Glossary and Vocabulary for Cakṣurviśodhanavidyā (Neng Jing Yiqie Yan Jibing Tuoluoni Jing) 能淨一切眼疾病陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 14 to go; to 於佛淨信於法淨信於僧淨信
2 14 to rely on; to depend on 於佛淨信於法淨信於僧淨信
3 14 Yu 於佛淨信於法淨信於僧淨信
4 14 a crow 於佛淨信於法淨信於僧淨信
5 13 lìng to make; to cause to be; to lead 護念攝受我令我眼清淨
6 13 lìng to issue a command 護念攝受我令我眼清淨
7 13 lìng rules of behavior; customs 護念攝受我令我眼清淨
8 13 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 護念攝受我令我眼清淨
9 13 lìng a season 護念攝受我令我眼清淨
10 13 lìng respected; good reputation 護念攝受我令我眼清淨
11 13 lìng good 護念攝受我令我眼清淨
12 13 lìng pretentious 護念攝受我令我眼清淨
13 13 lìng a transcending state of existence 護念攝受我令我眼清淨
14 13 lìng a commander 護念攝受我令我眼清淨
15 13 lìng a commanding quality; an impressive character 護念攝受我令我眼清淨
16 13 lìng lyrics 護念攝受我令我眼清淨
17 13 lìng Ling 護念攝受我令我眼清淨
18 13 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 護念攝受我令我眼清淨
19 12 zuò to do 憶念如來作如是言
20 12 zuò to act as; to serve as 憶念如來作如是言
21 12 zuò to start 憶念如來作如是言
22 12 zuò a writing; a work 憶念如來作如是言
23 12 zuò to dress as; to be disguised as 憶念如來作如是言
24 12 zuō to create; to make 憶念如來作如是言
25 12 zuō a workshop 憶念如來作如是言
26 12 zuō to write; to compose 憶念如來作如是言
27 12 zuò to rise 憶念如來作如是言
28 12 zuò to be aroused 憶念如來作如是言
29 12 zuò activity; action; undertaking 憶念如來作如是言
30 12 zuò to regard as 憶念如來作如是言
31 12 zuò action; kāraṇa 憶念如來作如是言
32 10 實語 shíyǔ true words 漢實語禁戒實語
33 9 yǎn eye 其人眼所見色相而不得見
34 9 yǎn eyeball 其人眼所見色相而不得見
35 9 yǎn sight 其人眼所見色相而不得見
36 9 yǎn the present moment 其人眼所見色相而不得見
37 9 yǎn an opening; a small hole 其人眼所見色相而不得見
38 9 yǎn a trap 其人眼所見色相而不得見
39 9 yǎn insight 其人眼所見色相而不得見
40 9 yǎn a salitent point 其人眼所見色相而不得見
41 9 yǎn a beat with no accent 其人眼所見色相而不得見
42 9 yǎn to look; to glance 其人眼所見色相而不得見
43 9 yǎn to see proof 其人眼所見色相而不得見
44 9 yǎn eye; cakṣus 其人眼所見色相而不得見
45 7 陀羅尼 tuóluóní Dharani 首佛世尊智炬陀羅尼能作光明者
46 7 陀羅尼 tuóluóní dharani 首佛世尊智炬陀羅尼能作光明者
47 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 已說
48 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 已說
49 7 shuì to persuade 已說
50 7 shuō to teach; to recite; to explain 已說
51 7 shuō a doctrine; a theory 已說
52 7 shuō to claim; to assert 已說
53 7 shuō allocution 已說
54 7 shuō to criticize; to scold 已說
55 7 shuō to indicate; to refer to 已說
56 7 shuō speach; vāda 已說
57 7 shuō to speak; bhāṣate 已說
58 7 shuō to instruct 已說
59 7 to use; to grasp 以天耳聞以天眼
60 7 to rely on 以天耳聞以天眼
61 7 to regard 以天耳聞以天眼
62 7 to be able to 以天耳聞以天眼
63 7 to order; to command 以天耳聞以天眼
64 7 used after a verb 以天耳聞以天眼
65 7 a reason; a cause 以天耳聞以天眼
66 7 Israel 以天耳聞以天眼
67 7 Yi 以天耳聞以天眼
68 7 use; yogena 以天耳聞以天眼
69 6 self 護念攝受我令我眼清淨
70 6 [my] dear 護念攝受我令我眼清淨
71 6 Wo 護念攝受我令我眼清淨
72 6 self; atman; attan 護念攝受我令我眼清淨
73 6 ga 護念攝受我令我眼清淨
74 5 Buddha; Awakened One 於佛淨信於法淨信於僧淨信
75 5 relating to Buddhism 於佛淨信於法淨信於僧淨信
76 5 a statue or image of a Buddha 於佛淨信於法淨信於僧淨信
77 5 a Buddhist text 於佛淨信於法淨信於僧淨信
78 5 to touch; to stroke 於佛淨信於法淨信於僧淨信
79 5 Buddha 於佛淨信於法淨信於僧淨信
80 5 Buddha; Awakened One 於佛淨信於法淨信於僧淨信
81 5 阿難陀 Ānántuó Ananda; Ānanda 爾時世尊告阿難陀言
82 5 to protect; to guard 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
83 5 to support something that is wrong; to be partial to 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
84 5 to protect; to guard 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
85 5 爾時 ěr shí at that time 爾時有一釋種
86 5 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時有一釋種
87 4 insignificant; small; tiny 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
88 4 yāo one 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
89 4 yāo small; tiny 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
90 4 yāo small; tiny 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
91 4 yāo smallest 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
92 4 yāo one 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
93 4 yāo Yao 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
94 4 ma ba 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
95 4 ma ma 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
96 4 Kangxi radical 49 已說
97 4 to bring to an end; to stop 已說
98 4 to complete 已說
99 4 to demote; to dismiss 已說
100 4 to recover from an illness 已說
101 4 former; pūrvaka 已說
102 4 Qi 其人眼所見色相而不得見
103 4 sēng a Buddhist monk 於佛淨信於法淨信於僧淨信
104 4 sēng a person with dark skin 於佛淨信於法淨信於僧淨信
105 4 sēng Seng 於佛淨信於法淨信於僧淨信
106 4 sēng Sangha; monastic community 於佛淨信於法淨信於僧淨信
107 4 to beg; to request 爾時乞曬摩迦釋種
108 4 to hope for; look forward to 爾時乞曬摩迦釋種
109 4 a beggar 爾時乞曬摩迦釋種
110 4 Qi 爾時乞曬摩迦釋種
111 4 to give 爾時乞曬摩迦釋種
112 4 destitute; needy 爾時乞曬摩迦釋種
113 4 to beg; yācñā 爾時乞曬摩迦釋種
114 4 Shandong 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
115 4 Lu 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
116 4 foolish; stupid; rash; vulgar 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
117 4 the State of Lu 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
118 4 foolish 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
119 4 shài to dry in the sunshine; to sunbathe 爾時乞曬摩迦釋種
120 4 shài to share web files 爾時乞曬摩迦釋種
121 4 shài parched; śuṣka 爾時乞曬摩迦釋種
122 4 釋種 shì zhǒng Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha 爾時有一釋種
123 3 tiān day 四大天
124 3 tiān heaven 四大天
125 3 tiān nature 四大天
126 3 tiān sky 四大天
127 3 tiān weather 四大天
128 3 tiān father; husband 四大天
129 3 tiān a necessity 四大天
130 3 tiān season 四大天
131 3 tiān destiny 四大天
132 3 tiān very high; sky high [prices] 四大天
133 3 tiān a deva; a god 四大天
134 3 tiān Heaven 四大天
135 3 jiàn to see 其人眼所見色相而不得見
136 3 jiàn opinion; view; understanding 其人眼所見色相而不得見
137 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 其人眼所見色相而不得見
138 3 jiàn refer to; for details see 其人眼所見色相而不得見
139 3 jiàn to listen to 其人眼所見色相而不得見
140 3 jiàn to meet 其人眼所見色相而不得見
141 3 jiàn to receive (a guest) 其人眼所見色相而不得見
142 3 jiàn let me; kindly 其人眼所見色相而不得見
143 3 jiàn Jian 其人眼所見色相而不得見
144 3 xiàn to appear 其人眼所見色相而不得見
145 3 xiàn to introduce 其人眼所見色相而不得見
146 3 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 其人眼所見色相而不得見
147 3 jiàn seeing; observing; darśana 其人眼所見色相而不得見
148 3 Yi 王亦說天帝釋亦說
149 3 jiā ka 與乞曬麼迦
150 3 jiā ka 與乞曬麼迦
151 3 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊超越世間耳眼
152 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊超越世間耳眼
153 3 inside; interior 他呬里弭里黎枳呬里係
154 3 Kangxi radical 166 他呬里弭里黎枳呬里係
155 3 a small village; ri 他呬里弭里黎枳呬里係
156 3 a residence 他呬里弭里黎枳呬里係
157 3 a neighborhood; an alley 他呬里弭里黎枳呬里係
158 3 a local administrative district 他呬里弭里黎枳呬里係
159 3 interior; antar 他呬里弭里黎枳呬里係
160 3 village; antar 他呬里弭里黎枳呬里係
161 3 聚落 jùluò a settlement; a dwelling place; a town; a village 種族聚落
162 3 gòu dirt; filth 眼垢風垢黃病痰病三
163 3 gòu defilement; disgrace; shame; humiliation 眼垢風垢黃病痰病三
164 3 gòu evil 眼垢風垢黃病痰病三
165 3 gòu dirty; filthy; unclean 眼垢風垢黃病痰病三
166 3 gòu messy; disorderly 眼垢風垢黃病痰病三
167 3 gòu filth; mala 眼垢風垢黃病痰病三
168 3 能淨一切眼疾病陀羅尼經 néng jìn yīqiè yǎn jíbìng tuóluóní jīng Cakṣurviśodhanavidyā; Neng Jing Yiqie Yan Jibing Tuoluoni Jing 能淨一切眼疾病陀羅尼經
169 3 不疑 bù yí to have no doubt; to trust 不疑於佛不疑於法不疑
170 3 淨信 jìngxìn Pure Faith 於佛淨信於法淨信於僧淨信
171 3 淨信 jìngxìn pure faith; prasāda 於佛淨信於法淨信於僧淨信
172 3 wén to hear 以天耳聞以天眼
173 3 wén Wen 以天耳聞以天眼
174 3 wén sniff at; to smell 以天耳聞以天眼
175 3 wén to be widely known 以天耳聞以天眼
176 3 wén to confirm; to accept 以天耳聞以天眼
177 3 wén information 以天耳聞以天眼
178 3 wèn famous; well known 以天耳聞以天眼
179 3 wén knowledge; learning 以天耳聞以天眼
180 3 wèn popularity; prestige; reputation 以天耳聞以天眼
181 3 wén to question 以天耳聞以天眼
182 3 wén heard; śruta 以天耳聞以天眼
183 3 wén hearing; śruti 以天耳聞以天眼
184 3 method; way 於佛淨信於法淨信於僧淨信
185 3 France 於佛淨信於法淨信於僧淨信
186 3 the law; rules; regulations 於佛淨信於法淨信於僧淨信
187 3 the teachings of the Buddha; Dharma 於佛淨信於法淨信於僧淨信
188 3 a standard; a norm 於佛淨信於法淨信於僧淨信
189 3 an institution 於佛淨信於法淨信於僧淨信
190 3 to emulate 於佛淨信於法淨信於僧淨信
191 3 magic; a magic trick 於佛淨信於法淨信於僧淨信
192 3 punishment 於佛淨信於法淨信於僧淨信
193 3 Fa 於佛淨信於法淨信於僧淨信
194 3 a precedent 於佛淨信於法淨信於僧淨信
195 3 a classification of some kinds of Han texts 於佛淨信於法淨信於僧淨信
196 3 relating to a ceremony or rite 於佛淨信於法淨信於僧淨信
197 3 Dharma 於佛淨信於法淨信於僧淨信
198 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 於佛淨信於法淨信於僧淨信
199 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 於佛淨信於法淨信於僧淨信
200 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 於佛淨信於法淨信於僧淨信
201 3 quality; characteristic 於佛淨信於法淨信於僧淨信
202 2 suǒ a few; various; some 汝往於釋種所
203 2 suǒ a place; a location 汝往於釋種所
204 2 suǒ indicates a passive voice 汝往於釋種所
205 2 suǒ an ordinal number 汝往於釋種所
206 2 suǒ meaning 汝往於釋種所
207 2 suǒ garrison 汝往於釋種所
208 2 suǒ place; pradeśa 汝往於釋種所
209 2 to depend on; to lean on 依於法歸依於僧
210 2 to comply with; to follow 依於法歸依於僧
211 2 to help 依於法歸依於僧
212 2 flourishing 依於法歸依於僧
213 2 lovable 依於法歸依於僧
214 2 bonds; substratum; upadhi 依於法歸依於僧
215 2 refuge; śaraṇa 依於法歸依於僧
216 2 reliance; pratiśaraṇa 依於法歸依於僧
217 2 鳩槃荼 jiūpántú kumbhāṇḍa 鳩槃荼作鳩槃荼女作
218 2 to join; to combine 二合
219 2 to close 二合
220 2 to agree with; equal to 二合
221 2 to gather 二合
222 2 whole 二合
223 2 to be suitable; to be up to standard 二合
224 2 a musical note 二合
225 2 the conjunction of two astronomical objects 二合
226 2 to fight 二合
227 2 to conclude 二合
228 2 to be similar to 二合
229 2 crowded 二合
230 2 a box 二合
231 2 to copulate 二合
232 2 a partner; a spouse 二合
233 2 harmonious 二合
234 2 He 二合
235 2 a container for grain measurement 二合
236 2 Merge 二合
237 2 unite; saṃyoga 二合
238 2 zhù to dwell; to live; to reside 住迦毘羅衛國
239 2 zhù to stop; to halt 住迦毘羅衛國
240 2 zhù to retain; to remain 住迦毘羅衛國
241 2 zhù to lodge at [temporarily] 住迦毘羅衛國
242 2 zhù verb complement 住迦毘羅衛國
243 2 zhù attaching; abiding; dwelling on 住迦毘羅衛國
244 2 等覺 Děngjué Perfect Enlightenment 等覺勝趣
245 2 等覺 děngjué samyak-sambodhi; perfect enlightenment 等覺勝趣
246 2 三時 sān shí the three seasons 傳我語令晝三時夜三時誦持此
247 2 三時 Sān Shí Three Periods of Time 傳我語令晝三時夜三時誦持此
248 2 三時 sān shí the three ages of the Dharma; three ages of Buddhism 傳我語令晝三時夜三時誦持此
249 2 三時 sān shí the past, present, and future 傳我語令晝三時夜三時誦持此
250 2 三時 sān shí the three periods of the day or night 傳我語令晝三時夜三時誦持此
251 2 interesting 等覺勝趣
252 2 to turn towards; to approach 等覺勝趣
253 2 to urge 等覺勝趣
254 2 purport; an objective 等覺勝趣
255 2 a delight; a pleasure; an interest 等覺勝趣
256 2 an inclination 等覺勝趣
257 2 a flavor; a taste 等覺勝趣
258 2 to go quickly towards 等覺勝趣
259 2 realm; destination 等覺勝趣
260 2 to rest 他呬里弭里黎枳呬里係
261 2 to rest 他呬里弭里黎枳呬里係
262 2 èr two 二合
263 2 èr Kangxi radical 7 二合
264 2 èr second 二合
265 2 èr twice; double; di- 二合
266 2 èr more than one kind 二合
267 2 èr two; dvā; dvi 二合
268 2 èr both; dvaya 二合
269 2 to reach 塞優婆夷及餘有情
270 2 to attain 塞優婆夷及餘有情
271 2 to understand 塞優婆夷及餘有情
272 2 able to be compared to; to catch up with 塞優婆夷及餘有情
273 2 to be involved with; to associate with 塞優婆夷及餘有情
274 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 塞優婆夷及餘有情
275 2 and; ca; api 塞優婆夷及餘有情
276 2 female; feminine 女作
277 2 female 女作
278 2 Kangxi radical 38 女作
279 2 to marry off a daughter 女作
280 2 daughter 女作
281 2 soft; feminine 女作
282 2 the Maiden lunar lodging 女作
283 2 woman; nārī 女作
284 2 daughter; duhitṛ 女作
285 2 Śravaṇā 女作
286 2 摩迦 mójiā Mojia 住車尼摩迦聚落
287 2 摩迦 mójiā malika; mālikā 住車尼摩迦聚落
288 2 anger; rage; fury 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
289 2 to be angry 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
290 2 to force; to impel 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
291 2 intense 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
292 2 to denounce; to criticize 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
293 2 sturdy; strong 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
294 2 huge and strong 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
295 2 anger; krodha 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
296 2 granary 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
297 2 storehouse 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
298 2 big; huge; large 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
299 2 Kangxi radical 37 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
300 2 great; major; important 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
301 2 size 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
302 2 old 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
303 2 oldest; earliest 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
304 2 adult 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
305 2 dài an important person 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
306 2 senior 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
307 2 an element 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
308 2 great; mahā 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
309 2 chí to grasp; to hold
310 2 chí to resist; to oppose
311 2 chí to uphold
312 2 chí to sustain; to keep; to uphold
313 2 chí to administer; to manage
314 2 chí to control
315 2 chí to be cautious
316 2 chí to remember
317 2 chí to assist
318 2 chí with; using
319 2 chí dhara
320 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 令彼眼無垢翳得
321 2 děi to want to; to need to 令彼眼無垢翳得
322 2 děi must; ought to 令彼眼無垢翳得
323 2 de 令彼眼無垢翳得
324 2 de infix potential marker 令彼眼無垢翳得
325 2 to result in 令彼眼無垢翳得
326 2 to be proper; to fit; to suit 令彼眼無垢翳得
327 2 to be satisfied 令彼眼無垢翳得
328 2 to be finished 令彼眼無垢翳得
329 2 děi satisfying 令彼眼無垢翳得
330 2 to contract 令彼眼無垢翳得
331 2 to hear 令彼眼無垢翳得
332 2 to have; there is 令彼眼無垢翳得
333 2 marks time passed 令彼眼無垢翳得
334 2 obtain; attain; prāpta 令彼眼無垢翳得
335 2 Ru River 汝往於釋種所
336 2 Ru 汝往於釋種所
337 2 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 正號大廣智大興善寺三藏沙門
338 2 沙門 shāmén sramana 正號大廣智大興善寺三藏沙門
339 2 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 正號大廣智大興善寺三藏沙門
340 2 to leave; to depart; to go away; to part 離疾病
341 2 a mythical bird 離疾病
342 2 li; one of the eight divinatory trigrams 離疾病
343 2 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離疾病
344 2 chī a dragon with horns not yet grown 離疾病
345 2 a mountain ash 離疾病
346 2 vanilla; a vanilla-like herb 離疾病
347 2 to be scattered; to be separated 離疾病
348 2 to cut off 離疾病
349 2 to violate; to be contrary to 離疾病
350 2 to be distant from 離疾病
351 2 two 離疾病
352 2 to array; to align 離疾病
353 2 to pass through; to experience 離疾病
354 2 transcendence 離疾病
355 2 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離疾病
356 2 jīn today; present; now 我釋迦牟尼應供正遍知今說
357 2 jīn Jin 我釋迦牟尼應供正遍知今說
358 2 jīn modern 我釋迦牟尼應供正遍知今說
359 2 jīn now; adhunā 我釋迦牟尼應供正遍知今說
360 2 a feathered screen for a carriage 令彼眼無垢翳得
361 2 a screen; a shade; hiding place 令彼眼無垢翳得
362 2 a cataract 令彼眼無垢翳得
363 2 to hide 令彼眼無垢翳得
364 2 a feathered fan 令彼眼無垢翳得
365 2 a shield 令彼眼無垢翳得
366 2 to abandon 令彼眼無垢翳得
367 2 covering; āvaraṇa 令彼眼無垢翳得
368 2 to gather; to collect 集病
369 2 collected works; collection 集病
370 2 to stablize; to settle 集病
371 2 used in place names 集病
372 2 to mix; to blend 集病
373 2 to hit the mark 集病
374 2 to compile 集病
375 2 to finish; to accomplish 集病
376 2 to rest; to perch 集病
377 2 a market 集病
378 2 the origin of suffering 集病
379 2 assembled; saṃnipatita 集病
380 2 眼清淨 yǎn qīngjìng eye is pure 護念攝受我令我眼清淨
381 2 zhě ca 首佛世尊智炬陀羅尼能作光明者
382 2 某甲 mǒujiǎ a certain person 我及某甲眼勿令痛勿令流淚
383 2 wǎng to go (in a direction) 汝往於釋種所
384 2 wǎng in the past 汝往於釋種所
385 2 wǎng to turn toward 汝往於釋種所
386 2 wǎng to be friends with; to have a social connection with 汝往於釋種所
387 2 wǎng to send a gift 汝往於釋種所
388 2 wǎng former times 汝往於釋種所
389 2 wǎng someone who has passed away 汝往於釋種所
390 2 wǎng to go; gam 汝往於釋種所
391 2 shì a generation 阿難陀我不見天世魔世沙門婆羅門趣
392 2 shì a period of thirty years 阿難陀我不見天世魔世沙門婆羅門趣
393 2 shì the world 阿難陀我不見天世魔世沙門婆羅門趣
394 2 shì years; age 阿難陀我不見天世魔世沙門婆羅門趣
395 2 shì a dynasty 阿難陀我不見天世魔世沙門婆羅門趣
396 2 shì secular; worldly 阿難陀我不見天世魔世沙門婆羅門趣
397 2 shì over generations 阿難陀我不見天世魔世沙門婆羅門趣
398 2 shì world 阿難陀我不見天世魔世沙門婆羅門趣
399 2 shì an era 阿難陀我不見天世魔世沙門婆羅門趣
400 2 shì from generation to generation; across generations 阿難陀我不見天世魔世沙門婆羅門趣
401 2 shì to keep good family relations 阿難陀我不見天世魔世沙門婆羅門趣
402 2 shì Shi 阿難陀我不見天世魔世沙門婆羅門趣
403 2 shì a geologic epoch 阿難陀我不見天世魔世沙門婆羅門趣
404 2 shì hereditary 阿難陀我不見天世魔世沙門婆羅門趣
405 2 shì later generations 阿難陀我不見天世魔世沙門婆羅門趣
406 2 shì a successor; an heir 阿難陀我不見天世魔世沙門婆羅門趣
407 2 shì the current times 阿難陀我不見天世魔世沙門婆羅門趣
408 2 shì loka; a world 阿難陀我不見天世魔世沙門婆羅門趣
409 2 ya 怛儞也
410 2 攝受 shèshòu to receive, take in 護念攝受我令我眼清淨
411 2 攝受 shèshòu to protect; to uphold; received and taken care of; kindness 護念攝受我令我眼清淨
412 2 jìng clean 此陀羅尼明加護令淨其眼
413 2 jìng no surplus; net 此陀羅尼明加護令淨其眼
414 2 jìng pure 此陀羅尼明加護令淨其眼
415 2 jìng tranquil 此陀羅尼明加護令淨其眼
416 2 jìng cold 此陀羅尼明加護令淨其眼
417 2 jìng to wash; to clense 此陀羅尼明加護令淨其眼
418 2 jìng role of hero 此陀羅尼明加護令淨其眼
419 2 jìng to remove sexual desire 此陀羅尼明加護令淨其眼
420 2 jìng bright and clean; luminous 此陀羅尼明加護令淨其眼
421 2 jìng clean; pure 此陀羅尼明加護令淨其眼
422 2 jìng cleanse 此陀羅尼明加護令淨其眼
423 2 jìng cleanse 此陀羅尼明加護令淨其眼
424 2 jìng Pure 此陀羅尼明加護令淨其眼
425 2 jìng vyavadāna; purification; cleansing 此陀羅尼明加護令淨其眼
426 2 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 此陀羅尼明加護令淨其眼
427 2 jìng viśuddhi; purity 此陀羅尼明加護令淨其眼
428 2 guó a country; a nation 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
429 2 guó the capital of a state 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
430 2 guó a feud; a vassal state 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
431 2 guó a state; a kingdom 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
432 2 guó a place; a land 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
433 2 guó domestic; Chinese 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
434 2 guó national 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
435 2 guó top in the nation 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
436 2 guó Guo 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
437 2 guó community; nation; janapada 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國
438 2 yán to speak; to say; said 憶念如來作如是言
439 2 yán language; talk; words; utterance; speech 憶念如來作如是言
440 2 yán Kangxi radical 149 憶念如來作如是言
441 2 yán phrase; sentence 憶念如來作如是言
442 2 yán a word; a syllable 憶念如來作如是言
443 2 yán a theory; a doctrine 憶念如來作如是言
444 2 yán to regard as 憶念如來作如是言
445 2 yán to act as 憶念如來作如是言
446 2 yán word; vacana 憶念如來作如是言
447 2 yán speak; vad 憶念如來作如是言
448 2 bìng ailment; sickness; illness; disease 眼垢風垢黃病痰病三
449 2 bìng to be sick 眼垢風垢黃病痰病三
450 2 bìng a defect; a fault; a shortcoming 眼垢風垢黃病痰病三
451 2 bìng to be disturbed about 眼垢風垢黃病痰病三
452 2 bìng to suffer for 眼垢風垢黃病痰病三
453 2 bìng to harm 眼垢風垢黃病痰病三
454 2 bìng to worry 眼垢風垢黃病痰病三
455 2 bìng to hate; to resent 眼垢風垢黃病痰病三
456 2 bìng to criticize; to find fault with 眼垢風垢黃病痰病三
457 2 bìng withered 眼垢風垢黃病痰病三
458 2 bìng exhausted 眼垢風垢黃病痰病三
459 2 bìng sickness; vyādhi 眼垢風垢黃病痰病三
460 1 正號 zhèng hào plus sign 正號大廣智大興善寺三藏沙門
461 1 法歸 fǎguī Fagui 依於法歸依於僧
462 1 有情 yǒuqíng having feelings for 塞優婆夷及餘有情
463 1 有情 yǒuqíng friends with 塞優婆夷及餘有情
464 1 有情 yǒuqíng having emotional appeal 塞優婆夷及餘有情
465 1 有情 yǒuqíng sentient being 塞優婆夷及餘有情
466 1 有情 yǒuqíng sentient beings 塞優婆夷及餘有情
467 1 不見 bújiàn to not see 阿難陀我不見天世魔世沙門婆羅門趣
468 1 不見 bújiàn to not meet 阿難陀我不見天世魔世沙門婆羅門趣
469 1 不見 bújiàn to disappear 阿難陀我不見天世魔世沙門婆羅門趣
470 1 shòu to suffer; to be subjected to 阿難陀汝今受此陀羅尼
471 1 shòu to transfer; to confer 阿難陀汝今受此陀羅尼
472 1 shòu to receive; to accept 阿難陀汝今受此陀羅尼
473 1 shòu to tolerate 阿難陀汝今受此陀羅尼
474 1 shòu feelings; sensations 阿難陀汝今受此陀羅尼
475 1 zhǐ honey tree; hedge thorn 他呬里弭里黎枳呬里係
476 1 zhǐ hurtful 他呬里弭里黎枳呬里係
477 1 zhǐ a plug 他呬里弭里黎枳呬里係
478 1 zhǐ trifoliate orange; Chinese bitter orange 他呬里弭里黎枳呬里係
479 1 zhǐ ke 他呬里弭里黎枳呬里係
480 1 黃病 huáng bìng jaundice 眼垢風垢黃病痰病三
481 1 bitterness; bitter flavor 苦實語集實語
482 1 hardship; suffering 苦實語集實語
483 1 to make things difficult for 苦實語集實語
484 1 to train; to practice 苦實語集實語
485 1 to suffer from a misfortune 苦實語集實語
486 1 bitter 苦實語集實語
487 1 grieved; facing hardship 苦實語集實語
488 1 in low spirits; depressed 苦實語集實語
489 1 painful 苦實語集實語
490 1 suffering; duḥkha; dukkha 苦實語集實語
491 1 dào way; road; path 滅實語道實語
492 1 dào principle; a moral; morality 滅實語道實語
493 1 dào Tao; the Way 滅實語道實語
494 1 dào to say; to speak; to talk 滅實語道實語
495 1 dào to think 滅實語道實語
496 1 dào circuit; a province 滅實語道實語
497 1 dào a course; a channel 滅實語道實語
498 1 dào a method; a way of doing something 滅實語道實語
499 1 dào a doctrine 滅實語道實語
500 1 dào Taoism; Daoism 滅實語道實語

Frequencies of all Words

Top 736

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 14 in; at 於佛淨信於法淨信於僧淨信
2 14 in; at 於佛淨信於法淨信於僧淨信
3 14 in; at; to; from 於佛淨信於法淨信於僧淨信
4 14 to go; to 於佛淨信於法淨信於僧淨信
5 14 to rely on; to depend on 於佛淨信於法淨信於僧淨信
6 14 to go to; to arrive at 於佛淨信於法淨信於僧淨信
7 14 from 於佛淨信於法淨信於僧淨信
8 14 give 於佛淨信於法淨信於僧淨信
9 14 oppposing 於佛淨信於法淨信於僧淨信
10 14 and 於佛淨信於法淨信於僧淨信
11 14 compared to 於佛淨信於法淨信於僧淨信
12 14 by 於佛淨信於法淨信於僧淨信
13 14 and; as well as 於佛淨信於法淨信於僧淨信
14 14 for 於佛淨信於法淨信於僧淨信
15 14 Yu 於佛淨信於法淨信於僧淨信
16 14 a crow 於佛淨信於法淨信於僧淨信
17 14 whew; wow 於佛淨信於法淨信於僧淨信
18 14 near to; antike 於佛淨信於法淨信於僧淨信
19 13 lìng to make; to cause to be; to lead 護念攝受我令我眼清淨
20 13 lìng to issue a command 護念攝受我令我眼清淨
21 13 lìng rules of behavior; customs 護念攝受我令我眼清淨
22 13 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 護念攝受我令我眼清淨
23 13 lìng a season 護念攝受我令我眼清淨
24 13 lìng respected; good reputation 護念攝受我令我眼清淨
25 13 lìng good 護念攝受我令我眼清淨
26 13 lìng pretentious 護念攝受我令我眼清淨
27 13 lìng a transcending state of existence 護念攝受我令我眼清淨
28 13 lìng a commander 護念攝受我令我眼清淨
29 13 lìng a commanding quality; an impressive character 護念攝受我令我眼清淨
30 13 lìng lyrics 護念攝受我令我眼清淨
31 13 lìng Ling 護念攝受我令我眼清淨
32 13 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 護念攝受我令我眼清淨
33 12 zuò to do 憶念如來作如是言
34 12 zuò to act as; to serve as 憶念如來作如是言
35 12 zuò to start 憶念如來作如是言
36 12 zuò a writing; a work 憶念如來作如是言
37 12 zuò to dress as; to be disguised as 憶念如來作如是言
38 12 zuō to create; to make 憶念如來作如是言
39 12 zuō a workshop 憶念如來作如是言
40 12 zuō to write; to compose 憶念如來作如是言
41 12 zuò to rise 憶念如來作如是言
42 12 zuò to be aroused 憶念如來作如是言
43 12 zuò activity; action; undertaking 憶念如來作如是言
44 12 zuò to regard as 憶念如來作如是言
45 12 zuò action; kāraṇa 憶念如來作如是言
46 10 實語 shíyǔ true words 漢實語禁戒實語
47 9 yǎn eye 其人眼所見色相而不得見
48 9 yǎn measure word for wells 其人眼所見色相而不得見
49 9 yǎn eyeball 其人眼所見色相而不得見
50 9 yǎn sight 其人眼所見色相而不得見
51 9 yǎn the present moment 其人眼所見色相而不得見
52 9 yǎn an opening; a small hole 其人眼所見色相而不得見
53 9 yǎn a trap 其人眼所見色相而不得見
54 9 yǎn insight 其人眼所見色相而不得見
55 9 yǎn a salitent point 其人眼所見色相而不得見
56 9 yǎn a beat with no accent 其人眼所見色相而不得見
57 9 yǎn to look; to glance 其人眼所見色相而不得見
58 9 yǎn to see proof 其人眼所見色相而不得見
59 9 yǎn eye; cakṣus 其人眼所見色相而不得見
60 7 陀羅尼 tuóluóní Dharani 首佛世尊智炬陀羅尼能作光明者
61 7 陀羅尼 tuóluóní dharani 首佛世尊智炬陀羅尼能作光明者
62 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 已說
63 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 已說
64 7 shuì to persuade 已說
65 7 shuō to teach; to recite; to explain 已說
66 7 shuō a doctrine; a theory 已說
67 7 shuō to claim; to assert 已說
68 7 shuō allocution 已說
69 7 shuō to criticize; to scold 已說
70 7 shuō to indicate; to refer to 已說
71 7 shuō speach; vāda 已說
72 7 shuō to speak; bhāṣate 已說
73 7 shuō to instruct 已說
74 7 so as to; in order to 以天耳聞以天眼
75 7 to use; to regard as 以天耳聞以天眼
76 7 to use; to grasp 以天耳聞以天眼
77 7 according to 以天耳聞以天眼
78 7 because of 以天耳聞以天眼
79 7 on a certain date 以天耳聞以天眼
80 7 and; as well as 以天耳聞以天眼
81 7 to rely on 以天耳聞以天眼
82 7 to regard 以天耳聞以天眼
83 7 to be able to 以天耳聞以天眼
84 7 to order; to command 以天耳聞以天眼
85 7 further; moreover 以天耳聞以天眼
86 7 used after a verb 以天耳聞以天眼
87 7 very 以天耳聞以天眼
88 7 already 以天耳聞以天眼
89 7 increasingly 以天耳聞以天眼
90 7 a reason; a cause 以天耳聞以天眼
91 7 Israel 以天耳聞以天眼
92 7 Yi 以天耳聞以天眼
93 7 use; yogena 以天耳聞以天眼
94 6 I; me; my 護念攝受我令我眼清淨
95 6 self 護念攝受我令我眼清淨
96 6 we; our 護念攝受我令我眼清淨
97 6 [my] dear 護念攝受我令我眼清淨
98 6 Wo 護念攝受我令我眼清淨
99 6 self; atman; attan 護念攝受我令我眼清淨
100 6 ga 護念攝受我令我眼清淨
101 6 I; aham 護念攝受我令我眼清淨
102 6 that; those 令彼拔濟令彼
103 6 another; the other 令彼拔濟令彼
104 6 that; tad 令彼拔濟令彼
105 6 this; these 此陀羅尼明加護令淨其眼
106 6 in this way 此陀羅尼明加護令淨其眼
107 6 otherwise; but; however; so 此陀羅尼明加護令淨其眼
108 6 at this time; now; here 此陀羅尼明加護令淨其眼
109 6 this; here; etad 此陀羅尼明加護令淨其眼
110 5 Buddha; Awakened One 於佛淨信於法淨信於僧淨信
111 5 relating to Buddhism 於佛淨信於法淨信於僧淨信
112 5 a statue or image of a Buddha 於佛淨信於法淨信於僧淨信
113 5 a Buddhist text 於佛淨信於法淨信於僧淨信
114 5 to touch; to stroke 於佛淨信於法淨信於僧淨信
115 5 Buddha 於佛淨信於法淨信於僧淨信
116 5 Buddha; Awakened One 於佛淨信於法淨信於僧淨信
117 5 阿難陀 Ānántuó Ananda; Ānanda 爾時世尊告阿難陀言
118 5 to protect; to guard 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
119 5 to support something that is wrong; to be partial to 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
120 5 to protect; to guard 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
121 5 爾時 ěr shí at that time 爾時有一釋種
122 5 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時有一釋種
123 4 ma final interrogative particle 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
124 4 insignificant; small; tiny 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
125 4 final interrogative particle 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
126 4 me final expresses to some extent 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
127 4 yāo one 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
128 4 yāo small; tiny 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
129 4 yāo small; tiny 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
130 4 yāo smallest 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
131 4 yāo one 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
132 4 yāo Yao 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
133 4 ma ba 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
134 4 ma ma 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
135 4 already 已說
136 4 Kangxi radical 49 已說
137 4 from 已說
138 4 to bring to an end; to stop 已說
139 4 final aspectual particle 已說
140 4 afterwards; thereafter 已說
141 4 too; very; excessively 已說
142 4 to complete 已說
143 4 to demote; to dismiss 已說
144 4 to recover from an illness 已說
145 4 certainly 已說
146 4 an interjection of surprise 已說
147 4 this 已說
148 4 former; pūrvaka 已說
149 4 former; pūrvaka 已說
150 4 his; hers; its; theirs 其人眼所見色相而不得見
151 4 to add emphasis 其人眼所見色相而不得見
152 4 used when asking a question in reply to a question 其人眼所見色相而不得見
153 4 used when making a request or giving an order 其人眼所見色相而不得見
154 4 he; her; it; them 其人眼所見色相而不得見
155 4 probably; likely 其人眼所見色相而不得見
156 4 will 其人眼所見色相而不得見
157 4 may 其人眼所見色相而不得見
158 4 if 其人眼所見色相而不得見
159 4 or 其人眼所見色相而不得見
160 4 Qi 其人眼所見色相而不得見
161 4 he; her; it; saḥ; sā; tad 其人眼所見色相而不得見
162 4 sēng a Buddhist monk 於佛淨信於法淨信於僧淨信
163 4 sēng a person with dark skin 於佛淨信於法淨信於僧淨信
164 4 sēng Seng 於佛淨信於法淨信於僧淨信
165 4 sēng Sangha; monastic community 於佛淨信於法淨信於僧淨信
166 4 to beg; to request 爾時乞曬摩迦釋種
167 4 to hope for; look forward to 爾時乞曬摩迦釋種
168 4 a beggar 爾時乞曬摩迦釋種
169 4 Qi 爾時乞曬摩迦釋種
170 4 to give 爾時乞曬摩迦釋種
171 4 destitute; needy 爾時乞曬摩迦釋種
172 4 to beg; yācñā 爾時乞曬摩迦釋種
173 4 Shandong 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
174 4 Lu 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
175 4 foolish; stupid; rash; vulgar 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
176 4 the State of Lu 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
177 4 foolish 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
178 4 shài to dry in the sunshine; to sunbathe 爾時乞曬摩迦釋種
179 4 shài to share web files 爾時乞曬摩迦釋種
180 4 shài parched; śuṣka 爾時乞曬摩迦釋種
181 4 釋種 shì zhǒng Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha 爾時有一釋種
182 3 tiān day 四大天
183 3 tiān day 四大天
184 3 tiān heaven 四大天
185 3 tiān nature 四大天
186 3 tiān sky 四大天
187 3 tiān weather 四大天
188 3 tiān father; husband 四大天
189 3 tiān a necessity 四大天
190 3 tiān season 四大天
191 3 tiān destiny 四大天
192 3 tiān very high; sky high [prices] 四大天
193 3 tiān very 四大天
194 3 tiān a deva; a god 四大天
195 3 tiān Heaven 四大天
196 3 jiàn to see 其人眼所見色相而不得見
197 3 jiàn opinion; view; understanding 其人眼所見色相而不得見
198 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 其人眼所見色相而不得見
199 3 jiàn refer to; for details see 其人眼所見色相而不得見
200 3 jiàn passive marker 其人眼所見色相而不得見
201 3 jiàn to listen to 其人眼所見色相而不得見
202 3 jiàn to meet 其人眼所見色相而不得見
203 3 jiàn to receive (a guest) 其人眼所見色相而不得見
204 3 jiàn let me; kindly 其人眼所見色相而不得見
205 3 jiàn Jian 其人眼所見色相而不得見
206 3 xiàn to appear 其人眼所見色相而不得見
207 3 xiàn to introduce 其人眼所見色相而不得見
208 3 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 其人眼所見色相而不得見
209 3 jiàn seeing; observing; darśana 其人眼所見色相而不得見
210 3 also; too 王亦說天帝釋亦說
211 3 but 王亦說天帝釋亦說
212 3 this; he; she 王亦說天帝釋亦說
213 3 although; even though 王亦說天帝釋亦說
214 3 already 王亦說天帝釋亦說
215 3 particle with no meaning 王亦說天帝釋亦說
216 3 Yi 王亦說天帝釋亦說
217 3 jiā ka 與乞曬麼迦
218 3 jiā ka 與乞曬麼迦
219 3 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊超越世間耳眼
220 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊超越世間耳眼
221 3 inside; interior 他呬里弭里黎枳呬里係
222 3 Kangxi radical 166 他呬里弭里黎枳呬里係
223 3 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 他呬里弭里黎枳呬里係
224 3 a small village; ri 他呬里弭里黎枳呬里係
225 3 inside; within 他呬里弭里黎枳呬里係
226 3 a residence 他呬里弭里黎枳呬里係
227 3 a neighborhood; an alley 他呬里弭里黎枳呬里係
228 3 a local administrative district 他呬里弭里黎枳呬里係
229 3 interior; antar 他呬里弭里黎枳呬里係
230 3 village; antar 他呬里弭里黎枳呬里係
231 3 聚落 jùluò a settlement; a dwelling place; a town; a village 種族聚落
232 3 gòu dirt; filth 眼垢風垢黃病痰病三
233 3 gòu defilement; disgrace; shame; humiliation 眼垢風垢黃病痰病三
234 3 gòu evil 眼垢風垢黃病痰病三
235 3 gòu dirty; filthy; unclean 眼垢風垢黃病痰病三
236 3 gòu messy; disorderly 眼垢風垢黃病痰病三
237 3 gòu filth; mala 眼垢風垢黃病痰病三
238 3 能淨一切眼疾病陀羅尼經 néng jìn yīqiè yǎn jíbìng tuóluóní jīng Cakṣurviśodhanavidyā; Neng Jing Yiqie Yan Jibing Tuoluoni Jing 能淨一切眼疾病陀羅尼經
239 3 不疑 bù yí to have no doubt; to trust 不疑於佛不疑於法不疑
240 3 淨信 jìngxìn Pure Faith 於佛淨信於法淨信於僧淨信
241 3 淨信 jìngxìn pure faith; prasāda 於佛淨信於法淨信於僧淨信
242 3 wén to hear 以天耳聞以天眼
243 3 wén Wen 以天耳聞以天眼
244 3 wén sniff at; to smell 以天耳聞以天眼
245 3 wén to be widely known 以天耳聞以天眼
246 3 wén to confirm; to accept 以天耳聞以天眼
247 3 wén information 以天耳聞以天眼
248 3 wèn famous; well known 以天耳聞以天眼
249 3 wén knowledge; learning 以天耳聞以天眼
250 3 wèn popularity; prestige; reputation 以天耳聞以天眼
251 3 wén to question 以天耳聞以天眼
252 3 wén heard; śruta 以天耳聞以天眼
253 3 wén hearing; śruti 以天耳聞以天眼
254 3 method; way 於佛淨信於法淨信於僧淨信
255 3 France 於佛淨信於法淨信於僧淨信
256 3 the law; rules; regulations 於佛淨信於法淨信於僧淨信
257 3 the teachings of the Buddha; Dharma 於佛淨信於法淨信於僧淨信
258 3 a standard; a norm 於佛淨信於法淨信於僧淨信
259 3 an institution 於佛淨信於法淨信於僧淨信
260 3 to emulate 於佛淨信於法淨信於僧淨信
261 3 magic; a magic trick 於佛淨信於法淨信於僧淨信
262 3 punishment 於佛淨信於法淨信於僧淨信
263 3 Fa 於佛淨信於法淨信於僧淨信
264 3 a precedent 於佛淨信於法淨信於僧淨信
265 3 a classification of some kinds of Han texts 於佛淨信於法淨信於僧淨信
266 3 relating to a ceremony or rite 於佛淨信於法淨信於僧淨信
267 3 Dharma 於佛淨信於法淨信於僧淨信
268 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 於佛淨信於法淨信於僧淨信
269 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 於佛淨信於法淨信於僧淨信
270 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 於佛淨信於法淨信於僧淨信
271 3 quality; characteristic 於佛淨信於法淨信於僧淨信
272 3 盡心 jìnxīn with all of one's heart 盡心於佛盡心於法盡心於僧
273 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 汝往於釋種所
274 2 suǒ an office; an institute 汝往於釋種所
275 2 suǒ introduces a relative clause 汝往於釋種所
276 2 suǒ it 汝往於釋種所
277 2 suǒ if; supposing 汝往於釋種所
278 2 suǒ a few; various; some 汝往於釋種所
279 2 suǒ a place; a location 汝往於釋種所
280 2 suǒ indicates a passive voice 汝往於釋種所
281 2 suǒ that which 汝往於釋種所
282 2 suǒ an ordinal number 汝往於釋種所
283 2 suǒ meaning 汝往於釋種所
284 2 suǒ garrison 汝往於釋種所
285 2 suǒ place; pradeśa 汝往於釋種所
286 2 suǒ that which; yad 汝往於釋種所
287 2 according to 依於法歸依於僧
288 2 to depend on; to lean on 依於法歸依於僧
289 2 to comply with; to follow 依於法歸依於僧
290 2 to help 依於法歸依於僧
291 2 flourishing 依於法歸依於僧
292 2 lovable 依於法歸依於僧
293 2 bonds; substratum; upadhi 依於法歸依於僧
294 2 refuge; śaraṇa 依於法歸依於僧
295 2 reliance; pratiśaraṇa 依於法歸依於僧
296 2 鳩槃荼 jiūpántú kumbhāṇḍa 鳩槃荼作鳩槃荼女作
297 2 to join; to combine 二合
298 2 a time; a trip 二合
299 2 to close 二合
300 2 to agree with; equal to 二合
301 2 to gather 二合
302 2 whole 二合
303 2 to be suitable; to be up to standard 二合
304 2 a musical note 二合
305 2 the conjunction of two astronomical objects 二合
306 2 to fight 二合
307 2 to conclude 二合
308 2 to be similar to 二合
309 2 and; also 二合
310 2 crowded 二合
311 2 a box 二合
312 2 to copulate 二合
313 2 a partner; a spouse 二合
314 2 harmonious 二合
315 2 should 二合
316 2 He 二合
317 2 a unit of measure for grain 二合
318 2 a container for grain measurement 二合
319 2 Merge 二合
320 2 unite; saṃyoga 二合
321 2 zhù to dwell; to live; to reside 住迦毘羅衛國
322 2 zhù to stop; to halt 住迦毘羅衛國
323 2 zhù to retain; to remain 住迦毘羅衛國
324 2 zhù to lodge at [temporarily] 住迦毘羅衛國
325 2 zhù firmly; securely 住迦毘羅衛國
326 2 zhù verb complement 住迦毘羅衛國
327 2 zhù attaching; abiding; dwelling on 住迦毘羅衛國
328 2 等覺 Děngjué Perfect Enlightenment 等覺勝趣
329 2 等覺 děngjué samyak-sambodhi; perfect enlightenment 等覺勝趣
330 2 三時 sān shí the three seasons 傳我語令晝三時夜三時誦持此
331 2 三時 Sān Shí Three Periods of Time 傳我語令晝三時夜三時誦持此
332 2 三時 sān shí the three ages of the Dharma; three ages of Buddhism 傳我語令晝三時夜三時誦持此
333 2 三時 sān shí the past, present, and future 傳我語令晝三時夜三時誦持此
334 2 三時 sān shí the three periods of the day or night 傳我語令晝三時夜三時誦持此
335 2 interesting 等覺勝趣
336 2 to turn towards; to approach 等覺勝趣
337 2 urgent; pressing; quickly 等覺勝趣
338 2 to urge 等覺勝趣
339 2 purport; an objective 等覺勝趣
340 2 a delight; a pleasure; an interest 等覺勝趣
341 2 an inclination 等覺勝趣
342 2 a flavor; a taste 等覺勝趣
343 2 to go quickly towards 等覺勝趣
344 2 realm; destination 等覺勝趣
345 2 to rest 他呬里弭里黎枳呬里係
346 2 to rest 他呬里弭里黎枳呬里係
347 2 èr two 二合
348 2 èr Kangxi radical 7 二合
349 2 èr second 二合
350 2 èr twice; double; di- 二合
351 2 èr another; the other 二合
352 2 èr more than one kind 二合
353 2 èr two; dvā; dvi 二合
354 2 èr both; dvaya 二合
355 2 to reach 塞優婆夷及餘有情
356 2 and 塞優婆夷及餘有情
357 2 coming to; when 塞優婆夷及餘有情
358 2 to attain 塞優婆夷及餘有情
359 2 to understand 塞優婆夷及餘有情
360 2 able to be compared to; to catch up with 塞優婆夷及餘有情
361 2 to be involved with; to associate with 塞優婆夷及餘有情
362 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 塞優婆夷及餘有情
363 2 and; ca; api 塞優婆夷及餘有情
364 2 female; feminine 女作
365 2 female 女作
366 2 Kangxi radical 38 女作
367 2 to marry off a daughter 女作
368 2 daughter 女作
369 2 you; thou 女作
370 2 soft; feminine 女作
371 2 the Maiden lunar lodging 女作
372 2 you 女作
373 2 woman; nārī 女作
374 2 daughter; duhitṛ 女作
375 2 Śravaṇā 女作
376 2 do not 我及某甲眼勿令痛勿令流淚
377 2 no 我及某甲眼勿令痛勿令流淚
378 2 do not 我及某甲眼勿令痛勿令流淚
379 2 摩迦 mójiā Mojia 住車尼摩迦聚落
380 2 摩迦 mójiā malika; mālikā 住車尼摩迦聚落
381 2 anger; rage; fury 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
382 2 to be angry 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
383 2 vigorously 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
384 2 to force; to impel 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
385 2 intense 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
386 2 to denounce; to criticize 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
387 2 sturdy; strong 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
388 2 huge and strong 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
389 2 anger; krodha 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
390 2 granary 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
391 2 storehouse 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒
392 2 big; huge; large 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
393 2 Kangxi radical 37 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
394 2 great; major; important 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
395 2 size 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
396 2 old 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
397 2 greatly; very 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
398 2 oldest; earliest 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
399 2 adult 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
400 2 tài greatest; grand 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
401 2 dài an important person 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
402 2 senior 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
403 2 approximately 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
404 2 tài greatest; grand 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
405 2 an element 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
406 2 great; mahā 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
407 2 chí to grasp; to hold
408 2 chí to resist; to oppose
409 2 chí to uphold
410 2 chí to sustain; to keep; to uphold
411 2 chí to administer; to manage
412 2 chí to control
413 2 chí to be cautious
414 2 chí to remember
415 2 chí to assist
416 2 chí with; using
417 2 chí dhara
418 2 de potential marker 令彼眼無垢翳得
419 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 令彼眼無垢翳得
420 2 děi must; ought to 令彼眼無垢翳得
421 2 děi to want to; to need to 令彼眼無垢翳得
422 2 děi must; ought to 令彼眼無垢翳得
423 2 de 令彼眼無垢翳得
424 2 de infix potential marker 令彼眼無垢翳得
425 2 to result in 令彼眼無垢翳得
426 2 to be proper; to fit; to suit 令彼眼無垢翳得
427 2 to be satisfied 令彼眼無垢翳得
428 2 to be finished 令彼眼無垢翳得
429 2 de result of degree 令彼眼無垢翳得
430 2 de marks completion of an action 令彼眼無垢翳得
431 2 děi satisfying 令彼眼無垢翳得
432 2 to contract 令彼眼無垢翳得
433 2 marks permission or possibility 令彼眼無垢翳得
434 2 expressing frustration 令彼眼無垢翳得
435 2 to hear 令彼眼無垢翳得
436 2 to have; there is 令彼眼無垢翳得
437 2 marks time passed 令彼眼無垢翳得
438 2 obtain; attain; prāpta 令彼眼無垢翳得
439 2 you; thou 汝往於釋種所
440 2 Ru River 汝往於釋種所
441 2 Ru 汝往於釋種所
442 2 you; tvam; bhavat 汝往於釋種所
443 2 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 正號大廣智大興善寺三藏沙門
444 2 沙門 shāmén sramana 正號大廣智大興善寺三藏沙門
445 2 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 正號大廣智大興善寺三藏沙門
446 2 to leave; to depart; to go away; to part 離疾病
447 2 a mythical bird 離疾病
448 2 li; one of the eight divinatory trigrams 離疾病
449 2 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離疾病
450 2 chī a dragon with horns not yet grown 離疾病
451 2 a mountain ash 離疾病
452 2 vanilla; a vanilla-like herb 離疾病
453 2 to be scattered; to be separated 離疾病
454 2 to cut off 離疾病
455 2 to violate; to be contrary to 離疾病
456 2 to be distant from 離疾病
457 2 two 離疾病
458 2 to array; to align 離疾病
459 2 to pass through; to experience 離疾病
460 2 transcendence 離疾病
461 2 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離疾病
462 2 jīn today; present; now 我釋迦牟尼應供正遍知今說
463 2 jīn Jin 我釋迦牟尼應供正遍知今說
464 2 jīn modern 我釋迦牟尼應供正遍知今說
465 2 jīn now; adhunā 我釋迦牟尼應供正遍知今說
466 2 a feathered screen for a carriage 令彼眼無垢翳得
467 2 a screen; a shade; hiding place 令彼眼無垢翳得
468 2 a cataract 令彼眼無垢翳得
469 2 to hide 令彼眼無垢翳得
470 2 a feathered fan 令彼眼無垢翳得
471 2 a shield 令彼眼無垢翳得
472 2 Oh! 令彼眼無垢翳得
473 2 to abandon 令彼眼無垢翳得
474 2 covering; āvaraṇa 令彼眼無垢翳得
475 2 to gather; to collect 集病
476 2 collected works; collection 集病
477 2 volume; part 集病
478 2 to stablize; to settle 集病
479 2 used in place names 集病
480 2 to mix; to blend 集病
481 2 to hit the mark 集病
482 2 to compile 集病
483 2 to finish; to accomplish 集病
484 2 to rest; to perch 集病
485 2 a market 集病
486 2 the origin of suffering 集病
487 2 assembled; saṃnipatita 集病
488 2 眼清淨 yǎn qīngjìng eye is pure 護念攝受我令我眼清淨
489 2 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 首佛世尊智炬陀羅尼能作光明者
490 2 zhě that 首佛世尊智炬陀羅尼能作光明者
491 2 zhě nominalizing function word 首佛世尊智炬陀羅尼能作光明者
492 2 zhě used to mark a definition 首佛世尊智炬陀羅尼能作光明者
493 2 zhě used to mark a pause 首佛世尊智炬陀羅尼能作光明者
494 2 zhě topic marker; that; it 首佛世尊智炬陀羅尼能作光明者
495 2 zhuó according to 首佛世尊智炬陀羅尼能作光明者
496 2 zhě ca 首佛世尊智炬陀羅尼能作光明者
497 2 某甲 mǒujiǎ a certain person 我及某甲眼勿令痛勿令流淚
498 2 wǎng to go (in a direction) 汝往於釋種所
499 2 wǎng in the direction of 汝往於釋種所
500 2 wǎng in the past 汝往於釋種所

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa
zuò action; kāraṇa
实语 實語 shíyǔ true words
yǎn eye; cakṣus
陀罗尼 陀羅尼
  1. tuóluóní
  2. tuóluóní
  1. Dharani
  2. dharani
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
use; yogena
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
that; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难陀 阿難陀 196 Ananda; Ānanda
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大悲者 100 Compassionate One
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
法归 法歸 102 Fagui
梵王 102 Brahma
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
广智 廣智 103 Guangzhi
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
迦毘罗卫 迦毘羅衛 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
能净一切眼疾病陀罗尼经 能淨一切眼疾病陀羅尼經 110 Cakṣurviśodhanavidyā; Neng Jing Yiqie Yan Jibing Tuoluoni Jing
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
正遍知 90
  1. correct peerless enlightenment
  2. Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 38.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
拔济 拔濟 98 to save; to rescue
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
净眼 淨眼 106
  1. pure eyes
  2. Vimalanetra
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
鸠槃荼 鳩槃荼 106 kumbhāṇḍa
具寿 具壽 106 friend; brother; venerable; āyuṣman
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
罗刹女 羅剎女 108 female ogre; demoness; rākṣasī
摩迦 109
  1. Mojia
  2. malika; mālikā
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
七佛 113 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
起尸 起屍 113 vetāla; vetāḍa
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三千 115 three thousand-fold
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
实语 實語 115 true words
四部众 四部眾 115 fourfold assembly
娑诃 娑訶 115 saha
天耳 116 celestial ear; divine ear; divyaśrotra
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
我语 我語 119 atmavada; notions of a self
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
眼清净 眼清淨 121 eye is pure
药叉 藥叉 121 yaksa
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
诸仙 諸仙 122 group of sages