Glossary and Vocabulary for Advayasamatāvijayakalparāja (Fo Shuo Wu Er Pingdeng Zuishang Yujia Da Jiao Wang Jing) 佛說無二平等最上瑜伽大教王經, Scroll 5

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 255 yǐn to lead; to guide 引一句
2 255 yǐn to draw a bow 引一句
3 255 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 引一句
4 255 yǐn to stretch 引一句
5 255 yǐn to involve 引一句
6 255 yǐn to quote; to cite 引一句
7 255 yǐn to propose; to nominate; to recommend 引一句
8 255 yǐn to recruit 引一句
9 255 yǐn to hold 引一句
10 255 yǐn to withdraw; to leave 引一句
11 255 yǐn a strap for pulling a cart 引一句
12 255 yǐn a preface ; a forward 引一句
13 255 yǐn a license 引一句
14 255 yǐn long 引一句
15 255 yǐn to cause 引一句
16 255 yǐn to pull; to draw 引一句
17 255 yǐn a refrain; a tune 引一句
18 255 yǐn to grow 引一句
19 255 yǐn to command 引一句
20 255 yǐn to accuse 引一句
21 255 yǐn to commit suicide 引一句
22 255 yǐn a genre 引一句
23 255 yǐn yin; a unit of paper money 引一句
24 255 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 引一句
25 187 èr two 明金剛出生分第十五之二
26 187 èr Kangxi radical 7 明金剛出生分第十五之二
27 187 èr second 明金剛出生分第十五之二
28 187 èr twice; double; di- 明金剛出生分第十五之二
29 187 èr more than one kind 明金剛出生分第十五之二
30 187 èr two; dvā; dvi 明金剛出生分第十五之二
31 187 èr both; dvaya 明金剛出生分第十五之二
32 163 to join; to combine 二合
33 163 to close 二合
34 163 to agree with; equal to 二合
35 163 to gather 二合
36 163 whole 二合
37 163 to be suitable; to be up to standard 二合
38 163 a musical note 二合
39 163 the conjunction of two astronomical objects 二合
40 163 to fight 二合
41 163 to conclude 二合
42 163 to be similar to 二合
43 163 crowded 二合
44 163 a box 二合
45 163 to copulate 二合
46 163 a partner; a spouse 二合
47 163 harmonious 二合
48 163 He 二合
49 163 a container for grain measurement 二合
50 163 Merge 二合
51 163 unite; saṃyoga 二合
52 63 big; huge; large 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大
53 63 Kangxi radical 37 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大
54 63 great; major; important 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大
55 63 size 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大
56 63 old 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大
57 63 oldest; earliest 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大
58 63 adult 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大
59 63 dài an important person 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大
60 63 senior 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大
61 63 an element 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大
62 63 great; mahā 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大
63 62 to congratulate 馱摩賀
64 62 to send a present 馱摩賀
65 62 He 馱摩賀
66 62 ha 馱摩賀
67 60 大明 dàmíng the sun 說此大明
68 60 大明 dàmíng the moon 說此大明
69 60 大明 dàmíng Da Ming 說此大明
70 60 大明 dàmíng Da Ming reign 說此大明
71 60 大明 dàmíng Ming dynasty 說此大明
72 60 大明 dàmíng mantra; vidya 說此大明
73 46 No 那捺賀鉢左摩他
74 46 nuó to move 那捺賀鉢左摩他
75 46 nuó much 那捺賀鉢左摩他
76 46 nuó stable; quiet 那捺賀鉢左摩他
77 46 na 那捺賀鉢左摩他
78 44 sporadic; scattered 枳哩枳哩
79 44 枳哩枳哩
80 44 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說此大明
81 44 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說此大明
82 44 shuì to persuade 說此大明
83 44 shuō to teach; to recite; to explain 說此大明
84 44 shuō a doctrine; a theory 說此大明
85 44 shuō to claim; to assert 說此大明
86 44 shuō allocution 說此大明
87 44 shuō to criticize; to scold 說此大明
88 44 shuō to indicate; to refer to 說此大明
89 44 shuō speach; vāda 說此大明
90 44 shuō to speak; bhāṣate 說此大明
91 44 shuō to instruct 說此大明
92 43 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 界金剛三摩地
93 42 Kangxi radical 49 從是三摩地出已
94 42 to bring to an end; to stop 從是三摩地出已
95 42 to complete 從是三摩地出已
96 42 to demote; to dismiss 從是三摩地出已
97 42 to recover from an illness 從是三摩地出已
98 42 former; pūrvaka 從是三摩地出已
99 38 一切 yīqiè temporary 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大
100 38 一切 yīqiè the same 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大
101 37 wilderness 娑野
102 37 open country; field 娑野
103 37 outskirts; countryside 娑野
104 37 wild; uncivilized 娑野
105 37 celestial area 娑野
106 37 district; region 娑野
107 37 community 娑野
108 37 rude; coarse 娑野
109 37 unofficial 娑野
110 37 ya 娑野
111 37 the wild; aṭavī 娑野
112 36 yuē to speak; to say
113 36 yuē Kangxi radical 73
114 36 yuē to be called
115 36 yuē said; ukta
116 35 to enter 復入光照一切虛空
117 35 Kangxi radical 11 復入光照一切虛空
118 35 radical 復入光照一切虛空
119 35 income 復入光照一切虛空
120 35 to conform with 復入光照一切虛空
121 35 to descend 復入光照一切虛空
122 35 the entering tone 復入光照一切虛空
123 35 to pay 復入光照一切虛空
124 35 to join 復入光照一切虛空
125 35 entering; praveśa 復入光照一切虛空
126 35 entered; attained; āpanna 復入光照一切虛空
127 35 method; way 大哉一切大明法
128 35 France 大哉一切大明法
129 35 the law; rules; regulations 大哉一切大明法
130 35 the teachings of the Buddha; Dharma 大哉一切大明法
131 35 a standard; a norm 大哉一切大明法
132 35 an institution 大哉一切大明法
133 35 to emulate 大哉一切大明法
134 35 magic; a magic trick 大哉一切大明法
135 35 punishment 大哉一切大明法
136 35 Fa 大哉一切大明法
137 35 a precedent 大哉一切大明法
138 35 a classification of some kinds of Han texts 大哉一切大明法
139 35 relating to a ceremony or rite 大哉一切大明法
140 35 Dharma 大哉一切大明法
141 35 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 大哉一切大明法
142 35 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 大哉一切大明法
143 35 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 大哉一切大明法
144 35 quality; characteristic 大哉一切大明法
145 35 luó baby talk 尾枳囉尾特網
146 35 luō to nag 尾枳囉尾特網
147 35 luó ra 尾枳囉尾特網
148 33 wěi tail 尾枳囉尾特網
149 33 wěi extremity; end; stern 尾枳囉尾特網
150 33 wěi to follow 尾枳囉尾特網
151 33 wěi Wei constellation 尾枳囉尾特網
152 33 wěi last 尾枳囉尾特網
153 33 wěi lower reach [of a river] 尾枳囉尾特網
154 33 wěi to mate [of animals] 尾枳囉尾特網
155 33 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾枳囉尾特網
156 33 wěi remaining 尾枳囉尾特網
157 33 wěi tail; lāṅgūla 尾枳囉尾特網
158 32 fu 婆誐嚩多曳
159 32 va 婆誐嚩多曳
160 32 cóng to follow 從是三摩地出已
161 32 cóng to comply; to submit; to defer 從是三摩地出已
162 32 cóng to participate in something 從是三摩地出已
163 32 cóng to use a certain method or principle 從是三摩地出已
164 32 cóng something secondary 從是三摩地出已
165 32 cóng remote relatives 從是三摩地出已
166 32 cóng secondary 從是三摩地出已
167 32 cóng to go on; to advance 從是三摩地出已
168 32 cōng at ease; informal 從是三摩地出已
169 32 zòng a follower; a supporter 從是三摩地出已
170 32 zòng to release 從是三摩地出已
171 32 zòng perpendicular; longitudinal 從是三摩地出已
172 31 金剛 jīngāng a diamond 明金剛出生分第十五之二
173 31 金剛 jīngāng King Kong 明金剛出生分第十五之二
174 31 金剛 jīngāng a hard object 明金剛出生分第十五之二
175 31 金剛 jīngāng gorilla 明金剛出生分第十五之二
176 31 金剛 jīngāng diamond 明金剛出生分第十五之二
177 31 金剛 jīngāng vajra 明金剛出生分第十五之二
178 30 遍照如來 biànzhào rúlái Vairocana Tathagata 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大
179 30 zhà shout in a rage; roar; bellow 底瑟吒
180 30 zhà to scold; to find fault with someone 底瑟吒
181 30 zhà to sympathize with; to lament 底瑟吒
182 30 zhā zha 底瑟吒
183 30 zhà to exaggerate 底瑟吒
184 30 zhà ta 底瑟吒
185 29 to rub 那捺賀鉢左摩他
186 29 to approach; to press in 那捺賀鉢左摩他
187 29 to sharpen; to grind 那捺賀鉢左摩他
188 29 to obliterate; to erase 那捺賀鉢左摩他
189 29 to compare notes; to learn by interaction 那捺賀鉢左摩他
190 29 friction 那捺賀鉢左摩他
191 29 ma 那捺賀鉢左摩他
192 29 Māyā 那捺賀鉢左摩他
193 29 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊大遍照如來
194 29 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊大遍照如來
195 29 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊大遍照如來
196 29 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊大遍照如來
197 28 to go back; to return 復入光照一切虛空
198 28 to resume; to restart 復入光照一切虛空
199 28 to do in detail 復入光照一切虛空
200 28 to restore 復入光照一切虛空
201 28 to respond; to reply to 復入光照一切虛空
202 28 Fu; Return 復入光照一切虛空
203 28 to retaliate; to reciprocate 復入光照一切虛空
204 28 to avoid forced labor or tax 復入光照一切虛空
205 28 Fu 復入光照一切虛空
206 28 doubled; to overlapping; folded 復入光照一切虛空
207 28 a lined garment with doubled thickness 復入光照一切虛空
208 28 sān three
209 28 sān third
210 28 sān more than two
211 28 sān very few
212 28 sān San
213 28 sān three; tri
214 28 sān sa
215 28 sān three kinds; trividha
216 26 hōng hum 馱吽發吒
217 26 óu to bellow 馱吽發吒
218 26 hōng dull; stupid 馱吽發吒
219 26 hōng hum 馱吽發吒
220 25 一句 yījù a sentence 引一句
221 25 一句 yījù a single verse; a single word 引一句
222 23 ǎn to contain
223 23 ǎn to eat with the hands
224 23 downwards-right concave stroke 那捺賀鉢左摩他
225 23 press firmly with the hands or fingers 那捺賀鉢左摩他
226 23 inhibit 那捺賀鉢左摩他
227 23 to set aside 那捺賀鉢左摩他
228 23 na 那捺賀鉢左摩他
229 22 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 末里多囕昂多迦
230 22 duó many; much 末里多囕昂多迦
231 22 duō more 末里多囕昂多迦
232 22 duō excessive 末里多囕昂多迦
233 22 duō abundant 末里多囕昂多迦
234 22 duō to multiply; to acrue 末里多囕昂多迦
235 22 duō Duo 末里多囕昂多迦
236 22 duō ta 末里多囕昂多迦
237 21 Sa 薩普
238 21 sa; sat 薩普
239 21 jiā ka 迦播
240 21 jiā ka 迦播
241 21 ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father 尾禰哩踰
242 21 deceased father 尾禰哩踰
243 21 Ni 尾禰哩踰
244 21 Mi 尾禰哩踰
245 21 deḥ 尾禰哩踰
246 21 duò to carry on one's back 馱吽發吒
247 21 tuó to carry on one's back 馱吽發吒
248 21 duò dha 馱吽發吒
249 19 four
250 19 note a musical scale
251 19 fourth
252 19 Si
253 19 four; catur
254 19 ā to groan 阿左羅阿左羅
255 19 ā a 阿左羅阿左羅
256 19 ē to flatter 阿左羅阿左羅
257 19 ē river bank 阿左羅阿左羅
258 19 ē beam; pillar 阿左羅阿左羅
259 19 ē a hillslope; a mound 阿左羅阿左羅
260 19 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿左羅阿左羅
261 19 ē E 阿左羅阿左羅
262 19 ē to depend on 阿左羅阿左羅
263 19 ē e 阿左羅阿左羅
264 19 ē a buttress 阿左羅阿左羅
265 19 ē be partial to 阿左羅阿左羅
266 19 ē thick silk 阿左羅阿左羅
267 19 ē e 阿左羅阿左羅
268 17 zuò to do 現是寶冠作供養
269 17 zuò to act as; to serve as 現是寶冠作供養
270 17 zuò to start 現是寶冠作供養
271 17 zuò a writing; a work 現是寶冠作供養
272 17 zuò to dress as; to be disguised as 現是寶冠作供養
273 17 zuō to create; to make 現是寶冠作供養
274 17 zuō a workshop 現是寶冠作供養
275 17 zuō to write; to compose 現是寶冠作供養
276 17 zuò to rise 現是寶冠作供養
277 17 zuò to be aroused 現是寶冠作供養
278 17 zuò activity; action; undertaking 現是寶冠作供養
279 17 zuò to regard as 現是寶冠作供養
280 17 zuò action; kāraṇa 現是寶冠作供養
281 17 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 彼一切如來出現大輪光明
282 16 半音 bànyīn semitone 半音五
283 16 suǒ a few; various; some 最上妙樂法所集
284 16 suǒ a place; a location 最上妙樂法所集
285 16 suǒ indicates a passive voice 最上妙樂法所集
286 16 suǒ an ordinal number 最上妙樂法所集
287 16 suǒ meaning 最上妙樂法所集
288 16 suǒ garrison 最上妙樂法所集
289 16 suǒ place; pradeśa 最上妙樂法所集
290 16 bottom; base; end 底瑟吒
291 16 origin; the cause of a situation 底瑟吒
292 16 to stop 底瑟吒
293 16 to arrive 底瑟吒
294 16 underneath 底瑟吒
295 16 a draft; an outline; a sketch 底瑟吒
296 16 end of month or year 底瑟吒
297 16 remnants 底瑟吒
298 16 background 底瑟吒
299 16 a little deep; āgādha 底瑟吒
300 16 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 宣說
301 16 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 宣說
302 15 最上 zuìshàng supreme 佛說無二平等最上瑜伽大教王
303 15 luó Luo 阿左羅阿左羅
304 15 luó to catch; to capture 阿左羅阿左羅
305 15 luó gauze 阿左羅阿左羅
306 15 luó a sieve; cloth for filtering 阿左羅阿左羅
307 15 luó a net for catching birds 阿左羅阿左羅
308 15 luó to recruit 阿左羅阿左羅
309 15 luó to include 阿左羅阿左羅
310 15 luó to distribute 阿左羅阿左羅
311 15 luó ra 阿左羅阿左羅
312 15 a bowl; an alms bowl 那捺賀鉢左摩他
313 15 a bowl 那捺賀鉢左摩他
314 15 an alms bowl; an earthenware basin 那捺賀鉢左摩他
315 15 an earthenware basin 那捺賀鉢左摩他
316 15 Alms bowl 那捺賀鉢左摩他
317 15 a bowl; an alms bowl; patra 那捺賀鉢左摩他
318 15 an alms bowl; patra; patta 那捺賀鉢左摩他
319 15 an alms bowl; patra 那捺賀鉢左摩他
320 15 five 半音五
321 15 fifth musical note 半音五
322 15 Wu 半音五
323 15 the five elements 半音五
324 15 five; pañca 半音五
325 15 é to intone 婆誐嚩多曳
326 15 é ga 婆誐嚩多曳
327 15 é na 婆誐嚩多曳
328 14 shī teacher 不應處師床坐臥
329 14 shī multitude 不應處師床坐臥
330 14 shī a host; a leader 不應處師床坐臥
331 14 shī an expert 不應處師床坐臥
332 14 shī an example; a model 不應處師床坐臥
333 14 shī master 不應處師床坐臥
334 14 shī a capital city; a well protected place 不應處師床坐臥
335 14 shī Shi 不應處師床坐臥
336 14 shī to imitate 不應處師床坐臥
337 14 shī troops 不應處師床坐臥
338 14 shī shi 不應處師床坐臥
339 14 shī an army division 不應處師床坐臥
340 14 shī the 7th hexagram 不應處師床坐臥
341 14 shī a lion 不應處師床坐臥
342 14 shī spiritual guide; teacher; ācārya 不應處師床坐臥
343 14 zhě ca 爾時持金剛者說是伽陀
344 14 to take 說金剛甘露軍拏利大忿怒明王大明曰
345 14 to bring 說金剛甘露軍拏利大忿怒明王大明曰
346 14 to grasp; to hold 說金剛甘露軍拏利大忿怒明王大明曰
347 14 to arrest 說金剛甘露軍拏利大忿怒明王大明曰
348 14 da 說金剛甘露軍拏利大忿怒明王大明曰
349 14 na 說金剛甘露軍拏利大忿怒明王大明曰
350 14 a type of standing harp 底瑟吒
351 14 solitary 底瑟吒
352 14 dignified 底瑟吒
353 14 massive 底瑟吒
354 14 the sound of the wind 底瑟吒
355 14 harp 底瑟吒
356 14 yìng to answer; to respond 觀想真實法相應
357 14 yìng to confirm; to verify 觀想真實法相應
358 14 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 觀想真實法相應
359 14 yìng to accept 觀想真實法相應
360 14 yìng to permit; to allow 觀想真實法相應
361 14 yìng to echo 觀想真實法相應
362 14 yìng to handle; to deal with 觀想真實法相應
363 14 yìng Ying 觀想真實法相應
364 14 忿怒 fènnù anger; wrath 忿怒明王大明曰
365 13 suō a kind of sedge grass 阿薩賀那莫莎
366 13 suō growing sedge grass 阿薩賀那莫莎
367 13 shā a kind of insect 阿薩賀那莫莎
368 13 suō svaṃ 阿薩賀那莫莎
369 13 lǎn lan 末里多囕昂多迦
370 12 verbose; talkative 骨嚕
371 12 mumbling 骨嚕
372 12 ru 骨嚕
373 12 shēng to be born; to give birth 是我堅固真實生
374 12 shēng to live 是我堅固真實生
375 12 shēng raw 是我堅固真實生
376 12 shēng a student 是我堅固真實生
377 12 shēng life 是我堅固真實生
378 12 shēng to produce; to give rise 是我堅固真實生
379 12 shēng alive 是我堅固真實生
380 12 shēng a lifetime 是我堅固真實生
381 12 shēng to initiate; to become 是我堅固真實生
382 12 shēng to grow 是我堅固真實生
383 12 shēng unfamiliar 是我堅固真實生
384 12 shēng not experienced 是我堅固真實生
385 12 shēng hard; stiff; strong 是我堅固真實生
386 12 shēng having academic or professional knowledge 是我堅固真實生
387 12 shēng a male role in traditional theatre 是我堅固真實生
388 12 shēng gender 是我堅固真實生
389 12 shēng to develop; to grow 是我堅固真實生
390 12 shēng to set up 是我堅固真實生
391 12 shēng a prostitute 是我堅固真實生
392 12 shēng a captive 是我堅固真實生
393 12 shēng a gentleman 是我堅固真實生
394 12 shēng Kangxi radical 100 是我堅固真實生
395 12 shēng unripe 是我堅固真實生
396 12 shēng nature 是我堅固真實生
397 12 shēng to inherit; to succeed 是我堅固真實生
398 12 shēng destiny 是我堅固真實生
399 12 shēng birth 是我堅固真實生
400 12 觀想 guān xiǎng contemplation 觀想真實法相應
401 12 觀想 guān xiǎng Visualize 觀想真實法相應
402 12 觀想 guān xiǎng to contemplate; to visualize 觀想真實法相應
403 12 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 諸佛因此證菩提
404 12 zuǒ left 那捺賀鉢左摩他
405 12 zuǒ unorthodox; improper 那捺賀鉢左摩他
406 12 zuǒ east 那捺賀鉢左摩他
407 12 zuǒ to bring 那捺賀鉢左摩他
408 12 zuǒ to violate; to be contrary to 那捺賀鉢左摩他
409 12 zuǒ Zuo 那捺賀鉢左摩他
410 12 zuǒ extreme 那捺賀鉢左摩他
411 12 zuǒ ca 那捺賀鉢左摩他
412 12 zuǒ left; vāma 那捺賀鉢左摩他
413 12 嚩日囉 fúrìluó vajra 嚩日囉
414 12 infix potential marker 無上大智不破壞
415 12 seven
416 12 a genre of poetry
417 12 seventh day memorial ceremony
418 12 seven; sapta
419 12 發吒 fāzhà to wreck; to break; to destroy 馱吽發吒
420 12 發吒 fāzhà phat 馱吽發吒
421 12 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 薩普
422 12 Prussia 薩普
423 12 Pu 薩普
424 12 equally; impartially; universal; samanta 薩普
425 11 high and steep 屹哩
426 11 the peak of a mountain 屹哩
427 11 to stand straight 屹哩
428 11 rise high 屹哩
429 11 伽陀 jiātuó gatha; verse 爾時持金剛者說是伽陀
430 11 to be near by; to be close to 彼一切如來即現大金剛相應
431 11 at that time 彼一切如來即現大金剛相應
432 11 to be exactly the same as; to be thus 彼一切如來即現大金剛相應
433 11 supposed; so-called 彼一切如來即現大金剛相應
434 11 to arrive at; to ascend 彼一切如來即現大金剛相應
435 11 shě to give 舍阿
436 11 shě to give up; to abandon 舍阿
437 11 shě a house; a home; an abode 舍阿
438 11 shè my 舍阿
439 11 shě equanimity 舍阿
440 11 shè my house 舍阿
441 11 shě to to shoot; to fire; to launch 舍阿
442 11 shè to leave 舍阿
443 11 shě She 舍阿
444 11 shè disciple 舍阿
445 11 shè a barn; a pen 舍阿
446 11 shè to reside 舍阿
447 11 shè to stop; to halt; to cease 舍阿
448 11 shè to find a place for; to arrange 舍阿
449 11 shě Give 舍阿
450 11 shě abandoning; prahāṇa 舍阿
451 11 shě house; gṛha 舍阿
452 11 shě equanimity; upeksa 舍阿
453 11 nǎn to turn red; to blush
454 11 nǎn maṅku; shaking
455 10 zāi to start 大哉一切大明法
456 10 liù six
457 10 liù sixth
458 10 liù a note on the Gongche scale
459 10 liù six; ṣaṭ
460 10 xi 捺焬
461 10 滿 mǎn full 滿虛空廣照一切
462 10 滿 mǎn to be satisfied 滿虛空廣照一切
463 10 滿 mǎn to fill 滿虛空廣照一切
464 10 滿 mǎn conceited 滿虛空廣照一切
465 10 滿 mǎn to reach (a time); to expire 滿虛空廣照一切
466 10 滿 mǎn whole; entire 滿虛空廣照一切
467 10 滿 mǎn Manchu 滿虛空廣照一切
468 10 滿 mǎn Man 滿虛空廣照一切
469 10 滿 mǎn Full 滿虛空廣照一切
470 10 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 滿虛空廣照一切
471 10 grandmother 婆誐嚩多曳
472 10 old woman 婆誐嚩多曳
473 10 bha 婆誐嚩多曳
474 10 míng bright; luminous; brilliant 明金剛出生分第十五之二
475 10 míng Ming 明金剛出生分第十五之二
476 10 míng Ming Dynasty 明金剛出生分第十五之二
477 10 míng obvious; explicit; clear 明金剛出生分第十五之二
478 10 míng intelligent; clever; perceptive 明金剛出生分第十五之二
479 10 míng to illuminate; to shine 明金剛出生分第十五之二
480 10 míng consecrated 明金剛出生分第十五之二
481 10 míng to understand; to comprehend 明金剛出生分第十五之二
482 10 míng to explain; to clarify 明金剛出生分第十五之二
483 10 míng Souther Ming; Later Ming 明金剛出生分第十五之二
484 10 míng the world; the human world; the world of the living 明金剛出生分第十五之二
485 10 míng eyesight; vision 明金剛出生分第十五之二
486 10 míng a god; a spirit 明金剛出生分第十五之二
487 10 míng fame; renown 明金剛出生分第十五之二
488 10 míng open; public 明金剛出生分第十五之二
489 10 míng clear 明金剛出生分第十五之二
490 10 míng to become proficient 明金剛出生分第十五之二
491 10 míng to be proficient 明金剛出生分第十五之二
492 10 míng virtuous 明金剛出生分第十五之二
493 10 míng open and honest 明金剛出生分第十五之二
494 10 míng clean; neat 明金剛出生分第十五之二
495 10 míng remarkable; outstanding; notable 明金剛出生分第十五之二
496 10 míng next; afterwards 明金剛出生分第十五之二
497 10 míng positive 明金剛出生分第十五之二
498 10 míng Clear 明金剛出生分第十五之二
499 10 míng wisdom; knowledge; vidyā 明金剛出生分第十五之二
500 9 三摩 sānmó samādhi; concentrated meditation; mental concentration 復入清淨堅固三摩

Frequencies of all Words

Top 801

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 255 yǐn to lead; to guide 引一句
2 255 yǐn to draw a bow 引一句
3 255 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 引一句
4 255 yǐn to stretch 引一句
5 255 yǐn to involve 引一句
6 255 yǐn to quote; to cite 引一句
7 255 yǐn to propose; to nominate; to recommend 引一句
8 255 yǐn to recruit 引一句
9 255 yǐn to hold 引一句
10 255 yǐn to withdraw; to leave 引一句
11 255 yǐn a strap for pulling a cart 引一句
12 255 yǐn a preface ; a forward 引一句
13 255 yǐn a license 引一句
14 255 yǐn long 引一句
15 255 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 引一句
16 255 yǐn to cause 引一句
17 255 yǐn yin; a measure of for salt certificates 引一句
18 255 yǐn to pull; to draw 引一句
19 255 yǐn a refrain; a tune 引一句
20 255 yǐn to grow 引一句
21 255 yǐn to command 引一句
22 255 yǐn to accuse 引一句
23 255 yǐn to commit suicide 引一句
24 255 yǐn a genre 引一句
25 255 yǐn yin; a weight measure 引一句
26 255 yǐn yin; a unit of paper money 引一句
27 255 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 引一句
28 187 èr two 明金剛出生分第十五之二
29 187 èr Kangxi radical 7 明金剛出生分第十五之二
30 187 èr second 明金剛出生分第十五之二
31 187 èr twice; double; di- 明金剛出生分第十五之二
32 187 èr another; the other 明金剛出生分第十五之二
33 187 èr more than one kind 明金剛出生分第十五之二
34 187 èr two; dvā; dvi 明金剛出生分第十五之二
35 187 èr both; dvaya 明金剛出生分第十五之二
36 163 to join; to combine 二合
37 163 a time; a trip 二合
38 163 to close 二合
39 163 to agree with; equal to 二合
40 163 to gather 二合
41 163 whole 二合
42 163 to be suitable; to be up to standard 二合
43 163 a musical note 二合
44 163 the conjunction of two astronomical objects 二合
45 163 to fight 二合
46 163 to conclude 二合
47 163 to be similar to 二合
48 163 and; also 二合
49 163 crowded 二合
50 163 a box 二合
51 163 to copulate 二合
52 163 a partner; a spouse 二合
53 163 harmonious 二合
54 163 should 二合
55 163 He 二合
56 163 a unit of measure for grain 二合
57 163 a container for grain measurement 二合
58 163 Merge 二合
59 163 unite; saṃyoga 二合
60 63 big; huge; large 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大
61 63 Kangxi radical 37 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大
62 63 great; major; important 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大
63 63 size 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大
64 63 old 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大
65 63 greatly; very 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大
66 63 oldest; earliest 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大
67 63 adult 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大
68 63 tài greatest; grand 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大
69 63 dài an important person 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大
70 63 senior 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大
71 63 approximately 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大
72 63 tài greatest; grand 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大
73 63 an element 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大
74 63 great; mahā 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大
75 62 to congratulate 馱摩賀
76 62 to send a present 馱摩賀
77 62 He 馱摩賀
78 62 ha 馱摩賀
79 60 大明 dàmíng the sun 說此大明
80 60 大明 dàmíng the moon 說此大明
81 60 大明 dàmíng Da Ming 說此大明
82 60 大明 dàmíng Da Ming reign 說此大明
83 60 大明 dàmíng Ming dynasty 說此大明
84 60 大明 dàmíng mantra; vidya 說此大明
85 46 that 那捺賀鉢左摩他
86 46 if that is the case 那捺賀鉢左摩他
87 46 nèi that 那捺賀鉢左摩他
88 46 where 那捺賀鉢左摩他
89 46 how 那捺賀鉢左摩他
90 46 No 那捺賀鉢左摩他
91 46 nuó to move 那捺賀鉢左摩他
92 46 nuó much 那捺賀鉢左摩他
93 46 nuó stable; quiet 那捺賀鉢左摩他
94 46 na 那捺賀鉢左摩他
95 44 a mile 枳哩枳哩
96 44 a sentence ending particle 枳哩枳哩
97 44 sporadic; scattered 枳哩枳哩
98 44 枳哩枳哩
99 44 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說此大明
100 44 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說此大明
101 44 shuì to persuade 說此大明
102 44 shuō to teach; to recite; to explain 說此大明
103 44 shuō a doctrine; a theory 說此大明
104 44 shuō to claim; to assert 說此大明
105 44 shuō allocution 說此大明
106 44 shuō to criticize; to scold 說此大明
107 44 shuō to indicate; to refer to 說此大明
108 44 shuō speach; vāda 說此大明
109 44 shuō to speak; bhāṣate 說此大明
110 44 shuō to instruct 說此大明
111 43 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 界金剛三摩地
112 42 already 從是三摩地出已
113 42 Kangxi radical 49 從是三摩地出已
114 42 from 從是三摩地出已
115 42 to bring to an end; to stop 從是三摩地出已
116 42 final aspectual particle 從是三摩地出已
117 42 afterwards; thereafter 從是三摩地出已
118 42 too; very; excessively 從是三摩地出已
119 42 to complete 從是三摩地出已
120 42 to demote; to dismiss 從是三摩地出已
121 42 to recover from an illness 從是三摩地出已
122 42 certainly 從是三摩地出已
123 42 an interjection of surprise 從是三摩地出已
124 42 this 從是三摩地出已
125 42 former; pūrvaka 從是三摩地出已
126 42 former; pūrvaka 從是三摩地出已
127 39 shì is; are; am; to be 從是三摩地出已
128 39 shì is exactly 從是三摩地出已
129 39 shì is suitable; is in contrast 從是三摩地出已
130 39 shì this; that; those 從是三摩地出已
131 39 shì really; certainly 從是三摩地出已
132 39 shì correct; yes; affirmative 從是三摩地出已
133 39 shì true 從是三摩地出已
134 39 shì is; has; exists 從是三摩地出已
135 39 shì used between repetitions of a word 從是三摩地出已
136 39 shì a matter; an affair 從是三摩地出已
137 39 shì Shi 從是三摩地出已
138 39 shì is; bhū 從是三摩地出已
139 39 shì this; idam 從是三摩地出已
140 38 一切 yīqiè all; every; everything 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大
141 38 一切 yīqiè temporary 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大
142 38 一切 yīqiè the same 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大
143 38 一切 yīqiè generally 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大
144 38 一切 yīqiè all, everything 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大
145 38 一切 yīqiè all; sarva 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大
146 37 wilderness 娑野
147 37 open country; field 娑野
148 37 outskirts; countryside 娑野
149 37 wild; uncivilized 娑野
150 37 celestial area 娑野
151 37 district; region 娑野
152 37 community 娑野
153 37 rude; coarse 娑野
154 37 unofficial 娑野
155 37 exceptionally; very 娑野
156 37 ya 娑野
157 37 the wild; aṭavī 娑野
158 36 yuē to speak; to say
159 36 yuē Kangxi radical 73
160 36 yuē to be called
161 36 yuē particle without meaning
162 36 yuē said; ukta
163 35 to enter 復入光照一切虛空
164 35 Kangxi radical 11 復入光照一切虛空
165 35 radical 復入光照一切虛空
166 35 income 復入光照一切虛空
167 35 to conform with 復入光照一切虛空
168 35 to descend 復入光照一切虛空
169 35 the entering tone 復入光照一切虛空
170 35 to pay 復入光照一切虛空
171 35 to join 復入光照一切虛空
172 35 entering; praveśa 復入光照一切虛空
173 35 entered; attained; āpanna 復入光照一切虛空
174 35 method; way 大哉一切大明法
175 35 France 大哉一切大明法
176 35 the law; rules; regulations 大哉一切大明法
177 35 the teachings of the Buddha; Dharma 大哉一切大明法
178 35 a standard; a norm 大哉一切大明法
179 35 an institution 大哉一切大明法
180 35 to emulate 大哉一切大明法
181 35 magic; a magic trick 大哉一切大明法
182 35 punishment 大哉一切大明法
183 35 Fa 大哉一切大明法
184 35 a precedent 大哉一切大明法
185 35 a classification of some kinds of Han texts 大哉一切大明法
186 35 relating to a ceremony or rite 大哉一切大明法
187 35 Dharma 大哉一切大明法
188 35 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 大哉一切大明法
189 35 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 大哉一切大明法
190 35 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 大哉一切大明法
191 35 quality; characteristic 大哉一切大明法
192 35 luó an exclamatory final particle 尾枳囉尾特網
193 35 luó baby talk 尾枳囉尾特網
194 35 luō to nag 尾枳囉尾特網
195 35 luó ra 尾枳囉尾特網
196 33 this; these 說此大明
197 33 in this way 說此大明
198 33 otherwise; but; however; so 說此大明
199 33 at this time; now; here 說此大明
200 33 this; here; etad 說此大明
201 33 wěi tail 尾枳囉尾特網
202 33 wěi measure word for fish 尾枳囉尾特網
203 33 wěi extremity; end; stern 尾枳囉尾特網
204 33 wěi to follow 尾枳囉尾特網
205 33 wěi Wei constellation 尾枳囉尾特網
206 33 wěi last 尾枳囉尾特網
207 33 wěi lower reach [of a river] 尾枳囉尾特網
208 33 wěi to mate [of animals] 尾枳囉尾特網
209 33 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾枳囉尾特網
210 33 wěi remaining 尾枳囉尾特網
211 33 wěi tail; lāṅgūla 尾枳囉尾特網
212 32 fu 婆誐嚩多曳
213 32 va 婆誐嚩多曳
214 32 cóng from 從是三摩地出已
215 32 cóng to follow 從是三摩地出已
216 32 cóng past; through 從是三摩地出已
217 32 cóng to comply; to submit; to defer 從是三摩地出已
218 32 cóng to participate in something 從是三摩地出已
219 32 cóng to use a certain method or principle 從是三摩地出已
220 32 cóng usually 從是三摩地出已
221 32 cóng something secondary 從是三摩地出已
222 32 cóng remote relatives 從是三摩地出已
223 32 cóng secondary 從是三摩地出已
224 32 cóng to go on; to advance 從是三摩地出已
225 32 cōng at ease; informal 從是三摩地出已
226 32 zòng a follower; a supporter 從是三摩地出已
227 32 zòng to release 從是三摩地出已
228 32 zòng perpendicular; longitudinal 從是三摩地出已
229 32 cóng receiving; upādāya 從是三摩地出已
230 31 金剛 jīngāng a diamond 明金剛出生分第十五之二
231 31 金剛 jīngāng King Kong 明金剛出生分第十五之二
232 31 金剛 jīngāng a hard object 明金剛出生分第十五之二
233 31 金剛 jīngāng gorilla 明金剛出生分第十五之二
234 31 金剛 jīngāng diamond 明金剛出生分第十五之二
235 31 金剛 jīngāng vajra 明金剛出生分第十五之二
236 30 遍照如來 biànzhào rúlái Vairocana Tathagata 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大
237 30 zhà shout in a rage; roar; bellow 底瑟吒
238 30 zhà to scold; to find fault with someone 底瑟吒
239 30 zhà to sympathize with; to lament 底瑟吒
240 30 zhā zha 底瑟吒
241 30 zhà to exaggerate 底瑟吒
242 30 zhà talking while eating 底瑟吒
243 30 zhà ta 底瑟吒
244 29 to rub 那捺賀鉢左摩他
245 29 to approach; to press in 那捺賀鉢左摩他
246 29 to sharpen; to grind 那捺賀鉢左摩他
247 29 to obliterate; to erase 那捺賀鉢左摩他
248 29 to compare notes; to learn by interaction 那捺賀鉢左摩他
249 29 friction 那捺賀鉢左摩他
250 29 ma 那捺賀鉢左摩他
251 29 Māyā 那捺賀鉢左摩他
252 29 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊大遍照如來
253 29 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊大遍照如來
254 29 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊大遍照如來
255 29 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊大遍照如來
256 28 again; more; repeatedly 復入光照一切虛空
257 28 to go back; to return 復入光照一切虛空
258 28 to resume; to restart 復入光照一切虛空
259 28 to do in detail 復入光照一切虛空
260 28 to restore 復入光照一切虛空
261 28 to respond; to reply to 復入光照一切虛空
262 28 after all; and then 復入光照一切虛空
263 28 even if; although 復入光照一切虛空
264 28 Fu; Return 復入光照一切虛空
265 28 to retaliate; to reciprocate 復入光照一切虛空
266 28 to avoid forced labor or tax 復入光照一切虛空
267 28 particle without meaing 復入光照一切虛空
268 28 Fu 復入光照一切虛空
269 28 repeated; again 復入光照一切虛空
270 28 doubled; to overlapping; folded 復入光照一切虛空
271 28 a lined garment with doubled thickness 復入光照一切虛空
272 28 again; punar 復入光照一切虛空
273 28 sān three
274 28 sān third
275 28 sān more than two
276 28 sān very few
277 28 sān repeatedly
278 28 sān San
279 28 sān three; tri
280 28 sān sa
281 28 sān three kinds; trividha
282 27 chū to go out; to leave 從是三摩地出已
283 27 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 從是三摩地出已
284 27 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 從是三摩地出已
285 27 chū to extend; to spread 從是三摩地出已
286 27 chū to appear 從是三摩地出已
287 27 chū to exceed 從是三摩地出已
288 27 chū to publish; to post 從是三摩地出已
289 27 chū to take up an official post 從是三摩地出已
290 27 chū to give birth 從是三摩地出已
291 27 chū a verb complement 從是三摩地出已
292 27 chū to occur; to happen 從是三摩地出已
293 27 chū to divorce 從是三摩地出已
294 27 chū to chase away 從是三摩地出已
295 27 chū to escape; to leave 從是三摩地出已
296 27 chū to give 從是三摩地出已
297 27 chū to emit 從是三摩地出已
298 27 chū quoted from 從是三摩地出已
299 27 chū to go out; to leave 從是三摩地出已
300 26 hōng hum 馱吽發吒
301 26 óu to bellow 馱吽發吒
302 26 hōng dull; stupid 馱吽發吒
303 26 hōng hum 馱吽發吒
304 25 一句 yījù a sentence 引一句
305 25 一句 yījù a single verse; a single word 引一句
306 23 ǎn om
307 23 ǎn to contain
308 23 ǎn to eat with the hands
309 23 ǎn exclamation expressing doubt
310 23 ǎn om
311 23 downwards-right concave stroke 那捺賀鉢左摩他
312 23 press firmly with the hands or fingers 那捺賀鉢左摩他
313 23 inhibit 那捺賀鉢左摩他
314 23 to set aside 那捺賀鉢左摩他
315 23 na 那捺賀鉢左摩他
316 22 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 末里多囕昂多迦
317 22 duó many; much 末里多囕昂多迦
318 22 duō more 末里多囕昂多迦
319 22 duō an unspecified extent 末里多囕昂多迦
320 22 duō used in exclamations 末里多囕昂多迦
321 22 duō excessive 末里多囕昂多迦
322 22 duō to what extent 末里多囕昂多迦
323 22 duō abundant 末里多囕昂多迦
324 22 duō to multiply; to acrue 末里多囕昂多迦
325 22 duō mostly 末里多囕昂多迦
326 22 duō simply; merely 末里多囕昂多迦
327 22 duō frequently 末里多囕昂多迦
328 22 duō very 末里多囕昂多迦
329 22 duō Duo 末里多囕昂多迦
330 22 duō ta 末里多囕昂多迦
331 22 duō many; bahu 末里多囕昂多迦
332 21 Sa 薩普
333 21 sadhu; excellent 薩普
334 21 sa; sat 薩普
335 21 jiā ka 迦播
336 21 jiā ka 迦播
337 21 ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father 尾禰哩踰
338 21 deceased father 尾禰哩踰
339 21 Ni 尾禰哩踰
340 21 Mi 尾禰哩踰
341 21 deḥ 尾禰哩踰
342 21 ruò to seem; to be like; as 若越金剛手法者
343 21 ruò seemingly 若越金剛手法者
344 21 ruò if 若越金剛手法者
345 21 ruò you 若越金剛手法者
346 21 ruò this; that 若越金剛手法者
347 21 ruò and; or 若越金剛手法者
348 21 ruò as for; pertaining to 若越金剛手法者
349 21 pomegranite 若越金剛手法者
350 21 ruò to choose 若越金剛手法者
351 21 ruò to agree; to accord with; to conform to 若越金剛手法者
352 21 ruò thus 若越金剛手法者
353 21 ruò pollia 若越金剛手法者
354 21 ruò Ruo 若越金剛手法者
355 21 ruò only then 若越金剛手法者
356 21 ja 若越金剛手法者
357 21 jñā 若越金剛手法者
358 21 ruò if; yadi 若越金剛手法者
359 21 duò to carry on one's back 馱吽發吒
360 21 tuó to carry on one's back 馱吽發吒
361 21 duò dha 馱吽發吒
362 19 four
363 19 note a musical scale
364 19 fourth
365 19 Si
366 19 four; catur
367 19 ā prefix to names of people 阿左羅阿左羅
368 19 ā to groan 阿左羅阿左羅
369 19 ā a 阿左羅阿左羅
370 19 ē to flatter 阿左羅阿左羅
371 19 ā expresses doubt 阿左羅阿左羅
372 19 ē river bank 阿左羅阿左羅
373 19 ē beam; pillar 阿左羅阿左羅
374 19 ē a hillslope; a mound 阿左羅阿左羅
375 19 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿左羅阿左羅
376 19 ē E 阿左羅阿左羅
377 19 ē to depend on 阿左羅阿左羅
378 19 ā a final particle 阿左羅阿左羅
379 19 ē e 阿左羅阿左羅
380 19 ē a buttress 阿左羅阿左羅
381 19 ē be partial to 阿左羅阿左羅
382 19 ē thick silk 阿左羅阿左羅
383 19 ā this; these 阿左羅阿左羅
384 19 ē e 阿左羅阿左羅
385 17 zuò to do 現是寶冠作供養
386 17 zuò to act as; to serve as 現是寶冠作供養
387 17 zuò to start 現是寶冠作供養
388 17 zuò a writing; a work 現是寶冠作供養
389 17 zuò to dress as; to be disguised as 現是寶冠作供養
390 17 zuō to create; to make 現是寶冠作供養
391 17 zuō a workshop 現是寶冠作供養
392 17 zuō to write; to compose 現是寶冠作供養
393 17 zuò to rise 現是寶冠作供養
394 17 zuò to be aroused 現是寶冠作供養
395 17 zuò activity; action; undertaking 現是寶冠作供養
396 17 zuò to regard as 現是寶冠作供養
397 17 zuò action; kāraṇa 現是寶冠作供養
398 17 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 彼一切如來出現大輪光明
399 16 半音 bànyīn semitone 半音五
400 16 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 最上妙樂法所集
401 16 suǒ an office; an institute 最上妙樂法所集
402 16 suǒ introduces a relative clause 最上妙樂法所集
403 16 suǒ it 最上妙樂法所集
404 16 suǒ if; supposing 最上妙樂法所集
405 16 suǒ a few; various; some 最上妙樂法所集
406 16 suǒ a place; a location 最上妙樂法所集
407 16 suǒ indicates a passive voice 最上妙樂法所集
408 16 suǒ that which 最上妙樂法所集
409 16 suǒ an ordinal number 最上妙樂法所集
410 16 suǒ meaning 最上妙樂法所集
411 16 suǒ garrison 最上妙樂法所集
412 16 suǒ place; pradeśa 最上妙樂法所集
413 16 suǒ that which; yad 最上妙樂法所集
414 16 bottom; base; end 底瑟吒
415 16 origin; the cause of a situation 底瑟吒
416 16 to stop 底瑟吒
417 16 to arrive 底瑟吒
418 16 underneath 底瑟吒
419 16 a draft; an outline; a sketch 底瑟吒
420 16 end of month or year 底瑟吒
421 16 remnants 底瑟吒
422 16 background 底瑟吒
423 16 what 底瑟吒
424 16 to lower; to droop 底瑟吒
425 16 de possessive particle 底瑟吒
426 16 a little deep; āgādha 底瑟吒
427 16 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 宣說
428 16 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 宣說
429 16 that; those 彼一切如來出現大輪光明
430 16 another; the other 彼一切如來出現大輪光明
431 16 that; tad 彼一切如來出現大輪光明
432 15 最上 zuìshàng supreme 佛說無二平等最上瑜伽大教王
433 15 luó Luo 阿左羅阿左羅
434 15 luó to catch; to capture 阿左羅阿左羅
435 15 luó gauze 阿左羅阿左羅
436 15 luó a sieve; cloth for filtering 阿左羅阿左羅
437 15 luó a net for catching birds 阿左羅阿左羅
438 15 luó to recruit 阿左羅阿左羅
439 15 luó to include 阿左羅阿左羅
440 15 luó to distribute 阿左羅阿左羅
441 15 luó ra 阿左羅阿左羅
442 15 a bowl; an alms bowl 那捺賀鉢左摩他
443 15 a bowl 那捺賀鉢左摩他
444 15 an alms bowl; an earthenware basin 那捺賀鉢左摩他
445 15 an earthenware basin 那捺賀鉢左摩他
446 15 Alms bowl 那捺賀鉢左摩他
447 15 a bowl; an alms bowl; patra 那捺賀鉢左摩他
448 15 an alms bowl; patra; patta 那捺賀鉢左摩他
449 15 an alms bowl; patra 那捺賀鉢左摩他
450 15 five 半音五
451 15 fifth musical note 半音五
452 15 Wu 半音五
453 15 the five elements 半音五
454 15 five; pañca 半音五
455 15 é to intone 婆誐嚩多曳
456 15 é ga 婆誐嚩多曳
457 15 é na 婆誐嚩多曳
458 14 shī teacher 不應處師床坐臥
459 14 shī multitude 不應處師床坐臥
460 14 shī a host; a leader 不應處師床坐臥
461 14 shī an expert 不應處師床坐臥
462 14 shī an example; a model 不應處師床坐臥
463 14 shī master 不應處師床坐臥
464 14 shī a capital city; a well protected place 不應處師床坐臥
465 14 shī Shi 不應處師床坐臥
466 14 shī to imitate 不應處師床坐臥
467 14 shī troops 不應處師床坐臥
468 14 shī shi 不應處師床坐臥
469 14 shī an army division 不應處師床坐臥
470 14 shī the 7th hexagram 不應處師床坐臥
471 14 shī a lion 不應處師床坐臥
472 14 shī spiritual guide; teacher; ācārya 不應處師床坐臥
473 14 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 爾時持金剛者說是伽陀
474 14 zhě that 爾時持金剛者說是伽陀
475 14 zhě nominalizing function word 爾時持金剛者說是伽陀
476 14 zhě used to mark a definition 爾時持金剛者說是伽陀
477 14 zhě used to mark a pause 爾時持金剛者說是伽陀
478 14 zhě topic marker; that; it 爾時持金剛者說是伽陀
479 14 zhuó according to 爾時持金剛者說是伽陀
480 14 zhě ca 爾時持金剛者說是伽陀
481 14 to take 說金剛甘露軍拏利大忿怒明王大明曰
482 14 to bring 說金剛甘露軍拏利大忿怒明王大明曰
483 14 to grasp; to hold 說金剛甘露軍拏利大忿怒明王大明曰
484 14 to arrest 說金剛甘露軍拏利大忿怒明王大明曰
485 14 da 說金剛甘露軍拏利大忿怒明王大明曰
486 14 na 說金剛甘露軍拏利大忿怒明王大明曰
487 14 a type of standing harp 底瑟吒
488 14 solitary 底瑟吒
489 14 dignified 底瑟吒
490 14 massive 底瑟吒
491 14 the sound of the wind 底瑟吒
492 14 harp 底瑟吒
493 14 yīng should; ought 觀想真實法相應
494 14 yìng to answer; to respond 觀想真實法相應
495 14 yìng to confirm; to verify 觀想真實法相應
496 14 yīng soon; immediately 觀想真實法相應
497 14 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 觀想真實法相應
498 14 yìng to accept 觀想真實法相應
499 14 yīng or; either 觀想真實法相應
500 14 yìng to permit; to allow 觀想真實法相應

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
  1. an element
  2. great; mahā
ha
大明 dàmíng mantra; vidya
na
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻地狱 阿鼻地獄 196 Avīci Hell
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
宝生佛 寶生佛 66
  1. Jewel-Born Buddha
  2. Ratnasambhava Buddha
遍照如来 遍照如來 98 Vairocana Tathagata
不动尊 不動尊 98
  1. Acala
  2. Acalanatha
成就佛 99 Susiddhikara Buddha
大光 100 Vistīrṇavatī
达摩 達摩 68 Bodhidharma
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
多罗 多羅 100 Tara
多罗菩萨 多羅菩薩 100 Tara
吠舍 102 Vaishya
佛说无二平等最上瑜伽大教王经 佛說無二平等最上瑜伽大教王經 102 Advayasamatāvijayakalparāja; Fo Shuo Wu Er Pingdeng Zuishang Yujia Da Jiao Wang Jing
光聚佛顶 光聚佛頂 103 Concentrated Radiance Buddha Crown; Usnisa-tejorasi
104
  1. Hao
  2. Hao
  3. ha
迦兰 迦蘭 106 āḷāra Kālāma; Alara Kalama
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
劳捺哩 勞捺哩 108 Raudri
马头明王 馬頭明王 109 Hayagriva
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
施护 施護 115 Danapala
师说 師說 115 Shishuo
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
王能 119 Wang Neng
西天 120 India; Indian continent
中说 中說 122 Zhong Shuo
最胜顶 最勝頂 122 Vijayosnisa, Usnisavijaya
最胜佛顶 最勝佛頂 122 Vijayosnisa, Usnisavijaya

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 98.

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻 97 avīci
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
白伞盖 白傘蓋 98 white canopy Buddha crown
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
不可坏 不可壞 98 cannot be diverted; asaṃhārya
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常生 99 immortality
长时 長時 99 eon; kalpa
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成就法 99 sadhana; sādhana
承事 99 to entrust with duty
持金刚 持金剛 99
  1. vajradhara
  2. Vajrapāṇi
持诵 持誦 99 to chant; to recite
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
床坐 99 seat; āsana
大地狱 大地獄 100 great hell; Avici Hell
大忿怒 100 Great Wrathful One
大教王 100 tantra
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
谛受 諦受 100 right livelihood
驮摩 馱摩 100 dharma
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法部 102 Dharma division
发吒 發吒 102
  1. to wreck; to break; to destroy
  2. phat
佛观 佛觀 102 visualization of the Buddha
佛如来 佛如來 102 Buddha Tathāgatas
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛眼 102 Buddha eye
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
纥哩 紇哩 103 hrīḥ
钩召 鉤召 103 summoning; akarsana
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
广照 廣照 103
  1. wide illumination
  2. Guang Zhao
光聚 103 concentrated radiance; tejorasi
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
化现 化現 104 a incarnation
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
伽陀 106 gatha; verse
羯磨 106 karma
金刚不坏 金剛不壞 106 indestructible diamond
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
卷第五 106 scroll 5
俱致 106 koti; one hundred million; a very large number
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲华部 蓮華部 108 lotus division
噜噜 嚕嚕 108 ruru; roar
洛叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
妙善 109 wholesome; kuśala
秘密主 祕密主 109 lord of secrets
末罗 末羅 109
  1. jasmine; mallika
  2. Malla
魔事 109 Māra's deeds; hindrances
那谟 那謨 110 namo; to pay respect to; homage
入法界 114 to enter in the dharma realm; to perceive the dharma realm through meditation
如理 114 principle of suchness
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三满多 三滿多 115 together with; samanta
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧门 三昧門 115 to be on the bodhisattva path
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
生法 115 sentient beings and dharmas
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
胜金 勝金 115 unsurpassed gold
什深 甚深 115 very profound; what is deep
尸陀林 115 sitavana; cemetery
速得成就 115 quickly attain
所行 115 actions; practice
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
相应法 相應法 120 corresponding dharma; mental factor
相应心 相應心 120 a mind associated with mental afflictions
悉驮 悉馱 120 siddha; one who has attained his goal
虚空界 虛空界 120 visible space
药叉 藥叉 121 yaksa
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
有海 121 sea of existence
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
真实智 真實智 122 knowledge of actual reality
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara