Glossary and Vocabulary for Samantabhadradhāraṇīsūtra (Guanzizai Pusa Shuo Puxian Tuoluoni Jing) 觀自在菩薩說普賢陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 64 yǐn to lead; to guide
2 64 yǐn to draw a bow
3 64 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 64 yǐn to stretch
5 64 yǐn to involve
6 64 yǐn to quote; to cite
7 64 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 64 yǐn to recruit
9 64 yǐn to hold
10 64 yǐn to withdraw; to leave
11 64 yǐn a strap for pulling a cart
12 64 yǐn a preface ; a forward
13 64 yǐn a license
14 64 yǐn long
15 64 yǐn to cause
16 64 yǐn to pull; to draw
17 64 yǐn a refrain; a tune
18 64 yǐn to grow
19 64 yǐn to command
20 64 yǐn to accuse
21 64 yǐn to commit suicide
22 64 yǐn a genre
23 64 yǐn yin; a unit of paper money
24 64 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 52 èr two 二合
26 52 èr Kangxi radical 7 二合
27 52 èr second 二合
28 52 èr twice; double; di- 二合
29 52 èr more than one kind 二合
30 52 èr two; dvā; dvi 二合
31 52 èr both; dvaya 二合
32 51 to join; to combine 二合
33 51 to close 二合
34 51 to agree with; equal to 二合
35 51 to gather 二合
36 51 whole 二合
37 51 to be suitable; to be up to standard 二合
38 51 a musical note 二合
39 51 the conjunction of two astronomical objects 二合
40 51 to fight 二合
41 51 to conclude 二合
42 51 to be similar to 二合
43 51 crowded 二合
44 51 a box 二合
45 51 to copulate 二合
46 51 a partner; a spouse 二合
47 51 harmonious 二合
48 51 He 二合
49 51 a container for grain measurement 二合
50 51 Merge 二合
51 51 unite; saṃyoga 二合
52 29 fu 嚩盧枳帝濕嚩
53 29 va 嚩盧枳帝濕嚩
54 28 wilderness 野耶
55 28 open country; field 野耶
56 28 outskirts; countryside 野耶
57 28 wild; uncivilized 野耶
58 28 celestial area 野耶
59 28 district; region 野耶
60 28 community 野耶
61 28 rude; coarse 野耶
62 28 unofficial 野耶
63 28 ya 野耶
64 28 the wild; aṭavī 野耶
65 24 luó baby talk
66 24 luō to nag
67 24 luó ra
68 20 to be near by; to be close to 即得不退轉
69 20 at that time 即得不退轉
70 20 to be exactly the same as; to be thus 即得不退轉
71 20 supposed; so-called 即得不退轉
72 20 to arrive at; to ascend 即得不退轉
73 18 fèi to bark 誐吠
74 18 fèi bhai; vai 誐吠
75 17 Qu 他佉
76 17 kh 他佉
77 17 Qu [deity] 他佉
78 17 kha 他佉
79 17 empty space 他佉
80 16 陀羅尼 tuóluóní Dharani 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
81 16 陀羅尼 tuóluóní dharani 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
82 15 grieved; saddened 怛嚩
83 15 worried 怛嚩
84 15 ta 怛嚩
85 14 jiā ka
86 14 jiā ka
87 12 soil; ground; land 摩地
88 12 floor 摩地
89 12 the earth 摩地
90 12 fields 摩地
91 12 a place 摩地
92 12 a situation; a position 摩地
93 12 background 摩地
94 12 terrain 摩地
95 12 a territory; a region 摩地
96 12 used after a distance measure 摩地
97 12 coming from the same clan 摩地
98 12 earth; pṛthivī 摩地
99 12 stage; ground; level; bhumi 摩地
100 10 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 獲得首楞嚴三摩地
101 10 emperor; supreme ruler 嚩盧枳帝濕嚩
102 10 the ruler of Heaven 嚩盧枳帝濕嚩
103 10 a god 嚩盧枳帝濕嚩
104 10 imperialism 嚩盧枳帝濕嚩
105 10 lord; pārthiva 嚩盧枳帝濕嚩
106 10 Indra 嚩盧枳帝濕嚩
107 9 to stop; to repress 佉吠儞弭多
108 9 curled ends of a bow 佉吠儞弭多
109 9 composed; calm 佉吠儞弭多
110 9 agreeable 佉吠儞弭多
111 9 to forget 佉吠儞弭多
112 9 a bow with silk and bone decorations 佉吠儞弭多
113 9 Mi [place] 佉吠儞弭多
114 9 Mi [name] 佉吠儞弭多
115 9 mi 佉吠儞弭多
116 9 摩訶 móhē great 摩訶
117 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 我於月上光如來所受得
118 9 děi to want to; to need to 我於月上光如來所受得
119 9 děi must; ought to 我於月上光如來所受得
120 9 de 我於月上光如來所受得
121 9 de infix potential marker 我於月上光如來所受得
122 9 to result in 我於月上光如來所受得
123 9 to be proper; to fit; to suit 我於月上光如來所受得
124 9 to be satisfied 我於月上光如來所受得
125 9 to be finished 我於月上光如來所受得
126 9 děi satisfying 我於月上光如來所受得
127 9 to contract 我於月上光如來所受得
128 9 to hear 我於月上光如來所受得
129 9 to have; there is 我於月上光如來所受得
130 9 marks time passed 我於月上光如來所受得
131 9 obtain; attain; prāpta 我於月上光如來所受得
132 9 inside; interior 他止里滿馱
133 9 Kangxi radical 166 他止里滿馱
134 9 a small village; ri 他止里滿馱
135 9 a residence 他止里滿馱
136 9 a neighborhood; an alley 他止里滿馱
137 9 a local administrative district 他止里滿馱
138 9 shàng top; a high position 我於月上光如來所受得
139 9 shang top; the position on or above something 我於月上光如來所受得
140 9 shàng to go up; to go forward 我於月上光如來所受得
141 9 shàng shang 我於月上光如來所受得
142 9 shàng previous; last 我於月上光如來所受得
143 9 shàng high; higher 我於月上光如來所受得
144 9 shàng advanced 我於月上光如來所受得
145 9 shàng a monarch; a sovereign 我於月上光如來所受得
146 9 shàng time 我於月上光如來所受得
147 9 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 我於月上光如來所受得
148 9 shàng far 我於月上光如來所受得
149 9 shàng big; as big as 我於月上光如來所受得
150 9 shàng abundant; plentiful 我於月上光如來所受得
151 9 shàng to report 我於月上光如來所受得
152 9 shàng to offer 我於月上光如來所受得
153 9 shàng to go on stage 我於月上光如來所受得
154 9 shàng to take office; to assume a post 我於月上光如來所受得
155 9 shàng to install; to erect 我於月上光如來所受得
156 9 shàng to suffer; to sustain 我於月上光如來所受得
157 9 shàng to burn 我於月上光如來所受得
158 9 shàng to remember 我於月上光如來所受得
159 9 shàng to add 我於月上光如來所受得
160 9 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 我於月上光如來所受得
161 9 shàng to meet 我於月上光如來所受得
162 9 shàng falling then rising (4th) tone 我於月上光如來所受得
163 9 shang used after a verb indicating a result 我於月上光如來所受得
164 9 shàng a musical note 我於月上光如來所受得
165 9 shàng higher, superior; uttara 我於月上光如來所受得
166 9 to go; to 我於月上光如來所受得
167 9 to rely on; to depend on 我於月上光如來所受得
168 9 Yu 我於月上光如來所受得
169 9 a crow 我於月上光如來所受得
170 8 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦此陀羅尼一百八遍
171 8 sòng to recount; to narrate 誦此陀羅尼一百八遍
172 8 sòng a poem 誦此陀羅尼一百八遍
173 8 sòng recite; priase; pāṭha 誦此陀羅尼一百八遍
174 8 biàn all; complete 誦此陀羅尼一百八遍
175 8 biàn to be covered with 誦此陀羅尼一百八遍
176 8 biàn everywhere; sarva 誦此陀羅尼一百八遍
177 8 biàn pervade; visva 誦此陀羅尼一百八遍
178 8 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦此陀羅尼一百八遍
179 8 self 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
180 8 [my] dear 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
181 8 Wo 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
182 8 self; atman; attan 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
183 8 ga 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
184 8 Sa 地薩
185 8 sa; sat 地薩
186 7 證得 zhèngdé realize; prāpti 證得寶印
187 7 insignificant; small; tiny 野佉吠麼娜佉吠娑囉
188 7 yāo one 野佉吠麼娜佉吠娑囉
189 7 yāo small; tiny 野佉吠麼娜佉吠娑囉
190 7 yāo small; tiny 野佉吠麼娜佉吠娑囉
191 7 yāo smallest 野佉吠麼娜佉吠娑囉
192 7 yāo one 野佉吠麼娜佉吠娑囉
193 7 yāo Yao 野佉吠麼娜佉吠娑囉
194 7 ma ba 野佉吠麼娜佉吠娑囉
195 7 ma ma 野佉吠麼娜佉吠娑囉
196 7 verbose; talkative 嚕抳迦
197 7 mumbling 嚕抳迦
198 7 ru 嚕抳迦
199 7 ā to groan 曩莫阿
200 7 ā a 曩莫阿
201 7 ē to flatter 曩莫阿
202 7 ē river bank 曩莫阿
203 7 ē beam; pillar 曩莫阿
204 7 ē a hillslope; a mound 曩莫阿
205 7 ē a turning point; a turn; a bend in a river 曩莫阿
206 7 ē E 曩莫阿
207 7 ē to depend on 曩莫阿
208 7 ē e 曩莫阿
209 7 ē a buttress 曩莫阿
210 7 ē be partial to 曩莫阿
211 7 ē thick silk 曩莫阿
212 7 ē e 曩莫阿
213 7 huàn to suffer from a misfortune 若人患
214 7 huàn a misfortune; a calamity 若人患
215 7 huàn to worry; to be troubled 若人患
216 7 huàn troubles; vexation 若人患
217 7 huàn illness 若人患
218 7 huàn distress; ādīnava 若人患
219 7 加持 jiāchí to bless 酥油相和加持二十一遍
220 7 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 酥油相和加持二十一遍
221 7 滿 mǎn full 能滿一切大
222 7 滿 mǎn to be satisfied 能滿一切大
223 7 滿 mǎn to fill 能滿一切大
224 7 滿 mǎn conceited 能滿一切大
225 7 滿 mǎn to reach (a time); to expire 能滿一切大
226 7 滿 mǎn whole; entire 能滿一切大
227 7 滿 mǎn Manchu 能滿一切大
228 7 滿 mǎn Man 能滿一切大
229 7 滿 mǎn Full 能滿一切大
230 7 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 能滿一切大
231 7 zhě ca 菩薩乘者
232 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
233 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
234 7 shuì to persuade 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
235 7 shuō to teach; to recite; to explain 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
236 7 shuō a doctrine; a theory 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
237 7 shuō to claim; to assert 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
238 7 shuō allocution 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
239 7 shuō to criticize; to scold 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
240 7 shuō to indicate; to refer to 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
241 7 shuō speach; vāda 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
242 7 shuō to speak; bhāṣate 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
243 7 shuō to instruct 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
244 7 to crush; to mash; to grind 嚕抳迦
245 7 suō to dance; to frolic 野佉吠麼娜佉吠娑囉
246 7 suō to lounge 野佉吠麼娜佉吠娑囉
247 7 suō to saunter 野佉吠麼娜佉吠娑囉
248 7 suō suo 野佉吠麼娜佉吠娑囉
249 7 suō sa 野佉吠麼娜佉吠娑囉
250 7 to heal 於左耳邊誦患者即愈
251 7 to exceed 於左耳邊誦患者即愈
252 7 Yu 於左耳邊誦患者即愈
253 6 一切 yīqiè temporary 能銷滅一切
254 6 一切 yīqiè the same 能銷滅一切
255 6 to rub 摩地
256 6 to approach; to press in 摩地
257 6 to sharpen; to grind 摩地
258 6 to obliterate; to erase 摩地
259 6 to compare notes; to learn by interaction 摩地
260 6 friction 摩地
261 6 ma 摩地
262 6 Māyā 摩地
263 6 day of the month; a certain day 十一日
264 6 Kangxi radical 72 十一日
265 6 a day 十一日
266 6 Japan 十一日
267 6 sun 十一日
268 6 daytime 十一日
269 6 sunlight 十一日
270 6 everyday 十一日
271 6 season 十一日
272 6 available time 十一日
273 6 in the past 十一日
274 6 mi 十一日
275 6 sun; sūrya 十一日
276 6 a day; divasa 十一日
277 6 shī a low lying humid place 嚩盧枳帝濕嚩
278 6 shī wet 嚩盧枳帝濕嚩
279 6 shī an illness 嚩盧枳帝濕嚩
280 6 shī wet; dravatva 嚩盧枳帝濕嚩
281 6 zhǐ honey tree; hedge thorn 嚩盧枳帝濕嚩
282 6 zhǐ a plug 嚩盧枳帝濕嚩
283 6 zhǐ trifoliate orange; Chinese bitter orange 嚩盧枳帝濕嚩
284 6 zhǐ ke 嚩盧枳帝濕嚩
285 6 sporadic; scattered
286 6
287 6 big; huge; large 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
288 6 Kangxi radical 37 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
289 6 great; major; important 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
290 6 size 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
291 6 old 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
292 6 oldest; earliest 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
293 6 adult 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
294 6 dài an important person 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
295 6 senior 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
296 6 an element 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
297 6 great; mahā 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
298 6 曩莫 nǎngmò namo; to pay respect to; homage 曩莫囉怛曩
299 5 zhǐ to stop; to halt 他止里滿馱
300 5 zhǐ Kangxi radical 77 他止里滿馱
301 5 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress 他止里滿馱
302 5 zhǐ to remain in one place; to stay 他止里滿馱
303 5 zhǐ to rest; to settle 他止里滿馱
304 5 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 他止里滿馱
305 5 zhǐ foot 他止里滿馱
306 5 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 他止里滿馱
307 5 other; another; some other 他佉
308 5 other 他佉
309 5 tha 他佉
310 5 ṭha 他佉
311 5 other; anya 他佉
312 5 bottom; base; end 曩嚩底
313 5 origin; the cause of a situation 曩嚩底
314 5 to stop 曩嚩底
315 5 to arrive 曩嚩底
316 5 underneath 曩嚩底
317 5 a draft; an outline; a sketch 曩嚩底
318 5 end of month or year 曩嚩底
319 5 remnants 曩嚩底
320 5 background 曩嚩底
321 5 a little deep; āgādha 曩嚩底
322 5 如來 rúlái Tathagata 我於月上光如來所受得
323 5 如來 Rúlái Tathagata 我於月上光如來所受得
324 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 我於月上光如來所受得
325 5 duò to carry on one's back
326 5 tuó to carry on one's back
327 5 duò dha
328 5 菩薩 púsà bodhisattva 胝菩薩
329 5 菩薩 púsà bodhisattva 胝菩薩
330 5 菩薩 púsà bodhisattva 胝菩薩
331 5 ye 野耶
332 5 ya 野耶
333 4 怛囉 dáluó trasana; terrifying 怛囉
334 4 to see; to observe; to witness
335 4 ya 野怛儞也
336 4 爾時 ěr shí at that time 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩
337 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩
338 4 chǐ shame; a sense of shame 地瑟恥
339 4 chǐ a disgrace; something humiliatiing 地瑟恥
340 4 chǐ humiliation 地瑟恥
341 4 chǐ shame; lajjā 地瑟恥
342 4 摩訶薩 móhēsà mahasattva 爾時觀自在菩薩摩訶薩
343 4 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 爾時觀自在菩薩摩訶薩
344 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 身得清淨語業清淨意
345 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 身得清淨語業清淨意
346 4 清淨 qīngjìng concise 身得清淨語業清淨意
347 4 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 身得清淨語業清淨意
348 4 清淨 qīngjìng pure and clean 身得清淨語業清淨意
349 4 清淨 qīngjìng purity 身得清淨語業清淨意
350 4 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 身得清淨語業清淨意
351 4 a type of standing harp 地瑟恥
352 4 solitary 地瑟恥
353 4 dignified 地瑟恥
354 4 massive 地瑟恥
355 4 the sound of the wind 地瑟恥
356 4 harp 地瑟恥
357 4 mào to risk; to dare
358 4 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 於諸佛所聞法無間承事供養
359 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 於諸佛所聞法無間承事供養
360 4 供養 gòngyǎng offering 於諸佛所聞法無間承事供養
361 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 於諸佛所聞法無間承事供養
362 4 Lu 嚩盧枳帝濕嚩
363 4 a cooking utensil 嚩盧枳帝濕嚩
364 4 black 嚩盧枳帝濕嚩
365 4 a vine-like plant 嚩盧枳帝濕嚩
366 4 嚩盧枳帝濕嚩
367 4 jiàn to see 即見一切如來
368 4 jiàn opinion; view; understanding 即見一切如來
369 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 即見一切如來
370 4 jiàn refer to; for details see 即見一切如來
371 4 jiàn to listen to 即見一切如來
372 4 jiàn to meet 即見一切如來
373 4 jiàn to receive (a guest) 即見一切如來
374 4 jiàn let me; kindly 即見一切如來
375 4 jiàn Jian 即見一切如來
376 4 xiàn to appear 即見一切如來
377 4 xiàn to introduce 即見一切如來
378 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 即見一切如來
379 4 grandmother 帝婆囉婆囉
380 4 old woman 帝婆囉婆囉
381 4 bha 帝婆囉婆囉
382 3 hǎi the sea; a sea; the ocean 通達一切大祕密海
383 3 hǎi foreign 通達一切大祕密海
384 3 hǎi a large lake 通達一切大祕密海
385 3 hǎi a large mass 通達一切大祕密海
386 3 hǎi having large capacity 通達一切大祕密海
387 3 hǎi Hai 通達一切大祕密海
388 3 hǎi seawater 通達一切大祕密海
389 3 hǎi a field; an area 通達一切大祕密海
390 3 hǎi a large and barron area of land 通達一切大祕密海
391 3 hǎi a large container 通達一切大祕密海
392 3 hǎi sea; sāgara 通達一切大祕密海
393 3 承事 chéngshì to entrust with duty 承事一切如來應供正遍知者
394 3 eight 證得開無盡篋等八萬四千陀羅尼門
395 3 Kangxi radical 12 證得開無盡篋等八萬四千陀羅尼門
396 3 eighth 證得開無盡篋等八萬四千陀羅尼門
397 3 all around; all sides 證得開無盡篋等八萬四千陀羅尼門
398 3 eight; aṣṭa 證得開無盡篋等八萬四千陀羅尼門
399 3 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce
400 3 ha
401 3 觀自在菩薩說普賢陀羅尼經 guānzìzai púsà shuō Pǔxián tuóluóní jīng Samantabhadradhāraṇīsūtra; Guanzizai Pusa Shuo Puxian Tuoluoni Jing 觀自在菩薩說普賢陀羅尼經
402 3 念誦 niànsòng to read out; to recite 念誦者清淨澡浴
403 3 念誦 niànsòng to read out; to recite 念誦者清淨澡浴
404 3 xíng to walk 證得具慧具行
405 3 xíng capable; competent 證得具慧具行
406 3 háng profession 證得具慧具行
407 3 xíng Kangxi radical 144 證得具慧具行
408 3 xíng to travel 證得具慧具行
409 3 xìng actions; conduct 證得具慧具行
410 3 xíng to do; to act; to practice 證得具慧具行
411 3 xíng all right; OK; okay 證得具慧具行
412 3 háng horizontal line 證得具慧具行
413 3 héng virtuous deeds 證得具慧具行
414 3 hàng a line of trees 證得具慧具行
415 3 hàng bold; steadfast 證得具慧具行
416 3 xíng to move 證得具慧具行
417 3 xíng to put into effect; to implement 證得具慧具行
418 3 xíng travel 證得具慧具行
419 3 xíng to circulate 證得具慧具行
420 3 xíng running script; running script 證得具慧具行
421 3 xíng temporary 證得具慧具行
422 3 háng rank; order 證得具慧具行
423 3 háng a business; a shop 證得具慧具行
424 3 xíng to depart; to leave 證得具慧具行
425 3 xíng to experience 證得具慧具行
426 3 xíng path; way 證得具慧具行
427 3 xíng xing; ballad 證得具慧具行
428 3 xíng Xing 證得具慧具行
429 3 xíng Practice 證得具慧具行
430 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 證得具慧具行
431 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 證得具慧具行
432 3 nǎng ancient times; former times 野曩慕捺嚩
433 3 nǎng na 野曩慕捺嚩
434 3 chí to grasp; to hold 七日誦持即得解脫
435 3 chí to resist; to oppose 七日誦持即得解脫
436 3 chí to uphold 七日誦持即得解脫
437 3 chí to sustain; to keep; to uphold 七日誦持即得解脫
438 3 chí to administer; to manage 七日誦持即得解脫
439 3 chí to control 七日誦持即得解脫
440 3 chí to be cautious 七日誦持即得解脫
441 3 chí to remember 七日誦持即得解脫
442 3 chí to assist 七日誦持即得解脫
443 3 chí to hold; dhara 七日誦持即得解脫
444 3 chí with; using 七日誦持即得解脫
445 3 Na 野佉吠麼娜佉吠娑囉
446 3 nuó elegant; graceful 野佉吠麼娜佉吠娑囉
447 3 da 野佉吠麼娜佉吠娑囉
448 3 三時 sān shí the three seasons 日三時
449 3 三時 Sān Shí Three Periods of Time 日三時
450 3 三時 sān shí the three ages of the Dharma; three ages of Buddhism 日三時
451 3 三時 sān shí the past, present, and future 日三時
452 3 三時 sān shí the three periods of the day or night 日三時
453 3 shēn human body; torso 身得清淨語業清淨意
454 3 shēn Kangxi radical 158 身得清淨語業清淨意
455 3 shēn self 身得清淨語業清淨意
456 3 shēn life 身得清淨語業清淨意
457 3 shēn an object 身得清淨語業清淨意
458 3 shēn a lifetime 身得清淨語業清淨意
459 3 shēn moral character 身得清淨語業清淨意
460 3 shēn status; identity; position 身得清淨語業清淨意
461 3 shēn pregnancy 身得清淨語業清淨意
462 3 juān India 身得清淨語業清淨意
463 3 shēn body; kāya 身得清淨語業清淨意
464 3 囉怛曩 luódánǎng ratna; jewel 曩莫囉怛曩
465 3 zhōng middle 並置於熟銅器中
466 3 zhōng medium; medium sized 並置於熟銅器中
467 3 zhōng China 並置於熟銅器中
468 3 zhòng to hit the mark 並置於熟銅器中
469 3 zhōng midday 並置於熟銅器中
470 3 zhōng inside 並置於熟銅器中
471 3 zhōng during 並置於熟銅器中
472 3 zhōng Zhong 並置於熟銅器中
473 3 zhōng intermediary 並置於熟銅器中
474 3 zhōng half 並置於熟銅器中
475 3 zhòng to reach; to attain 並置於熟銅器中
476 3 zhòng to suffer; to infect 並置於熟銅器中
477 3 zhòng to obtain 並置於熟銅器中
478 3 zhòng to pass an exam 並置於熟銅器中
479 3 zhōng middle 並置於熟銅器中
480 3 rén person; people; a human being 若人囚禁枷鎖
481 3 rén Kangxi radical 9 若人囚禁枷鎖
482 3 rén a kind of person 若人囚禁枷鎖
483 3 rén everybody 若人囚禁枷鎖
484 3 rén adult 若人囚禁枷鎖
485 3 rén somebody; others 若人囚禁枷鎖
486 3 rén an upright person 若人囚禁枷鎖
487 3 rén person; manuṣya 若人囚禁枷鎖
488 3 děng et cetera; and so on 證得如是等恒河沙數三摩地門
489 3 děng to wait 證得如是等恒河沙數三摩地門
490 3 děng to be equal 證得如是等恒河沙數三摩地門
491 3 děng degree; level 證得如是等恒河沙數三摩地門
492 3 děng to compare 證得如是等恒河沙數三摩地門
493 3 děng same; equal; sama 證得如是等恒河沙數三摩地門
494 3 二十一 èrshíyī 21; twenty-one 酥油相和加持二十一遍
495 3 二十一 èrshíyī twenty-one; ekaviṃśati 酥油相和加持二十一遍
496 3 yuàn to hope; to wish; to desire 願海
497 3 yuàn hope 願海
498 3 yuàn to be ready; to be willing 願海
499 3 yuàn to ask for; to solicit 願海
500 3 yuàn a vow 願海

Frequencies of all Words

Top 752

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 64 yǐn to lead; to guide
2 64 yǐn to draw a bow
3 64 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 64 yǐn to stretch
5 64 yǐn to involve
6 64 yǐn to quote; to cite
7 64 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 64 yǐn to recruit
9 64 yǐn to hold
10 64 yǐn to withdraw; to leave
11 64 yǐn a strap for pulling a cart
12 64 yǐn a preface ; a forward
13 64 yǐn a license
14 64 yǐn long
15 64 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 64 yǐn to cause
17 64 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 64 yǐn to pull; to draw
19 64 yǐn a refrain; a tune
20 64 yǐn to grow
21 64 yǐn to command
22 64 yǐn to accuse
23 64 yǐn to commit suicide
24 64 yǐn a genre
25 64 yǐn yin; a weight measure
26 64 yǐn yin; a unit of paper money
27 64 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 52 èr two 二合
29 52 èr Kangxi radical 7 二合
30 52 èr second 二合
31 52 èr twice; double; di- 二合
32 52 èr another; the other 二合
33 52 èr more than one kind 二合
34 52 èr two; dvā; dvi 二合
35 52 èr both; dvaya 二合
36 51 to join; to combine 二合
37 51 a time; a trip 二合
38 51 to close 二合
39 51 to agree with; equal to 二合
40 51 to gather 二合
41 51 whole 二合
42 51 to be suitable; to be up to standard 二合
43 51 a musical note 二合
44 51 the conjunction of two astronomical objects 二合
45 51 to fight 二合
46 51 to conclude 二合
47 51 to be similar to 二合
48 51 and; also 二合
49 51 crowded 二合
50 51 a box 二合
51 51 to copulate 二合
52 51 a partner; a spouse 二合
53 51 harmonious 二合
54 51 should 二合
55 51 He 二合
56 51 a unit of measure for grain 二合
57 51 a container for grain measurement 二合
58 51 Merge 二合
59 51 unite; saṃyoga 二合
60 29 fu 嚩盧枳帝濕嚩
61 29 va 嚩盧枳帝濕嚩
62 28 wilderness 野耶
63 28 open country; field 野耶
64 28 outskirts; countryside 野耶
65 28 wild; uncivilized 野耶
66 28 celestial area 野耶
67 28 district; region 野耶
68 28 community 野耶
69 28 rude; coarse 野耶
70 28 unofficial 野耶
71 28 exceptionally; very 野耶
72 28 ya 野耶
73 28 the wild; aṭavī 野耶
74 24 luó an exclamatory final particle
75 24 luó baby talk
76 24 luō to nag
77 24 luó ra
78 20 promptly; right away; immediately 即得不退轉
79 20 to be near by; to be close to 即得不退轉
80 20 at that time 即得不退轉
81 20 to be exactly the same as; to be thus 即得不退轉
82 20 supposed; so-called 即得不退轉
83 20 if; but 即得不退轉
84 20 to arrive at; to ascend 即得不退轉
85 20 then; following 即得不退轉
86 20 so; just so; eva 即得不退轉
87 18 fèi to bark 誐吠
88 18 fèi bhai; vai 誐吠
89 17 Qu 他佉
90 17 kh 他佉
91 17 Qu [deity] 他佉
92 17 kha 他佉
93 17 empty space 他佉
94 16 陀羅尼 tuóluóní Dharani 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
95 16 陀羅尼 tuóluóní dharani 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
96 15 grieved; saddened 怛嚩
97 15 worried 怛嚩
98 15 ta 怛嚩
99 14 jiā ka
100 14 jiā ka
101 12 soil; ground; land 摩地
102 12 de subordinate particle 摩地
103 12 floor 摩地
104 12 the earth 摩地
105 12 fields 摩地
106 12 a place 摩地
107 12 a situation; a position 摩地
108 12 background 摩地
109 12 terrain 摩地
110 12 a territory; a region 摩地
111 12 used after a distance measure 摩地
112 12 coming from the same clan 摩地
113 12 earth; pṛthivī 摩地
114 12 stage; ground; level; bhumi 摩地
115 11 ruò to seem; to be like; as
116 11 ruò seemingly
117 11 ruò if
118 11 ruò you
119 11 ruò this; that
120 11 ruò and; or
121 11 ruò as for; pertaining to
122 11 pomegranite
123 11 ruò to choose
124 11 ruò to agree; to accord with; to conform to
125 11 ruò thus
126 11 ruò pollia
127 11 ruò Ruo
128 11 ruò only then
129 11 ja
130 11 jñā
131 11 ruò if; yadi
132 10 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 獲得首楞嚴三摩地
133 10 emperor; supreme ruler 嚩盧枳帝濕嚩
134 10 the ruler of Heaven 嚩盧枳帝濕嚩
135 10 a god 嚩盧枳帝濕嚩
136 10 imperialism 嚩盧枳帝濕嚩
137 10 lord; pārthiva 嚩盧枳帝濕嚩
138 10 Indra 嚩盧枳帝濕嚩
139 9 to stop; to repress 佉吠儞弭多
140 9 curled ends of a bow 佉吠儞弭多
141 9 composed; calm 佉吠儞弭多
142 9 agreeable 佉吠儞弭多
143 9 to forget 佉吠儞弭多
144 9 a bow with silk and bone decorations 佉吠儞弭多
145 9 Mi [place] 佉吠儞弭多
146 9 Mi [name] 佉吠儞弭多
147 9 mi 佉吠儞弭多
148 9 摩訶 móhē great 摩訶
149 9 this; these 尊此陀羅尼
150 9 in this way 尊此陀羅尼
151 9 otherwise; but; however; so 尊此陀羅尼
152 9 at this time; now; here 尊此陀羅尼
153 9 this; here; etad 尊此陀羅尼
154 9 de potential marker 我於月上光如來所受得
155 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 我於月上光如來所受得
156 9 děi must; ought to 我於月上光如來所受得
157 9 děi to want to; to need to 我於月上光如來所受得
158 9 děi must; ought to 我於月上光如來所受得
159 9 de 我於月上光如來所受得
160 9 de infix potential marker 我於月上光如來所受得
161 9 to result in 我於月上光如來所受得
162 9 to be proper; to fit; to suit 我於月上光如來所受得
163 9 to be satisfied 我於月上光如來所受得
164 9 to be finished 我於月上光如來所受得
165 9 de result of degree 我於月上光如來所受得
166 9 de marks completion of an action 我於月上光如來所受得
167 9 děi satisfying 我於月上光如來所受得
168 9 to contract 我於月上光如來所受得
169 9 marks permission or possibility 我於月上光如來所受得
170 9 expressing frustration 我於月上光如來所受得
171 9 to hear 我於月上光如來所受得
172 9 to have; there is 我於月上光如來所受得
173 9 marks time passed 我於月上光如來所受得
174 9 obtain; attain; prāpta 我於月上光如來所受得
175 9 inside; interior 他止里滿馱
176 9 Kangxi radical 166 他止里滿馱
177 9 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 他止里滿馱
178 9 a small village; ri 他止里滿馱
179 9 inside; within 他止里滿馱
180 9 a residence 他止里滿馱
181 9 a neighborhood; an alley 他止里滿馱
182 9 a local administrative district 他止里滿馱
183 9 shàng top; a high position 我於月上光如來所受得
184 9 shang top; the position on or above something 我於月上光如來所受得
185 9 shàng to go up; to go forward 我於月上光如來所受得
186 9 shàng shang 我於月上光如來所受得
187 9 shàng previous; last 我於月上光如來所受得
188 9 shàng high; higher 我於月上光如來所受得
189 9 shàng advanced 我於月上光如來所受得
190 9 shàng a monarch; a sovereign 我於月上光如來所受得
191 9 shàng time 我於月上光如來所受得
192 9 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 我於月上光如來所受得
193 9 shàng far 我於月上光如來所受得
194 9 shàng big; as big as 我於月上光如來所受得
195 9 shàng abundant; plentiful 我於月上光如來所受得
196 9 shàng to report 我於月上光如來所受得
197 9 shàng to offer 我於月上光如來所受得
198 9 shàng to go on stage 我於月上光如來所受得
199 9 shàng to take office; to assume a post 我於月上光如來所受得
200 9 shàng to install; to erect 我於月上光如來所受得
201 9 shàng to suffer; to sustain 我於月上光如來所受得
202 9 shàng to burn 我於月上光如來所受得
203 9 shàng to remember 我於月上光如來所受得
204 9 shang on; in 我於月上光如來所受得
205 9 shàng upward 我於月上光如來所受得
206 9 shàng to add 我於月上光如來所受得
207 9 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 我於月上光如來所受得
208 9 shàng to meet 我於月上光如來所受得
209 9 shàng falling then rising (4th) tone 我於月上光如來所受得
210 9 shang used after a verb indicating a result 我於月上光如來所受得
211 9 shàng a musical note 我於月上光如來所受得
212 9 shàng higher, superior; uttara 我於月上光如來所受得
213 9 in; at 我於月上光如來所受得
214 9 in; at 我於月上光如來所受得
215 9 in; at; to; from 我於月上光如來所受得
216 9 to go; to 我於月上光如來所受得
217 9 to rely on; to depend on 我於月上光如來所受得
218 9 to go to; to arrive at 我於月上光如來所受得
219 9 from 我於月上光如來所受得
220 9 give 我於月上光如來所受得
221 9 oppposing 我於月上光如來所受得
222 9 and 我於月上光如來所受得
223 9 compared to 我於月上光如來所受得
224 9 by 我於月上光如來所受得
225 9 and; as well as 我於月上光如來所受得
226 9 for 我於月上光如來所受得
227 9 Yu 我於月上光如來所受得
228 9 a crow 我於月上光如來所受得
229 9 whew; wow 我於月上光如來所受得
230 9 near to; antike 我於月上光如來所受得
231 8 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦此陀羅尼一百八遍
232 8 sòng to recount; to narrate 誦此陀羅尼一百八遍
233 8 sòng a poem 誦此陀羅尼一百八遍
234 8 sòng recite; priase; pāṭha 誦此陀羅尼一百八遍
235 8 you 野怛儞也
236 8 you; tvad 野怛儞也
237 8 biàn turn; one time 誦此陀羅尼一百八遍
238 8 biàn all; complete 誦此陀羅尼一百八遍
239 8 biàn everywhere; common 誦此陀羅尼一百八遍
240 8 biàn to be covered with 誦此陀羅尼一百八遍
241 8 biàn everywhere; sarva 誦此陀羅尼一百八遍
242 8 biàn pervade; visva 誦此陀羅尼一百八遍
243 8 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦此陀羅尼一百八遍
244 8 I; me; my 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
245 8 self 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
246 8 we; our 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
247 8 [my] dear 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
248 8 Wo 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
249 8 self; atman; attan 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
250 8 ga 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
251 8 I; aham 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
252 8 Sa 地薩
253 8 sadhu; excellent 地薩
254 8 sa; sat 地薩
255 7 證得 zhèngdé realize; prāpti 證得寶印
256 7 ma final interrogative particle 野佉吠麼娜佉吠娑囉
257 7 insignificant; small; tiny 野佉吠麼娜佉吠娑囉
258 7 final interrogative particle 野佉吠麼娜佉吠娑囉
259 7 me final expresses to some extent 野佉吠麼娜佉吠娑囉
260 7 yāo one 野佉吠麼娜佉吠娑囉
261 7 yāo small; tiny 野佉吠麼娜佉吠娑囉
262 7 yāo small; tiny 野佉吠麼娜佉吠娑囉
263 7 yāo smallest 野佉吠麼娜佉吠娑囉
264 7 yāo one 野佉吠麼娜佉吠娑囉
265 7 yāo Yao 野佉吠麼娜佉吠娑囉
266 7 ma ba 野佉吠麼娜佉吠娑囉
267 7 ma ma 野佉吠麼娜佉吠娑囉
268 7 verbose; talkative 嚕抳迦
269 7 mumbling 嚕抳迦
270 7 ru 嚕抳迦
271 7 ā prefix to names of people 曩莫阿
272 7 ā to groan 曩莫阿
273 7 ā a 曩莫阿
274 7 ē to flatter 曩莫阿
275 7 ā expresses doubt 曩莫阿
276 7 ē river bank 曩莫阿
277 7 ē beam; pillar 曩莫阿
278 7 ē a hillslope; a mound 曩莫阿
279 7 ē a turning point; a turn; a bend in a river 曩莫阿
280 7 ē E 曩莫阿
281 7 ē to depend on 曩莫阿
282 7 ā a final particle 曩莫阿
283 7 ē e 曩莫阿
284 7 ē a buttress 曩莫阿
285 7 ē be partial to 曩莫阿
286 7 ē thick silk 曩莫阿
287 7 ā this; these 曩莫阿
288 7 ē e 曩莫阿
289 7 huàn to suffer from a misfortune 若人患
290 7 huàn a misfortune; a calamity 若人患
291 7 huàn to worry; to be troubled 若人患
292 7 huàn troubles; vexation 若人患
293 7 huàn illness 若人患
294 7 huàn distress; ādīnava 若人患
295 7 加持 jiāchí to bless 酥油相和加持二十一遍
296 7 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 酥油相和加持二十一遍
297 7 滿 mǎn full 能滿一切大
298 7 滿 mǎn to be satisfied 能滿一切大
299 7 滿 mǎn to fill 能滿一切大
300 7 滿 mǎn conceited 能滿一切大
301 7 滿 mǎn to reach (a time); to expire 能滿一切大
302 7 滿 mǎn whole; entire 能滿一切大
303 7 滿 mǎn completely 能滿一切大
304 7 滿 mǎn Manchu 能滿一切大
305 7 滿 mǎn very 能滿一切大
306 7 滿 mǎn Man 能滿一切大
307 7 滿 mǎn Full 能滿一切大
308 7 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 能滿一切大
309 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 菩薩乘者
310 7 zhě that 菩薩乘者
311 7 zhě nominalizing function word 菩薩乘者
312 7 zhě used to mark a definition 菩薩乘者
313 7 zhě used to mark a pause 菩薩乘者
314 7 zhě topic marker; that; it 菩薩乘者
315 7 zhuó according to 菩薩乘者
316 7 zhě ca 菩薩乘者
317 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
318 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
319 7 shuì to persuade 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
320 7 shuō to teach; to recite; to explain 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
321 7 shuō a doctrine; a theory 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
322 7 shuō to claim; to assert 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
323 7 shuō allocution 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
324 7 shuō to criticize; to scold 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
325 7 shuō to indicate; to refer to 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
326 7 shuō speach; vāda 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
327 7 shuō to speak; bhāṣate 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
328 7 shuō to instruct 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
329 7 to crush; to mash; to grind 嚕抳迦
330 7 suō to dance; to frolic 野佉吠麼娜佉吠娑囉
331 7 suō to lounge 野佉吠麼娜佉吠娑囉
332 7 suō to saunter 野佉吠麼娜佉吠娑囉
333 7 suō suo 野佉吠麼娜佉吠娑囉
334 7 suō sa 野佉吠麼娜佉吠娑囉
335 7 more and more; even more 於左耳邊誦患者即愈
336 7 to heal 於左耳邊誦患者即愈
337 7 to exceed 於左耳邊誦患者即愈
338 7 Yu 於左耳邊誦患者即愈
339 6 一切 yīqiè all; every; everything 能銷滅一切
340 6 一切 yīqiè temporary 能銷滅一切
341 6 一切 yīqiè the same 能銷滅一切
342 6 一切 yīqiè generally 能銷滅一切
343 6 一切 yīqiè all, everything 能銷滅一切
344 6 一切 yīqiè all; sarva 能銷滅一切
345 6 to rub 摩地
346 6 to approach; to press in 摩地
347 6 to sharpen; to grind 摩地
348 6 to obliterate; to erase 摩地
349 6 to compare notes; to learn by interaction 摩地
350 6 friction 摩地
351 6 ma 摩地
352 6 Māyā 摩地
353 6 day of the month; a certain day 十一日
354 6 Kangxi radical 72 十一日
355 6 a day 十一日
356 6 Japan 十一日
357 6 sun 十一日
358 6 daytime 十一日
359 6 sunlight 十一日
360 6 everyday 十一日
361 6 season 十一日
362 6 available time 十一日
363 6 a day 十一日
364 6 in the past 十一日
365 6 mi 十一日
366 6 sun; sūrya 十一日
367 6 a day; divasa 十一日
368 6 shī a low lying humid place 嚩盧枳帝濕嚩
369 6 shī wet 嚩盧枳帝濕嚩
370 6 shī an illness 嚩盧枳帝濕嚩
371 6 shī wet; dravatva 嚩盧枳帝濕嚩
372 6 zhǐ honey tree; hedge thorn 嚩盧枳帝濕嚩
373 6 zhǐ a plug 嚩盧枳帝濕嚩
374 6 zhǐ trifoliate orange; Chinese bitter orange 嚩盧枳帝濕嚩
375 6 zhǐ ke 嚩盧枳帝濕嚩
376 6 a mile
377 6 a sentence ending particle
378 6 sporadic; scattered
379 6
380 6 big; huge; large 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
381 6 Kangxi radical 37 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
382 6 great; major; important 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
383 6 size 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
384 6 old 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
385 6 greatly; very 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
386 6 oldest; earliest 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
387 6 adult 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
388 6 tài greatest; grand 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
389 6 dài an important person 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
390 6 senior 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
391 6 approximately 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
392 6 tài greatest; grand 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
393 6 an element 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
394 6 great; mahā 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
395 6 曩莫 nǎngmò namo; to pay respect to; homage 曩莫囉怛曩
396 5 zhǐ to stop; to halt 他止里滿馱
397 5 zhǐ until; to end 他止里滿馱
398 5 zhǐ Kangxi radical 77 他止里滿馱
399 5 zhǐ only 他止里滿馱
400 5 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress 他止里滿馱
401 5 zhǐ to remain in one place; to stay 他止里滿馱
402 5 zhǐ to rest; to settle 他止里滿馱
403 5 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 他止里滿馱
404 5 zhǐ a particle at the end of a phrase 他止里滿馱
405 5 zhǐ foot 他止里滿馱
406 5 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 他止里滿馱
407 5 he; him 他佉
408 5 another aspect 他佉
409 5 other; another; some other 他佉
410 5 everybody 他佉
411 5 other 他佉
412 5 tuō other; another; some other 他佉
413 5 tha 他佉
414 5 ṭha 他佉
415 5 other; anya 他佉
416 5 bottom; base; end 曩嚩底
417 5 origin; the cause of a situation 曩嚩底
418 5 to stop 曩嚩底
419 5 to arrive 曩嚩底
420 5 underneath 曩嚩底
421 5 a draft; an outline; a sketch 曩嚩底
422 5 end of month or year 曩嚩底
423 5 remnants 曩嚩底
424 5 background 曩嚩底
425 5 what 曩嚩底
426 5 to lower; to droop 曩嚩底
427 5 de possessive particle 曩嚩底
428 5 a little deep; āgādha 曩嚩底
429 5 如來 rúlái Tathagata 我於月上光如來所受得
430 5 如來 Rúlái Tathagata 我於月上光如來所受得
431 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 我於月上光如來所受得
432 5 duò to carry on one's back
433 5 tuó to carry on one's back
434 5 duò dha
435 5 菩薩 púsà bodhisattva 胝菩薩
436 5 菩薩 púsà bodhisattva 胝菩薩
437 5 菩薩 púsà bodhisattva 胝菩薩
438 5 final interogative 野耶
439 5 ye 野耶
440 5 ya 野耶
441 4 怛囉 dáluó trasana; terrifying 怛囉
442 4 to see; to observe; to witness
443 4 also; too 野怛儞也
444 4 a final modal particle indicating certainy or decision 野怛儞也
445 4 either 野怛儞也
446 4 even 野怛儞也
447 4 used to soften the tone 野怛儞也
448 4 used for emphasis 野怛儞也
449 4 used to mark contrast 野怛儞也
450 4 used to mark compromise 野怛儞也
451 4 ya 野怛儞也
452 4 爾時 ěr shí at that time 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩
453 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩
454 4 chǐ shame; a sense of shame 地瑟恥
455 4 chǐ a disgrace; something humiliatiing 地瑟恥
456 4 chǐ humiliation 地瑟恥
457 4 chǐ shame; lajjā 地瑟恥
458 4 摩訶薩 móhēsà mahasattva 爾時觀自在菩薩摩訶薩
459 4 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 爾時觀自在菩薩摩訶薩
460 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 身得清淨語業清淨意
461 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 身得清淨語業清淨意
462 4 清淨 qīngjìng concise 身得清淨語業清淨意
463 4 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 身得清淨語業清淨意
464 4 清淨 qīngjìng pure and clean 身得清淨語業清淨意
465 4 清淨 qīngjìng purity 身得清淨語業清淨意
466 4 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 身得清淨語業清淨意
467 4 a type of standing harp 地瑟恥
468 4 solitary 地瑟恥
469 4 dignified 地瑟恥
470 4 massive 地瑟恥
471 4 the sound of the wind 地瑟恥
472 4 harp 地瑟恥
473 4 mào to risk; to dare
474 4 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 於諸佛所聞法無間承事供養
475 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 於諸佛所聞法無間承事供養
476 4 供養 gòngyǎng offering 於諸佛所聞法無間承事供養
477 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 於諸佛所聞法無間承事供養
478 4 Lu 嚩盧枳帝濕嚩
479 4 a cooking utensil 嚩盧枳帝濕嚩
480 4 black 嚩盧枳帝濕嚩
481 4 a vine-like plant 嚩盧枳帝濕嚩
482 4 嚩盧枳帝濕嚩
483 4 jiàn to see 即見一切如來
484 4 jiàn opinion; view; understanding 即見一切如來
485 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 即見一切如來
486 4 jiàn refer to; for details see 即見一切如來
487 4 jiàn passive marker 即見一切如來
488 4 jiàn to listen to 即見一切如來
489 4 jiàn to meet 即見一切如來
490 4 jiàn to receive (a guest) 即見一切如來
491 4 jiàn let me; kindly 即見一切如來
492 4 jiàn Jian 即見一切如來
493 4 xiàn to appear 即見一切如來
494 4 xiàn to introduce 即見一切如來
495 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 即見一切如來
496 4 grandmother 帝婆囉婆囉
497 4 old woman 帝婆囉婆囉
498 4 bha 帝婆囉婆囉
499 3 hǎi the sea; a sea; the ocean 通達一切大祕密海
500 3 hǎi foreign 通達一切大祕密海

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
va
  1. ya
  2. the wild; aṭavī
luó ra
so; just so; eva
fèi bhai; vai
  1. kha
  2. empty space
陀罗尼 陀羅尼
  1. tuóluóní
  2. tuóluóní
  1. Dharani
  2. dharani

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦如来 阿閦如來 196 Aksobhya Tathagata
宝幢如来 寶幢如來 98 Ratnaketu Tathagata
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
北方 98 The North
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
达磨 達磨 100 Bodhidharma
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
广智 廣智 103 Guangzhi
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
观自在菩萨说普贤陀罗尼经 觀自在菩薩說普賢陀羅尼經 103 Samantabhadradhāraṇīsūtra; Guanzizai Pusa Shuo Puxian Tuoluoni Jing
灵鹫山 靈鷲山 108
  1. Vulture Peak
  2. Ling Jiou Mountain
  3. Vulture Peak
没驮 沒馱 109 Buddha
菩萨乘 菩薩乘 112 Bodhisattva Vehicle
普贤 普賢 112 Samantabhadra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
陀罗 陀羅 116 Tārā
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
薰陆香 薰陸香 120 frankincense
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
正遍知 90
  1. correct peerless enlightenment
  2. Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 61.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
白佛 98 to address the Buddha
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
宝印 寶印 98 precious seal
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
承事 99 to entrust with duty
持诵 持誦 99 to chant; to recite
大菩萨摩诃萨 大菩薩摩訶薩 100 great Bodhisattva-Mahasattvas
大悲愿力 大悲願力 100 the great compassionate vow
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
驮曩 馱曩 100 dana; the practice of giving; generosity
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
净衣 淨衣 106 pure clothing
净妙 淨妙 106 pure and subtle
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
啰怛曩 囉怛曩 108 ratna; jewel
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
拏吉儞 110 dakini
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
曩谟 曩謨 110 namo
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
请召 請召 113
  1. invite; attract; akarsani
  2. Akarsani
人非人 114 kijnara; human or non-human being
如来身 如來身 114 Tathāgata-kāya; Buddha-body
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三千 115 three thousand-fold
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
圣观自在 聖觀自在 115 Sacred Avalokitesvara
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
首楞严 首楞嚴 115
  1. śūraṅgama; heroic; resolute
  2. Śūraṅgama Sūtra; Surangama Sutra
四部众 四部眾 115 fourfold assembly
天鼓 116 divine drum
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼门 陀羅尼門 116 dharani-entrance
无生法忍 無生法忍 119
  1. patient acceptance in the truth of no rebirth
  2. Tolerance of Non-Arising Dharmas
信受奉行 120 to receive and practice
心真言 120 heart mantra
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一百八 121 one hundred and eight
迎请 迎請 121 invocation
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
语业 語業 121 verbal karma
澡浴 122 to wash
证得 證得 122 realize; prāpti
众会 眾會 122 an assembly of monastics
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
住世 122 living in the world