Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Shami Shi Jie Yi Ze Jing 佛說沙彌十戒儀則經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 32 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 供養而恭敬 |
2 | 32 | 而 | ér | as if; to seem like | 供養而恭敬 |
3 | 32 | 而 | néng | can; able | 供養而恭敬 |
4 | 32 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 供養而恭敬 |
5 | 32 | 而 | ér | to arrive; up to | 供養而恭敬 |
6 | 26 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 命終得大苦 |
7 | 26 | 得 | děi | to want to; to need to | 命終得大苦 |
8 | 26 | 得 | děi | must; ought to | 命終得大苦 |
9 | 26 | 得 | dé | de | 命終得大苦 |
10 | 26 | 得 | de | infix potential marker | 命終得大苦 |
11 | 26 | 得 | dé | to result in | 命終得大苦 |
12 | 26 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 命終得大苦 |
13 | 26 | 得 | dé | to be satisfied | 命終得大苦 |
14 | 26 | 得 | dé | to be finished | 命終得大苦 |
15 | 26 | 得 | děi | satisfying | 命終得大苦 |
16 | 26 | 得 | dé | to contract | 命終得大苦 |
17 | 26 | 得 | dé | to hear | 命終得大苦 |
18 | 26 | 得 | dé | to have; there is | 命終得大苦 |
19 | 26 | 得 | dé | marks time passed | 命終得大苦 |
20 | 26 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 命終得大苦 |
21 | 25 | 於 | yú | to go; to | 於彼釋迦教 |
22 | 25 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於彼釋迦教 |
23 | 25 | 於 | yú | Yu | 於彼釋迦教 |
24 | 25 | 於 | wū | a crow | 於彼釋迦教 |
25 | 15 | 行 | xíng | to walk | 略說沙彌行 |
26 | 15 | 行 | xíng | capable; competent | 略說沙彌行 |
27 | 15 | 行 | háng | profession | 略說沙彌行 |
28 | 15 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 略說沙彌行 |
29 | 15 | 行 | xíng | to travel | 略說沙彌行 |
30 | 15 | 行 | xìng | actions; conduct | 略說沙彌行 |
31 | 15 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 略說沙彌行 |
32 | 15 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 略說沙彌行 |
33 | 15 | 行 | háng | horizontal line | 略說沙彌行 |
34 | 15 | 行 | héng | virtuous deeds | 略說沙彌行 |
35 | 15 | 行 | hàng | a line of trees | 略說沙彌行 |
36 | 15 | 行 | hàng | bold; steadfast | 略說沙彌行 |
37 | 15 | 行 | xíng | to move | 略說沙彌行 |
38 | 15 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 略說沙彌行 |
39 | 15 | 行 | xíng | travel | 略說沙彌行 |
40 | 15 | 行 | xíng | to circulate | 略說沙彌行 |
41 | 15 | 行 | xíng | running script; running script | 略說沙彌行 |
42 | 15 | 行 | xíng | temporary | 略說沙彌行 |
43 | 15 | 行 | háng | rank; order | 略說沙彌行 |
44 | 15 | 行 | háng | a business; a shop | 略說沙彌行 |
45 | 15 | 行 | xíng | to depart; to leave | 略說沙彌行 |
46 | 15 | 行 | xíng | to experience | 略說沙彌行 |
47 | 15 | 行 | xíng | path; way | 略說沙彌行 |
48 | 15 | 行 | xíng | xing; ballad | 略說沙彌行 |
49 | 15 | 行 | xíng | 略說沙彌行 | |
50 | 15 | 行 | xíng | Practice | 略說沙彌行 |
51 | 15 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 略說沙彌行 |
52 | 15 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 略說沙彌行 |
53 | 14 | 等 | děng | et cetera; and so on | 甕器盂鉢等 |
54 | 14 | 等 | děng | to wait | 甕器盂鉢等 |
55 | 14 | 等 | děng | to be equal | 甕器盂鉢等 |
56 | 14 | 等 | děng | degree; level | 甕器盂鉢等 |
57 | 14 | 等 | děng | to compare | 甕器盂鉢等 |
58 | 14 | 等 | děng | same; equal; sama | 甕器盂鉢等 |
59 | 12 | 師 | shī | teacher | 參近於師房 |
60 | 12 | 師 | shī | multitude | 參近於師房 |
61 | 12 | 師 | shī | a host; a leader | 參近於師房 |
62 | 12 | 師 | shī | an expert | 參近於師房 |
63 | 12 | 師 | shī | an example; a model | 參近於師房 |
64 | 12 | 師 | shī | master | 參近於師房 |
65 | 12 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 參近於師房 |
66 | 12 | 師 | shī | Shi | 參近於師房 |
67 | 12 | 師 | shī | to imitate | 參近於師房 |
68 | 12 | 師 | shī | troops | 參近於師房 |
69 | 12 | 師 | shī | shi | 參近於師房 |
70 | 12 | 師 | shī | an army division | 參近於師房 |
71 | 12 | 師 | shī | the 7th hexagram | 參近於師房 |
72 | 12 | 師 | shī | a lion | 參近於師房 |
73 | 12 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 參近於師房 |
74 | 12 | 及 | jí | to reach | 妙法及聖眾 |
75 | 12 | 及 | jí | to attain | 妙法及聖眾 |
76 | 12 | 及 | jí | to understand | 妙法及聖眾 |
77 | 12 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 妙法及聖眾 |
78 | 12 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 妙法及聖眾 |
79 | 12 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 妙法及聖眾 |
80 | 12 | 及 | jí | and; ca; api | 妙法及聖眾 |
81 | 11 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 而得三種罪 |
82 | 11 | 罪 | zuì | fault; error | 而得三種罪 |
83 | 11 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 而得三種罪 |
84 | 11 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 而得三種罪 |
85 | 11 | 罪 | zuì | punishment | 而得三種罪 |
86 | 11 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 而得三種罪 |
87 | 11 | 罪 | zuì | sin; agha | 而得三種罪 |
88 | 11 | 者 | zhě | ca | 持者須一心 |
89 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以手輕擊門 |
90 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 以手輕擊門 |
91 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 以手輕擊門 |
92 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 以手輕擊門 |
93 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 以手輕擊門 |
94 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 以手輕擊門 |
95 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以手輕擊門 |
96 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 以手輕擊門 |
97 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 以手輕擊門 |
98 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 以手輕擊門 |
99 | 10 | 他 | tā | other; another; some other | 他見生輕毀 |
100 | 10 | 他 | tā | other | 他見生輕毀 |
101 | 10 | 他 | tā | tha | 他見生輕毀 |
102 | 10 | 他 | tā | ṭha | 他見生輕毀 |
103 | 10 | 他 | tā | other; anya | 他見生輕毀 |
104 | 9 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 是名出家行 |
105 | 9 | 出家 | chūjiā | to renounce | 是名出家行 |
106 | 9 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 是名出家行 |
107 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 若人自犯戒 |
108 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 若人自犯戒 |
109 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 若人自犯戒 |
110 | 9 | 人 | rén | everybody | 若人自犯戒 |
111 | 9 | 人 | rén | adult | 若人自犯戒 |
112 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 若人自犯戒 |
113 | 9 | 人 | rén | an upright person | 若人自犯戒 |
114 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya | 若人自犯戒 |
115 | 9 | 犯戒 | fàn jiè | Violation of Precepts | 若人自犯戒 |
116 | 9 | 犯戒 | fàn jiè | to break the precepts | 若人自犯戒 |
117 | 8 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如是所作已 |
118 | 8 | 所 | suǒ | a place; a location | 如是所作已 |
119 | 8 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如是所作已 |
120 | 8 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如是所作已 |
121 | 8 | 所 | suǒ | meaning | 如是所作已 |
122 | 8 | 所 | suǒ | garrison | 如是所作已 |
123 | 8 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如是所作已 |
124 | 8 | 食 | shí | food; food and drink | 食飲懷慈愍 |
125 | 8 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 食飲懷慈愍 |
126 | 8 | 食 | shí | to eat | 食飲懷慈愍 |
127 | 8 | 食 | sì | to feed | 食飲懷慈愍 |
128 | 8 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 食飲懷慈愍 |
129 | 8 | 食 | sì | to raise; to nourish | 食飲懷慈愍 |
130 | 8 | 食 | shí | to receive; to accept | 食飲懷慈愍 |
131 | 8 | 食 | shí | to receive an official salary | 食飲懷慈愍 |
132 | 8 | 食 | shí | an eclipse | 食飲懷慈愍 |
133 | 8 | 食 | shí | food; bhakṣa | 食飲懷慈愍 |
134 | 8 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 若人自犯戒 |
135 | 8 | 自 | zì | Zi | 若人自犯戒 |
136 | 8 | 自 | zì | a nose | 若人自犯戒 |
137 | 8 | 自 | zì | the beginning; the start | 若人自犯戒 |
138 | 8 | 自 | zì | origin | 若人自犯戒 |
139 | 8 | 自 | zì | to employ; to use | 若人自犯戒 |
140 | 8 | 自 | zì | to be | 若人自犯戒 |
141 | 8 | 自 | zì | self; soul; ātman | 若人自犯戒 |
142 | 8 | 時 | shí | time; a point or period of time | 中後時亦然 |
143 | 8 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 中後時亦然 |
144 | 8 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 中後時亦然 |
145 | 8 | 時 | shí | fashionable | 中後時亦然 |
146 | 8 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 中後時亦然 |
147 | 8 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 中後時亦然 |
148 | 8 | 時 | shí | tense | 中後時亦然 |
149 | 8 | 時 | shí | particular; special | 中後時亦然 |
150 | 8 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 中後時亦然 |
151 | 8 | 時 | shí | an era; a dynasty | 中後時亦然 |
152 | 8 | 時 | shí | time [abstract] | 中後時亦然 |
153 | 8 | 時 | shí | seasonal | 中後時亦然 |
154 | 8 | 時 | shí | to wait upon | 中後時亦然 |
155 | 8 | 時 | shí | hour | 中後時亦然 |
156 | 8 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 中後時亦然 |
157 | 8 | 時 | shí | Shi | 中後時亦然 |
158 | 8 | 時 | shí | a present; currentlt | 中後時亦然 |
159 | 8 | 時 | shí | time; kāla | 中後時亦然 |
160 | 8 | 時 | shí | at that time; samaya | 中後時亦然 |
161 | 7 | 作 | zuò | to do | 如是所作已 |
162 | 7 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 如是所作已 |
163 | 7 | 作 | zuò | to start | 如是所作已 |
164 | 7 | 作 | zuò | a writing; a work | 如是所作已 |
165 | 7 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 如是所作已 |
166 | 7 | 作 | zuō | to create; to make | 如是所作已 |
167 | 7 | 作 | zuō | a workshop | 如是所作已 |
168 | 7 | 作 | zuō | to write; to compose | 如是所作已 |
169 | 7 | 作 | zuò | to rise | 如是所作已 |
170 | 7 | 作 | zuò | to be aroused | 如是所作已 |
171 | 7 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 如是所作已 |
172 | 7 | 作 | zuò | to regard as | 如是所作已 |
173 | 7 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 如是所作已 |
174 | 7 | 中 | zhōng | middle | 中後時亦然 |
175 | 7 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中後時亦然 |
176 | 7 | 中 | zhōng | China | 中後時亦然 |
177 | 7 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中後時亦然 |
178 | 7 | 中 | zhōng | midday | 中後時亦然 |
179 | 7 | 中 | zhōng | inside | 中後時亦然 |
180 | 7 | 中 | zhōng | during | 中後時亦然 |
181 | 7 | 中 | zhōng | Zhong | 中後時亦然 |
182 | 7 | 中 | zhōng | intermediary | 中後時亦然 |
183 | 7 | 中 | zhōng | half | 中後時亦然 |
184 | 7 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中後時亦然 |
185 | 7 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中後時亦然 |
186 | 7 | 中 | zhòng | to obtain | 中後時亦然 |
187 | 7 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中後時亦然 |
188 | 7 | 中 | zhōng | middle | 中後時亦然 |
189 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 身體安樂不 |
190 | 7 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令發出家心 |
191 | 7 | 令 | lìng | to issue a command | 令發出家心 |
192 | 7 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令發出家心 |
193 | 7 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令發出家心 |
194 | 7 | 令 | lìng | a season | 令發出家心 |
195 | 7 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令發出家心 |
196 | 7 | 令 | lìng | good | 令發出家心 |
197 | 7 | 令 | lìng | pretentious | 令發出家心 |
198 | 7 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令發出家心 |
199 | 7 | 令 | lìng | a commander | 令發出家心 |
200 | 7 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令發出家心 |
201 | 7 | 令 | lìng | lyrics | 令發出家心 |
202 | 7 | 令 | lìng | Ling | 令發出家心 |
203 | 7 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令發出家心 |
204 | 7 | 亦 | yì | Yi | 中後時亦然 |
205 | 7 | 須 | xū | beard; whiskers | 持者須一心 |
206 | 7 | 須 | xū | must | 持者須一心 |
207 | 7 | 須 | xū | to wait | 持者須一心 |
208 | 7 | 須 | xū | moment | 持者須一心 |
209 | 7 | 須 | xū | whiskers | 持者須一心 |
210 | 7 | 須 | xū | Xu | 持者須一心 |
211 | 7 | 須 | xū | to be slow | 持者須一心 |
212 | 7 | 須 | xū | to stop | 持者須一心 |
213 | 7 | 須 | xū | to use | 持者須一心 |
214 | 7 | 須 | xū | to be; is | 持者須一心 |
215 | 7 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 持者須一心 |
216 | 7 | 須 | xū | a fine stem | 持者須一心 |
217 | 7 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 持者須一心 |
218 | 7 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 持者須一心 |
219 | 7 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是所作已 |
220 | 7 | 復 | fù | to go back; to return | 復作曼拏羅 |
221 | 7 | 復 | fù | to resume; to restart | 復作曼拏羅 |
222 | 7 | 復 | fù | to do in detail | 復作曼拏羅 |
223 | 7 | 復 | fù | to restore | 復作曼拏羅 |
224 | 7 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復作曼拏羅 |
225 | 7 | 復 | fù | Fu; Return | 復作曼拏羅 |
226 | 7 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復作曼拏羅 |
227 | 7 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復作曼拏羅 |
228 | 7 | 復 | fù | Fu | 復作曼拏羅 |
229 | 7 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復作曼拏羅 |
230 | 7 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復作曼拏羅 |
231 | 6 | 可 | kě | can; may; permissible | 審觀而可用 |
232 | 6 | 可 | kě | to approve; to permit | 審觀而可用 |
233 | 6 | 可 | kě | to be worth | 審觀而可用 |
234 | 6 | 可 | kě | to suit; to fit | 審觀而可用 |
235 | 6 | 可 | kè | khan | 審觀而可用 |
236 | 6 | 可 | kě | to recover | 審觀而可用 |
237 | 6 | 可 | kě | to act as | 審觀而可用 |
238 | 6 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 審觀而可用 |
239 | 6 | 可 | kě | used to add emphasis | 審觀而可用 |
240 | 6 | 可 | kě | beautiful | 審觀而可用 |
241 | 6 | 可 | kě | Ke | 審觀而可用 |
242 | 6 | 可 | kě | can; may; śakta | 審觀而可用 |
243 | 6 | 飲 | yǐn | to drink | 食飲懷慈愍 |
244 | 6 | 飲 | yǐn | to swallow | 食飲懷慈愍 |
245 | 6 | 飲 | yǐn | a drink; a beverage | 食飲懷慈愍 |
246 | 6 | 飲 | yǐn | to rinse one's mouth | 食飲懷慈愍 |
247 | 6 | 飲 | yǐn | to conceal; to hide | 食飲懷慈愍 |
248 | 6 | 飲 | yìn | to provide a drink | 食飲懷慈愍 |
249 | 6 | 飲 | yìn | to permeate | 食飲懷慈愍 |
250 | 6 | 飲 | yǐn | to drink wine | 食飲懷慈愍 |
251 | 6 | 飲 | yǐn | to keep in mind; to carry in the heart | 食飲懷慈愍 |
252 | 6 | 飲 | yǐn | a decoction | 食飲懷慈愍 |
253 | 6 | 飲 | yǐn | to confiscate | 食飲懷慈愍 |
254 | 6 | 飲 | yǐn | to drink; pāna | 食飲懷慈愍 |
255 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 如是若為食 |
256 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 如是若為食 |
257 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 如是若為食 |
258 | 6 | 為 | wéi | to do | 如是若為食 |
259 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 如是若為食 |
260 | 6 | 為 | wéi | to govern | 如是若為食 |
261 | 6 | 為 | wèi | to be; bhū | 如是若為食 |
262 | 6 | 言 | yán | to speak; to say; said | 若言見天人 |
263 | 6 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 若言見天人 |
264 | 6 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 若言見天人 |
265 | 6 | 言 | yán | phrase; sentence | 若言見天人 |
266 | 6 | 言 | yán | a word; a syllable | 若言見天人 |
267 | 6 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 若言見天人 |
268 | 6 | 言 | yán | to regard as | 若言見天人 |
269 | 6 | 言 | yán | to act as | 若言見天人 |
270 | 6 | 言 | yán | word; vacana | 若言見天人 |
271 | 6 | 言 | yán | speak; vad | 若言見天人 |
272 | 6 | 與 | yǔ | to give | 二足與多足 |
273 | 6 | 與 | yǔ | to accompany | 二足與多足 |
274 | 6 | 與 | yù | to particate in | 二足與多足 |
275 | 6 | 與 | yù | of the same kind | 二足與多足 |
276 | 6 | 與 | yù | to help | 二足與多足 |
277 | 6 | 與 | yǔ | for | 二足與多足 |
278 | 5 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依時三作禮 |
279 | 5 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依時三作禮 |
280 | 5 | 依 | yī | to help | 依時三作禮 |
281 | 5 | 依 | yī | flourishing | 依時三作禮 |
282 | 5 | 依 | yī | lovable | 依時三作禮 |
283 | 5 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依時三作禮 |
284 | 5 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依時三作禮 |
285 | 5 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依時三作禮 |
286 | 5 | 用 | yòng | to use; to apply | 審觀而可用 |
287 | 5 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 審觀而可用 |
288 | 5 | 用 | yòng | to eat | 審觀而可用 |
289 | 5 | 用 | yòng | to spend | 審觀而可用 |
290 | 5 | 用 | yòng | expense | 審觀而可用 |
291 | 5 | 用 | yòng | a use; usage | 審觀而可用 |
292 | 5 | 用 | yòng | to need; must | 審觀而可用 |
293 | 5 | 用 | yòng | useful; practical | 審觀而可用 |
294 | 5 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 審觀而可用 |
295 | 5 | 用 | yòng | to work (an animal) | 審觀而可用 |
296 | 5 | 用 | yòng | to appoint | 審觀而可用 |
297 | 5 | 用 | yòng | to administer; to manager | 審觀而可用 |
298 | 5 | 用 | yòng | to control | 審觀而可用 |
299 | 5 | 用 | yòng | to access | 審觀而可用 |
300 | 5 | 用 | yòng | Yong | 審觀而可用 |
301 | 5 | 用 | yòng | yong; function; application | 審觀而可用 |
302 | 5 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 審觀而可用 |
303 | 5 | 沙彌 | shāmí | sramanera | 略說沙彌行 |
304 | 5 | 沙彌 | shāmí | Sramanera; a novice Buddhist monk | 略說沙彌行 |
305 | 5 | 水 | shuǐ | water | 早晨觀水內 |
306 | 5 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 早晨觀水內 |
307 | 5 | 水 | shuǐ | a river | 早晨觀水內 |
308 | 5 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 早晨觀水內 |
309 | 5 | 水 | shuǐ | a flood | 早晨觀水內 |
310 | 5 | 水 | shuǐ | to swim | 早晨觀水內 |
311 | 5 | 水 | shuǐ | a body of water | 早晨觀水內 |
312 | 5 | 水 | shuǐ | Shui | 早晨觀水內 |
313 | 5 | 水 | shuǐ | water element | 早晨觀水內 |
314 | 5 | 水 | shuǐ | water | 早晨觀水內 |
315 | 5 | 破戒 | pòjiè | to break a vow | 持戒或破戒 |
316 | 5 | 破戒 | pòjiè | to break a precept | 持戒或破戒 |
317 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 略說沙彌行 |
318 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 略說沙彌行 |
319 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 略說沙彌行 |
320 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 略說沙彌行 |
321 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 略說沙彌行 |
322 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 略說沙彌行 |
323 | 5 | 說 | shuō | allocution | 略說沙彌行 |
324 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 略說沙彌行 |
325 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 略說沙彌行 |
326 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 略說沙彌行 |
327 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 略說沙彌行 |
328 | 5 | 說 | shuō | to instruct | 略說沙彌行 |
329 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 令發出家心 |
330 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 令發出家心 |
331 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 令發出家心 |
332 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 令發出家心 |
333 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 令發出家心 |
334 | 4 | 心 | xīn | heart | 令發出家心 |
335 | 4 | 心 | xīn | emotion | 令發出家心 |
336 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 令發出家心 |
337 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 令發出家心 |
338 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 令發出家心 |
339 | 4 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 令發出家心 |
340 | 4 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 令發出家心 |
341 | 4 | 重罪 | zhòngzuì | a serious crime | 而成最重罪 |
342 | 4 | 重罪 | zhòngzuì | a serious crime; mūlāpatti | 而成最重罪 |
343 | 4 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 誤殺螻蟻類 |
344 | 4 | 類 | lèi | similar; like | 誤殺螻蟻類 |
345 | 4 | 類 | lèi | class in a programming language | 誤殺螻蟻類 |
346 | 4 | 類 | lèi | reason; logic | 誤殺螻蟻類 |
347 | 4 | 類 | lèi | example; model | 誤殺螻蟻類 |
348 | 4 | 類 | lèi | Lei | 誤殺螻蟻類 |
349 | 4 | 類 | lèi | species; jāti | 誤殺螻蟻類 |
350 | 4 | 座 | zuò | seat | 座床臥床等 |
351 | 4 | 座 | zuò | stand; base | 座床臥床等 |
352 | 4 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 座床臥床等 |
353 | 4 | 座 | zuò | seat; āsana | 座床臥床等 |
354 | 4 | 問 | wèn | to ask | 問師何所食 |
355 | 4 | 問 | wèn | to inquire after | 問師何所食 |
356 | 4 | 問 | wèn | to interrogate | 問師何所食 |
357 | 4 | 問 | wèn | to hold responsible | 問師何所食 |
358 | 4 | 問 | wèn | to request something | 問師何所食 |
359 | 4 | 問 | wèn | to rebuke | 問師何所食 |
360 | 4 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問師何所食 |
361 | 4 | 問 | wèn | news | 問師何所食 |
362 | 4 | 問 | wèn | to propose marriage | 問師何所食 |
363 | 4 | 問 | wén | to inform | 問師何所食 |
364 | 4 | 問 | wèn | to research | 問師何所食 |
365 | 4 | 問 | wèn | Wen | 問師何所食 |
366 | 4 | 問 | wèn | a question | 問師何所食 |
367 | 4 | 問 | wèn | ask; prccha | 問師何所食 |
368 | 4 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 他見生輕毀 |
369 | 4 | 生 | shēng | to live | 他見生輕毀 |
370 | 4 | 生 | shēng | raw | 他見生輕毀 |
371 | 4 | 生 | shēng | a student | 他見生輕毀 |
372 | 4 | 生 | shēng | life | 他見生輕毀 |
373 | 4 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 他見生輕毀 |
374 | 4 | 生 | shēng | alive | 他見生輕毀 |
375 | 4 | 生 | shēng | a lifetime | 他見生輕毀 |
376 | 4 | 生 | shēng | to initiate; to become | 他見生輕毀 |
377 | 4 | 生 | shēng | to grow | 他見生輕毀 |
378 | 4 | 生 | shēng | unfamiliar | 他見生輕毀 |
379 | 4 | 生 | shēng | not experienced | 他見生輕毀 |
380 | 4 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 他見生輕毀 |
381 | 4 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 他見生輕毀 |
382 | 4 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 他見生輕毀 |
383 | 4 | 生 | shēng | gender | 他見生輕毀 |
384 | 4 | 生 | shēng | to develop; to grow | 他見生輕毀 |
385 | 4 | 生 | shēng | to set up | 他見生輕毀 |
386 | 4 | 生 | shēng | a prostitute | 他見生輕毀 |
387 | 4 | 生 | shēng | a captive | 他見生輕毀 |
388 | 4 | 生 | shēng | a gentleman | 他見生輕毀 |
389 | 4 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 他見生輕毀 |
390 | 4 | 生 | shēng | unripe | 他見生輕毀 |
391 | 4 | 生 | shēng | nature | 他見生輕毀 |
392 | 4 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 他見生輕毀 |
393 | 4 | 生 | shēng | destiny | 他見生輕毀 |
394 | 4 | 生 | shēng | birth | 他見生輕毀 |
395 | 4 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 他見生輕毀 |
396 | 4 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 入已問訊師 |
397 | 4 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 入已問訊師 |
398 | 4 | 已 | yǐ | to complete | 入已問訊師 |
399 | 4 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 入已問訊師 |
400 | 4 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 入已問訊師 |
401 | 4 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 入已問訊師 |
402 | 4 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無病不依時 |
403 | 4 | 無 | wú | to not have; without | 無病不依時 |
404 | 4 | 無 | mó | mo | 無病不依時 |
405 | 4 | 無 | wú | to not have | 無病不依時 |
406 | 4 | 無 | wú | Wu | 無病不依時 |
407 | 4 | 無 | mó | mo | 無病不依時 |
408 | 4 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 作食治飢病 |
409 | 4 | 病 | bìng | to be sick | 作食治飢病 |
410 | 4 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 作食治飢病 |
411 | 4 | 病 | bìng | to be disturbed about | 作食治飢病 |
412 | 4 | 病 | bìng | to suffer for | 作食治飢病 |
413 | 4 | 病 | bìng | to harm | 作食治飢病 |
414 | 4 | 病 | bìng | to worry | 作食治飢病 |
415 | 4 | 病 | bìng | to hate; to resent | 作食治飢病 |
416 | 4 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 作食治飢病 |
417 | 4 | 病 | bìng | withered | 作食治飢病 |
418 | 4 | 病 | bìng | exhausted | 作食治飢病 |
419 | 4 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 作食治飢病 |
420 | 4 | 二 | èr | two | 食已說二偈 |
421 | 4 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 食已說二偈 |
422 | 4 | 二 | èr | second | 食已說二偈 |
423 | 4 | 二 | èr | twice; double; di- | 食已說二偈 |
424 | 4 | 二 | èr | more than one kind | 食已說二偈 |
425 | 4 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 食已說二偈 |
426 | 4 | 二 | èr | both; dvaya | 食已說二偈 |
427 | 4 | 不依 | bùyī | not to comply; not to go along with; not to let off easily; not to let somebody get away with it | 若彼不依行 |
428 | 4 | 身 | shēn | human body; torso | 未曾身犯戒 |
429 | 4 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 未曾身犯戒 |
430 | 4 | 身 | shēn | self | 未曾身犯戒 |
431 | 4 | 身 | shēn | life | 未曾身犯戒 |
432 | 4 | 身 | shēn | an object | 未曾身犯戒 |
433 | 4 | 身 | shēn | a lifetime | 未曾身犯戒 |
434 | 4 | 身 | shēn | moral character | 未曾身犯戒 |
435 | 4 | 身 | shēn | status; identity; position | 未曾身犯戒 |
436 | 4 | 身 | shēn | pregnancy | 未曾身犯戒 |
437 | 4 | 身 | juān | India | 未曾身犯戒 |
438 | 4 | 身 | shēn | body; kāya | 未曾身犯戒 |
439 | 4 | 淨 | jìng | clean | 淨口及牙齒 |
440 | 4 | 淨 | jìng | no surplus; net | 淨口及牙齒 |
441 | 4 | 淨 | jìng | pure | 淨口及牙齒 |
442 | 4 | 淨 | jìng | tranquil | 淨口及牙齒 |
443 | 4 | 淨 | jìng | cold | 淨口及牙齒 |
444 | 4 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 淨口及牙齒 |
445 | 4 | 淨 | jìng | role of hero | 淨口及牙齒 |
446 | 4 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 淨口及牙齒 |
447 | 4 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 淨口及牙齒 |
448 | 4 | 淨 | jìng | clean; pure | 淨口及牙齒 |
449 | 4 | 淨 | jìng | cleanse | 淨口及牙齒 |
450 | 4 | 淨 | jìng | cleanse | 淨口及牙齒 |
451 | 4 | 淨 | jìng | Pure | 淨口及牙齒 |
452 | 4 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 淨口及牙齒 |
453 | 4 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 淨口及牙齒 |
454 | 4 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 淨口及牙齒 |
455 | 3 | 我 | wǒ | self | 與我同言語 |
456 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 與我同言語 |
457 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 與我同言語 |
458 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 與我同言語 |
459 | 3 | 我 | wǒ | ga | 與我同言語 |
460 | 3 | 得罪 | dézuì | to commit a violation | 二人皆得罪 |
461 | 3 | 得罪 | dézuì | to offend | 二人皆得罪 |
462 | 3 | 得罪 | dézuì | excuse me! | 二人皆得罪 |
463 | 3 | 向 | xiàng | direction | 合掌向師前 |
464 | 3 | 向 | xiàng | to face | 合掌向師前 |
465 | 3 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 合掌向師前 |
466 | 3 | 向 | xiàng | a north facing window | 合掌向師前 |
467 | 3 | 向 | xiàng | a trend | 合掌向師前 |
468 | 3 | 向 | xiàng | Xiang | 合掌向師前 |
469 | 3 | 向 | xiàng | Xiang | 合掌向師前 |
470 | 3 | 向 | xiàng | to move towards | 合掌向師前 |
471 | 3 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 合掌向師前 |
472 | 3 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 合掌向師前 |
473 | 3 | 向 | xiàng | to approximate | 合掌向師前 |
474 | 3 | 向 | xiàng | presuming | 合掌向師前 |
475 | 3 | 向 | xiàng | to attack | 合掌向師前 |
476 | 3 | 向 | xiàng | echo | 合掌向師前 |
477 | 3 | 向 | xiàng | to make clear | 合掌向師前 |
478 | 3 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 合掌向師前 |
479 | 3 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 甕器盂鉢等 |
480 | 3 | 鉢 | bō | a bowl | 甕器盂鉢等 |
481 | 3 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 甕器盂鉢等 |
482 | 3 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 甕器盂鉢等 |
483 | 3 | 鉢 | bō | Alms bowl | 甕器盂鉢等 |
484 | 3 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 甕器盂鉢等 |
485 | 3 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 甕器盂鉢等 |
486 | 3 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 甕器盂鉢等 |
487 | 3 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受彼諸惡報 |
488 | 3 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受彼諸惡報 |
489 | 3 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受彼諸惡報 |
490 | 3 | 受 | shòu | to tolerate | 受彼諸惡報 |
491 | 3 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受彼諸惡報 |
492 | 3 | 法 | fǎ | method; way | 信解淨戒法 |
493 | 3 | 法 | fǎ | France | 信解淨戒法 |
494 | 3 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 信解淨戒法 |
495 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 信解淨戒法 |
496 | 3 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 信解淨戒法 |
497 | 3 | 法 | fǎ | an institution | 信解淨戒法 |
498 | 3 | 法 | fǎ | to emulate | 信解淨戒法 |
499 | 3 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 信解淨戒法 |
500 | 3 | 法 | fǎ | punishment | 信解淨戒法 |
Frequencies of all Words
Top 1058
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 32 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 供養而恭敬 |
2 | 32 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 供養而恭敬 |
3 | 32 | 而 | ér | you | 供養而恭敬 |
4 | 32 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 供養而恭敬 |
5 | 32 | 而 | ér | right away; then | 供養而恭敬 |
6 | 32 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 供養而恭敬 |
7 | 32 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 供養而恭敬 |
8 | 32 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 供養而恭敬 |
9 | 32 | 而 | ér | how can it be that? | 供養而恭敬 |
10 | 32 | 而 | ér | so as to | 供養而恭敬 |
11 | 32 | 而 | ér | only then | 供養而恭敬 |
12 | 32 | 而 | ér | as if; to seem like | 供養而恭敬 |
13 | 32 | 而 | néng | can; able | 供養而恭敬 |
14 | 32 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 供養而恭敬 |
15 | 32 | 而 | ér | me | 供養而恭敬 |
16 | 32 | 而 | ér | to arrive; up to | 供養而恭敬 |
17 | 32 | 而 | ér | possessive | 供養而恭敬 |
18 | 32 | 而 | ér | and; ca | 供養而恭敬 |
19 | 26 | 得 | de | potential marker | 命終得大苦 |
20 | 26 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 命終得大苦 |
21 | 26 | 得 | děi | must; ought to | 命終得大苦 |
22 | 26 | 得 | děi | to want to; to need to | 命終得大苦 |
23 | 26 | 得 | děi | must; ought to | 命終得大苦 |
24 | 26 | 得 | dé | de | 命終得大苦 |
25 | 26 | 得 | de | infix potential marker | 命終得大苦 |
26 | 26 | 得 | dé | to result in | 命終得大苦 |
27 | 26 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 命終得大苦 |
28 | 26 | 得 | dé | to be satisfied | 命終得大苦 |
29 | 26 | 得 | dé | to be finished | 命終得大苦 |
30 | 26 | 得 | de | result of degree | 命終得大苦 |
31 | 26 | 得 | de | marks completion of an action | 命終得大苦 |
32 | 26 | 得 | děi | satisfying | 命終得大苦 |
33 | 26 | 得 | dé | to contract | 命終得大苦 |
34 | 26 | 得 | dé | marks permission or possibility | 命終得大苦 |
35 | 26 | 得 | dé | expressing frustration | 命終得大苦 |
36 | 26 | 得 | dé | to hear | 命終得大苦 |
37 | 26 | 得 | dé | to have; there is | 命終得大苦 |
38 | 26 | 得 | dé | marks time passed | 命終得大苦 |
39 | 26 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 命終得大苦 |
40 | 25 | 於 | yú | in; at | 於彼釋迦教 |
41 | 25 | 於 | yú | in; at | 於彼釋迦教 |
42 | 25 | 於 | yú | in; at; to; from | 於彼釋迦教 |
43 | 25 | 於 | yú | to go; to | 於彼釋迦教 |
44 | 25 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於彼釋迦教 |
45 | 25 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於彼釋迦教 |
46 | 25 | 於 | yú | from | 於彼釋迦教 |
47 | 25 | 於 | yú | give | 於彼釋迦教 |
48 | 25 | 於 | yú | oppposing | 於彼釋迦教 |
49 | 25 | 於 | yú | and | 於彼釋迦教 |
50 | 25 | 於 | yú | compared to | 於彼釋迦教 |
51 | 25 | 於 | yú | by | 於彼釋迦教 |
52 | 25 | 於 | yú | and; as well as | 於彼釋迦教 |
53 | 25 | 於 | yú | for | 於彼釋迦教 |
54 | 25 | 於 | yú | Yu | 於彼釋迦教 |
55 | 25 | 於 | wū | a crow | 於彼釋迦教 |
56 | 25 | 於 | wū | whew; wow | 於彼釋迦教 |
57 | 25 | 於 | yú | near to; antike | 於彼釋迦教 |
58 | 23 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 如是若為食 |
59 | 23 | 若 | ruò | seemingly | 如是若為食 |
60 | 23 | 若 | ruò | if | 如是若為食 |
61 | 23 | 若 | ruò | you | 如是若為食 |
62 | 23 | 若 | ruò | this; that | 如是若為食 |
63 | 23 | 若 | ruò | and; or | 如是若為食 |
64 | 23 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 如是若為食 |
65 | 23 | 若 | rě | pomegranite | 如是若為食 |
66 | 23 | 若 | ruò | to choose | 如是若為食 |
67 | 23 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 如是若為食 |
68 | 23 | 若 | ruò | thus | 如是若為食 |
69 | 23 | 若 | ruò | pollia | 如是若為食 |
70 | 23 | 若 | ruò | Ruo | 如是若為食 |
71 | 23 | 若 | ruò | only then | 如是若為食 |
72 | 23 | 若 | rě | ja | 如是若為食 |
73 | 23 | 若 | rě | jñā | 如是若為食 |
74 | 23 | 若 | ruò | if; yadi | 如是若為食 |
75 | 15 | 行 | xíng | to walk | 略說沙彌行 |
76 | 15 | 行 | xíng | capable; competent | 略說沙彌行 |
77 | 15 | 行 | háng | profession | 略說沙彌行 |
78 | 15 | 行 | háng | line; row | 略說沙彌行 |
79 | 15 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 略說沙彌行 |
80 | 15 | 行 | xíng | to travel | 略說沙彌行 |
81 | 15 | 行 | xìng | actions; conduct | 略說沙彌行 |
82 | 15 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 略說沙彌行 |
83 | 15 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 略說沙彌行 |
84 | 15 | 行 | háng | horizontal line | 略說沙彌行 |
85 | 15 | 行 | héng | virtuous deeds | 略說沙彌行 |
86 | 15 | 行 | hàng | a line of trees | 略說沙彌行 |
87 | 15 | 行 | hàng | bold; steadfast | 略說沙彌行 |
88 | 15 | 行 | xíng | to move | 略說沙彌行 |
89 | 15 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 略說沙彌行 |
90 | 15 | 行 | xíng | travel | 略說沙彌行 |
91 | 15 | 行 | xíng | to circulate | 略說沙彌行 |
92 | 15 | 行 | xíng | running script; running script | 略說沙彌行 |
93 | 15 | 行 | xíng | temporary | 略說沙彌行 |
94 | 15 | 行 | xíng | soon | 略說沙彌行 |
95 | 15 | 行 | háng | rank; order | 略說沙彌行 |
96 | 15 | 行 | háng | a business; a shop | 略說沙彌行 |
97 | 15 | 行 | xíng | to depart; to leave | 略說沙彌行 |
98 | 15 | 行 | xíng | to experience | 略說沙彌行 |
99 | 15 | 行 | xíng | path; way | 略說沙彌行 |
100 | 15 | 行 | xíng | xing; ballad | 略說沙彌行 |
101 | 15 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 略說沙彌行 |
102 | 15 | 行 | xíng | 略說沙彌行 | |
103 | 15 | 行 | xíng | moreover; also | 略說沙彌行 |
104 | 15 | 行 | xíng | Practice | 略說沙彌行 |
105 | 15 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 略說沙彌行 |
106 | 15 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 略說沙彌行 |
107 | 14 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 不得行偷盜 |
108 | 14 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 不得行偷盜 |
109 | 14 | 等 | děng | et cetera; and so on | 甕器盂鉢等 |
110 | 14 | 等 | děng | to wait | 甕器盂鉢等 |
111 | 14 | 等 | děng | degree; kind | 甕器盂鉢等 |
112 | 14 | 等 | děng | plural | 甕器盂鉢等 |
113 | 14 | 等 | děng | to be equal | 甕器盂鉢等 |
114 | 14 | 等 | děng | degree; level | 甕器盂鉢等 |
115 | 14 | 等 | děng | to compare | 甕器盂鉢等 |
116 | 14 | 等 | děng | same; equal; sama | 甕器盂鉢等 |
117 | 12 | 彼 | bǐ | that; those | 於彼釋迦教 |
118 | 12 | 彼 | bǐ | another; the other | 於彼釋迦教 |
119 | 12 | 彼 | bǐ | that; tad | 於彼釋迦教 |
120 | 12 | 師 | shī | teacher | 參近於師房 |
121 | 12 | 師 | shī | multitude | 參近於師房 |
122 | 12 | 師 | shī | a host; a leader | 參近於師房 |
123 | 12 | 師 | shī | an expert | 參近於師房 |
124 | 12 | 師 | shī | an example; a model | 參近於師房 |
125 | 12 | 師 | shī | master | 參近於師房 |
126 | 12 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 參近於師房 |
127 | 12 | 師 | shī | Shi | 參近於師房 |
128 | 12 | 師 | shī | to imitate | 參近於師房 |
129 | 12 | 師 | shī | troops | 參近於師房 |
130 | 12 | 師 | shī | shi | 參近於師房 |
131 | 12 | 師 | shī | an army division | 參近於師房 |
132 | 12 | 師 | shī | the 7th hexagram | 參近於師房 |
133 | 12 | 師 | shī | a lion | 參近於師房 |
134 | 12 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 參近於師房 |
135 | 12 | 及 | jí | to reach | 妙法及聖眾 |
136 | 12 | 及 | jí | and | 妙法及聖眾 |
137 | 12 | 及 | jí | coming to; when | 妙法及聖眾 |
138 | 12 | 及 | jí | to attain | 妙法及聖眾 |
139 | 12 | 及 | jí | to understand | 妙法及聖眾 |
140 | 12 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 妙法及聖眾 |
141 | 12 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 妙法及聖眾 |
142 | 12 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 妙法及聖眾 |
143 | 12 | 及 | jí | and; ca; api | 妙法及聖眾 |
144 | 11 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 而得三種罪 |
145 | 11 | 罪 | zuì | fault; error | 而得三種罪 |
146 | 11 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 而得三種罪 |
147 | 11 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 而得三種罪 |
148 | 11 | 罪 | zuì | punishment | 而得三種罪 |
149 | 11 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 而得三種罪 |
150 | 11 | 罪 | zuì | sin; agha | 而得三種罪 |
151 | 11 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 持者須一心 |
152 | 11 | 者 | zhě | that | 持者須一心 |
153 | 11 | 者 | zhě | nominalizing function word | 持者須一心 |
154 | 11 | 者 | zhě | used to mark a definition | 持者須一心 |
155 | 11 | 者 | zhě | used to mark a pause | 持者須一心 |
156 | 11 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 持者須一心 |
157 | 11 | 者 | zhuó | according to | 持者須一心 |
158 | 11 | 者 | zhě | ca | 持者須一心 |
159 | 10 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 水蟲有大小 |
160 | 10 | 有 | yǒu | to have; to possess | 水蟲有大小 |
161 | 10 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 水蟲有大小 |
162 | 10 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 水蟲有大小 |
163 | 10 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 水蟲有大小 |
164 | 10 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 水蟲有大小 |
165 | 10 | 有 | yǒu | used to compare two things | 水蟲有大小 |
166 | 10 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 水蟲有大小 |
167 | 10 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 水蟲有大小 |
168 | 10 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 水蟲有大小 |
169 | 10 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 水蟲有大小 |
170 | 10 | 有 | yǒu | abundant | 水蟲有大小 |
171 | 10 | 有 | yǒu | purposeful | 水蟲有大小 |
172 | 10 | 有 | yǒu | You | 水蟲有大小 |
173 | 10 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 水蟲有大小 |
174 | 10 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 水蟲有大小 |
175 | 10 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以手輕擊門 |
176 | 10 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以手輕擊門 |
177 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以手輕擊門 |
178 | 10 | 以 | yǐ | according to | 以手輕擊門 |
179 | 10 | 以 | yǐ | because of | 以手輕擊門 |
180 | 10 | 以 | yǐ | on a certain date | 以手輕擊門 |
181 | 10 | 以 | yǐ | and; as well as | 以手輕擊門 |
182 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 以手輕擊門 |
183 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 以手輕擊門 |
184 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 以手輕擊門 |
185 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 以手輕擊門 |
186 | 10 | 以 | yǐ | further; moreover | 以手輕擊門 |
187 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 以手輕擊門 |
188 | 10 | 以 | yǐ | very | 以手輕擊門 |
189 | 10 | 以 | yǐ | already | 以手輕擊門 |
190 | 10 | 以 | yǐ | increasingly | 以手輕擊門 |
191 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以手輕擊門 |
192 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 以手輕擊門 |
193 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 以手輕擊門 |
194 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 以手輕擊門 |
195 | 10 | 他 | tā | he; him | 他見生輕毀 |
196 | 10 | 他 | tā | another aspect | 他見生輕毀 |
197 | 10 | 他 | tā | other; another; some other | 他見生輕毀 |
198 | 10 | 他 | tā | everybody | 他見生輕毀 |
199 | 10 | 他 | tā | other | 他見生輕毀 |
200 | 10 | 他 | tuō | other; another; some other | 他見生輕毀 |
201 | 10 | 他 | tā | tha | 他見生輕毀 |
202 | 10 | 他 | tā | ṭha | 他見生輕毀 |
203 | 10 | 他 | tā | other; anya | 他見生輕毀 |
204 | 9 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 是名出家行 |
205 | 9 | 出家 | chūjiā | to renounce | 是名出家行 |
206 | 9 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 是名出家行 |
207 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 若人自犯戒 |
208 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 若人自犯戒 |
209 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 若人自犯戒 |
210 | 9 | 人 | rén | everybody | 若人自犯戒 |
211 | 9 | 人 | rén | adult | 若人自犯戒 |
212 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 若人自犯戒 |
213 | 9 | 人 | rén | an upright person | 若人自犯戒 |
214 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya | 若人自犯戒 |
215 | 9 | 或 | huò | or; either; else | 或彼床座內 |
216 | 9 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或彼床座內 |
217 | 9 | 或 | huò | some; someone | 或彼床座內 |
218 | 9 | 或 | míngnián | suddenly | 或彼床座內 |
219 | 9 | 或 | huò | or; vā | 或彼床座內 |
220 | 9 | 犯戒 | fàn jiè | Violation of Precepts | 若人自犯戒 |
221 | 9 | 犯戒 | fàn jiè | to break the precepts | 若人自犯戒 |
222 | 8 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 持戒如護身 |
223 | 8 | 如 | rú | if | 持戒如護身 |
224 | 8 | 如 | rú | in accordance with | 持戒如護身 |
225 | 8 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 持戒如護身 |
226 | 8 | 如 | rú | this | 持戒如護身 |
227 | 8 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 持戒如護身 |
228 | 8 | 如 | rú | to go to | 持戒如護身 |
229 | 8 | 如 | rú | to meet | 持戒如護身 |
230 | 8 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 持戒如護身 |
231 | 8 | 如 | rú | at least as good as | 持戒如護身 |
232 | 8 | 如 | rú | and | 持戒如護身 |
233 | 8 | 如 | rú | or | 持戒如護身 |
234 | 8 | 如 | rú | but | 持戒如護身 |
235 | 8 | 如 | rú | then | 持戒如護身 |
236 | 8 | 如 | rú | naturally | 持戒如護身 |
237 | 8 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 持戒如護身 |
238 | 8 | 如 | rú | you | 持戒如護身 |
239 | 8 | 如 | rú | the second lunar month | 持戒如護身 |
240 | 8 | 如 | rú | in; at | 持戒如護身 |
241 | 8 | 如 | rú | Ru | 持戒如護身 |
242 | 8 | 如 | rú | Thus | 持戒如護身 |
243 | 8 | 如 | rú | thus; tathā | 持戒如護身 |
244 | 8 | 如 | rú | like; iva | 持戒如護身 |
245 | 8 | 如 | rú | suchness; tathatā | 持戒如護身 |
246 | 8 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 如是所作已 |
247 | 8 | 所 | suǒ | an office; an institute | 如是所作已 |
248 | 8 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 如是所作已 |
249 | 8 | 所 | suǒ | it | 如是所作已 |
250 | 8 | 所 | suǒ | if; supposing | 如是所作已 |
251 | 8 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如是所作已 |
252 | 8 | 所 | suǒ | a place; a location | 如是所作已 |
253 | 8 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如是所作已 |
254 | 8 | 所 | suǒ | that which | 如是所作已 |
255 | 8 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如是所作已 |
256 | 8 | 所 | suǒ | meaning | 如是所作已 |
257 | 8 | 所 | suǒ | garrison | 如是所作已 |
258 | 8 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如是所作已 |
259 | 8 | 所 | suǒ | that which; yad | 如是所作已 |
260 | 8 | 食 | shí | food; food and drink | 食飲懷慈愍 |
261 | 8 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 食飲懷慈愍 |
262 | 8 | 食 | shí | to eat | 食飲懷慈愍 |
263 | 8 | 食 | sì | to feed | 食飲懷慈愍 |
264 | 8 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 食飲懷慈愍 |
265 | 8 | 食 | sì | to raise; to nourish | 食飲懷慈愍 |
266 | 8 | 食 | shí | to receive; to accept | 食飲懷慈愍 |
267 | 8 | 食 | shí | to receive an official salary | 食飲懷慈愍 |
268 | 8 | 食 | shí | an eclipse | 食飲懷慈愍 |
269 | 8 | 食 | shí | food; bhakṣa | 食飲懷慈愍 |
270 | 8 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 若人自犯戒 |
271 | 8 | 自 | zì | from; since | 若人自犯戒 |
272 | 8 | 自 | zì | self; oneself; itself | 若人自犯戒 |
273 | 8 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 若人自犯戒 |
274 | 8 | 自 | zì | Zi | 若人自犯戒 |
275 | 8 | 自 | zì | a nose | 若人自犯戒 |
276 | 8 | 自 | zì | the beginning; the start | 若人自犯戒 |
277 | 8 | 自 | zì | origin | 若人自犯戒 |
278 | 8 | 自 | zì | originally | 若人自犯戒 |
279 | 8 | 自 | zì | still; to remain | 若人自犯戒 |
280 | 8 | 自 | zì | in person; personally | 若人自犯戒 |
281 | 8 | 自 | zì | in addition; besides | 若人自犯戒 |
282 | 8 | 自 | zì | if; even if | 若人自犯戒 |
283 | 8 | 自 | zì | but | 若人自犯戒 |
284 | 8 | 自 | zì | because | 若人自犯戒 |
285 | 8 | 自 | zì | to employ; to use | 若人自犯戒 |
286 | 8 | 自 | zì | to be | 若人自犯戒 |
287 | 8 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 若人自犯戒 |
288 | 8 | 自 | zì | self; soul; ātman | 若人自犯戒 |
289 | 8 | 時 | shí | time; a point or period of time | 中後時亦然 |
290 | 8 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 中後時亦然 |
291 | 8 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 中後時亦然 |
292 | 8 | 時 | shí | at that time | 中後時亦然 |
293 | 8 | 時 | shí | fashionable | 中後時亦然 |
294 | 8 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 中後時亦然 |
295 | 8 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 中後時亦然 |
296 | 8 | 時 | shí | tense | 中後時亦然 |
297 | 8 | 時 | shí | particular; special | 中後時亦然 |
298 | 8 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 中後時亦然 |
299 | 8 | 時 | shí | hour (measure word) | 中後時亦然 |
300 | 8 | 時 | shí | an era; a dynasty | 中後時亦然 |
301 | 8 | 時 | shí | time [abstract] | 中後時亦然 |
302 | 8 | 時 | shí | seasonal | 中後時亦然 |
303 | 8 | 時 | shí | frequently; often | 中後時亦然 |
304 | 8 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 中後時亦然 |
305 | 8 | 時 | shí | on time | 中後時亦然 |
306 | 8 | 時 | shí | this; that | 中後時亦然 |
307 | 8 | 時 | shí | to wait upon | 中後時亦然 |
308 | 8 | 時 | shí | hour | 中後時亦然 |
309 | 8 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 中後時亦然 |
310 | 8 | 時 | shí | Shi | 中後時亦然 |
311 | 8 | 時 | shí | a present; currentlt | 中後時亦然 |
312 | 8 | 時 | shí | time; kāla | 中後時亦然 |
313 | 8 | 時 | shí | at that time; samaya | 中後時亦然 |
314 | 8 | 時 | shí | then; atha | 中後時亦然 |
315 | 7 | 作 | zuò | to do | 如是所作已 |
316 | 7 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 如是所作已 |
317 | 7 | 作 | zuò | to start | 如是所作已 |
318 | 7 | 作 | zuò | a writing; a work | 如是所作已 |
319 | 7 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 如是所作已 |
320 | 7 | 作 | zuō | to create; to make | 如是所作已 |
321 | 7 | 作 | zuō | a workshop | 如是所作已 |
322 | 7 | 作 | zuō | to write; to compose | 如是所作已 |
323 | 7 | 作 | zuò | to rise | 如是所作已 |
324 | 7 | 作 | zuò | to be aroused | 如是所作已 |
325 | 7 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 如是所作已 |
326 | 7 | 作 | zuò | to regard as | 如是所作已 |
327 | 7 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 如是所作已 |
328 | 7 | 中 | zhōng | middle | 中後時亦然 |
329 | 7 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中後時亦然 |
330 | 7 | 中 | zhōng | China | 中後時亦然 |
331 | 7 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中後時亦然 |
332 | 7 | 中 | zhōng | in; amongst | 中後時亦然 |
333 | 7 | 中 | zhōng | midday | 中後時亦然 |
334 | 7 | 中 | zhōng | inside | 中後時亦然 |
335 | 7 | 中 | zhōng | during | 中後時亦然 |
336 | 7 | 中 | zhōng | Zhong | 中後時亦然 |
337 | 7 | 中 | zhōng | intermediary | 中後時亦然 |
338 | 7 | 中 | zhōng | half | 中後時亦然 |
339 | 7 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中後時亦然 |
340 | 7 | 中 | zhōng | while | 中後時亦然 |
341 | 7 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中後時亦然 |
342 | 7 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中後時亦然 |
343 | 7 | 中 | zhòng | to obtain | 中後時亦然 |
344 | 7 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中後時亦然 |
345 | 7 | 中 | zhōng | middle | 中後時亦然 |
346 | 7 | 不 | bù | not; no | 身體安樂不 |
347 | 7 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 身體安樂不 |
348 | 7 | 不 | bù | as a correlative | 身體安樂不 |
349 | 7 | 不 | bù | no (answering a question) | 身體安樂不 |
350 | 7 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 身體安樂不 |
351 | 7 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 身體安樂不 |
352 | 7 | 不 | bù | to form a yes or no question | 身體安樂不 |
353 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 身體安樂不 |
354 | 7 | 不 | bù | no; na | 身體安樂不 |
355 | 7 | 勿 | wù | do not | 防守勿令犯 |
356 | 7 | 勿 | wù | no | 防守勿令犯 |
357 | 7 | 勿 | wù | do not | 防守勿令犯 |
358 | 7 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令發出家心 |
359 | 7 | 令 | lìng | to issue a command | 令發出家心 |
360 | 7 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令發出家心 |
361 | 7 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令發出家心 |
362 | 7 | 令 | lìng | a season | 令發出家心 |
363 | 7 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令發出家心 |
364 | 7 | 令 | lìng | good | 令發出家心 |
365 | 7 | 令 | lìng | pretentious | 令發出家心 |
366 | 7 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令發出家心 |
367 | 7 | 令 | lìng | a commander | 令發出家心 |
368 | 7 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令發出家心 |
369 | 7 | 令 | lìng | lyrics | 令發出家心 |
370 | 7 | 令 | lìng | Ling | 令發出家心 |
371 | 7 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令發出家心 |
372 | 7 | 亦 | yì | also; too | 中後時亦然 |
373 | 7 | 亦 | yì | but | 中後時亦然 |
374 | 7 | 亦 | yì | this; he; she | 中後時亦然 |
375 | 7 | 亦 | yì | although; even though | 中後時亦然 |
376 | 7 | 亦 | yì | already | 中後時亦然 |
377 | 7 | 亦 | yì | particle with no meaning | 中後時亦然 |
378 | 7 | 亦 | yì | Yi | 中後時亦然 |
379 | 7 | 須 | xū | necessary; must | 持者須一心 |
380 | 7 | 須 | xū | beard; whiskers | 持者須一心 |
381 | 7 | 須 | xū | must | 持者須一心 |
382 | 7 | 須 | xū | to wait | 持者須一心 |
383 | 7 | 須 | xū | moment | 持者須一心 |
384 | 7 | 須 | xū | whiskers | 持者須一心 |
385 | 7 | 須 | xū | Xu | 持者須一心 |
386 | 7 | 須 | xū | to be slow | 持者須一心 |
387 | 7 | 須 | xū | should | 持者須一心 |
388 | 7 | 須 | xū | to stop | 持者須一心 |
389 | 7 | 須 | xū | to use | 持者須一心 |
390 | 7 | 須 | xū | to be; is | 持者須一心 |
391 | 7 | 須 | xū | in the end; after all | 持者須一心 |
392 | 7 | 須 | xū | roughly; approximately | 持者須一心 |
393 | 7 | 須 | xū | but; yet; however | 持者須一心 |
394 | 7 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 持者須一心 |
395 | 7 | 須 | xū | a fine stem | 持者須一心 |
396 | 7 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 持者須一心 |
397 | 7 | 須 | xū | necessarily; avaśyam | 持者須一心 |
398 | 7 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 持者須一心 |
399 | 7 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是所作已 |
400 | 7 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是所作已 |
401 | 7 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是所作已 |
402 | 7 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是所作已 |
403 | 7 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復作曼拏羅 |
404 | 7 | 復 | fù | to go back; to return | 復作曼拏羅 |
405 | 7 | 復 | fù | to resume; to restart | 復作曼拏羅 |
406 | 7 | 復 | fù | to do in detail | 復作曼拏羅 |
407 | 7 | 復 | fù | to restore | 復作曼拏羅 |
408 | 7 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復作曼拏羅 |
409 | 7 | 復 | fù | after all; and then | 復作曼拏羅 |
410 | 7 | 復 | fù | even if; although | 復作曼拏羅 |
411 | 7 | 復 | fù | Fu; Return | 復作曼拏羅 |
412 | 7 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復作曼拏羅 |
413 | 7 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復作曼拏羅 |
414 | 7 | 復 | fù | particle without meaing | 復作曼拏羅 |
415 | 7 | 復 | fù | Fu | 復作曼拏羅 |
416 | 7 | 復 | fù | repeated; again | 復作曼拏羅 |
417 | 7 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復作曼拏羅 |
418 | 7 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復作曼拏羅 |
419 | 7 | 復 | fù | again; punar | 復作曼拏羅 |
420 | 6 | 可 | kě | can; may; permissible | 審觀而可用 |
421 | 6 | 可 | kě | but | 審觀而可用 |
422 | 6 | 可 | kě | such; so | 審觀而可用 |
423 | 6 | 可 | kě | able to; possibly | 審觀而可用 |
424 | 6 | 可 | kě | to approve; to permit | 審觀而可用 |
425 | 6 | 可 | kě | to be worth | 審觀而可用 |
426 | 6 | 可 | kě | to suit; to fit | 審觀而可用 |
427 | 6 | 可 | kè | khan | 審觀而可用 |
428 | 6 | 可 | kě | to recover | 審觀而可用 |
429 | 6 | 可 | kě | to act as | 審觀而可用 |
430 | 6 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 審觀而可用 |
431 | 6 | 可 | kě | approximately; probably | 審觀而可用 |
432 | 6 | 可 | kě | expresses doubt | 審觀而可用 |
433 | 6 | 可 | kě | really; truely | 審觀而可用 |
434 | 6 | 可 | kě | used to add emphasis | 審觀而可用 |
435 | 6 | 可 | kě | beautiful | 審觀而可用 |
436 | 6 | 可 | kě | Ke | 審觀而可用 |
437 | 6 | 可 | kě | used to ask a question | 審觀而可用 |
438 | 6 | 可 | kě | can; may; śakta | 審觀而可用 |
439 | 6 | 飲 | yǐn | to drink | 食飲懷慈愍 |
440 | 6 | 飲 | yǐn | to swallow | 食飲懷慈愍 |
441 | 6 | 飲 | yǐn | a drink; a beverage | 食飲懷慈愍 |
442 | 6 | 飲 | yǐn | to rinse one's mouth | 食飲懷慈愍 |
443 | 6 | 飲 | yǐn | to conceal; to hide | 食飲懷慈愍 |
444 | 6 | 飲 | yìn | to provide a drink | 食飲懷慈愍 |
445 | 6 | 飲 | yìn | to permeate | 食飲懷慈愍 |
446 | 6 | 飲 | yǐn | to drink wine | 食飲懷慈愍 |
447 | 6 | 飲 | yǐn | to keep in mind; to carry in the heart | 食飲懷慈愍 |
448 | 6 | 飲 | yǐn | a decoction | 食飲懷慈愍 |
449 | 6 | 飲 | yǐn | to confiscate | 食飲懷慈愍 |
450 | 6 | 飲 | yǐn | to drink; pāna | 食飲懷慈愍 |
451 | 6 | 為 | wèi | for; to | 如是若為食 |
452 | 6 | 為 | wèi | because of | 如是若為食 |
453 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 如是若為食 |
454 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 如是若為食 |
455 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 如是若為食 |
456 | 6 | 為 | wéi | to do | 如是若為食 |
457 | 6 | 為 | wèi | for | 如是若為食 |
458 | 6 | 為 | wèi | because of; for; to | 如是若為食 |
459 | 6 | 為 | wèi | to | 如是若為食 |
460 | 6 | 為 | wéi | in a passive construction | 如是若為食 |
461 | 6 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 如是若為食 |
462 | 6 | 為 | wéi | forming an adverb | 如是若為食 |
463 | 6 | 為 | wéi | to add emphasis | 如是若為食 |
464 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 如是若為食 |
465 | 6 | 為 | wéi | to govern | 如是若為食 |
466 | 6 | 為 | wèi | to be; bhū | 如是若為食 |
467 | 6 | 言 | yán | to speak; to say; said | 若言見天人 |
468 | 6 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 若言見天人 |
469 | 6 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 若言見天人 |
470 | 6 | 言 | yán | a particle with no meaning | 若言見天人 |
471 | 6 | 言 | yán | phrase; sentence | 若言見天人 |
472 | 6 | 言 | yán | a word; a syllable | 若言見天人 |
473 | 6 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 若言見天人 |
474 | 6 | 言 | yán | to regard as | 若言見天人 |
475 | 6 | 言 | yán | to act as | 若言見天人 |
476 | 6 | 言 | yán | word; vacana | 若言見天人 |
477 | 6 | 言 | yán | speak; vad | 若言見天人 |
478 | 6 | 與 | yǔ | and | 二足與多足 |
479 | 6 | 與 | yǔ | to give | 二足與多足 |
480 | 6 | 與 | yǔ | together with | 二足與多足 |
481 | 6 | 與 | yú | interrogative particle | 二足與多足 |
482 | 6 | 與 | yǔ | to accompany | 二足與多足 |
483 | 6 | 與 | yù | to particate in | 二足與多足 |
484 | 6 | 與 | yù | of the same kind | 二足與多足 |
485 | 6 | 與 | yù | to help | 二足與多足 |
486 | 6 | 與 | yǔ | for | 二足與多足 |
487 | 6 | 與 | yǔ | and; ca | 二足與多足 |
488 | 5 | 依 | yī | according to | 依時三作禮 |
489 | 5 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依時三作禮 |
490 | 5 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依時三作禮 |
491 | 5 | 依 | yī | to help | 依時三作禮 |
492 | 5 | 依 | yī | flourishing | 依時三作禮 |
493 | 5 | 依 | yī | lovable | 依時三作禮 |
494 | 5 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依時三作禮 |
495 | 5 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依時三作禮 |
496 | 5 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依時三作禮 |
497 | 5 | 用 | yòng | to use; to apply | 審觀而可用 |
498 | 5 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 審觀而可用 |
499 | 5 | 用 | yòng | to eat | 審觀而可用 |
500 | 5 | 用 | yòng | to spend | 審觀而可用 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
而 | ér | and; ca | |
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
若 |
|
|
|
行 |
|
|
|
等 | děng | same; equal; sama | |
彼 | bǐ | that; tad | |
师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya |
及 | jí | and; ca; api | |
罪 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
佛说沙弥十戒仪则经 | 佛說沙彌十戒儀則經 | 102 | Fo Shuo Shami Shi Jie Yi Ze Jing |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
伽耶山 | 106 | Gayā | |
妙法 | 109 |
|
|
涅槃 | 110 |
|
|
毘舍 | 112 | Vaiśya | |
施护 | 施護 | 115 | Danapala |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
世尊 | 115 |
|
|
四分 | 115 | four divisions of cognition | |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 59.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱着 | 愛著 | 195 | attachment to desire |
摈出 | 擯出 | 98 | to expel; to exile |
承事 | 99 | to entrust with duty | |
持戒 | 99 |
|
|
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
传法 | 傳法 | 99 |
|
床卧 | 床臥 | 99 | bed; resting place |
床座 | 99 | seat; āsana | |
麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
大地狱 | 大地獄 | 100 | great hell; Avici Hell |
打掷 | 打擲 | 100 | to beat; tāḍita |
大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
恶报 | 惡報 | 195 | retribution for wrongdoing |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
犯戒 | 102 |
|
|
放逸 | 102 |
|
|
佛法僧 | 102 |
|
|
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
界分 | 106 | a region; a realm | |
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
具足 | 106 |
|
|
口业 | 口業 | 107 |
|
律仪 | 律儀 | 108 |
|
曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
如法 | 114 | In Accord With | |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
杀生 | 殺生 | 115 |
|
身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
失念 | 115 | lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
受者 | 115 | recipient | |
四果 | 115 | four fruits | |
贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
五通 | 119 | five supernatural powers; pañca-abhijnā | |
无上觉 | 無上覺 | 119 | supreme enlightenment |
信施 | 120 | trust in charity | |
行婬 | 120 | lewd desire | |
信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
夜叉 | 121 | yaksa | |
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
依止 | 121 |
|
|
一切法 | 121 |
|
|
一切智 | 121 |
|
|
缘事 | 緣事 | 121 | study of phenomena |
欝金 | 121 | saffron; kunkuma | |
斋食 | 齋食 | 122 | monastic midday meal; vegetarian food |
正观 | 正觀 | 122 | right observation |
正念 | 122 |
|
|
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
正行 | 122 | right action | |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |