Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Shami Shi Jie Yi Ze Jing 佛說沙彌十戒儀則經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 32 ér Kangxi radical 126 供養而恭敬
2 32 ér as if; to seem like 供養而恭敬
3 32 néng can; able 供養而恭敬
4 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 供養而恭敬
5 32 ér to arrive; up to 供養而恭敬
6 26 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 命終得大苦
7 26 děi to want to; to need to 命終得大苦
8 26 děi must; ought to 命終得大苦
9 26 de 命終得大苦
10 26 de infix potential marker 命終得大苦
11 26 to result in 命終得大苦
12 26 to be proper; to fit; to suit 命終得大苦
13 26 to be satisfied 命終得大苦
14 26 to be finished 命終得大苦
15 26 děi satisfying 命終得大苦
16 26 to contract 命終得大苦
17 26 to hear 命終得大苦
18 26 to have; there is 命終得大苦
19 26 marks time passed 命終得大苦
20 26 obtain; attain; prāpta 命終得大苦
21 25 to go; to 於彼釋迦教
22 25 to rely on; to depend on 於彼釋迦教
23 25 Yu 於彼釋迦教
24 25 a crow 於彼釋迦教
25 15 xíng to walk 略說沙彌行
26 15 xíng capable; competent 略說沙彌行
27 15 háng profession 略說沙彌行
28 15 xíng Kangxi radical 144 略說沙彌行
29 15 xíng to travel 略說沙彌行
30 15 xìng actions; conduct 略說沙彌行
31 15 xíng to do; to act; to practice 略說沙彌行
32 15 xíng all right; OK; okay 略說沙彌行
33 15 háng horizontal line 略說沙彌行
34 15 héng virtuous deeds 略說沙彌行
35 15 hàng a line of trees 略說沙彌行
36 15 hàng bold; steadfast 略說沙彌行
37 15 xíng to move 略說沙彌行
38 15 xíng to put into effect; to implement 略說沙彌行
39 15 xíng travel 略說沙彌行
40 15 xíng to circulate 略說沙彌行
41 15 xíng running script; running script 略說沙彌行
42 15 xíng temporary 略說沙彌行
43 15 háng rank; order 略說沙彌行
44 15 háng a business; a shop 略說沙彌行
45 15 xíng to depart; to leave 略說沙彌行
46 15 xíng to experience 略說沙彌行
47 15 xíng path; way 略說沙彌行
48 15 xíng xing; ballad 略說沙彌行
49 15 xíng Xing 略說沙彌行
50 15 xíng Practice 略說沙彌行
51 15 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 略說沙彌行
52 15 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 略說沙彌行
53 14 děng et cetera; and so on 甕器盂鉢等
54 14 děng to wait 甕器盂鉢等
55 14 děng to be equal 甕器盂鉢等
56 14 děng degree; level 甕器盂鉢等
57 14 děng to compare 甕器盂鉢等
58 14 děng same; equal; sama 甕器盂鉢等
59 12 shī teacher 參近於師房
60 12 shī multitude 參近於師房
61 12 shī a host; a leader 參近於師房
62 12 shī an expert 參近於師房
63 12 shī an example; a model 參近於師房
64 12 shī master 參近於師房
65 12 shī a capital city; a well protected place 參近於師房
66 12 shī Shi 參近於師房
67 12 shī to imitate 參近於師房
68 12 shī troops 參近於師房
69 12 shī shi 參近於師房
70 12 shī an army division 參近於師房
71 12 shī the 7th hexagram 參近於師房
72 12 shī a lion 參近於師房
73 12 shī spiritual guide; teacher; ācārya 參近於師房
74 12 to reach 妙法及聖眾
75 12 to attain 妙法及聖眾
76 12 to understand 妙法及聖眾
77 12 able to be compared to; to catch up with 妙法及聖眾
78 12 to be involved with; to associate with 妙法及聖眾
79 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 妙法及聖眾
80 12 and; ca; api 妙法及聖眾
81 11 zuì crime; offense; sin; vice 而得三種罪
82 11 zuì fault; error 而得三種罪
83 11 zuì hardship; suffering 而得三種罪
84 11 zuì to blame; to accuse 而得三種罪
85 11 zuì punishment 而得三種罪
86 11 zuì transgression; āpatti 而得三種罪
87 11 zuì sin; agha 而得三種罪
88 11 zhě ca 持者須一心
89 10 to use; to grasp 以手輕擊門
90 10 to rely on 以手輕擊門
91 10 to regard 以手輕擊門
92 10 to be able to 以手輕擊門
93 10 to order; to command 以手輕擊門
94 10 used after a verb 以手輕擊門
95 10 a reason; a cause 以手輕擊門
96 10 Israel 以手輕擊門
97 10 Yi 以手輕擊門
98 10 use; yogena 以手輕擊門
99 10 other; another; some other 他見生輕毀
100 10 other 他見生輕毀
101 10 tha 他見生輕毀
102 10 ṭha 他見生輕毀
103 10 other; anya 他見生輕毀
104 9 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 是名出家行
105 9 出家 chūjiā to renounce 是名出家行
106 9 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 是名出家行
107 9 rén person; people; a human being 若人自犯戒
108 9 rén Kangxi radical 9 若人自犯戒
109 9 rén a kind of person 若人自犯戒
110 9 rén everybody 若人自犯戒
111 9 rén adult 若人自犯戒
112 9 rén somebody; others 若人自犯戒
113 9 rén an upright person 若人自犯戒
114 9 rén person; manuṣya 若人自犯戒
115 9 犯戒 fàn jiè Violation of Precepts 若人自犯戒
116 9 犯戒 fàn jiè to break the precepts 若人自犯戒
117 8 suǒ a few; various; some 如是所作已
118 8 suǒ a place; a location 如是所作已
119 8 suǒ indicates a passive voice 如是所作已
120 8 suǒ an ordinal number 如是所作已
121 8 suǒ meaning 如是所作已
122 8 suǒ garrison 如是所作已
123 8 suǒ place; pradeśa 如是所作已
124 8 shí food; food and drink 食飲懷慈愍
125 8 shí Kangxi radical 184 食飲懷慈愍
126 8 shí to eat 食飲懷慈愍
127 8 to feed 食飲懷慈愍
128 8 shí meal; cooked cereals 食飲懷慈愍
129 8 to raise; to nourish 食飲懷慈愍
130 8 shí to receive; to accept 食飲懷慈愍
131 8 shí to receive an official salary 食飲懷慈愍
132 8 shí an eclipse 食飲懷慈愍
133 8 shí food; bhakṣa 食飲懷慈愍
134 8 Kangxi radical 132 若人自犯戒
135 8 Zi 若人自犯戒
136 8 a nose 若人自犯戒
137 8 the beginning; the start 若人自犯戒
138 8 origin 若人自犯戒
139 8 to employ; to use 若人自犯戒
140 8 to be 若人自犯戒
141 8 self; soul; ātman 若人自犯戒
142 8 shí time; a point or period of time 中後時亦然
143 8 shí a season; a quarter of a year 中後時亦然
144 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 中後時亦然
145 8 shí fashionable 中後時亦然
146 8 shí fate; destiny; luck 中後時亦然
147 8 shí occasion; opportunity; chance 中後時亦然
148 8 shí tense 中後時亦然
149 8 shí particular; special 中後時亦然
150 8 shí to plant; to cultivate 中後時亦然
151 8 shí an era; a dynasty 中後時亦然
152 8 shí time [abstract] 中後時亦然
153 8 shí seasonal 中後時亦然
154 8 shí to wait upon 中後時亦然
155 8 shí hour 中後時亦然
156 8 shí appropriate; proper; timely 中後時亦然
157 8 shí Shi 中後時亦然
158 8 shí a present; currentlt 中後時亦然
159 8 shí time; kāla 中後時亦然
160 8 shí at that time; samaya 中後時亦然
161 7 zuò to do 如是所作已
162 7 zuò to act as; to serve as 如是所作已
163 7 zuò to start 如是所作已
164 7 zuò a writing; a work 如是所作已
165 7 zuò to dress as; to be disguised as 如是所作已
166 7 zuō to create; to make 如是所作已
167 7 zuō a workshop 如是所作已
168 7 zuō to write; to compose 如是所作已
169 7 zuò to rise 如是所作已
170 7 zuò to be aroused 如是所作已
171 7 zuò activity; action; undertaking 如是所作已
172 7 zuò to regard as 如是所作已
173 7 zuò action; kāraṇa 如是所作已
174 7 zhōng middle 中後時亦然
175 7 zhōng medium; medium sized 中後時亦然
176 7 zhōng China 中後時亦然
177 7 zhòng to hit the mark 中後時亦然
178 7 zhōng midday 中後時亦然
179 7 zhōng inside 中後時亦然
180 7 zhōng during 中後時亦然
181 7 zhōng Zhong 中後時亦然
182 7 zhōng intermediary 中後時亦然
183 7 zhōng half 中後時亦然
184 7 zhòng to reach; to attain 中後時亦然
185 7 zhòng to suffer; to infect 中後時亦然
186 7 zhòng to obtain 中後時亦然
187 7 zhòng to pass an exam 中後時亦然
188 7 zhōng middle 中後時亦然
189 7 infix potential marker 身體安樂不
190 7 lìng to make; to cause to be; to lead 令發出家心
191 7 lìng to issue a command 令發出家心
192 7 lìng rules of behavior; customs 令發出家心
193 7 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令發出家心
194 7 lìng a season 令發出家心
195 7 lìng respected; good reputation 令發出家心
196 7 lìng good 令發出家心
197 7 lìng pretentious 令發出家心
198 7 lìng a transcending state of existence 令發出家心
199 7 lìng a commander 令發出家心
200 7 lìng a commanding quality; an impressive character 令發出家心
201 7 lìng lyrics 令發出家心
202 7 lìng Ling 令發出家心
203 7 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令發出家心
204 7 Yi 中後時亦然
205 7 beard; whiskers 持者須一心
206 7 must 持者須一心
207 7 to wait 持者須一心
208 7 moment 持者須一心
209 7 whiskers 持者須一心
210 7 Xu 持者須一心
211 7 to be slow 持者須一心
212 7 to stop 持者須一心
213 7 to use 持者須一心
214 7 to be; is 持者須一心
215 7 tentacles; feelers; antennae 持者須一心
216 7 a fine stem 持者須一心
217 7 fine; slender; whisker-like 持者須一心
218 7 whiskers; śmaśru 持者須一心
219 7 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是所作已
220 7 to go back; to return 復作曼拏羅
221 7 to resume; to restart 復作曼拏羅
222 7 to do in detail 復作曼拏羅
223 7 to restore 復作曼拏羅
224 7 to respond; to reply to 復作曼拏羅
225 7 Fu; Return 復作曼拏羅
226 7 to retaliate; to reciprocate 復作曼拏羅
227 7 to avoid forced labor or tax 復作曼拏羅
228 7 Fu 復作曼拏羅
229 7 doubled; to overlapping; folded 復作曼拏羅
230 7 a lined garment with doubled thickness 復作曼拏羅
231 6 can; may; permissible 審觀而可用
232 6 to approve; to permit 審觀而可用
233 6 to be worth 審觀而可用
234 6 to suit; to fit 審觀而可用
235 6 khan 審觀而可用
236 6 to recover 審觀而可用
237 6 to act as 審觀而可用
238 6 to be worth; to deserve 審觀而可用
239 6 used to add emphasis 審觀而可用
240 6 beautiful 審觀而可用
241 6 Ke 審觀而可用
242 6 can; may; śakta 審觀而可用
243 6 yǐn to drink 食飲懷慈愍
244 6 yǐn to swallow 食飲懷慈愍
245 6 yǐn a drink; a beverage 食飲懷慈愍
246 6 yǐn to rinse one's mouth 食飲懷慈愍
247 6 yǐn to conceal; to hide 食飲懷慈愍
248 6 yìn to provide a drink 食飲懷慈愍
249 6 yìn to permeate 食飲懷慈愍
250 6 yǐn to drink wine 食飲懷慈愍
251 6 yǐn to keep in mind; to carry in the heart 食飲懷慈愍
252 6 yǐn a decoction 食飲懷慈愍
253 6 yǐn to confiscate 食飲懷慈愍
254 6 yǐn to drink; pāna 食飲懷慈愍
255 6 wéi to act as; to serve 如是若為食
256 6 wéi to change into; to become 如是若為食
257 6 wéi to be; is 如是若為食
258 6 wéi to do 如是若為食
259 6 wèi to support; to help 如是若為食
260 6 wéi to govern 如是若為食
261 6 wèi to be; bhū 如是若為食
262 6 yán to speak; to say; said 若言見天人
263 6 yán language; talk; words; utterance; speech 若言見天人
264 6 yán Kangxi radical 149 若言見天人
265 6 yán phrase; sentence 若言見天人
266 6 yán a word; a syllable 若言見天人
267 6 yán a theory; a doctrine 若言見天人
268 6 yán to regard as 若言見天人
269 6 yán to act as 若言見天人
270 6 yán word; vacana 若言見天人
271 6 yán speak; vad 若言見天人
272 6 to give 二足與多足
273 6 to accompany 二足與多足
274 6 to particate in 二足與多足
275 6 of the same kind 二足與多足
276 6 to help 二足與多足
277 6 for 二足與多足
278 5 to depend on; to lean on 依時三作禮
279 5 to comply with; to follow 依時三作禮
280 5 to help 依時三作禮
281 5 flourishing 依時三作禮
282 5 lovable 依時三作禮
283 5 bonds; substratum; upadhi 依時三作禮
284 5 refuge; śaraṇa 依時三作禮
285 5 reliance; pratiśaraṇa 依時三作禮
286 5 yòng to use; to apply 審觀而可用
287 5 yòng Kangxi radical 101 審觀而可用
288 5 yòng to eat 審觀而可用
289 5 yòng to spend 審觀而可用
290 5 yòng expense 審觀而可用
291 5 yòng a use; usage 審觀而可用
292 5 yòng to need; must 審觀而可用
293 5 yòng useful; practical 審觀而可用
294 5 yòng to use up; to use all of something 審觀而可用
295 5 yòng to work (an animal) 審觀而可用
296 5 yòng to appoint 審觀而可用
297 5 yòng to administer; to manager 審觀而可用
298 5 yòng to control 審觀而可用
299 5 yòng to access 審觀而可用
300 5 yòng Yong 審觀而可用
301 5 yòng yong; function; application 審觀而可用
302 5 yòng efficacy; kāritra 審觀而可用
303 5 沙彌 shāmí sramanera 略說沙彌行
304 5 沙彌 shāmí Sramanera; a novice Buddhist monk 略說沙彌行
305 5 shuǐ water 早晨觀水內
306 5 shuǐ Kangxi radical 85 早晨觀水內
307 5 shuǐ a river 早晨觀水內
308 5 shuǐ liquid; lotion; juice 早晨觀水內
309 5 shuǐ a flood 早晨觀水內
310 5 shuǐ to swim 早晨觀水內
311 5 shuǐ a body of water 早晨觀水內
312 5 shuǐ Shui 早晨觀水內
313 5 shuǐ water element 早晨觀水內
314 5 shuǐ water 早晨觀水內
315 5 破戒 pòjiè to break a vow 持戒或破戒
316 5 破戒 pòjiè to break a precept 持戒或破戒
317 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 略說沙彌行
318 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 略說沙彌行
319 5 shuì to persuade 略說沙彌行
320 5 shuō to teach; to recite; to explain 略說沙彌行
321 5 shuō a doctrine; a theory 略說沙彌行
322 5 shuō to claim; to assert 略說沙彌行
323 5 shuō allocution 略說沙彌行
324 5 shuō to criticize; to scold 略說沙彌行
325 5 shuō to indicate; to refer to 略說沙彌行
326 5 shuō speach; vāda 略說沙彌行
327 5 shuō to speak; bhāṣate 略說沙彌行
328 5 shuō to instruct 略說沙彌行
329 4 xīn heart [organ] 令發出家心
330 4 xīn Kangxi radical 61 令發出家心
331 4 xīn mind; consciousness 令發出家心
332 4 xīn the center; the core; the middle 令發出家心
333 4 xīn one of the 28 star constellations 令發出家心
334 4 xīn heart 令發出家心
335 4 xīn emotion 令發出家心
336 4 xīn intention; consideration 令發出家心
337 4 xīn disposition; temperament 令發出家心
338 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 令發出家心
339 4 xīn heart; hṛdaya 令發出家心
340 4 xīn Rohiṇī; Jyesthā 令發出家心
341 4 重罪 zhòngzuì a serious crime 而成最重罪
342 4 重罪 zhòngzuì a serious crime; mūlāpatti 而成最重罪
343 4 lèi kind; type; class; category 誤殺螻蟻類
344 4 lèi similar; like 誤殺螻蟻類
345 4 lèi class in a programming language 誤殺螻蟻類
346 4 lèi reason; logic 誤殺螻蟻類
347 4 lèi example; model 誤殺螻蟻類
348 4 lèi Lei 誤殺螻蟻類
349 4 lèi species; jāti 誤殺螻蟻類
350 4 zuò seat 座床臥床等
351 4 zuò stand; base 座床臥床等
352 4 zuò a constellation; a star constellation 座床臥床等
353 4 zuò seat; āsana 座床臥床等
354 4 wèn to ask 問師何所食
355 4 wèn to inquire after 問師何所食
356 4 wèn to interrogate 問師何所食
357 4 wèn to hold responsible 問師何所食
358 4 wèn to request something 問師何所食
359 4 wèn to rebuke 問師何所食
360 4 wèn to send an official mission bearing gifts 問師何所食
361 4 wèn news 問師何所食
362 4 wèn to propose marriage 問師何所食
363 4 wén to inform 問師何所食
364 4 wèn to research 問師何所食
365 4 wèn Wen 問師何所食
366 4 wèn a question 問師何所食
367 4 wèn ask; prccha 問師何所食
368 4 shēng to be born; to give birth 他見生輕毀
369 4 shēng to live 他見生輕毀
370 4 shēng raw 他見生輕毀
371 4 shēng a student 他見生輕毀
372 4 shēng life 他見生輕毀
373 4 shēng to produce; to give rise 他見生輕毀
374 4 shēng alive 他見生輕毀
375 4 shēng a lifetime 他見生輕毀
376 4 shēng to initiate; to become 他見生輕毀
377 4 shēng to grow 他見生輕毀
378 4 shēng unfamiliar 他見生輕毀
379 4 shēng not experienced 他見生輕毀
380 4 shēng hard; stiff; strong 他見生輕毀
381 4 shēng having academic or professional knowledge 他見生輕毀
382 4 shēng a male role in traditional theatre 他見生輕毀
383 4 shēng gender 他見生輕毀
384 4 shēng to develop; to grow 他見生輕毀
385 4 shēng to set up 他見生輕毀
386 4 shēng a prostitute 他見生輕毀
387 4 shēng a captive 他見生輕毀
388 4 shēng a gentleman 他見生輕毀
389 4 shēng Kangxi radical 100 他見生輕毀
390 4 shēng unripe 他見生輕毀
391 4 shēng nature 他見生輕毀
392 4 shēng to inherit; to succeed 他見生輕毀
393 4 shēng destiny 他見生輕毀
394 4 shēng birth 他見生輕毀
395 4 shēng arise; produce; utpad 他見生輕毀
396 4 Kangxi radical 49 入已問訊師
397 4 to bring to an end; to stop 入已問訊師
398 4 to complete 入已問訊師
399 4 to demote; to dismiss 入已問訊師
400 4 to recover from an illness 入已問訊師
401 4 former; pūrvaka 入已問訊師
402 4 Kangxi radical 71 無病不依時
403 4 to not have; without 無病不依時
404 4 mo 無病不依時
405 4 to not have 無病不依時
406 4 Wu 無病不依時
407 4 mo 無病不依時
408 4 bìng ailment; sickness; illness; disease 作食治飢病
409 4 bìng to be sick 作食治飢病
410 4 bìng a defect; a fault; a shortcoming 作食治飢病
411 4 bìng to be disturbed about 作食治飢病
412 4 bìng to suffer for 作食治飢病
413 4 bìng to harm 作食治飢病
414 4 bìng to worry 作食治飢病
415 4 bìng to hate; to resent 作食治飢病
416 4 bìng to criticize; to find fault with 作食治飢病
417 4 bìng withered 作食治飢病
418 4 bìng exhausted 作食治飢病
419 4 bìng sickness; vyādhi 作食治飢病
420 4 èr two 食已說二偈
421 4 èr Kangxi radical 7 食已說二偈
422 4 èr second 食已說二偈
423 4 èr twice; double; di- 食已說二偈
424 4 èr more than one kind 食已說二偈
425 4 èr two; dvā; dvi 食已說二偈
426 4 èr both; dvaya 食已說二偈
427 4 不依 bùyī not to comply; not to go along with; not to let off easily; not to let somebody get away with it 若彼不依行
428 4 shēn human body; torso 未曾身犯戒
429 4 shēn Kangxi radical 158 未曾身犯戒
430 4 shēn self 未曾身犯戒
431 4 shēn life 未曾身犯戒
432 4 shēn an object 未曾身犯戒
433 4 shēn a lifetime 未曾身犯戒
434 4 shēn moral character 未曾身犯戒
435 4 shēn status; identity; position 未曾身犯戒
436 4 shēn pregnancy 未曾身犯戒
437 4 juān India 未曾身犯戒
438 4 shēn body; kāya 未曾身犯戒
439 4 jìng clean 淨口及牙齒
440 4 jìng no surplus; net 淨口及牙齒
441 4 jìng pure 淨口及牙齒
442 4 jìng tranquil 淨口及牙齒
443 4 jìng cold 淨口及牙齒
444 4 jìng to wash; to clense 淨口及牙齒
445 4 jìng role of hero 淨口及牙齒
446 4 jìng to remove sexual desire 淨口及牙齒
447 4 jìng bright and clean; luminous 淨口及牙齒
448 4 jìng clean; pure 淨口及牙齒
449 4 jìng cleanse 淨口及牙齒
450 4 jìng cleanse 淨口及牙齒
451 4 jìng Pure 淨口及牙齒
452 4 jìng vyavadāna; purification; cleansing 淨口及牙齒
453 4 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 淨口及牙齒
454 4 jìng viśuddhi; purity 淨口及牙齒
455 3 self 與我同言語
456 3 [my] dear 與我同言語
457 3 Wo 與我同言語
458 3 self; atman; attan 與我同言語
459 3 ga 與我同言語
460 3 得罪 dézuì to commit a violation 二人皆得罪
461 3 得罪 dézuì to offend 二人皆得罪
462 3 得罪 dézuì excuse me! 二人皆得罪
463 3 xiàng direction 合掌向師前
464 3 xiàng to face 合掌向師前
465 3 xiàng previous; former; earlier 合掌向師前
466 3 xiàng a north facing window 合掌向師前
467 3 xiàng a trend 合掌向師前
468 3 xiàng Xiang 合掌向師前
469 3 xiàng Xiang 合掌向師前
470 3 xiàng to move towards 合掌向師前
471 3 xiàng to respect; to admire; to look up to 合掌向師前
472 3 xiàng to favor; to be partial to 合掌向師前
473 3 xiàng to approximate 合掌向師前
474 3 xiàng presuming 合掌向師前
475 3 xiàng to attack 合掌向師前
476 3 xiàng echo 合掌向師前
477 3 xiàng to make clear 合掌向師前
478 3 xiàng facing towards; abhimukha 合掌向師前
479 3 a bowl; an alms bowl 甕器盂鉢等
480 3 a bowl 甕器盂鉢等
481 3 an alms bowl; an earthenware basin 甕器盂鉢等
482 3 an earthenware basin 甕器盂鉢等
483 3 Alms bowl 甕器盂鉢等
484 3 a bowl; an alms bowl; patra 甕器盂鉢等
485 3 an alms bowl; patra; patta 甕器盂鉢等
486 3 an alms bowl; patra 甕器盂鉢等
487 3 shòu to suffer; to be subjected to 受彼諸惡報
488 3 shòu to transfer; to confer 受彼諸惡報
489 3 shòu to receive; to accept 受彼諸惡報
490 3 shòu to tolerate 受彼諸惡報
491 3 shòu feelings; sensations 受彼諸惡報
492 3 method; way 信解淨戒法
493 3 France 信解淨戒法
494 3 the law; rules; regulations 信解淨戒法
495 3 the teachings of the Buddha; Dharma 信解淨戒法
496 3 a standard; a norm 信解淨戒法
497 3 an institution 信解淨戒法
498 3 to emulate 信解淨戒法
499 3 magic; a magic trick 信解淨戒法
500 3 punishment 信解淨戒法

Frequencies of all Words

Top 1058

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 32 ér and; as well as; but (not); yet (not) 供養而恭敬
2 32 ér Kangxi radical 126 供養而恭敬
3 32 ér you 供養而恭敬
4 32 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 供養而恭敬
5 32 ér right away; then 供養而恭敬
6 32 ér but; yet; however; while; nevertheless 供養而恭敬
7 32 ér if; in case; in the event that 供養而恭敬
8 32 ér therefore; as a result; thus 供養而恭敬
9 32 ér how can it be that? 供養而恭敬
10 32 ér so as to 供養而恭敬
11 32 ér only then 供養而恭敬
12 32 ér as if; to seem like 供養而恭敬
13 32 néng can; able 供養而恭敬
14 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 供養而恭敬
15 32 ér me 供養而恭敬
16 32 ér to arrive; up to 供養而恭敬
17 32 ér possessive 供養而恭敬
18 32 ér and; ca 供養而恭敬
19 26 de potential marker 命終得大苦
20 26 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 命終得大苦
21 26 děi must; ought to 命終得大苦
22 26 děi to want to; to need to 命終得大苦
23 26 děi must; ought to 命終得大苦
24 26 de 命終得大苦
25 26 de infix potential marker 命終得大苦
26 26 to result in 命終得大苦
27 26 to be proper; to fit; to suit 命終得大苦
28 26 to be satisfied 命終得大苦
29 26 to be finished 命終得大苦
30 26 de result of degree 命終得大苦
31 26 de marks completion of an action 命終得大苦
32 26 děi satisfying 命終得大苦
33 26 to contract 命終得大苦
34 26 marks permission or possibility 命終得大苦
35 26 expressing frustration 命終得大苦
36 26 to hear 命終得大苦
37 26 to have; there is 命終得大苦
38 26 marks time passed 命終得大苦
39 26 obtain; attain; prāpta 命終得大苦
40 25 in; at 於彼釋迦教
41 25 in; at 於彼釋迦教
42 25 in; at; to; from 於彼釋迦教
43 25 to go; to 於彼釋迦教
44 25 to rely on; to depend on 於彼釋迦教
45 25 to go to; to arrive at 於彼釋迦教
46 25 from 於彼釋迦教
47 25 give 於彼釋迦教
48 25 oppposing 於彼釋迦教
49 25 and 於彼釋迦教
50 25 compared to 於彼釋迦教
51 25 by 於彼釋迦教
52 25 and; as well as 於彼釋迦教
53 25 for 於彼釋迦教
54 25 Yu 於彼釋迦教
55 25 a crow 於彼釋迦教
56 25 whew; wow 於彼釋迦教
57 25 near to; antike 於彼釋迦教
58 23 ruò to seem; to be like; as 如是若為食
59 23 ruò seemingly 如是若為食
60 23 ruò if 如是若為食
61 23 ruò you 如是若為食
62 23 ruò this; that 如是若為食
63 23 ruò and; or 如是若為食
64 23 ruò as for; pertaining to 如是若為食
65 23 pomegranite 如是若為食
66 23 ruò to choose 如是若為食
67 23 ruò to agree; to accord with; to conform to 如是若為食
68 23 ruò thus 如是若為食
69 23 ruò pollia 如是若為食
70 23 ruò Ruo 如是若為食
71 23 ruò only then 如是若為食
72 23 ja 如是若為食
73 23 jñā 如是若為食
74 23 ruò if; yadi 如是若為食
75 15 xíng to walk 略說沙彌行
76 15 xíng capable; competent 略說沙彌行
77 15 háng profession 略說沙彌行
78 15 háng line; row 略說沙彌行
79 15 xíng Kangxi radical 144 略說沙彌行
80 15 xíng to travel 略說沙彌行
81 15 xìng actions; conduct 略說沙彌行
82 15 xíng to do; to act; to practice 略說沙彌行
83 15 xíng all right; OK; okay 略說沙彌行
84 15 háng horizontal line 略說沙彌行
85 15 héng virtuous deeds 略說沙彌行
86 15 hàng a line of trees 略說沙彌行
87 15 hàng bold; steadfast 略說沙彌行
88 15 xíng to move 略說沙彌行
89 15 xíng to put into effect; to implement 略說沙彌行
90 15 xíng travel 略說沙彌行
91 15 xíng to circulate 略說沙彌行
92 15 xíng running script; running script 略說沙彌行
93 15 xíng temporary 略說沙彌行
94 15 xíng soon 略說沙彌行
95 15 háng rank; order 略說沙彌行
96 15 háng a business; a shop 略說沙彌行
97 15 xíng to depart; to leave 略說沙彌行
98 15 xíng to experience 略說沙彌行
99 15 xíng path; way 略說沙彌行
100 15 xíng xing; ballad 略說沙彌行
101 15 xíng a round [of drinks] 略說沙彌行
102 15 xíng Xing 略說沙彌行
103 15 xíng moreover; also 略說沙彌行
104 15 xíng Practice 略說沙彌行
105 15 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 略說沙彌行
106 15 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 略說沙彌行
107 14 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得行偷盜
108 14 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得行偷盜
109 14 děng et cetera; and so on 甕器盂鉢等
110 14 děng to wait 甕器盂鉢等
111 14 děng degree; kind 甕器盂鉢等
112 14 děng plural 甕器盂鉢等
113 14 děng to be equal 甕器盂鉢等
114 14 děng degree; level 甕器盂鉢等
115 14 děng to compare 甕器盂鉢等
116 14 děng same; equal; sama 甕器盂鉢等
117 12 that; those 於彼釋迦教
118 12 another; the other 於彼釋迦教
119 12 that; tad 於彼釋迦教
120 12 shī teacher 參近於師房
121 12 shī multitude 參近於師房
122 12 shī a host; a leader 參近於師房
123 12 shī an expert 參近於師房
124 12 shī an example; a model 參近於師房
125 12 shī master 參近於師房
126 12 shī a capital city; a well protected place 參近於師房
127 12 shī Shi 參近於師房
128 12 shī to imitate 參近於師房
129 12 shī troops 參近於師房
130 12 shī shi 參近於師房
131 12 shī an army division 參近於師房
132 12 shī the 7th hexagram 參近於師房
133 12 shī a lion 參近於師房
134 12 shī spiritual guide; teacher; ācārya 參近於師房
135 12 to reach 妙法及聖眾
136 12 and 妙法及聖眾
137 12 coming to; when 妙法及聖眾
138 12 to attain 妙法及聖眾
139 12 to understand 妙法及聖眾
140 12 able to be compared to; to catch up with 妙法及聖眾
141 12 to be involved with; to associate with 妙法及聖眾
142 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 妙法及聖眾
143 12 and; ca; api 妙法及聖眾
144 11 zuì crime; offense; sin; vice 而得三種罪
145 11 zuì fault; error 而得三種罪
146 11 zuì hardship; suffering 而得三種罪
147 11 zuì to blame; to accuse 而得三種罪
148 11 zuì punishment 而得三種罪
149 11 zuì transgression; āpatti 而得三種罪
150 11 zuì sin; agha 而得三種罪
151 11 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 持者須一心
152 11 zhě that 持者須一心
153 11 zhě nominalizing function word 持者須一心
154 11 zhě used to mark a definition 持者須一心
155 11 zhě used to mark a pause 持者須一心
156 11 zhě topic marker; that; it 持者須一心
157 11 zhuó according to 持者須一心
158 11 zhě ca 持者須一心
159 10 yǒu is; are; to exist 水蟲有大小
160 10 yǒu to have; to possess 水蟲有大小
161 10 yǒu indicates an estimate 水蟲有大小
162 10 yǒu indicates a large quantity 水蟲有大小
163 10 yǒu indicates an affirmative response 水蟲有大小
164 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 水蟲有大小
165 10 yǒu used to compare two things 水蟲有大小
166 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 水蟲有大小
167 10 yǒu used before the names of dynasties 水蟲有大小
168 10 yǒu a certain thing; what exists 水蟲有大小
169 10 yǒu multiple of ten and ... 水蟲有大小
170 10 yǒu abundant 水蟲有大小
171 10 yǒu purposeful 水蟲有大小
172 10 yǒu You 水蟲有大小
173 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 水蟲有大小
174 10 yǒu becoming; bhava 水蟲有大小
175 10 so as to; in order to 以手輕擊門
176 10 to use; to regard as 以手輕擊門
177 10 to use; to grasp 以手輕擊門
178 10 according to 以手輕擊門
179 10 because of 以手輕擊門
180 10 on a certain date 以手輕擊門
181 10 and; as well as 以手輕擊門
182 10 to rely on 以手輕擊門
183 10 to regard 以手輕擊門
184 10 to be able to 以手輕擊門
185 10 to order; to command 以手輕擊門
186 10 further; moreover 以手輕擊門
187 10 used after a verb 以手輕擊門
188 10 very 以手輕擊門
189 10 already 以手輕擊門
190 10 increasingly 以手輕擊門
191 10 a reason; a cause 以手輕擊門
192 10 Israel 以手輕擊門
193 10 Yi 以手輕擊門
194 10 use; yogena 以手輕擊門
195 10 he; him 他見生輕毀
196 10 another aspect 他見生輕毀
197 10 other; another; some other 他見生輕毀
198 10 everybody 他見生輕毀
199 10 other 他見生輕毀
200 10 tuō other; another; some other 他見生輕毀
201 10 tha 他見生輕毀
202 10 ṭha 他見生輕毀
203 10 other; anya 他見生輕毀
204 9 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 是名出家行
205 9 出家 chūjiā to renounce 是名出家行
206 9 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 是名出家行
207 9 rén person; people; a human being 若人自犯戒
208 9 rén Kangxi radical 9 若人自犯戒
209 9 rén a kind of person 若人自犯戒
210 9 rén everybody 若人自犯戒
211 9 rén adult 若人自犯戒
212 9 rén somebody; others 若人自犯戒
213 9 rén an upright person 若人自犯戒
214 9 rén person; manuṣya 若人自犯戒
215 9 huò or; either; else 或彼床座內
216 9 huò maybe; perhaps; might; possibly 或彼床座內
217 9 huò some; someone 或彼床座內
218 9 míngnián suddenly 或彼床座內
219 9 huò or; vā 或彼床座內
220 9 犯戒 fàn jiè Violation of Precepts 若人自犯戒
221 9 犯戒 fàn jiè to break the precepts 若人自犯戒
222 8 such as; for example; for instance 持戒如護身
223 8 if 持戒如護身
224 8 in accordance with 持戒如護身
225 8 to be appropriate; should; with regard to 持戒如護身
226 8 this 持戒如護身
227 8 it is so; it is thus; can be compared with 持戒如護身
228 8 to go to 持戒如護身
229 8 to meet 持戒如護身
230 8 to appear; to seem; to be like 持戒如護身
231 8 at least as good as 持戒如護身
232 8 and 持戒如護身
233 8 or 持戒如護身
234 8 but 持戒如護身
235 8 then 持戒如護身
236 8 naturally 持戒如護身
237 8 expresses a question or doubt 持戒如護身
238 8 you 持戒如護身
239 8 the second lunar month 持戒如護身
240 8 in; at 持戒如護身
241 8 Ru 持戒如護身
242 8 Thus 持戒如護身
243 8 thus; tathā 持戒如護身
244 8 like; iva 持戒如護身
245 8 suchness; tathatā 持戒如護身
246 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 如是所作已
247 8 suǒ an office; an institute 如是所作已
248 8 suǒ introduces a relative clause 如是所作已
249 8 suǒ it 如是所作已
250 8 suǒ if; supposing 如是所作已
251 8 suǒ a few; various; some 如是所作已
252 8 suǒ a place; a location 如是所作已
253 8 suǒ indicates a passive voice 如是所作已
254 8 suǒ that which 如是所作已
255 8 suǒ an ordinal number 如是所作已
256 8 suǒ meaning 如是所作已
257 8 suǒ garrison 如是所作已
258 8 suǒ place; pradeśa 如是所作已
259 8 suǒ that which; yad 如是所作已
260 8 shí food; food and drink 食飲懷慈愍
261 8 shí Kangxi radical 184 食飲懷慈愍
262 8 shí to eat 食飲懷慈愍
263 8 to feed 食飲懷慈愍
264 8 shí meal; cooked cereals 食飲懷慈愍
265 8 to raise; to nourish 食飲懷慈愍
266 8 shí to receive; to accept 食飲懷慈愍
267 8 shí to receive an official salary 食飲懷慈愍
268 8 shí an eclipse 食飲懷慈愍
269 8 shí food; bhakṣa 食飲懷慈愍
270 8 naturally; of course; certainly 若人自犯戒
271 8 from; since 若人自犯戒
272 8 self; oneself; itself 若人自犯戒
273 8 Kangxi radical 132 若人自犯戒
274 8 Zi 若人自犯戒
275 8 a nose 若人自犯戒
276 8 the beginning; the start 若人自犯戒
277 8 origin 若人自犯戒
278 8 originally 若人自犯戒
279 8 still; to remain 若人自犯戒
280 8 in person; personally 若人自犯戒
281 8 in addition; besides 若人自犯戒
282 8 if; even if 若人自犯戒
283 8 but 若人自犯戒
284 8 because 若人自犯戒
285 8 to employ; to use 若人自犯戒
286 8 to be 若人自犯戒
287 8 own; one's own; oneself 若人自犯戒
288 8 self; soul; ātman 若人自犯戒
289 8 shí time; a point or period of time 中後時亦然
290 8 shí a season; a quarter of a year 中後時亦然
291 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 中後時亦然
292 8 shí at that time 中後時亦然
293 8 shí fashionable 中後時亦然
294 8 shí fate; destiny; luck 中後時亦然
295 8 shí occasion; opportunity; chance 中後時亦然
296 8 shí tense 中後時亦然
297 8 shí particular; special 中後時亦然
298 8 shí to plant; to cultivate 中後時亦然
299 8 shí hour (measure word) 中後時亦然
300 8 shí an era; a dynasty 中後時亦然
301 8 shí time [abstract] 中後時亦然
302 8 shí seasonal 中後時亦然
303 8 shí frequently; often 中後時亦然
304 8 shí occasionally; sometimes 中後時亦然
305 8 shí on time 中後時亦然
306 8 shí this; that 中後時亦然
307 8 shí to wait upon 中後時亦然
308 8 shí hour 中後時亦然
309 8 shí appropriate; proper; timely 中後時亦然
310 8 shí Shi 中後時亦然
311 8 shí a present; currentlt 中後時亦然
312 8 shí time; kāla 中後時亦然
313 8 shí at that time; samaya 中後時亦然
314 8 shí then; atha 中後時亦然
315 7 zuò to do 如是所作已
316 7 zuò to act as; to serve as 如是所作已
317 7 zuò to start 如是所作已
318 7 zuò a writing; a work 如是所作已
319 7 zuò to dress as; to be disguised as 如是所作已
320 7 zuō to create; to make 如是所作已
321 7 zuō a workshop 如是所作已
322 7 zuō to write; to compose 如是所作已
323 7 zuò to rise 如是所作已
324 7 zuò to be aroused 如是所作已
325 7 zuò activity; action; undertaking 如是所作已
326 7 zuò to regard as 如是所作已
327 7 zuò action; kāraṇa 如是所作已
328 7 zhōng middle 中後時亦然
329 7 zhōng medium; medium sized 中後時亦然
330 7 zhōng China 中後時亦然
331 7 zhòng to hit the mark 中後時亦然
332 7 zhōng in; amongst 中後時亦然
333 7 zhōng midday 中後時亦然
334 7 zhōng inside 中後時亦然
335 7 zhōng during 中後時亦然
336 7 zhōng Zhong 中後時亦然
337 7 zhōng intermediary 中後時亦然
338 7 zhōng half 中後時亦然
339 7 zhōng just right; suitably 中後時亦然
340 7 zhōng while 中後時亦然
341 7 zhòng to reach; to attain 中後時亦然
342 7 zhòng to suffer; to infect 中後時亦然
343 7 zhòng to obtain 中後時亦然
344 7 zhòng to pass an exam 中後時亦然
345 7 zhōng middle 中後時亦然
346 7 not; no 身體安樂不
347 7 expresses that a certain condition cannot be acheived 身體安樂不
348 7 as a correlative 身體安樂不
349 7 no (answering a question) 身體安樂不
350 7 forms a negative adjective from a noun 身體安樂不
351 7 at the end of a sentence to form a question 身體安樂不
352 7 to form a yes or no question 身體安樂不
353 7 infix potential marker 身體安樂不
354 7 no; na 身體安樂不
355 7 do not 防守勿令犯
356 7 no 防守勿令犯
357 7 do not 防守勿令犯
358 7 lìng to make; to cause to be; to lead 令發出家心
359 7 lìng to issue a command 令發出家心
360 7 lìng rules of behavior; customs 令發出家心
361 7 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令發出家心
362 7 lìng a season 令發出家心
363 7 lìng respected; good reputation 令發出家心
364 7 lìng good 令發出家心
365 7 lìng pretentious 令發出家心
366 7 lìng a transcending state of existence 令發出家心
367 7 lìng a commander 令發出家心
368 7 lìng a commanding quality; an impressive character 令發出家心
369 7 lìng lyrics 令發出家心
370 7 lìng Ling 令發出家心
371 7 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令發出家心
372 7 also; too 中後時亦然
373 7 but 中後時亦然
374 7 this; he; she 中後時亦然
375 7 although; even though 中後時亦然
376 7 already 中後時亦然
377 7 particle with no meaning 中後時亦然
378 7 Yi 中後時亦然
379 7 necessary; must 持者須一心
380 7 beard; whiskers 持者須一心
381 7 must 持者須一心
382 7 to wait 持者須一心
383 7 moment 持者須一心
384 7 whiskers 持者須一心
385 7 Xu 持者須一心
386 7 to be slow 持者須一心
387 7 should 持者須一心
388 7 to stop 持者須一心
389 7 to use 持者須一心
390 7 to be; is 持者須一心
391 7 in the end; after all 持者須一心
392 7 roughly; approximately 持者須一心
393 7 but; yet; however 持者須一心
394 7 tentacles; feelers; antennae 持者須一心
395 7 a fine stem 持者須一心
396 7 fine; slender; whisker-like 持者須一心
397 7 necessarily; avaśyam 持者須一心
398 7 whiskers; śmaśru 持者須一心
399 7 如是 rúshì thus; so 如是所作已
400 7 如是 rúshì thus, so 如是所作已
401 7 如是 rúshì thus; evam 如是所作已
402 7 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是所作已
403 7 again; more; repeatedly 復作曼拏羅
404 7 to go back; to return 復作曼拏羅
405 7 to resume; to restart 復作曼拏羅
406 7 to do in detail 復作曼拏羅
407 7 to restore 復作曼拏羅
408 7 to respond; to reply to 復作曼拏羅
409 7 after all; and then 復作曼拏羅
410 7 even if; although 復作曼拏羅
411 7 Fu; Return 復作曼拏羅
412 7 to retaliate; to reciprocate 復作曼拏羅
413 7 to avoid forced labor or tax 復作曼拏羅
414 7 particle without meaing 復作曼拏羅
415 7 Fu 復作曼拏羅
416 7 repeated; again 復作曼拏羅
417 7 doubled; to overlapping; folded 復作曼拏羅
418 7 a lined garment with doubled thickness 復作曼拏羅
419 7 again; punar 復作曼拏羅
420 6 can; may; permissible 審觀而可用
421 6 but 審觀而可用
422 6 such; so 審觀而可用
423 6 able to; possibly 審觀而可用
424 6 to approve; to permit 審觀而可用
425 6 to be worth 審觀而可用
426 6 to suit; to fit 審觀而可用
427 6 khan 審觀而可用
428 6 to recover 審觀而可用
429 6 to act as 審觀而可用
430 6 to be worth; to deserve 審觀而可用
431 6 approximately; probably 審觀而可用
432 6 expresses doubt 審觀而可用
433 6 really; truely 審觀而可用
434 6 used to add emphasis 審觀而可用
435 6 beautiful 審觀而可用
436 6 Ke 審觀而可用
437 6 used to ask a question 審觀而可用
438 6 can; may; śakta 審觀而可用
439 6 yǐn to drink 食飲懷慈愍
440 6 yǐn to swallow 食飲懷慈愍
441 6 yǐn a drink; a beverage 食飲懷慈愍
442 6 yǐn to rinse one's mouth 食飲懷慈愍
443 6 yǐn to conceal; to hide 食飲懷慈愍
444 6 yìn to provide a drink 食飲懷慈愍
445 6 yìn to permeate 食飲懷慈愍
446 6 yǐn to drink wine 食飲懷慈愍
447 6 yǐn to keep in mind; to carry in the heart 食飲懷慈愍
448 6 yǐn a decoction 食飲懷慈愍
449 6 yǐn to confiscate 食飲懷慈愍
450 6 yǐn to drink; pāna 食飲懷慈愍
451 6 wèi for; to 如是若為食
452 6 wèi because of 如是若為食
453 6 wéi to act as; to serve 如是若為食
454 6 wéi to change into; to become 如是若為食
455 6 wéi to be; is 如是若為食
456 6 wéi to do 如是若為食
457 6 wèi for 如是若為食
458 6 wèi because of; for; to 如是若為食
459 6 wèi to 如是若為食
460 6 wéi in a passive construction 如是若為食
461 6 wéi forming a rehetorical question 如是若為食
462 6 wéi forming an adverb 如是若為食
463 6 wéi to add emphasis 如是若為食
464 6 wèi to support; to help 如是若為食
465 6 wéi to govern 如是若為食
466 6 wèi to be; bhū 如是若為食
467 6 yán to speak; to say; said 若言見天人
468 6 yán language; talk; words; utterance; speech 若言見天人
469 6 yán Kangxi radical 149 若言見天人
470 6 yán a particle with no meaning 若言見天人
471 6 yán phrase; sentence 若言見天人
472 6 yán a word; a syllable 若言見天人
473 6 yán a theory; a doctrine 若言見天人
474 6 yán to regard as 若言見天人
475 6 yán to act as 若言見天人
476 6 yán word; vacana 若言見天人
477 6 yán speak; vad 若言見天人
478 6 and 二足與多足
479 6 to give 二足與多足
480 6 together with 二足與多足
481 6 interrogative particle 二足與多足
482 6 to accompany 二足與多足
483 6 to particate in 二足與多足
484 6 of the same kind 二足與多足
485 6 to help 二足與多足
486 6 for 二足與多足
487 6 and; ca 二足與多足
488 5 according to 依時三作禮
489 5 to depend on; to lean on 依時三作禮
490 5 to comply with; to follow 依時三作禮
491 5 to help 依時三作禮
492 5 flourishing 依時三作禮
493 5 lovable 依時三作禮
494 5 bonds; substratum; upadhi 依時三作禮
495 5 refuge; śaraṇa 依時三作禮
496 5 reliance; pratiśaraṇa 依時三作禮
497 5 yòng to use; to apply 審觀而可用
498 5 yòng Kangxi radical 101 審觀而可用
499 5 yòng to eat 審觀而可用
500 5 yòng to spend 審觀而可用

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ér and; ca
obtain; attain; prāpta
near to; antike
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
děng same; equal; sama
that; tad
shī spiritual guide; teacher; ācārya
and; ca; api
  1. zuì
  2. zuì
  1. transgression; āpatti
  2. sin; agha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛说沙弥十戒仪则经 佛說沙彌十戒儀則經 102 Fo Shuo Shami Shi Jie Yi Ze Jing
黄门 黃門 104 Huangmen
伽耶山 106 Gayā
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘舍 112 Vaiśya
施护 施護 115 Danapala
释迦 釋迦 115 Sakya
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四分 115 four divisions of cognition
西天 120 India; Indian continent
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 59.

Simplified Traditional Pinyin English
爱着 愛著 195 attachment to desire
摈出 擯出 98 to expel; to exile
承事 99 to entrust with duty
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持诵 持誦 99 to chant; to recite
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
床卧 床臥 99 bed; resting place
床座 99 seat; āsana
麁恶 麁惡 99 disgusting
大地狱 大地獄 100 great hell; Avici Hell
打掷 打擲 100 to beat; tāḍita
大利 100 great advantage; great benefit
恶报 惡報 195 retribution for wrongdoing
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
护身 護身 104 protection of the body
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
界分 106 a region; a realm
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
如法 114 In Accord With
三业 三業 115 three types of karma; three actions
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
身口意 115 body, speech, and mind
圣众 聖眾 115 holy ones
什深 甚深 115 very profound; what is deep
失念 115 lose train of thought; wandering mind; loss of memory
受者 115 recipient
四果 115 four fruits
贪着 貪著 116 attachment to desire
妄语 妄語 119 Lying
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
无上觉 無上覺 119 supreme enlightenment
信施 120 trust in charity
行婬 120 lewd desire
信解 120 resolution; determination; adhimukti
夜叉 121 yaksa
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
译经 譯經 121 to translate the scriptures
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
缘事 緣事 121 study of phenomena
欝金 121 saffron; kunkuma
斋食 齋食 122 monastic midday meal; vegetarian food
正观 正觀 122 right observation
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正行 122 right action
诸天 諸天 122 devas