Glossary and Vocabulary for Dvādaśabuddhakasūtra (Fo Shuo Chengzan Rulai Gongde Shen Zhou Jing) 佛說稱讚如來功德神呪經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 如來 rúlái Tathagata 方諸佛如來勝妙吉祥名號
2 13 如來 Rúlái Tathagata 方諸佛如來勝妙吉祥名號
3 13 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 方諸佛如來勝妙吉祥名號
4 10 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 南無東方無垢光如來
5 10 南無 nánmó Blessed Be 南無東方無垢光如來
6 10 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 南無東方無垢光如來
7 9 cháng Chang 常值善友不遇惡人
8 9 cháng common; general; ordinary 常值善友不遇惡人
9 9 cháng a principle; a rule 常值善友不遇惡人
10 9 cháng eternal; nitya 常值善友不遇惡人
11 7 to go; to 於此眾中
12 7 to rely on; to depend on 於此眾中
13 7 Yu 於此眾中
14 7 a crow 於此眾中
15 7 rén person; people; a human being 與大苾芻眾千二百五十人俱
16 7 rén Kangxi radical 9 與大苾芻眾千二百五十人俱
17 7 rén a kind of person 與大苾芻眾千二百五十人俱
18 7 rén everybody 與大苾芻眾千二百五十人俱
19 7 rén adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
20 7 rén somebody; others 與大苾芻眾千二百五十人俱
21 7 rén an upright person 與大苾芻眾千二百五十人俱
22 7 rén person; manuṣya 與大苾芻眾千二百五十人俱
23 6 chí to grasp; to hold 常持此呪者
24 6 chí to resist; to oppose 常持此呪者
25 6 chí to uphold 常持此呪者
26 6 chí to sustain; to keep; to uphold 常持此呪者
27 6 chí to administer; to manage 常持此呪者
28 6 chí to control 常持此呪者
29 6 chí to be cautious 常持此呪者
30 6 chí to remember 常持此呪者
31 6 chí to assist 常持此呪者
32 6 chí with; using 常持此呪者
33 6 chí dhara 常持此呪者
34 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今欲說汝應諦聽
35 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今欲說汝應諦聽
36 6 shuì to persuade 我今欲說汝應諦聽
37 6 shuō to teach; to recite; to explain 我今欲說汝應諦聽
38 6 shuō a doctrine; a theory 我今欲說汝應諦聽
39 6 shuō to claim; to assert 我今欲說汝應諦聽
40 6 shuō allocution 我今欲說汝應諦聽
41 6 shuō to criticize; to scold 我今欲說汝應諦聽
42 6 shuō to indicate; to refer to 我今欲說汝應諦聽
43 6 shuō speach; vāda 我今欲說汝應諦聽
44 6 shuō to speak; bhāṣate 我今欲說汝應諦聽
45 6 shuō to instruct 我今欲說汝應諦聽
46 6 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 南無東南方眾辯莊嚴如來
47 6 莊嚴 zhuāngyán Dignity 南無東南方眾辯莊嚴如來
48 6 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 南無東南方眾辯莊嚴如來
49 6 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 南無東南方眾辯莊嚴如來
50 5 infix potential marker 東方去此過十不
51 5 bottom; base; end 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
52 5 origin; the cause of a situation 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
53 5 to stop 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
54 5 to arrive 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
55 5 underneath 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
56 5 a draft; an outline; a sketch 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
57 5 end of month or year 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
58 5 remnants 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
59 5 background 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
60 5 a little deep; āgādha 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
61 5 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 質多鞞跋多
62 5 duó many; much 質多鞞跋多
63 5 duō more 質多鞞跋多
64 5 duō excessive 質多鞞跋多
65 5 duō abundant 質多鞞跋多
66 5 duō to multiply; to acrue 質多鞞跋多
67 5 duō Duo 質多鞞跋多
68 5 duō ta 質多鞞跋多
69 5 míng fame; renown; reputation 有佛世界名妙真
70 5 míng a name; personal name; designation 有佛世界名妙真
71 5 míng rank; position 有佛世界名妙真
72 5 míng an excuse 有佛世界名妙真
73 5 míng life 有佛世界名妙真
74 5 míng to name; to call 有佛世界名妙真
75 5 míng to express; to describe 有佛世界名妙真
76 5 míng to be called; to have the name 有佛世界名妙真
77 5 míng to own; to possess 有佛世界名妙真
78 5 míng famous; renowned 有佛世界名妙真
79 5 míng moral 有佛世界名妙真
80 5 míng name; naman 有佛世界名妙真
81 5 míng fame; renown; yasas 有佛世界名妙真
82 5 to agree; to get along well with somebody 惡契莫契
83 5 a contract; a deed; a bond; an agreement 惡契莫契
84 5 to cut; to carve 惡契莫契
85 5 a chisel 惡契莫契
86 5 a companion 惡契莫契
87 5 xiè Xie 惡契莫契
88 5 a critical point 惡契莫契
89 5 qiè to work diligently 惡契莫契
90 5 qiè to take; to hold; to adopt 惡契莫契
91 5 a divining tool 惡契莫契
92 5 a carved character or symbol 惡契莫契
93 5 bond; yukta 惡契莫契
94 5 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 方諸佛如來勝妙吉祥名號
95 5 Buddha; Awakened One 彼國有佛
96 5 relating to Buddhism 彼國有佛
97 5 a statue or image of a Buddha 彼國有佛
98 5 a Buddhist text 彼國有佛
99 5 to touch; to stroke 彼國有佛
100 5 Buddha 彼國有佛
101 5 Buddha; Awakened One 彼國有佛
102 5 an item 號曰虛空功德目淨無垢光德
103 5 Kangxi radical 109 號曰虛空功德目淨無垢光德
104 5 to look; to stare 號曰虛空功德目淨無垢光德
105 5 an eye 號曰虛空功德目淨無垢光德
106 5 an order 號曰虛空功德目淨無垢光德
107 5 a title 號曰虛空功德目淨無垢光德
108 5 mesh 號曰虛空功德目淨無垢光德
109 5 list; catalog; table of contents 號曰虛空功德目淨無垢光德
110 5 goal 號曰虛空功德目淨無垢光德
111 5 knot on a tree 號曰虛空功德目淨無垢光德
112 5 a section; a clause 號曰虛空功德目淨無垢光德
113 5 a name 號曰虛空功德目淨無垢光德
114 5 Mu 號曰虛空功德目淨無垢光德
115 5 eye 號曰虛空功德目淨無垢光德
116 5 emperor; supreme ruler 三曼多目契騷鞞欲帝
117 5 the ruler of Heaven 三曼多目契騷鞞欲帝
118 5 a god 三曼多目契騷鞞欲帝
119 5 imperialism 三曼多目契騷鞞欲帝
120 5 lord; pārthiva 三曼多目契騷鞞欲帝
121 5 Indra 三曼多目契騷鞞欲帝
122 4 shí ten 與大苾芻眾千二百五十人俱
123 4 shí Kangxi radical 24 與大苾芻眾千二百五十人俱
124 4 shí tenth 與大苾芻眾千二百五十人俱
125 4 shí complete; perfect 與大苾芻眾千二百五十人俱
126 4 shí ten; daśa 與大苾芻眾千二百五十人俱
127 4 zhōng middle 於此眾中
128 4 zhōng medium; medium sized 於此眾中
129 4 zhōng China 於此眾中
130 4 zhòng to hit the mark 於此眾中
131 4 zhōng midday 於此眾中
132 4 zhōng inside 於此眾中
133 4 zhōng during 於此眾中
134 4 zhōng Zhong 於此眾中
135 4 zhōng intermediary 於此眾中
136 4 zhōng half 於此眾中
137 4 zhòng to reach; to attain 於此眾中
138 4 zhòng to suffer; to infect 於此眾中
139 4 zhòng to obtain 於此眾中
140 4 zhòng to pass an exam 於此眾中
141 4 zhōng middle 於此眾中
142 4 miào wonderful; fantastic 有佛世界名妙真
143 4 miào clever 有佛世界名妙真
144 4 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 有佛世界名妙真
145 4 miào fine; delicate 有佛世界名妙真
146 4 miào young 有佛世界名妙真
147 4 miào interesting 有佛世界名妙真
148 4 miào profound reasoning 有佛世界名妙真
149 4 miào Miao 有佛世界名妙真
150 4 miào Wonderful 有佛世界名妙真
151 4 miào wonderful; beautiful; suksma 有佛世界名妙真
152 4 功德 gōngdé achievements and virtue 真實功德
153 4 功德 gōngdé merit 真實功德
154 4 功德 gōngdé quality; guṇa 真實功德
155 4 功德 gōngdé merit; puṇya 真實功德
156 4 受持 shòuchí uphold 憶念受持一心恭敬
157 4 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 憶念受持一心恭敬
158 4 慈氏菩薩 císhì púsà Maitreya 告慈氏菩薩摩訶薩曰
159 4 beautiful; magnificent; elegant 呬囇密麗
160 4 Korean Goryeo Dynasty 呬囇密麗
161 4 to depend on; to rely; to be suspended on 呬囇密麗
162 4 double 呬囇密麗
163 4 beautiful 呬囇密麗
164 4 ér Kangxi radical 126 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
165 4 ér as if; to seem like 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
166 4 néng can; able 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
167 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
168 4 ér to arrive; up to 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
169 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊
170 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊
171 4 chù a place; location; a spot; a point 雖處生死
172 4 chǔ to reside; to live; to dwell 雖處生死
173 4 chù an office; a department; a bureau 雖處生死
174 4 chù a part; an aspect 雖處生死
175 4 chǔ to be in; to be in a position of 雖處生死
176 4 chǔ to get along with 雖處生死
177 4 chǔ to deal with; to manage 雖處生死
178 4 chǔ to punish; to sentence 雖處生死
179 4 chǔ to stop; to pause 雖處生死
180 4 chǔ to be associated with 雖處生死
181 4 chǔ to situate; to fix a place for 雖處生死
182 4 chǔ to occupy; to control 雖處生死
183 4 chù circumstances; situation 雖處生死
184 4 chù an occasion; a time 雖處生死
185 4 chù position; sthāna 雖處生死
186 4 xiàng to observe; to assess 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
187 4 xiàng appearance; portrait; picture 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
188 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
189 4 xiàng to aid; to help 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
190 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
191 4 xiàng a sign; a mark; appearance 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
192 4 xiāng alternately; in turn 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
193 4 xiāng Xiang 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
194 4 xiāng form substance 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
195 4 xiāng to express 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
196 4 xiàng to choose 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
197 4 xiāng Xiang 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
198 4 xiāng an ancient musical instrument 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
199 4 xiāng the seventh lunar month 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
200 4 xiāng to compare 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
201 4 xiàng to divine 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
202 4 xiàng to administer 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
203 4 xiàng helper for a blind person 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
204 4 xiāng rhythm [music] 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
205 4 xiāng the upper frets of a pipa 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
206 4 xiāng coralwood 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
207 4 xiàng ministry 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
208 4 xiàng to supplement; to enhance 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
209 4 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
210 4 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
211 4 xiàng sign; mark; liṅga 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
212 4 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
213 4 zhòng many; numerous 皆是賢劫大菩薩眾
214 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 皆是賢劫大菩薩眾
215 4 zhòng general; common; public 皆是賢劫大菩薩眾
216 3 shēng to be born; to give birth 生諸佛國
217 3 shēng to live 生諸佛國
218 3 shēng raw 生諸佛國
219 3 shēng a student 生諸佛國
220 3 shēng life 生諸佛國
221 3 shēng to produce; to give rise 生諸佛國
222 3 shēng alive 生諸佛國
223 3 shēng a lifetime 生諸佛國
224 3 shēng to initiate; to become 生諸佛國
225 3 shēng to grow 生諸佛國
226 3 shēng unfamiliar 生諸佛國
227 3 shēng not experienced 生諸佛國
228 3 shēng hard; stiff; strong 生諸佛國
229 3 shēng having academic or professional knowledge 生諸佛國
230 3 shēng a male role in traditional theatre 生諸佛國
231 3 shēng gender 生諸佛國
232 3 shēng to develop; to grow 生諸佛國
233 3 shēng to set up 生諸佛國
234 3 shēng a prostitute 生諸佛國
235 3 shēng a captive 生諸佛國
236 3 shēng a gentleman 生諸佛國
237 3 shēng Kangxi radical 100 生諸佛國
238 3 shēng unripe 生諸佛國
239 3 shēng nature 生諸佛國
240 3 shēng to inherit; to succeed 生諸佛國
241 3 shēng destiny 生諸佛國
242 3 shēng birth 生諸佛國
243 3 shēng arise; produce; utpad 生諸佛國
244 3 one 佛說稱讚如來功德神呪經一
245 3 Kangxi radical 1 佛說稱讚如來功德神呪經一
246 3 pure; concentrated 佛說稱讚如來功德神呪經一
247 3 first 佛說稱讚如來功德神呪經一
248 3 the same 佛說稱讚如來功德神呪經一
249 3 sole; single 佛說稱讚如來功德神呪經一
250 3 a very small amount 佛說稱讚如來功德神呪經一
251 3 Yi 佛說稱讚如來功德神呪經一
252 3 other 佛說稱讚如來功德神呪經一
253 3 to unify 佛說稱讚如來功德神呪經一
254 3 accidentally; coincidentally 佛說稱讚如來功德神呪經一
255 3 abruptly; suddenly 佛說稱讚如來功德神呪經一
256 3 one; eka 佛說稱讚如來功德神呪經一
257 3 to go back; to return 爾時世尊復告慈氏菩薩
258 3 to resume; to restart 爾時世尊復告慈氏菩薩
259 3 to do in detail 爾時世尊復告慈氏菩薩
260 3 to restore 爾時世尊復告慈氏菩薩
261 3 to respond; to reply to 爾時世尊復告慈氏菩薩
262 3 Fu; Return 爾時世尊復告慈氏菩薩
263 3 to retaliate; to reciprocate 爾時世尊復告慈氏菩薩
264 3 to avoid forced labor or tax 爾時世尊復告慈氏菩薩
265 3 Fu 爾時世尊復告慈氏菩薩
266 3 doubled; to overlapping; folded 爾時世尊復告慈氏菩薩
267 3 a lined garment with doubled thickness 爾時世尊復告慈氏菩薩
268 3 mud 陀泥
269 3 earth; clay 陀泥
270 3 paste; plaster 陀泥
271 3 to make dirty 陀泥
272 3 to plaster 陀泥
273 3 mud; paṅka 陀泥
274 3 suǒ a few; various; some
275 3 suǒ a place; a location
276 3 suǒ indicates a passive voice
277 3 suǒ an ordinal number
278 3 suǒ meaning
279 3 suǒ garrison
280 3 suǒ place; pradeśa
281 3 yuē to speak; to say 告慈氏菩薩摩訶薩曰
282 3 yuē Kangxi radical 73 告慈氏菩薩摩訶薩曰
283 3 yuē to be called 告慈氏菩薩摩訶薩曰
284 3 yuē said; ukta 告慈氏菩薩摩訶薩曰
285 3 Kangxi radical 71 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
286 3 to not have; without 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
287 3 mo 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
288 3 to not have 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
289 3 Wu 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
290 3 mo 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
291 3 fāng square; quadrilateral; one side 方諸佛如來勝妙吉祥名號
292 3 fāng Fang 方諸佛如來勝妙吉祥名號
293 3 fāng Kangxi radical 70 方諸佛如來勝妙吉祥名號
294 3 fāng square shaped 方諸佛如來勝妙吉祥名號
295 3 fāng prescription 方諸佛如來勝妙吉祥名號
296 3 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 方諸佛如來勝妙吉祥名號
297 3 fāng local 方諸佛如來勝妙吉祥名號
298 3 fāng a way; a method 方諸佛如來勝妙吉祥名號
299 3 fāng a direction; a side; a position 方諸佛如來勝妙吉祥名號
300 3 fāng an area; a region 方諸佛如來勝妙吉祥名號
301 3 fāng a party; a side 方諸佛如來勝妙吉祥名號
302 3 fāng a principle; a formula 方諸佛如來勝妙吉祥名號
303 3 fāng honest; upright; proper 方諸佛如來勝妙吉祥名號
304 3 fāng magic 方諸佛如來勝妙吉祥名號
305 3 fāng earth 方諸佛如來勝妙吉祥名號
306 3 fāng earthly; mundane 方諸佛如來勝妙吉祥名號
307 3 fāng a scope; an aspect 方諸佛如來勝妙吉祥名號
308 3 fāng side-by-side; parallel 方諸佛如來勝妙吉祥名號
309 3 fāng agreeable; equable 方諸佛如來勝妙吉祥名號
310 3 fāng equal; equivalent 方諸佛如來勝妙吉祥名號
311 3 fāng to compare 方諸佛如來勝妙吉祥名號
312 3 fāng a wooden tablet for writing 方諸佛如來勝妙吉祥名號
313 3 fāng a convention; a common practice 方諸佛如來勝妙吉祥名號
314 3 fāng a law; a standard 方諸佛如來勝妙吉祥名號
315 3 fāng to own; to possess 方諸佛如來勝妙吉祥名號
316 3 fāng to disobey; to violate 方諸佛如來勝妙吉祥名號
317 3 fāng to slander; to defame 方諸佛如來勝妙吉祥名號
318 3 páng beside 方諸佛如來勝妙吉祥名號
319 3 fāng direction; diś 方諸佛如來勝妙吉祥名號
320 3 一切 yīqiè temporary 勸請隨喜迴向發願一切功德
321 3 一切 yīqiè the same 勸請隨喜迴向發願一切功德
322 3 e 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
323 3 a riddle 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
324 3 something that is hard to understand; a conundrum 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
325 3 riddle; prahelikā 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
326 3 勝妙 shèngmiào wonderful; beautiful 方諸佛如來勝妙吉祥名號
327 3 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
328 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
329 3 供養 gòngyǎng offering 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
330 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
331 3 yìng to answer; to respond 我今欲說汝應諦聽
332 3 yìng to confirm; to verify 我今欲說汝應諦聽
333 3 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 我今欲說汝應諦聽
334 3 yìng to accept 我今欲說汝應諦聽
335 3 yìng to permit; to allow 我今欲說汝應諦聽
336 3 yìng to echo 我今欲說汝應諦聽
337 3 yìng to handle; to deal with 我今欲說汝應諦聽
338 3 yìng Ying 我今欲說汝應諦聽
339 3 zhòu charm; spell; incantation 即說呪曰
340 3 zhòu a curse 即說呪曰
341 3 zhòu urging; adjure 即說呪曰
342 3 zhòu mantra 即說呪曰
343 3 Sa 薩多陀泥
344 3 sa; sat 薩多陀泥
345 3 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊
346 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊
347 3 jīng to go through; to experience 經多百億劫
348 3 jīng a sutra; a scripture 經多百億劫
349 3 jīng warp 經多百億劫
350 3 jīng longitude 經多百億劫
351 3 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經多百億劫
352 3 jīng a woman's period 經多百億劫
353 3 jīng to bear; to endure 經多百億劫
354 3 jīng to hang; to die by hanging 經多百億劫
355 3 jīng classics 經多百億劫
356 3 jīng to be frugal; to save 經多百億劫
357 3 jīng a classic; a scripture; canon 經多百億劫
358 3 jīng a standard; a norm 經多百億劫
359 3 jīng a section of a Confucian work 經多百億劫
360 3 jīng to measure 經多百億劫
361 3 jīng human pulse 經多百億劫
362 3 jīng menstruation; a woman's period 經多百億劫
363 3 jīng sutra; discourse 經多百億劫
364 3 niàn to read aloud 彼常念不散
365 3 niàn to remember; to expect 彼常念不散
366 3 niàn to miss 彼常念不散
367 3 niàn to consider 彼常念不散
368 3 niàn to recite; to chant 彼常念不散
369 3 niàn to show affection for 彼常念不散
370 3 niàn a thought; an idea 彼常念不散
371 3 niàn twenty 彼常念不散
372 3 niàn memory 彼常念不散
373 3 niàn an instant 彼常念不散
374 3 niàn Nian 彼常念不散
375 3 niàn mindfulness; smrti 彼常念不散
376 3 niàn a thought; citta 彼常念不散
377 3 wáng Wang 南無南方無垢月幢旗王如來
378 3 wáng a king 南無南方無垢月幢旗王如來
379 3 wáng Kangxi radical 96 南無南方無垢月幢旗王如來
380 3 wàng to be king; to rule 南無南方無垢月幢旗王如來
381 3 wáng a prince; a duke 南無南方無垢月幢旗王如來
382 3 wáng grand; great 南無南方無垢月幢旗王如來
383 3 wáng to treat with the ceremony due to a king 南無南方無垢月幢旗王如來
384 3 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 南無南方無垢月幢旗王如來
385 3 wáng the head of a group or gang 南無南方無垢月幢旗王如來
386 3 wáng the biggest or best of a group 南無南方無垢月幢旗王如來
387 3 wáng king; best of a kind; rāja 南無南方無垢月幢旗王如來
388 2 è evil; vice 惡契莫契
389 2 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 惡契莫契
390 2 ě queasy; nauseous 惡契莫契
391 2 to hate; to detest 惡契莫契
392 2 è fierce 惡契莫契
393 2 è detestable; offensive; unpleasant 惡契莫契
394 2 to denounce 惡契莫契
395 2 è e 惡契莫契
396 2 è evil 惡契莫契
397 2 to adjoin; to border 毘吠帝
398 2 to help; to assist 毘吠帝
399 2 vai 毘吠帝
400 2 無比 wúbǐ incomparable; unparalleled 授一無比菩薩記
401 2 無比 wúbǐ incomparable; anupama 授一無比菩薩記
402 2 正遍知 Zhèng Biàn Zhī correct peerless enlightenment 王正遍知如來
403 2 正遍知 zhèng biàn zhī Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha 王正遍知如來
404 2 勸請 quànqǐng to request; to implore 勸請隨喜迴向發願一切功德
405 2 善男子 shàn nánzi good men 若有善男子善
406 2 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若有善男子善
407 2 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
408 2 xiāng incense 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
409 2 xiāng Kangxi radical 186 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
410 2 xiāng fragrance; scent 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
411 2 xiāng a female 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
412 2 xiāng Xiang 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
413 2 xiāng to kiss 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
414 2 xiāng feminine 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
415 2 xiāng incense 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
416 2 xiāng fragrance; gandha 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
417 2 to rub 摩愈揭喇呬
418 2 to approach; to press in 摩愈揭喇呬
419 2 to sharpen; to grind 摩愈揭喇呬
420 2 to obliterate; to erase 摩愈揭喇呬
421 2 to compare notes; to learn by interaction 摩愈揭喇呬
422 2 friction 摩愈揭喇呬
423 2 ma 摩愈揭喇呬
424 2 Māyā 摩愈揭喇呬
425 2 to rest 呬囇密麗
426 2 to rest 呬囇密麗
427 2 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 憶念受持一心恭敬
428 2 恭敬 gōngjìng Respect 憶念受持一心恭敬
429 2 恭敬 gōngjìng honor; satkāra 憶念受持一心恭敬
430 2 恭敬 gōngjìng to honour 憶念受持一心恭敬
431 2 bǎo a treasure; a valuable item 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
432 2 bǎo treasured; cherished 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
433 2 bǎo a jewel; gem 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
434 2 bǎo precious 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
435 2 bǎo noble 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
436 2 bǎo an imperial seal 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
437 2 bǎo a unit of currency 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
438 2 bǎo Bao 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
439 2 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
440 2 bǎo jewel; gem; mani 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
441 2 zhí price; value 常值善友不遇惡人
442 2 zhí tto have worth 常值善友不遇惡人
443 2 zhí numerical value; the value of a variable 常值善友不遇惡人
444 2 zhí to happen to 常值善友不遇惡人
445 2 zhí to be on duty 常值善友不遇惡人
446 2 zhí worth 常值善友不遇惡人
447 2 zhì to grasp 常值善友不遇惡人
448 2 yuàn to hope; to wish; to desire 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
449 2 yuàn hope 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
450 2 yuàn to be ready; to be willing 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
451 2 yuàn to ask for; to solicit 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
452 2 yuàn a vow 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
453 2 yuàn diligent; attentive 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
454 2 yuàn to prefer; to select 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
455 2 yuàn to admire 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
456 2 yuàn a vow; pranidhana 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
457 2 luó baby talk 提曷囉
458 2 luō to nag 提曷囉
459 2 luó ra 提曷囉
460 2 業障 yèzhàng karmic hindrance 有業障報障破戒重罪悉皆除滅
461 2 業障 yèzhàng a karmic obstruction 有業障報障破戒重罪悉皆除滅
462 2 juǎn to coil; to roll
463 2 juǎn a coil; a roll; a scroll
464 2 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll
465 2 juǎn to sweep up; to carry away
466 2 juǎn to involve; to embroil
467 2 juǎn a break roll
468 2 juàn an examination paper
469 2 juàn a file
470 2 quán crinkled; curled
471 2 juǎn to include
472 2 juǎn to store away
473 2 juǎn to sever; to break off
474 2 juǎn Juan
475 2 juàn tired
476 2 quán beautiful
477 2 juǎn wrapped
478 2 to cut down 醯摩伐底
479 2 to attack 醯摩伐底
480 2 to boast 醯摩伐底
481 2 to cut out 醯摩伐底
482 2 a feat; a contribution; an achievement 醯摩伐底
483 2 a matchmaker 醯摩伐底
484 2 va 醯摩伐底
485 2 cut off; samucchitti 醯摩伐底
486 2 wéi to act as; to serve 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
487 2 wéi to change into; to become 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
488 2 wéi to be; is 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
489 2 wéi to do 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
490 2 wèi to support; to help 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
491 2 wéi to govern 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
492 2 wèi to be; bhū 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
493 2 發願 fā yuàn Make a Vow 勸請隨喜迴向發願一切功德
494 2 發願 fā yuàn Making Vows 勸請隨喜迴向發願一切功德
495 2 發願 fā yuàn to make a vow; praṇidhānaṃ 勸請隨喜迴向發願一切功德
496 2 yuè month 南無南方無垢月幢旗王如來
497 2 yuè moon 南無南方無垢月幢旗王如來
498 2 yuè Kangxi radical 74 南無南方無垢月幢旗王如來
499 2 yuè moonlight 南無南方無垢月幢旗王如來
500 2 yuè monthly 南無南方無垢月幢旗王如來

Frequencies of all Words

Top 795

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 13 如來 rúlái Tathagata 方諸佛如來勝妙吉祥名號
2 13 如來 Rúlái Tathagata 方諸佛如來勝妙吉祥名號
3 13 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 方諸佛如來勝妙吉祥名號
4 10 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 南無東方無垢光如來
5 10 南無 nánmó Blessed Be 南無東方無垢光如來
6 10 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 南無東方無垢光如來
7 9 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常值善友不遇惡人
8 9 cháng Chang 常值善友不遇惡人
9 9 cháng long-lasting 常值善友不遇惡人
10 9 cháng common; general; ordinary 常值善友不遇惡人
11 9 cháng a principle; a rule 常值善友不遇惡人
12 9 cháng eternal; nitya 常值善友不遇惡人
13 8 this; these 於此眾中
14 8 in this way 於此眾中
15 8 otherwise; but; however; so 於此眾中
16 8 at this time; now; here 於此眾中
17 8 this; here; etad 於此眾中
18 7 yǒu is; are; to exist 若有善男子善
19 7 yǒu to have; to possess 若有善男子善
20 7 yǒu indicates an estimate 若有善男子善
21 7 yǒu indicates a large quantity 若有善男子善
22 7 yǒu indicates an affirmative response 若有善男子善
23 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有善男子善
24 7 yǒu used to compare two things 若有善男子善
25 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有善男子善
26 7 yǒu used before the names of dynasties 若有善男子善
27 7 yǒu a certain thing; what exists 若有善男子善
28 7 yǒu multiple of ten and ... 若有善男子善
29 7 yǒu abundant 若有善男子善
30 7 yǒu purposeful 若有善男子善
31 7 yǒu You 若有善男子善
32 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有善男子善
33 7 yǒu becoming; bhava 若有善男子善
34 7 in; at 於此眾中
35 7 in; at 於此眾中
36 7 in; at; to; from 於此眾中
37 7 to go; to 於此眾中
38 7 to rely on; to depend on 於此眾中
39 7 to go to; to arrive at 於此眾中
40 7 from 於此眾中
41 7 give 於此眾中
42 7 oppposing 於此眾中
43 7 and 於此眾中
44 7 compared to 於此眾中
45 7 by 於此眾中
46 7 and; as well as 於此眾中
47 7 for 於此眾中
48 7 Yu 於此眾中
49 7 a crow 於此眾中
50 7 whew; wow 於此眾中
51 7 near to; antike 於此眾中
52 7 rén person; people; a human being 與大苾芻眾千二百五十人俱
53 7 rén Kangxi radical 9 與大苾芻眾千二百五十人俱
54 7 rén a kind of person 與大苾芻眾千二百五十人俱
55 7 rén everybody 與大苾芻眾千二百五十人俱
56 7 rén adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
57 7 rén somebody; others 與大苾芻眾千二百五十人俱
58 7 rén an upright person 與大苾芻眾千二百五十人俱
59 7 rén person; manuṣya 與大苾芻眾千二百五十人俱
60 6 chí to grasp; to hold 常持此呪者
61 6 chí to resist; to oppose 常持此呪者
62 6 chí to uphold 常持此呪者
63 6 chí to sustain; to keep; to uphold 常持此呪者
64 6 chí to administer; to manage 常持此呪者
65 6 chí to control 常持此呪者
66 6 chí to be cautious 常持此呪者
67 6 chí to remember 常持此呪者
68 6 chí to assist 常持此呪者
69 6 chí with; using 常持此呪者
70 6 chí dhara 常持此呪者
71 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今欲說汝應諦聽
72 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今欲說汝應諦聽
73 6 shuì to persuade 我今欲說汝應諦聽
74 6 shuō to teach; to recite; to explain 我今欲說汝應諦聽
75 6 shuō a doctrine; a theory 我今欲說汝應諦聽
76 6 shuō to claim; to assert 我今欲說汝應諦聽
77 6 shuō allocution 我今欲說汝應諦聽
78 6 shuō to criticize; to scold 我今欲說汝應諦聽
79 6 shuō to indicate; to refer to 我今欲說汝應諦聽
80 6 shuō speach; vāda 我今欲說汝應諦聽
81 6 shuō to speak; bhāṣate 我今欲說汝應諦聽
82 6 shuō to instruct 我今欲說汝應諦聽
83 6 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 南無東南方眾辯莊嚴如來
84 6 莊嚴 zhuāngyán Dignity 南無東南方眾辯莊嚴如來
85 6 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 南無東南方眾辯莊嚴如來
86 6 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 南無東南方眾辯莊嚴如來
87 6 ruò to seem; to be like; as 若有善男子善
88 6 ruò seemingly 若有善男子善
89 6 ruò if 若有善男子善
90 6 ruò you 若有善男子善
91 6 ruò this; that 若有善男子善
92 6 ruò and; or 若有善男子善
93 6 ruò as for; pertaining to 若有善男子善
94 6 pomegranite 若有善男子善
95 6 ruò to choose 若有善男子善
96 6 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有善男子善
97 6 ruò thus 若有善男子善
98 6 ruò pollia 若有善男子善
99 6 ruò Ruo 若有善男子善
100 6 ruò only then 若有善男子善
101 6 ja 若有善男子善
102 6 jñā 若有善男子善
103 6 ruò if; yadi 若有善男子善
104 5 not; no 東方去此過十不
105 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 東方去此過十不
106 5 as a correlative 東方去此過十不
107 5 no (answering a question) 東方去此過十不
108 5 forms a negative adjective from a noun 東方去此過十不
109 5 at the end of a sentence to form a question 東方去此過十不
110 5 to form a yes or no question 東方去此過十不
111 5 infix potential marker 東方去此過十不
112 5 no; na 東方去此過十不
113 5 bottom; base; end 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
114 5 origin; the cause of a situation 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
115 5 to stop 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
116 5 to arrive 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
117 5 underneath 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
118 5 a draft; an outline; a sketch 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
119 5 end of month or year 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
120 5 remnants 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
121 5 background 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
122 5 what 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
123 5 to lower; to droop 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
124 5 de possessive particle 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
125 5 a little deep; āgādha 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
126 5 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 質多鞞跋多
127 5 duó many; much 質多鞞跋多
128 5 duō more 質多鞞跋多
129 5 duō an unspecified extent 質多鞞跋多
130 5 duō used in exclamations 質多鞞跋多
131 5 duō excessive 質多鞞跋多
132 5 duō to what extent 質多鞞跋多
133 5 duō abundant 質多鞞跋多
134 5 duō to multiply; to acrue 質多鞞跋多
135 5 duō mostly 質多鞞跋多
136 5 duō simply; merely 質多鞞跋多
137 5 duō frequently 質多鞞跋多
138 5 duō very 質多鞞跋多
139 5 duō Duo 質多鞞跋多
140 5 duō ta 質多鞞跋多
141 5 duō many; bahu 質多鞞跋多
142 5 míng measure word for people 有佛世界名妙真
143 5 míng fame; renown; reputation 有佛世界名妙真
144 5 míng a name; personal name; designation 有佛世界名妙真
145 5 míng rank; position 有佛世界名妙真
146 5 míng an excuse 有佛世界名妙真
147 5 míng life 有佛世界名妙真
148 5 míng to name; to call 有佛世界名妙真
149 5 míng to express; to describe 有佛世界名妙真
150 5 míng to be called; to have the name 有佛世界名妙真
151 5 míng to own; to possess 有佛世界名妙真
152 5 míng famous; renowned 有佛世界名妙真
153 5 míng moral 有佛世界名妙真
154 5 míng name; naman 有佛世界名妙真
155 5 míng fame; renown; yasas 有佛世界名妙真
156 5 to agree; to get along well with somebody 惡契莫契
157 5 a contract; a deed; a bond; an agreement 惡契莫契
158 5 to cut; to carve 惡契莫契
159 5 a chisel 惡契莫契
160 5 a companion 惡契莫契
161 5 xiè Xie 惡契莫契
162 5 a critical point 惡契莫契
163 5 qiè to work diligently 惡契莫契
164 5 qiè to take; to hold; to adopt 惡契莫契
165 5 a divining tool 惡契莫契
166 5 a carved character or symbol 惡契莫契
167 5 bond; yukta 惡契莫契
168 5 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 方諸佛如來勝妙吉祥名號
169 5 Buddha; Awakened One 彼國有佛
170 5 relating to Buddhism 彼國有佛
171 5 a statue or image of a Buddha 彼國有佛
172 5 a Buddhist text 彼國有佛
173 5 to touch; to stroke 彼國有佛
174 5 Buddha 彼國有佛
175 5 Buddha; Awakened One 彼國有佛
176 5 zhū all; many; various 諸有願
177 5 zhū Zhu 諸有願
178 5 zhū all; members of the class 諸有願
179 5 zhū interrogative particle 諸有願
180 5 zhū him; her; them; it 諸有願
181 5 zhū of; in 諸有願
182 5 zhū all; many; sarva 諸有願
183 5 an item 號曰虛空功德目淨無垢光德
184 5 Kangxi radical 109 號曰虛空功德目淨無垢光德
185 5 to look; to stare 號曰虛空功德目淨無垢光德
186 5 an eye 號曰虛空功德目淨無垢光德
187 5 an order 號曰虛空功德目淨無垢光德
188 5 a title 號曰虛空功德目淨無垢光德
189 5 mesh 號曰虛空功德目淨無垢光德
190 5 list; catalog; table of contents 號曰虛空功德目淨無垢光德
191 5 goal 號曰虛空功德目淨無垢光德
192 5 knot on a tree 號曰虛空功德目淨無垢光德
193 5 a section; a clause 號曰虛空功德目淨無垢光德
194 5 a name 號曰虛空功德目淨無垢光德
195 5 Mu 號曰虛空功德目淨無垢光德
196 5 eye 號曰虛空功德目淨無垢光德
197 5 emperor; supreme ruler 三曼多目契騷鞞欲帝
198 5 the ruler of Heaven 三曼多目契騷鞞欲帝
199 5 a god 三曼多目契騷鞞欲帝
200 5 imperialism 三曼多目契騷鞞欲帝
201 5 lord; pārthiva 三曼多目契騷鞞欲帝
202 5 Indra 三曼多目契騷鞞欲帝
203 4 shí ten 與大苾芻眾千二百五十人俱
204 4 shí Kangxi radical 24 與大苾芻眾千二百五十人俱
205 4 shí tenth 與大苾芻眾千二百五十人俱
206 4 shí complete; perfect 與大苾芻眾千二百五十人俱
207 4 shí ten; daśa 與大苾芻眾千二百五十人俱
208 4 zhōng middle 於此眾中
209 4 zhōng medium; medium sized 於此眾中
210 4 zhōng China 於此眾中
211 4 zhòng to hit the mark 於此眾中
212 4 zhōng in; amongst 於此眾中
213 4 zhōng midday 於此眾中
214 4 zhōng inside 於此眾中
215 4 zhōng during 於此眾中
216 4 zhōng Zhong 於此眾中
217 4 zhōng intermediary 於此眾中
218 4 zhōng half 於此眾中
219 4 zhōng just right; suitably 於此眾中
220 4 zhōng while 於此眾中
221 4 zhòng to reach; to attain 於此眾中
222 4 zhòng to suffer; to infect 於此眾中
223 4 zhòng to obtain 於此眾中
224 4 zhòng to pass an exam 於此眾中
225 4 zhōng middle 於此眾中
226 4 that; those 彼國有佛
227 4 another; the other 彼國有佛
228 4 that; tad 彼國有佛
229 4 miào wonderful; fantastic 有佛世界名妙真
230 4 miào clever 有佛世界名妙真
231 4 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 有佛世界名妙真
232 4 miào fine; delicate 有佛世界名妙真
233 4 miào young 有佛世界名妙真
234 4 miào interesting 有佛世界名妙真
235 4 miào profound reasoning 有佛世界名妙真
236 4 miào Miao 有佛世界名妙真
237 4 miào Wonderful 有佛世界名妙真
238 4 miào wonderful; beautiful; suksma 有佛世界名妙真
239 4 功德 gōngdé achievements and virtue 真實功德
240 4 功德 gōngdé merit 真實功德
241 4 功德 gōngdé quality; guṇa 真實功德
242 4 功德 gōngdé merit; puṇya 真實功德
243 4 受持 shòuchí uphold 憶念受持一心恭敬
244 4 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 憶念受持一心恭敬
245 4 慈氏菩薩 císhì púsà Maitreya 告慈氏菩薩摩訶薩曰
246 4 beautiful; magnificent; elegant 呬囇密麗
247 4 Korean Goryeo Dynasty 呬囇密麗
248 4 to depend on; to rely; to be suspended on 呬囇密麗
249 4 double 呬囇密麗
250 4 beautiful 呬囇密麗
251 4 ér and; as well as; but (not); yet (not) 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
252 4 ér Kangxi radical 126 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
253 4 ér you 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
254 4 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
255 4 ér right away; then 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
256 4 ér but; yet; however; while; nevertheless 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
257 4 ér if; in case; in the event that 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
258 4 ér therefore; as a result; thus 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
259 4 ér how can it be that? 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
260 4 ér so as to 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
261 4 ér only then 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
262 4 ér as if; to seem like 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
263 4 néng can; able 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
264 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
265 4 ér me 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
266 4 ér to arrive; up to 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
267 4 ér possessive 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
268 4 ér and; ca 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
269 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊
270 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊
271 4 chù a place; location; a spot; a point 雖處生死
272 4 chǔ to reside; to live; to dwell 雖處生死
273 4 chù location 雖處生死
274 4 chù an office; a department; a bureau 雖處生死
275 4 chù a part; an aspect 雖處生死
276 4 chǔ to be in; to be in a position of 雖處生死
277 4 chǔ to get along with 雖處生死
278 4 chǔ to deal with; to manage 雖處生死
279 4 chǔ to punish; to sentence 雖處生死
280 4 chǔ to stop; to pause 雖處生死
281 4 chǔ to be associated with 雖處生死
282 4 chǔ to situate; to fix a place for 雖處生死
283 4 chǔ to occupy; to control 雖處生死
284 4 chù circumstances; situation 雖處生死
285 4 chù an occasion; a time 雖處生死
286 4 chù position; sthāna 雖處生死
287 4 xiāng each other; one another; mutually 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
288 4 xiàng to observe; to assess 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
289 4 xiàng appearance; portrait; picture 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
290 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
291 4 xiàng to aid; to help 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
292 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
293 4 xiàng a sign; a mark; appearance 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
294 4 xiāng alternately; in turn 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
295 4 xiāng Xiang 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
296 4 xiāng form substance 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
297 4 xiāng to express 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
298 4 xiàng to choose 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
299 4 xiāng Xiang 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
300 4 xiāng an ancient musical instrument 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
301 4 xiāng the seventh lunar month 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
302 4 xiāng to compare 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
303 4 xiàng to divine 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
304 4 xiàng to administer 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
305 4 xiàng helper for a blind person 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
306 4 xiāng rhythm [music] 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
307 4 xiāng the upper frets of a pipa 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
308 4 xiāng coralwood 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
309 4 xiàng ministry 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
310 4 xiàng to supplement; to enhance 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
311 4 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
312 4 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
313 4 xiàng sign; mark; liṅga 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
314 4 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
315 4 zhòng many; numerous 皆是賢劫大菩薩眾
316 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 皆是賢劫大菩薩眾
317 4 zhòng general; common; public 皆是賢劫大菩薩眾
318 4 zhòng many; all; sarva 皆是賢劫大菩薩眾
319 3 shēng to be born; to give birth 生諸佛國
320 3 shēng to live 生諸佛國
321 3 shēng raw 生諸佛國
322 3 shēng a student 生諸佛國
323 3 shēng life 生諸佛國
324 3 shēng to produce; to give rise 生諸佛國
325 3 shēng alive 生諸佛國
326 3 shēng a lifetime 生諸佛國
327 3 shēng to initiate; to become 生諸佛國
328 3 shēng to grow 生諸佛國
329 3 shēng unfamiliar 生諸佛國
330 3 shēng not experienced 生諸佛國
331 3 shēng hard; stiff; strong 生諸佛國
332 3 shēng very; extremely 生諸佛國
333 3 shēng having academic or professional knowledge 生諸佛國
334 3 shēng a male role in traditional theatre 生諸佛國
335 3 shēng gender 生諸佛國
336 3 shēng to develop; to grow 生諸佛國
337 3 shēng to set up 生諸佛國
338 3 shēng a prostitute 生諸佛國
339 3 shēng a captive 生諸佛國
340 3 shēng a gentleman 生諸佛國
341 3 shēng Kangxi radical 100 生諸佛國
342 3 shēng unripe 生諸佛國
343 3 shēng nature 生諸佛國
344 3 shēng to inherit; to succeed 生諸佛國
345 3 shēng destiny 生諸佛國
346 3 shēng birth 生諸佛國
347 3 shēng arise; produce; utpad 生諸佛國
348 3 one 佛說稱讚如來功德神呪經一
349 3 Kangxi radical 1 佛說稱讚如來功德神呪經一
350 3 as soon as; all at once 佛說稱讚如來功德神呪經一
351 3 pure; concentrated 佛說稱讚如來功德神呪經一
352 3 whole; all 佛說稱讚如來功德神呪經一
353 3 first 佛說稱讚如來功德神呪經一
354 3 the same 佛說稱讚如來功德神呪經一
355 3 each 佛說稱讚如來功德神呪經一
356 3 certain 佛說稱讚如來功德神呪經一
357 3 throughout 佛說稱讚如來功德神呪經一
358 3 used in between a reduplicated verb 佛說稱讚如來功德神呪經一
359 3 sole; single 佛說稱讚如來功德神呪經一
360 3 a very small amount 佛說稱讚如來功德神呪經一
361 3 Yi 佛說稱讚如來功德神呪經一
362 3 other 佛說稱讚如來功德神呪經一
363 3 to unify 佛說稱讚如來功德神呪經一
364 3 accidentally; coincidentally 佛說稱讚如來功德神呪經一
365 3 abruptly; suddenly 佛說稱讚如來功德神呪經一
366 3 or 佛說稱讚如來功德神呪經一
367 3 one; eka 佛說稱讚如來功德神呪經一
368 3 again; more; repeatedly 爾時世尊復告慈氏菩薩
369 3 to go back; to return 爾時世尊復告慈氏菩薩
370 3 to resume; to restart 爾時世尊復告慈氏菩薩
371 3 to do in detail 爾時世尊復告慈氏菩薩
372 3 to restore 爾時世尊復告慈氏菩薩
373 3 to respond; to reply to 爾時世尊復告慈氏菩薩
374 3 after all; and then 爾時世尊復告慈氏菩薩
375 3 even if; although 爾時世尊復告慈氏菩薩
376 3 Fu; Return 爾時世尊復告慈氏菩薩
377 3 to retaliate; to reciprocate 爾時世尊復告慈氏菩薩
378 3 to avoid forced labor or tax 爾時世尊復告慈氏菩薩
379 3 particle without meaing 爾時世尊復告慈氏菩薩
380 3 Fu 爾時世尊復告慈氏菩薩
381 3 repeated; again 爾時世尊復告慈氏菩薩
382 3 doubled; to overlapping; folded 爾時世尊復告慈氏菩薩
383 3 a lined garment with doubled thickness 爾時世尊復告慈氏菩薩
384 3 again; punar 爾時世尊復告慈氏菩薩
385 3 mud 陀泥
386 3 earth; clay 陀泥
387 3 paste; plaster 陀泥
388 3 to make dirty 陀泥
389 3 to plaster 陀泥
390 3 mud; paṅka 陀泥
391 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions
392 3 suǒ an office; an institute
393 3 suǒ introduces a relative clause
394 3 suǒ it
395 3 suǒ if; supposing
396 3 suǒ a few; various; some
397 3 suǒ a place; a location
398 3 suǒ indicates a passive voice
399 3 suǒ that which
400 3 suǒ an ordinal number
401 3 suǒ meaning
402 3 suǒ garrison
403 3 suǒ place; pradeśa
404 3 suǒ that which; yad
405 3 yuē to speak; to say 告慈氏菩薩摩訶薩曰
406 3 yuē Kangxi radical 73 告慈氏菩薩摩訶薩曰
407 3 yuē to be called 告慈氏菩薩摩訶薩曰
408 3 yuē particle without meaning 告慈氏菩薩摩訶薩曰
409 3 yuē said; ukta 告慈氏菩薩摩訶薩曰
410 3 no 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
411 3 Kangxi radical 71 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
412 3 to not have; without 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
413 3 has not yet 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
414 3 mo 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
415 3 do not 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
416 3 not; -less; un- 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
417 3 regardless of 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
418 3 to not have 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
419 3 um 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
420 3 Wu 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
421 3 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
422 3 not; non- 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
423 3 mo 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
424 3 fāng square; quadrilateral; one side 方諸佛如來勝妙吉祥名號
425 3 fāng Fang 方諸佛如來勝妙吉祥名號
426 3 fāng Kangxi radical 70 方諸佛如來勝妙吉祥名號
427 3 fāng measure word for square things 方諸佛如來勝妙吉祥名號
428 3 fāng square shaped 方諸佛如來勝妙吉祥名號
429 3 fāng prescription 方諸佛如來勝妙吉祥名號
430 3 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 方諸佛如來勝妙吉祥名號
431 3 fāng local 方諸佛如來勝妙吉祥名號
432 3 fāng a way; a method 方諸佛如來勝妙吉祥名號
433 3 fāng at the time when; just when 方諸佛如來勝妙吉祥名號
434 3 fāng only; just 方諸佛如來勝妙吉祥名號
435 3 fāng a direction; a side; a position 方諸佛如來勝妙吉祥名號
436 3 fāng an area; a region 方諸佛如來勝妙吉祥名號
437 3 fāng a party; a side 方諸佛如來勝妙吉祥名號
438 3 fāng a principle; a formula 方諸佛如來勝妙吉祥名號
439 3 fāng honest; upright; proper 方諸佛如來勝妙吉祥名號
440 3 fāng magic 方諸佛如來勝妙吉祥名號
441 3 fāng earth 方諸佛如來勝妙吉祥名號
442 3 fāng earthly; mundane 方諸佛如來勝妙吉祥名號
443 3 fāng a scope; an aspect 方諸佛如來勝妙吉祥名號
444 3 fāng side-by-side; parallel 方諸佛如來勝妙吉祥名號
445 3 fāng agreeable; equable 方諸佛如來勝妙吉祥名號
446 3 fāng about to 方諸佛如來勝妙吉祥名號
447 3 fāng equal; equivalent 方諸佛如來勝妙吉祥名號
448 3 fāng to compare 方諸佛如來勝妙吉祥名號
449 3 fāng a wooden tablet for writing 方諸佛如來勝妙吉祥名號
450 3 fāng a convention; a common practice 方諸佛如來勝妙吉祥名號
451 3 fāng a law; a standard 方諸佛如來勝妙吉祥名號
452 3 fāng to own; to possess 方諸佛如來勝妙吉祥名號
453 3 fāng to disobey; to violate 方諸佛如來勝妙吉祥名號
454 3 fāng to slander; to defame 方諸佛如來勝妙吉祥名號
455 3 páng beside 方諸佛如來勝妙吉祥名號
456 3 fāng direction; diś 方諸佛如來勝妙吉祥名號
457 3 一切 yīqiè all; every; everything 勸請隨喜迴向發願一切功德
458 3 一切 yīqiè temporary 勸請隨喜迴向發願一切功德
459 3 一切 yīqiè the same 勸請隨喜迴向發願一切功德
460 3 一切 yīqiè generally 勸請隨喜迴向發願一切功德
461 3 一切 yīqiè all, everything 勸請隨喜迴向發願一切功德
462 3 一切 yīqiè all; sarva 勸請隨喜迴向發願一切功德
463 3 why; how; when; what; where 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
464 3 why not 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
465 3 how can it be that 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
466 3 e 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
467 3 a riddle 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
468 3 something that is hard to understand; a conundrum 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
469 3 riddle; prahelikā 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
470 3 勝妙 shèngmiào wonderful; beautiful 方諸佛如來勝妙吉祥名號
471 3 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
472 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
473 3 供養 gòngyǎng offering 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
474 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
475 3 yīng should; ought 我今欲說汝應諦聽
476 3 yìng to answer; to respond 我今欲說汝應諦聽
477 3 yìng to confirm; to verify 我今欲說汝應諦聽
478 3 yīng soon; immediately 我今欲說汝應諦聽
479 3 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 我今欲說汝應諦聽
480 3 yìng to accept 我今欲說汝應諦聽
481 3 yīng or; either 我今欲說汝應諦聽
482 3 yìng to permit; to allow 我今欲說汝應諦聽
483 3 yìng to echo 我今欲說汝應諦聽
484 3 yìng to handle; to deal with 我今欲說汝應諦聽
485 3 yìng Ying 我今欲說汝應諦聽
486 3 yīng suitable; yukta 我今欲說汝應諦聽
487 3 zhòu charm; spell; incantation 即說呪曰
488 3 zhòu a curse 即說呪曰
489 3 zhòu urging; adjure 即說呪曰
490 3 zhòu mantra 即說呪曰
491 3 Sa 薩多陀泥
492 3 sadhu; excellent 薩多陀泥
493 3 sa; sat 薩多陀泥
494 3 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊
495 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊
496 3 jīng to go through; to experience 經多百億劫
497 3 jīng a sutra; a scripture 經多百億劫
498 3 jīng warp 經多百億劫
499 3 jīng longitude 經多百億劫
500 3 jīng often; regularly; frequently 經多百億劫

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
如来 如來
  1. Rúlái
  2. rúlái
  1. Tathagata
  2. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
南无 南無
  1. nánmó
  2. nánmó
  1. Blessed Be
  2. namo; to pay respect to; to take refuge
cháng eternal; nitya
this; here; etad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
near to; antike
rén person; manuṣya
chí dhara
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
庄严 莊嚴
  1. zhuāngyán
  2. zhuāngyán
  3. zhuāngyán
  1. Dignity
  2. solemn, majestic
  3. to adorn; to perfect

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝胜如来 寶勝如來 98 Jeweled Victory Tathāgata
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
北方 98 The North
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
慈氏 99 Maitreya
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
达摩 達摩 68 Bodhidharma
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
佛说称赞如来功德神呪经 佛說稱讚如來功德神呪經 102 Dvādaśabuddhakasūtra; Fo Shuo Chengzan Rulai Gongde Shen Zhou Jing
恒生 恆生 104 Hang Seng
华光如来 華光如來 104 Padmaprabha Tathagata
鹫峯山 鷲峯山 106 Vulture Peak
俱摩罗 俱摩羅 106 Kumara
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
无垢称 無垢稱 119 Vimalakirti
无诸 無諸 119 Wu Zhu
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
西北方 120 northwest; northwestern
正遍知 90
  1. correct peerless enlightenment
  2. Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha
智人 122 Homo sapiens

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 65.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
波头摩 波頭摩 98 padma
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
常生 99 immortality
赤栴檀 99 red sandalwood
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大仙 100 a great sage; maharsi
顶受 頂受 100 to respectfully receive
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
佛力 102 the power of the Buddha; blessings of the Buddha
佛世界 102 a Buddha realm
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
佛土 102 Buddha land
福聚 102 a heap of merit
功德聚 103 stupa
光焰 103 aureola
毫相 104 urna
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
句义 句義 106 the meaning of a word; the meaning of a sentence
莲花座 蓮華座 108 lotus posture; padmāsana
乱心 亂心 108 a confused mind; an unsettled mind
妙行 109 a profound act
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
难思议 難思議 110
  1. Inconceivable
  2. inconceivable
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
劝请 勸請 113 to request; to implore
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
日月光 114 Sun, Moon, and Light
肉髻 114 usnisa
如来名号 如來名號 114 Epithets of the Buddha
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三曼多 115 samanta; universal; whole
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
神咒 115 mantra
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
随喜迴向 隨喜迴向 115 admiration and transfer merit
莎诃 莎訶 115 svāhā
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无垢光 無垢光 119 vimalaprabha; pure light
无染 無染 119 undefiled
虚空界 虛空界 120 visible space
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
亿劫 億劫 121 a kalpa
瑜只 瑜祇 121 yogi
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
质多 質多 122 citta
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
自说 自說 122 udāna; expressions