩提涅槃一切真
274 5 expressing frustration 今得菩提涅槃一切真
275 5 to hear 今得菩提涅槃一切真
276 5 to have; there is 今得菩提涅槃一切真
277 5 marks time passed 今得菩提涅槃一切真
278 5 obtain; attain; prāpta 今得菩提涅槃一切真
279 5 sufficient; enough 行足者
280 5 Kangxi radical 157 行足者
281 5 foot 行足者
282 5 to attain; to suffice; to be qualified 行足者
283 5 to satisfy 行足者
284 5 leg 行足者
285 5 football 行足者
286 5 fully 行足者
287 5 sound of footsteps; patter 行足者
288 5 permitted 行足者
289 5 to amount to; worthy 行足者
290 5 Zu 行足者
291 5 to step; to tread 行足者
292 5 to stop; to halt 行足者
293 5 prosperous 行足者
294 5 excessive 行足者
295 5 Contented 行足者
296 5 foot; pāda 行足者
297 5 satisfied; tṛpta 行足者
298 5 涅槃 nièpán Nirvana 今得菩提涅槃一切真
299 5 涅槃 nièpán nirvana 今得菩提涅槃一切真
300 5 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 今得菩提涅槃一切真
301 5 shēng to be born; to give birth 永不生芽
302 5 shēng to live 永不生芽
303 5 shēng raw 永不生芽
304 5 shēng a student 永不生芽
305 5 shēng life 永不生芽
306 5 shēng to produce; to give rise 永不生芽
307 5 shēng alive 永不生芽
308 5 shēng a lifetime 永不生芽
309 5 shēng to initiate; to become 永不生芽
310 5 shēng to grow 永不生芽
311 5 shēng unfamiliar 永不生芽
312 5 shēng not experienced 永不生芽
313 5 shēng hard; stiff; strong 永不生芽
314 5 shēng very; extremely 永不生芽
315 5 shēng having academic or professional knowledge 永不生芽
316 5 shēng a male role in traditional theatre 永不生芽
317 5 shēng gender 永不生芽
318 5 shēng to develop; to grow 永不生芽
319 5 shēng to set up 永不生芽
320 5 shēng a prostitute 永不生芽
321 5 shēng a captive 永不生芽
322 5 shēng a gentleman 永不生芽
323 5 shēng Kangxi radical 100 永不生芽
324 5 shēng unripe 永不生芽
325 5 shēng nature 永不生芽
326 5 shēng to inherit; to succeed 永不生芽
327 5 shēng destiny 永不生芽
328 5 shēng birth 永不生芽
329 5 shēng arise; produce; utpad 永不生芽
330 5 如來 rúlái Tathagata 如來
331 5 如來 Rúlái Tathagata 如來
332 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來
333 5 一切 yīqiè all; every; everything 今得菩提涅槃一切真
334 5 一切 yīqiè temporary 今得菩提涅槃一切真
335 5 一切 yīqiè the same 今得菩提涅槃一切真
336 5 一切 yīqiè generally 今得菩提涅槃一切真
337 5 一切 yīqiè all, everything 今得菩提涅槃一切真
338 5 一切 yīqiè all; sarva 今得菩提涅槃一切真
339 5 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善修滿足
340 5 shàn happy 善修滿足
341 5 shàn good 善修滿足
342 5 shàn kind-hearted 善修滿足
343 5 shàn to be skilled at something 善修滿足
344 5 shàn familiar 善修滿足
345 5 shàn to repair 善修滿足
346 5 shàn to admire 善修滿足
347 5 shàn to praise 善修滿足
348 5 shàn numerous; frequent; easy 善修滿足
349 5 shàn Shan 善修滿足
350 5 shàn wholesome; virtuous 善修滿足
351 4 so as to; in order to 以八聖道正見所證
352 4 to use; to regard as 以八聖道正見所證
353 4 to use; to grasp 以八聖道正見所證
354 4 according to 以八聖道正見所證
355 4 because of 以八聖道正見所證
356 4 on a certain date 以八聖道正見所證
357 4 and; as well as 以八聖道正見所證
358 4 to rely on 以八聖道正見所證
359 4 to regard 以八聖道正見所證
360 4 to be able to 以八聖道正見所證
361 4 to order; to command 以八聖道正見所證
362 4 further; moreover 以八聖道正見所證
363 4 used after a verb 以八聖道正見所證
364 4 very 以八聖道正見所證
365 4 already 以八聖道正見所證
366 4 increasingly 以八聖道正見所證
367 4 a reason; a cause 以八聖道正見所證
368 4 Israel 以八聖道正見所證
369 4 Yi 以八聖道正見所證
370 4 use; yogena 以八聖道正見所證
371 4 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 證涅槃時斷盡一切煩惱
372 4 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 證涅槃時斷盡一切煩惱
373 4 煩惱 fánnǎo defilement 證涅槃時斷盡一切煩惱
374 4 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 證涅槃時斷盡一切煩惱
375 4 duàn absolutely; decidedly 證涅槃時斷盡一切煩惱
376 4 duàn to judge 證涅槃時斷盡一切煩惱
377 4 duàn to severe; to break 證涅槃時斷盡一切煩惱
378 4 duàn to stop 證涅槃時斷盡一切煩惱
379 4 duàn to quit; to give up 證涅槃時斷盡一切煩惱
380 4 duàn to intercept 證涅槃時斷盡一切煩惱
381 4 duàn to divide 證涅槃時斷盡一切煩惱
382 4 duàn to isolate 證涅槃時斷盡一切煩惱
383 4 duàn cutting off; uccheda 證涅槃時斷盡一切煩惱
384 4 善逝 shàn shì Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata 善逝
385 4 yǒu is; are; to exist 如有大衣鉢等
386 4 yǒu to have; to possess 如有大衣鉢等
387 4 yǒu indicates an estimate 如有大衣鉢等
388 4 yǒu indicates a large quantity 如有大衣鉢等
389 4 yǒu indicates an affirmative response 如有大衣鉢等
390 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 如有大衣鉢等
391 4 yǒu used to compare two things 如有大衣鉢等
392 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 如有大衣鉢等
393 4 yǒu used before the names of dynasties 如有大衣鉢等
394 4 yǒu a certain thing; what exists 如有大衣鉢等
395 4 yǒu multiple of ten and ... 如有大衣鉢等
396 4 yǒu abundant 如有大衣鉢等
397 4 yǒu purposeful 如有大衣鉢等
398 4 yǒu You 如有大衣鉢等
399 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 如有大衣鉢等
400 4 yǒu becoming; bhava 如有大衣鉢等
401 4 世間 shìjiān world; the human world 令彼世間所有衣服
402 4 世間 shìjiān world 令彼世間所有衣服
403 4 世間 shìjiān world; loka 令彼世間所有衣服
404 4 tool; device; utensil; equipment; instrument 如來具一切智
405 4 to possess; to have 如來具一切智
406 4 measure word for devices, coffins, dead bodies, etc 如來具一切智
407 4 to prepare 如來具一切智
408 4 to write; to describe; to state 如來具一切智
409 4 Ju 如來具一切智
410 4 talent; ability 如來具一切智
411 4 a feast; food 如來具一切智
412 4 all; entirely; completely; in detail 如來具一切智
413 4 to arrange; to provide 如來具一切智
414 4 furnishings 如來具一切智
415 4 pleased; contentedly 如來具一切智
416 4 to understand 如來具一切智
417 4 together; saha 如來具一切智
418 4 a mat for sitting and sleeping on 如來具一切智
419 4 最上 zuìshàng supreme 及天上人間最上之物
420 4 應供 yīnggōng Offering 應供
421 4 應供 yīnggōng Worthy One; arhat 應供
422 4 fēi not; non-; un- 非名善逝
423 4 fēi Kangxi radical 175 非名善逝
424 4 fēi wrong; bad; untruthful 非名善逝
425 4 fēi different 非名善逝
426 4 fēi to not be; to not have 非名善逝
427 4 fēi to violate; to be contrary to 非名善逝
428 4 fēi Africa 非名善逝
429 4 fēi to slander 非名善逝
430 4 fěi to avoid 非名善逝
431 4 fēi must 非名善逝
432 4 fēi an error 非名善逝
433 4 fēi a problem; a question 非名善逝
434 4 fēi evil 非名善逝
435 4 fēi besides; except; unless 非名善逝
436 4 fēi not 非名善逝
437 3 shì a generation 世所知者
438 3 shì a period of thirty years 世所知者
439 3 shì the world 世所知者
440 3 shì years; age 世所知者
441 3 shì a dynasty 世所知者
442 3 shì secular; worldly 世所知者
443 3 shì over generations 世所知者
444 3 shì always 世所知者
445 3 shì world 世所知者
446 3 shì a life; a lifetime 世所知者
447 3 shì an era 世所知者
448 3 shì from generation to generation; across generations 世所知者
449 3 shì to keep good family relations 世所知者
450 3 shì Shi 世所知者
451 3 shì a geologic epoch 世所知者
452 3 shì hereditary 世所知者
453 3 shì later generations 世所知者
454 3 shì a successor; an heir 世所知者
455 3 shì the current times 世所知者
456 3 shì loka; a world 世所知者
457 3 佛說十號經 fó shuō shí hào jīng Fo Shuo Shi Hao Jing 佛說十號經
458 3 to stand 立應供號
459 3 Kangxi radical 117 立應供號
460 3 erect; upright; vertical 立應供號
461 3 to establish; to set up; to found 立應供號
462 3 to conclude; to draw up 立應供號
463 3 to ascend the throne 立應供號
464 3 to designate; to appoint 立應供號
465 3 to live; to exist 立應供號
466 3 instantaneously; immediatley 立應供號
467 3 to erect; to stand something up 立應供號
468 3 to take a stand 立應供號
469 3 to cease; to stop 立應供號
470 3 a two week period at the onset o feach season 立應供號
471 3 stand 立應供號
472 3 hào number 立應供號
473 3 hào a unit 立應供號
474 3 háo to yell; to howl 立應供號
475 3 hào a name 立應供號
476 3 hào an art name; an alias; an alternative name 立應供號
477 3 hào a mark; a signal; a sign 立應供號
478 3 hào a size 立應供號
479 3 hào a date; a day of the month 立應供號
480 3 hào to make a mark 立應供號
481 3 hào to examine a pulse 立應供號
482 3 hào an order; a command 立應供號
483 3 hào a store; a shop; a busienss 立應供號
484 3 hào a kind; a type 立應供號
485 3 hào a unit 立應供號
486 3 hào a horn; a trumpet 立應供號
487 3 hào a bugle call 立應供號
488 3 hào to beckon; to call 立應供號
489 3 hào to command; to order 立應供號
490 3 hào to assert 立應供號
491 3 hào to address 立應供號
492 3 háo to sob; to cry 立應供號
493 3 hào named; nāma 立應供號
494 3 shēn human body; torso 令身
495 3 shēn Kangxi radical 158 令身
496 3 shēn measure word for clothes 令身
497 3 shēn self 令身
498 3 shēn life 令身
499 3 shēn an object 令身
500 3 shēn a lifetime 令身

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
云何 yúnhé how; katham
děng same; equal; sama
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
佛言
  1. fó yán
  2. fó yán
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
zhě ca
ér and; ca
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
八圣道 八聖道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛说十号经 佛說十號經 102 Fo Shuo Shi Hao Jing
佛号 佛號 102 name of the Buddha
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世间解 世間解 83
  1. knower of the world
  2. Knower of the World
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天息灾 天息災 116 Devasantika; Tian Xi Zai
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
无上士 無上士 87
  1. Supreme Sage
  2. unsurpassed one
  3. unsurpassed one
西天 120 India; Indian continent
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
正知 122 Zheng Zhi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 90.

Simplified Traditional Pinyin English
爱着 愛著 195 attachment to desire
阿那含果 97
  1. realization of non-returner
  2. the fruit of Anāgāmin; the fruit of a non-returning
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
鼻根 98 organ of smell
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
幢幡 99 a hanging banner
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
断惑 斷惑 100 to end delusion
多罗树 多羅樹 100 palmyra tree; fan-palm
恶报 惡報 195 retribution for wrongdoing
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二种 二種 195 two kinds
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛果 102
  1. Buddhahood
  2. Foguo
根力 103 mūlabala; the five sense organs and corresponding consciousnesses
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
戒法 106 the rules of the precepts
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦果 107
  1. Effects of Suffering
  2. suffering as a karmic result
了知 108 to understand clearly
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
六通 108 six supernatural powers
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
名天 109 famous ruler
名曰 109 to be named; to be called
傍生 112 [rebirth as an] animal
七觉支 七覺支 113
  1. the Seven Factors of Enlightenment
  2. seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
人师 人師 114 a teacher of humans
如来身 如來身 114 Tathāgata-kāya; Buddha-body
三明 115 three insights; trividya
三业 三業 115 three types of karma; three actions
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色蕴 色蘊 115 the aggregate of form; rūpaskandha
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
舌根 115 organ of taste; tongue
十二缘生 十二緣生 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
识蕴 識蘊 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
十善 115 the ten virtues
受蕴 受蘊 115 aggregate of sensation; vedanā
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四念处 四念處 115
  1. the four bases of mindfulness
  2. The Four Bases of Mindfulness
四神足 115 the four kinds of teleportation
四正断 四正斷 115 four right efforts; four right exertions
斯陀含果 115 the fruit of a Sakṛdāgāmin
所缘境 所緣境 115 depending upon
所行 115 actions; practice
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五力 119 pañcabala; the five powers
无漏智 無漏智 119
  1. Untainted Wisdom
  2. wisdom with no outflows; wisdom with no depravity
无上正等正觉 無上正等正覺 119 anuttara-samyak-sambodhi; unexcelled complete enlightenment
無想 119 no notion; without perception
无染 無染 119 undefiled
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无上觉 無上覺 119 supreme enlightenment
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
想蕴 想蘊 120 perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
心法 120 mental objects
心作 120 karmic activity of the mind
行蕴 行蘊 120 the aggregate of volition
须陀洹果 須陀洹果 120 the fruit of a stream enterer; the fruit of srotaāpanna practice
眼根 121 the faculty of sight
译经 譯經 121 to translate the scriptures
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
意根 121 the mind sense
因地 121
  1. the circumstances of place
  2. causative stage
因位 121 causative stage; causative position
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸法 一切諸法 121
  1. all things
  2. all phenomena
有想 121 having apperception
欲界 121 realm of desire
远尘离垢 遠塵離垢 121
  1. to be far removed from the dust and defilement of the world
  2. far removed from dust and defilement
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正智 122 correct understanding; wisdom
诸天 諸天 122 devas
最上 122 supreme
作佛 122 to become a Buddha