Glossary and Vocabulary for Prajñaptiśāstra (Shi She Lun) 施設論, Scroll 6

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 51 suǒ a few; various; some 化人所食四大種
2 51 suǒ a place; a location 化人所食四大種
3 51 suǒ indicates a passive voice 化人所食四大種
4 51 suǒ an ordinal number 化人所食四大種
5 51 suǒ meaning 化人所食四大種
6 51 suǒ garrison 化人所食四大種
7 51 suǒ place; pradeśa 化人所食四大種
8 33 to reply; to answer
9 33 to reciprocate to
10 33 to agree to; to assent to
11 33 to acknowledge; to greet
12 33 Da
13 33 to answer; pratyukta
14 30 zhě ca 何因佛世尊者
15 30 wèn to ask 又問
16 30 wèn to inquire after 又問
17 30 wèn to interrogate 又問
18 30 wèn to hold responsible 又問
19 30 wèn to request something 又問
20 30 wèn to rebuke 又問
21 30 wèn to send an official mission bearing gifts 又問
22 30 wèn news 又問
23 30 wèn to propose marriage 又問
24 30 wén to inform 又問
25 30 wèn to research 又問
26 30 wèn Wen 又問
27 30 wèn a question 又問
28 30 wèn ask; prccha 又問
29 28 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 事如是
30 28 zhī to go 對法大論中因施設門第十之二
31 28 zhī to arrive; to go 對法大論中因施設門第十之二
32 28 zhī is 對法大論中因施設門第十之二
33 28 zhī to use 對法大論中因施設門第十之二
34 28 zhī Zhi 對法大論中因施設門第十之二
35 28 zhī winding 對法大論中因施設門第十之二
36 27 yīn cause; reason 對法大論中因施設門第十之二
37 27 yīn to accord with 對法大論中因施設門第十之二
38 27 yīn to follow 對法大論中因施設門第十之二
39 27 yīn to rely on 對法大論中因施設門第十之二
40 27 yīn via; through 對法大論中因施設門第十之二
41 27 yīn to continue 對法大論中因施設門第十之二
42 27 yīn to receive 對法大論中因施設門第十之二
43 27 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 對法大論中因施設門第十之二
44 27 yīn to seize an opportunity 對法大論中因施設門第十之二
45 27 yīn to be like 對法大論中因施設門第十之二
46 27 yīn a standrd; a criterion 對法大論中因施設門第十之二
47 27 yīn cause; hetu 對法大論中因施設門第十之二
48 27 yòu Kangxi radical 29 又問
49 26 huà to make into; to change into; to transform 善能化彼所化之人
50 26 huà to convert; to persuade 善能化彼所化之人
51 26 huà to manifest 善能化彼所化之人
52 26 huà to collect alms 善能化彼所化之人
53 26 huà [of Nature] to create 善能化彼所化之人
54 26 huà to die 善能化彼所化之人
55 26 huà to dissolve; to melt 善能化彼所化之人
56 26 huà to revert to a previous custom 善能化彼所化之人
57 26 huà chemistry 善能化彼所化之人
58 26 huà to burn 善能化彼所化之人
59 26 huā to spend 善能化彼所化之人
60 26 huà to manifest 善能化彼所化之人
61 26 huà to convert 善能化彼所化之人
62 25 infix potential marker 地不溫暖
63 25 大海 dàhǎi sea; ocean 大海次第及深廣
64 25 大海 dàhǎi a large bowl or glass 大海次第及深廣
65 25 大海 dàhǎi ocean; sāgara; mahāsamudrā 大海次第及深廣
66 24 一類 yī lèi the same kind 何因有一類山多樹多草
67 24 一類 yīlèi the supreme way; the path leading to enlightenment 何因有一類山多樹多草
68 24 Qi
69 23 to carry on the shoulder 何因有一類山多樹多草
70 23 what 何因有一類山多樹多草
71 23 He 何因有一類山多樹多草
72 21 其事 qí shì that thing; this thing 其事如是
73 20 shù tree 何因有一類山多樹多草
74 20 shù to plant 何因有一類山多樹多草
75 20 shù to establish 何因有一類山多樹多草
76 20 shù a door screen 何因有一類山多樹多草
77 20 shù a door screen 何因有一類山多樹多草
78 20 shù tree; vṛkṣa 何因有一類山多樹多草
79 20 由此 yóucǐ hereby; from this 由此因故
80 20 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 總說頌曰
81 20 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 總說頌曰
82 20 shuì to persuade 總說頌曰
83 20 shuō to teach; to recite; to explain 總說頌曰
84 20 shuō a doctrine; a theory 總說頌曰
85 20 shuō to claim; to assert 總說頌曰
86 20 shuō allocution 總說頌曰
87 20 shuō to criticize; to scold 總說頌曰
88 20 shuō to indicate; to refer to 總說頌曰
89 20 shuō speach; vāda 總說頌曰
90 20 shuō to speak; bhāṣate 總說頌曰
91 20 shuō to instruct 總說頌曰
92 19 to be near by; to be close to 彼即有果
93 19 at that time 彼即有果
94 19 to be exactly the same as; to be thus 彼即有果
95 19 supposed; so-called 彼即有果
96 19 to arrive at; to ascend 彼即有果
97 17 因故 yīngù for some reason 由此因故
98 17 zhōng middle 對法大論中因施設門第十之二
99 17 zhōng medium; medium sized 對法大論中因施設門第十之二
100 17 zhōng China 對法大論中因施設門第十之二
101 17 zhòng to hit the mark 對法大論中因施設門第十之二
102 17 zhōng midday 對法大論中因施設門第十之二
103 17 zhōng inside 對法大論中因施設門第十之二
104 17 zhōng during 對法大論中因施設門第十之二
105 17 zhōng Zhong 對法大論中因施設門第十之二
106 17 zhōng intermediary 對法大論中因施設門第十之二
107 17 zhōng half 對法大論中因施設門第十之二
108 17 zhòng to reach; to attain 對法大論中因施設門第十之二
109 17 zhòng to suffer; to infect 對法大論中因施設門第十之二
110 17 zhòng to obtain 對法大論中因施設門第十之二
111 17 zhòng to pass an exam 對法大論中因施設門第十之二
112 17 zhōng middle 對法大論中因施設門第十之二
113 15 huǒ fire; flame 火不調順
114 15 huǒ to start a fire; to burn 火不調順
115 15 huǒ Kangxi radical 86 火不調順
116 15 huǒ anger; rage 火不調順
117 15 huǒ fire element 火不調順
118 15 huǒ Antares 火不調順
119 15 huǒ radiance 火不調順
120 15 huǒ lightning 火不調順
121 15 huǒ a torch 火不調順
122 15 huǒ red 火不調順
123 15 huǒ urgent 火不調順
124 15 huǒ a cause of disease 火不調順
125 15 huǒ huo 火不調順
126 15 huǒ companion; comrade 火不調順
127 15 huǒ Huo 火不調順
128 15 huǒ fire; agni 火不調順
129 15 huǒ fire element 火不調順
130 15 huǒ Gode of Fire; Anala 火不調順
131 14 shí time; a point or period of time 於一切時不捨所緣
132 14 shí a season; a quarter of a year 於一切時不捨所緣
133 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 於一切時不捨所緣
134 14 shí fashionable 於一切時不捨所緣
135 14 shí fate; destiny; luck 於一切時不捨所緣
136 14 shí occasion; opportunity; chance 於一切時不捨所緣
137 14 shí tense 於一切時不捨所緣
138 14 shí particular; special 於一切時不捨所緣
139 14 shí to plant; to cultivate 於一切時不捨所緣
140 14 shí an era; a dynasty 於一切時不捨所緣
141 14 shí time [abstract] 於一切時不捨所緣
142 14 shí seasonal 於一切時不捨所緣
143 14 shí to wait upon 於一切時不捨所緣
144 14 shí hour 於一切時不捨所緣
145 14 shí appropriate; proper; timely 於一切時不捨所緣
146 14 shí Shi 於一切時不捨所緣
147 14 shí a present; currentlt 於一切時不捨所緣
148 14 shí time; kāla 於一切時不捨所緣
149 14 shí at that time; samaya 於一切時不捨所緣
150 13 Kangxi radical 71 一類山下無龍宮
151 13 to not have; without 一類山下無龍宮
152 13 mo 一類山下無龍宮
153 13 to not have 一類山下無龍宮
154 13 Wu 一類山下無龍宮
155 13 mo 一類山下無龍宮
156 13 to arise; to get up 有二種所起
157 13 to rise; to raise 有二種所起
158 13 to grow out of; to bring forth; to emerge 有二種所起
159 13 to appoint (to an official post); to take up a post 有二種所起
160 13 to start 有二種所起
161 13 to establish; to build 有二種所起
162 13 to draft; to draw up (a plan) 有二種所起
163 13 opening sentence; opening verse 有二種所起
164 13 to get out of bed 有二種所起
165 13 to recover; to heal 有二種所起
166 13 to take out; to extract 有二種所起
167 13 marks the beginning of an action 有二種所起
168 13 marks the sufficiency of an action 有二種所起
169 13 to call back from mourning 有二種所起
170 13 to take place; to occur 有二種所起
171 13 to conjecture 有二種所起
172 13 stand up; utthāna 有二種所起
173 13 arising; utpāda 有二種所起
174 13 wèi to call 謂一類山下有龍宮
175 13 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂一類山下有龍宮
176 13 wèi to speak to; to address 謂一類山下有龍宮
177 13 wèi to treat as; to regard as 謂一類山下有龍宮
178 13 wèi introducing a condition situation 謂一類山下有龍宮
179 13 wèi to speak to; to address 謂一類山下有龍宮
180 13 wèi to think 謂一類山下有龍宮
181 13 wèi for; is to be 謂一類山下有龍宮
182 13 wèi to make; to cause 謂一類山下有龍宮
183 13 wèi principle; reason 謂一類山下有龍宮
184 13 wèi Wei 謂一類山下有龍宮
185 12 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 二者想成
186 12 chéng to become; to turn into 二者想成
187 12 chéng to grow up; to ripen; to mature 二者想成
188 12 chéng to set up; to establish; to develop; to form 二者想成
189 12 chéng a full measure of 二者想成
190 12 chéng whole 二者想成
191 12 chéng set; established 二者想成
192 12 chéng to reache a certain degree; to amount to 二者想成
193 12 chéng to reconcile 二者想成
194 12 chéng to resmble; to be similar to 二者想成
195 12 chéng composed of 二者想成
196 12 chéng a result; a harvest; an achievement 二者想成
197 12 chéng capable; able; accomplished 二者想成
198 12 chéng to help somebody achieve something 二者想成
199 12 chéng Cheng 二者想成
200 12 chéng Become 二者想成
201 12 chéng becoming; bhāva 二者想成
202 11 眾生 zhòngshēng all living things 海居眾生同鹹味
203 11 眾生 zhòngshēng living things other than people 海居眾生同鹹味
204 11 眾生 zhòngshēng sentient beings 海居眾生同鹹味
205 11 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 海居眾生同鹹味
206 11 to go back; to return 又復有山
207 11 to resume; to restart 又復有山
208 11 to do in detail 又復有山
209 11 to restore 又復有山
210 11 to respond; to reply to 又復有山
211 11 Fu; Return 又復有山
212 11 to retaliate; to reciprocate 又復有山
213 11 to avoid forced labor or tax 又復有山
214 11 Fu 又復有山
215 11 doubled; to overlapping; folded 又復有山
216 11 a lined garment with doubled thickness 又復有山
217 10 hǎi the sea; a sea; the ocean 海居眾生同鹹味
218 10 hǎi foreign 海居眾生同鹹味
219 10 hǎi a large lake 海居眾生同鹹味
220 10 hǎi a large mass 海居眾生同鹹味
221 10 hǎi having large capacity 海居眾生同鹹味
222 10 hǎi Hai 海居眾生同鹹味
223 10 hǎi seawater 海居眾生同鹹味
224 10 hǎi a field; an area 海居眾生同鹹味
225 10 hǎi a large and barron area of land 海居眾生同鹹味
226 10 hǎi a large container 海居眾生同鹹味
227 10 hǎi sea; sāgara 海居眾生同鹹味
228 9 shān a mountain; a hill; a peak 何因有一類山多樹多草
229 9 shān Shan 何因有一類山多樹多草
230 9 shān Kangxi radical 46 何因有一類山多樹多草
231 9 shān a mountain-like shape 何因有一類山多樹多草
232 9 shān a gable 何因有一類山多樹多草
233 9 shān mountain; giri 何因有一類山多樹多草
234 9 to use; to grasp 悉以化所成火混一
235 9 to rely on 悉以化所成火混一
236 9 to regard 悉以化所成火混一
237 9 to be able to 悉以化所成火混一
238 9 to order; to command 悉以化所成火混一
239 9 used after a verb 悉以化所成火混一
240 9 a reason; a cause 悉以化所成火混一
241 9 Israel 悉以化所成火混一
242 9 Yi 悉以化所成火混一
243 9 use; yogena 悉以化所成火混一
244 9 shì matter; thing; item 事如是
245 9 shì to serve 事如是
246 9 shì a government post 事如是
247 9 shì duty; post; work 事如是
248 9 shì occupation 事如是
249 9 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事如是
250 9 shì an accident 事如是
251 9 shì to attend 事如是
252 9 shì an allusion 事如是
253 9 shì a condition; a state; a situation 事如是
254 9 shì to engage in 事如是
255 9 shì to enslave 事如是
256 9 shì to pursue 事如是
257 9 shì to administer 事如是
258 9 shì to appoint 事如是
259 9 shì thing; phenomena 事如是
260 9 shì actions; karma 事如是
261 9 jīng to go through; to experience 如經所說
262 9 jīng a sutra; a scripture 如經所說
263 9 jīng warp 如經所說
264 9 jīng longitude 如經所說
265 9 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 如經所說
266 9 jīng a woman's period 如經所說
267 9 jīng to bear; to endure 如經所說
268 9 jīng to hang; to die by hanging 如經所說
269 9 jīng classics 如經所說
270 9 jīng to be frugal; to save 如經所說
271 9 jīng a classic; a scripture; canon 如經所說
272 9 jīng a standard; a norm 如經所說
273 9 jīng a section of a Confucian work 如經所說
274 9 jīng to measure 如經所說
275 9 jīng human pulse 如經所說
276 9 jīng menstruation; a woman's period 如經所說
277 9 jīng sutra; discourse 如經所說
278 9 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 心自在故
279 9 自在 zìzài Carefree 心自在故
280 9 自在 zìzài perfect ease 心自在故
281 9 自在 zìzài Isvara 心自在故
282 9 自在 zìzài self mastery; vaśitā 心自在故
283 9 yǐn to hide; to conceal 何時即隱
284 9 yǐn a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma 何時即隱
285 9 yǐn taciturn; reticent; reclusive 何時即隱
286 9 yǐn obscure; dark 何時即隱
287 9 yǐn a puzzle; an enigma 何時即隱
288 9 yǐn to pity; to sympathize; to grieve 何時即隱
289 9 yǐn Yin 何時即隱
290 9 yìn to lean on 何時即隱
291 9 yǐn to consider; to ponder 何時即隱
292 9 yǐn a mystical place 何時即隱
293 9 yǐn pain; suffering 何時即隱
294 9 yǐn destitute; poor 何時即隱
295 9 yǐn hide; antardhā 何時即隱
296 9 yuán fate; predestined affinity 於一切時不捨所緣
297 9 yuán hem 於一切時不捨所緣
298 9 yuán to revolve around 於一切時不捨所緣
299 9 yuán to climb up 於一切時不捨所緣
300 9 yuán cause; origin; reason 於一切時不捨所緣
301 9 yuán along; to follow 於一切時不捨所緣
302 9 yuán to depend on 於一切時不捨所緣
303 9 yuán margin; edge; rim 於一切時不捨所緣
304 9 yuán Condition 於一切時不捨所緣
305 9 yuán conditions; pratyaya; paccaya 於一切時不捨所緣
306 9 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 或不具邪
307 9 xié unhealthy 或不具邪
308 9 xié a disaster brought by an eviil spirit 或不具邪
309 9 grandfather 或不具邪
310 9 xié abnormal; irregular 或不具邪
311 9 xié incorrect; improper; heterodox 或不具邪
312 9 xié evil 或不具邪
313 9 jīn today; present; now 今問
314 9 jīn Jin 今問
315 9 jīn modern 今問
316 9 jīn now; adhunā 今問
317 9 wèi taste; flavor 味界增盛
318 9 wèi significance 味界增盛
319 9 wèi to taste 味界增盛
320 9 wèi to ruminate; to mull over 味界增盛
321 9 wèi smell; odor 味界增盛
322 9 wèi a delicacy 味界增盛
323 9 wèi taste; rasa 味界增盛
324 9 能化 nénghuà a teacher 亦能化彼所化之人
325 8 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 何因有一類山多樹多草
326 8 duó many; much 何因有一類山多樹多草
327 8 duō more 何因有一類山多樹多草
328 8 duō excessive 何因有一類山多樹多草
329 8 duō abundant 何因有一類山多樹多草
330 8 duō to multiply; to acrue 何因有一類山多樹多草
331 8 duō Duo 何因有一類山多樹多草
332 8 duō ta 何因有一類山多樹多草
333 8 xīn heart [organ] 心自在故
334 8 xīn Kangxi radical 61 心自在故
335 8 xīn mind; consciousness 心自在故
336 8 xīn the center; the core; the middle 心自在故
337 8 xīn one of the 28 star constellations 心自在故
338 8 xīn heart 心自在故
339 8 xīn emotion 心自在故
340 8 xīn intention; consideration 心自在故
341 8 xīn disposition; temperament 心自在故
342 8 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心自在故
343 8 xīn heart; hṛdaya 心自在故
344 8 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心自在故
345 8 chí to grasp; to hold 一者緣持
346 8 chí to resist; to oppose 一者緣持
347 8 chí to uphold 一者緣持
348 8 chí to sustain; to keep; to uphold 一者緣持
349 8 chí to administer; to manage 一者緣持
350 8 chí to control 一者緣持
351 8 chí to be cautious 一者緣持
352 8 chí to remember 一者緣持
353 8 chí to assist 一者緣持
354 8 chí with; using 一者緣持
355 8 chí dhara 一者緣持
356 8 rén person; people; a human being 善能化彼所化之人
357 8 rén Kangxi radical 9 善能化彼所化之人
358 8 rén a kind of person 善能化彼所化之人
359 8 rén everybody 善能化彼所化之人
360 8 rén adult 善能化彼所化之人
361 8 rén somebody; others 善能化彼所化之人
362 8 rén an upright person 善能化彼所化之人
363 8 rén person; manuṣya 善能化彼所化之人
364 8 cǎo grass; straw; herbs 何因有一類山多樹多草
365 8 cǎo a draft; a manuscript 何因有一類山多樹多草
366 8 cǎo careless; rough; hasty 何因有一類山多樹多草
367 8 cǎo a field 何因有一類山多樹多草
368 8 cǎo a calligraphic technique 何因有一類山多樹多草
369 8 cǎo Cao 何因有一類山多樹多草
370 8 cǎo initial; preliminary 何因有一類山多樹多草
371 8 cǎo to outline; to draft 何因有一類山多樹多草
372 8 cǎo grass; yavasa 何因有一類山多樹多草
373 8 ér Kangxi radical 126 而彼聲聞所化之人
374 8 ér as if; to seem like 而彼聲聞所化之人
375 8 néng can; able 而彼聲聞所化之人
376 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼聲聞所化之人
377 8 ér to arrive; up to 而彼聲聞所化之人
378 8 Yi 有無亦然
379 8 to reach 佛世尊及聲聞眾
380 8 to attain 佛世尊及聲聞眾
381 8 to understand 佛世尊及聲聞眾
382 8 able to be compared to; to catch up with 佛世尊及聲聞眾
383 8 to be involved with; to associate with 佛世尊及聲聞眾
384 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 佛世尊及聲聞眾
385 8 and; ca; api 佛世尊及聲聞眾
386 8 guǒ a result; a consequence 一類無果
387 8 guǒ fruit 一類無果
388 8 guǒ to eat until full 一類無果
389 8 guǒ to realize 一類無果
390 8 guǒ a fruit tree 一類無果
391 8 guǒ resolute; determined 一類無果
392 8 guǒ Fruit 一類無果
393 8 guǒ direct effect; phala; a consequence 一類無果
394 8 tool; device; utensil; equipment; instrument 具大人相莊嚴其身
395 8 to possess; to have 具大人相莊嚴其身
396 8 to prepare 具大人相莊嚴其身
397 8 to write; to describe; to state 具大人相莊嚴其身
398 8 Ju 具大人相莊嚴其身
399 8 talent; ability 具大人相莊嚴其身
400 8 a feast; food 具大人相莊嚴其身
401 8 to arrange; to provide 具大人相莊嚴其身
402 8 furnishings 具大人相莊嚴其身
403 8 to understand 具大人相莊嚴其身
404 8 a mat for sitting and sleeping on 具大人相莊嚴其身
405 8 xiǎng to think 二者想成
406 8 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 二者想成
407 8 xiǎng to want 二者想成
408 8 xiǎng to remember; to miss; to long for 二者想成
409 8 xiǎng to plan 二者想成
410 8 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 二者想成
411 8 huā Hua 何因有一類樹其花茂盛
412 8 huā flower 何因有一類樹其花茂盛
413 8 huā to spend (money, time) 何因有一類樹其花茂盛
414 8 huā a flower shaped object 何因有一類樹其花茂盛
415 8 huā a beautiful female 何因有一類樹其花茂盛
416 8 huā having flowers 何因有一類樹其花茂盛
417 8 huā having a decorative pattern 何因有一類樹其花茂盛
418 8 huā having a a variety 何因有一類樹其花茂盛
419 8 huā false; empty 何因有一類樹其花茂盛
420 8 huā indistinct; fuzzy 何因有一類樹其花茂盛
421 8 huā excited 何因有一類樹其花茂盛
422 8 huā to flower 何因有一類樹其花茂盛
423 8 huā flower; puṣpa 何因有一類樹其花茂盛
424 7 to go; to 於一切時不捨所緣
425 7 to rely on; to depend on 於一切時不捨所緣
426 7 Yu 於一切時不捨所緣
427 7 a crow 於一切時不捨所緣
428 7 shí food; food and drink 化人所食四大種
429 7 shí Kangxi radical 184 化人所食四大種
430 7 shí to eat 化人所食四大種
431 7 to feed 化人所食四大種
432 7 shí meal; cooked cereals 化人所食四大種
433 7 to raise; to nourish 化人所食四大種
434 7 shí to receive; to accept 化人所食四大種
435 7 shí to receive an official salary 化人所食四大種
436 7 shí an eclipse 化人所食四大種
437 7 shí food; bhakṣa 化人所食四大種
438 7 extra; surplus 餘諸花果色香味等
439 7 odd; surplus over a round number 餘諸花果色香味等
440 7 to remain 餘諸花果色香味等
441 7 other 餘諸花果色香味等
442 7 additional; complementary 餘諸花果色香味等
443 7 remaining 餘諸花果色香味等
444 7 incomplete 餘諸花果色香味等
445 7 Yu 餘諸花果色香味等
446 7 other; anya 餘諸花果色香味等
447 7 suí to follow 隨能化者
448 7 suí to listen to 隨能化者
449 7 suí to submit to; to comply with 隨能化者
450 7 suí to be obsequious 隨能化者
451 7 suí 17th hexagram 隨能化者
452 7 suí let somebody do what they like 隨能化者
453 7 suí to resemble; to look like 隨能化者
454 7 suí follow; anugama 隨能化者
455 7 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 有思惟邪
456 7 思惟 sīwéi thinking; tought 有思惟邪
457 7 思惟 sīwéi Contemplate 有思惟邪
458 7 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 有思惟邪
459 7 silent 化人即默
460 7 quiet; still 化人即默
461 7 dark 化人即默
462 7 Mo 化人即默
463 7 silent; tūṣṇībhāva 化人即默
464 6 聲聞 shēngwén sravaka 佛世尊及聲聞眾
465 6 聲聞 shēngwén sravaka; a distinguished disciple of the Buddha 佛世尊及聲聞眾
466 6 Kangxi radical 132 唯燒自身及自衣飾
467 6 Zi 唯燒自身及自衣飾
468 6 a nose 唯燒自身及自衣飾
469 6 the beginning; the start 唯燒自身及自衣飾
470 6 origin 唯燒自身及自衣飾
471 6 to employ; to use 唯燒自身及自衣飾
472 6 to be 唯燒自身及自衣飾
473 6 self; soul; ātman 唯燒自身及自衣飾
474 6 shēn human body; torso 具大人相莊嚴其身
475 6 shēn Kangxi radical 158 具大人相莊嚴其身
476 6 shēn self 具大人相莊嚴其身
477 6 shēn life 具大人相莊嚴其身
478 6 shēn an object 具大人相莊嚴其身
479 6 shēn a lifetime 具大人相莊嚴其身
480 6 shēn moral character 具大人相莊嚴其身
481 6 shēn status; identity; position 具大人相莊嚴其身
482 6 shēn pregnancy 具大人相莊嚴其身
483 6 juān India 具大人相莊嚴其身
484 6 shēn body; kāya 具大人相莊嚴其身
485 6 zào to make; to build; to manufacture 說所造色
486 6 zào to arrive; to go 說所造色
487 6 zào to pay a visit; to call on 說所造色
488 6 zào to edit; to collect; to compile 說所造色
489 6 zào to attain; to achieve 說所造色
490 6 zào an achievement 說所造色
491 6 zào a crop 說所造色
492 6 zào a time; an age 說所造色
493 6 zào fortune; destiny 說所造色
494 6 zào to educate; to train 說所造色
495 6 zào to invent 說所造色
496 6 zào a party in a lawsuit 說所造色
497 6 zào to run wild; to overspend 說所造色
498 6 zào indifferently; negligently 說所造色
499 6 zào a woman moving to her husband's home 說所造色
500 6 zào imaginary 說所造色

Frequencies of all Words

Top 1027

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 51 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 化人所食四大種
2 51 suǒ an office; an institute 化人所食四大種
3 51 suǒ introduces a relative clause 化人所食四大種
4 51 suǒ it 化人所食四大種
5 51 suǒ if; supposing 化人所食四大種
6 51 suǒ a few; various; some 化人所食四大種
7 51 suǒ a place; a location 化人所食四大種
8 51 suǒ indicates a passive voice 化人所食四大種
9 51 suǒ that which 化人所食四大種
10 51 suǒ an ordinal number 化人所食四大種
11 51 suǒ meaning 化人所食四大種
12 51 suǒ garrison 化人所食四大種
13 51 suǒ place; pradeśa 化人所食四大種
14 51 suǒ that which; yad 化人所食四大種
15 47 yǒu is; are; to exist 何因有一類山多樹多草
16 47 yǒu to have; to possess 何因有一類山多樹多草
17 47 yǒu indicates an estimate 何因有一類山多樹多草
18 47 yǒu indicates a large quantity 何因有一類山多樹多草
19 47 yǒu indicates an affirmative response 何因有一類山多樹多草
20 47 yǒu a certain; used before a person, time, or place 何因有一類山多樹多草
21 47 yǒu used to compare two things 何因有一類山多樹多草
22 47 yǒu used in a polite formula before certain verbs 何因有一類山多樹多草
23 47 yǒu used before the names of dynasties 何因有一類山多樹多草
24 47 yǒu a certain thing; what exists 何因有一類山多樹多草
25 47 yǒu multiple of ten and ... 何因有一類山多樹多草
26 47 yǒu abundant 何因有一類山多樹多草
27 47 yǒu purposeful 何因有一類山多樹多草
28 47 yǒu You 何因有一類山多樹多草
29 47 yǒu 1. existence; 2. becoming 何因有一類山多樹多草
30 47 yǒu becoming; bhava 何因有一類山多樹多草
31 33 to reply; to answer
32 33 to reciprocate to
33 33 to agree to; to assent to
34 33 to acknowledge; to greet
35 33 Da
36 33 to answer; pratyukta
37 32 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故多樹草
38 32 old; ancient; former; past 故多樹草
39 32 reason; cause; purpose 故多樹草
40 32 to die 故多樹草
41 32 so; therefore; hence 故多樹草
42 32 original 故多樹草
43 32 accident; happening; instance 故多樹草
44 32 a friend; an acquaintance; friendship 故多樹草
45 32 something in the past 故多樹草
46 32 deceased; dead 故多樹草
47 32 still; yet 故多樹草
48 32 therefore; tasmāt 故多樹草
49 30 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 何因佛世尊者
50 30 zhě that 何因佛世尊者
51 30 zhě nominalizing function word 何因佛世尊者
52 30 zhě used to mark a definition 何因佛世尊者
53 30 zhě used to mark a pause 何因佛世尊者
54 30 zhě topic marker; that; it 何因佛世尊者
55 30 zhuó according to 何因佛世尊者
56 30 zhě ca 何因佛世尊者
57 30 wèn to ask 又問
58 30 wèn to inquire after 又問
59 30 wèn to interrogate 又問
60 30 wèn to hold responsible 又問
61 30 wèn to request something 又問
62 30 wèn to rebuke 又問
63 30 wèn to send an official mission bearing gifts 又問
64 30 wèn news 又問
65 30 wèn to propose marriage 又問
66 30 wén to inform 又問
67 30 wèn to research 又問
68 30 wèn Wen 又問
69 30 wèn to 又問
70 30 wèn a question 又問
71 30 wèn ask; prccha 又問
72 28 如是 rúshì thus; so 事如是
73 28 如是 rúshì thus, so 事如是
74 28 如是 rúshì thus; evam 事如是
75 28 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 事如是
76 28 zhī him; her; them; that 對法大論中因施設門第十之二
77 28 zhī used between a modifier and a word to form a word group 對法大論中因施設門第十之二
78 28 zhī to go 對法大論中因施設門第十之二
79 28 zhī this; that 對法大論中因施設門第十之二
80 28 zhī genetive marker 對法大論中因施設門第十之二
81 28 zhī it 對法大論中因施設門第十之二
82 28 zhī in; in regards to 對法大論中因施設門第十之二
83 28 zhī all 對法大論中因施設門第十之二
84 28 zhī and 對法大論中因施設門第十之二
85 28 zhī however 對法大論中因施設門第十之二
86 28 zhī if 對法大論中因施設門第十之二
87 28 zhī then 對法大論中因施設門第十之二
88 28 zhī to arrive; to go 對法大論中因施設門第十之二
89 28 zhī is 對法大論中因施設門第十之二
90 28 zhī to use 對法大論中因施設門第十之二
91 28 zhī Zhi 對法大論中因施設門第十之二
92 28 zhī winding 對法大論中因施設門第十之二
93 27 yīn because 對法大論中因施設門第十之二
94 27 yīn cause; reason 對法大論中因施設門第十之二
95 27 yīn to accord with 對法大論中因施設門第十之二
96 27 yīn to follow 對法大論中因施設門第十之二
97 27 yīn to rely on 對法大論中因施設門第十之二
98 27 yīn via; through 對法大論中因施設門第十之二
99 27 yīn to continue 對法大論中因施設門第十之二
100 27 yīn to receive 對法大論中因施設門第十之二
101 27 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 對法大論中因施設門第十之二
102 27 yīn to seize an opportunity 對法大論中因施設門第十之二
103 27 yīn to be like 對法大論中因施設門第十之二
104 27 yīn from; because of 對法大論中因施設門第十之二
105 27 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 對法大論中因施設門第十之二
106 27 yīn a standrd; a criterion 對法大論中因施設門第十之二
107 27 yīn Cause 對法大論中因施設門第十之二
108 27 yīn cause; hetu 對法大論中因施設門第十之二
109 27 yòu again; also 又問
110 27 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又問
111 27 yòu Kangxi radical 29 又問
112 27 yòu and 又問
113 27 yòu furthermore 又問
114 27 yòu in addition 又問
115 27 yòu but 又問
116 27 yòu again; also; moreover; punar 又問
117 26 huà to make into; to change into; to transform 善能化彼所化之人
118 26 huà -ization 善能化彼所化之人
119 26 huà to convert; to persuade 善能化彼所化之人
120 26 huà to manifest 善能化彼所化之人
121 26 huà to collect alms 善能化彼所化之人
122 26 huà [of Nature] to create 善能化彼所化之人
123 26 huà to die 善能化彼所化之人
124 26 huà to dissolve; to melt 善能化彼所化之人
125 26 huà to revert to a previous custom 善能化彼所化之人
126 26 huà chemistry 善能化彼所化之人
127 26 huà to burn 善能化彼所化之人
128 26 huā to spend 善能化彼所化之人
129 26 huà to manifest 善能化彼所化之人
130 26 huà to convert 善能化彼所化之人
131 25 not; no 地不溫暖
132 25 expresses that a certain condition cannot be acheived 地不溫暖
133 25 as a correlative 地不溫暖
134 25 no (answering a question) 地不溫暖
135 25 forms a negative adjective from a noun 地不溫暖
136 25 at the end of a sentence to form a question 地不溫暖
137 25 to form a yes or no question 地不溫暖
138 25 infix potential marker 地不溫暖
139 25 no; na 地不溫暖
140 25 大海 dàhǎi sea; ocean 大海次第及深廣
141 25 大海 dàhǎi a large bowl or glass 大海次第及深廣
142 25 大海 dàhǎi ocean; sāgara; mahāsamudrā 大海次第及深廣
143 24 一類 yī lèi the same kind 何因有一類山多樹多草
144 24 一類 yīlèi the supreme way; the path leading to enlightenment 何因有一類山多樹多草
145 24 his; hers; its; theirs
146 24 to add emphasis
147 24 used when asking a question in reply to a question
148 24 used when making a request or giving an order
149 24 he; her; it; them
150 24 probably; likely
151 24 will
152 24 may
153 24 if
154 24 or
155 24 Qi
156 24 he; her; it; saḥ; sā; tad
157 23 what; where; which 何因有一類山多樹多草
158 23 to carry on the shoulder 何因有一類山多樹多草
159 23 who 何因有一類山多樹多草
160 23 what 何因有一類山多樹多草
161 23 why 何因有一類山多樹多草
162 23 how 何因有一類山多樹多草
163 23 how much 何因有一類山多樹多草
164 23 He 何因有一類山多樹多草
165 23 what; kim 何因有一類山多樹多草
166 23 that; those 故彼無花
167 23 another; the other 故彼無花
168 23 that; tad 故彼無花
169 21 其事 qí shì that thing; this thing 其事如是
170 20 ruò to seem; to be like; as 若佛
171 20 ruò seemingly 若佛
172 20 ruò if 若佛
173 20 ruò you 若佛
174 20 ruò this; that 若佛
175 20 ruò and; or 若佛
176 20 ruò as for; pertaining to 若佛
177 20 pomegranite 若佛
178 20 ruò to choose 若佛
179 20 ruò to agree; to accord with; to conform to 若佛
180 20 ruò thus 若佛
181 20 ruò pollia 若佛
182 20 ruò Ruo 若佛
183 20 ruò only then 若佛
184 20 ja 若佛
185 20 jñā 若佛
186 20 ruò if; yadi 若佛
187 20 shù tree 何因有一類山多樹多草
188 20 shù to plant 何因有一類山多樹多草
189 20 shù to establish 何因有一類山多樹多草
190 20 shù a door screen 何因有一類山多樹多草
191 20 shù a door screen 何因有一類山多樹多草
192 20 shù tree; vṛkṣa 何因有一類山多樹多草
193 20 由此 yóucǐ hereby; from this 由此因故
194 20 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 總說頌曰
195 20 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 總說頌曰
196 20 shuì to persuade 總說頌曰
197 20 shuō to teach; to recite; to explain 總說頌曰
198 20 shuō a doctrine; a theory 總說頌曰
199 20 shuō to claim; to assert 總說頌曰
200 20 shuō allocution 總說頌曰
201 20 shuō to criticize; to scold 總說頌曰
202 20 shuō to indicate; to refer to 總說頌曰
203 20 shuō speach; vāda 總說頌曰
204 20 shuō to speak; bhāṣate 總說頌曰
205 20 shuō to instruct 總說頌曰
206 19 promptly; right away; immediately 彼即有果
207 19 to be near by; to be close to 彼即有果
208 19 at that time 彼即有果
209 19 to be exactly the same as; to be thus 彼即有果
210 19 supposed; so-called 彼即有果
211 19 if; but 彼即有果
212 19 to arrive at; to ascend 彼即有果
213 19 then; following 彼即有果
214 19 so; just so; eva 彼即有果
215 17 因故 yīngù for some reason 由此因故
216 17 zhōng middle 對法大論中因施設門第十之二
217 17 zhōng medium; medium sized 對法大論中因施設門第十之二
218 17 zhōng China 對法大論中因施設門第十之二
219 17 zhòng to hit the mark 對法大論中因施設門第十之二
220 17 zhōng in; amongst 對法大論中因施設門第十之二
221 17 zhōng midday 對法大論中因施設門第十之二
222 17 zhōng inside 對法大論中因施設門第十之二
223 17 zhōng during 對法大論中因施設門第十之二
224 17 zhōng Zhong 對法大論中因施設門第十之二
225 17 zhōng intermediary 對法大論中因施設門第十之二
226 17 zhōng half 對法大論中因施設門第十之二
227 17 zhōng just right; suitably 對法大論中因施設門第十之二
228 17 zhōng while 對法大論中因施設門第十之二
229 17 zhòng to reach; to attain 對法大論中因施設門第十之二
230 17 zhòng to suffer; to infect 對法大論中因施設門第十之二
231 17 zhòng to obtain 對法大論中因施設門第十之二
232 17 zhòng to pass an exam 對法大論中因施設門第十之二
233 17 zhōng middle 對法大論中因施設門第十之二
234 15 such as; for example; for instance 其事如
235 15 if 其事如
236 15 in accordance with 其事如
237 15 to be appropriate; should; with regard to 其事如
238 15 this 其事如
239 15 it is so; it is thus; can be compared with 其事如
240 15 to go to 其事如
241 15 to meet 其事如
242 15 to appear; to seem; to be like 其事如
243 15 at least as good as 其事如
244 15 and 其事如
245 15 or 其事如
246 15 but 其事如
247 15 then 其事如
248 15 naturally 其事如
249 15 expresses a question or doubt 其事如
250 15 you 其事如
251 15 the second lunar month 其事如
252 15 in; at 其事如
253 15 Ru 其事如
254 15 Thus 其事如
255 15 thus; tathā 其事如
256 15 like; iva 其事如
257 15 suchness; tathatā 其事如
258 15 huǒ fire; flame 火不調順
259 15 huǒ to start a fire; to burn 火不調順
260 15 huǒ Kangxi radical 86 火不調順
261 15 huǒ anger; rage 火不調順
262 15 huǒ fire element 火不調順
263 15 huǒ Antares 火不調順
264 15 huǒ radiance 火不調順
265 15 huǒ lightning 火不調順
266 15 huǒ a torch 火不調順
267 15 huǒ red 火不調順
268 15 huǒ urgent 火不調順
269 15 huǒ a cause of disease 火不調順
270 15 huǒ huo 火不調順
271 15 huǒ companion; comrade 火不調順
272 15 huǒ Huo 火不調順
273 15 huǒ fire; agni 火不調順
274 15 huǒ fire element 火不調順
275 15 huǒ Gode of Fire; Anala 火不調順
276 14 shí time; a point or period of time 於一切時不捨所緣
277 14 shí a season; a quarter of a year 於一切時不捨所緣
278 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 於一切時不捨所緣
279 14 shí at that time 於一切時不捨所緣
280 14 shí fashionable 於一切時不捨所緣
281 14 shí fate; destiny; luck 於一切時不捨所緣
282 14 shí occasion; opportunity; chance 於一切時不捨所緣
283 14 shí tense 於一切時不捨所緣
284 14 shí particular; special 於一切時不捨所緣
285 14 shí to plant; to cultivate 於一切時不捨所緣
286 14 shí hour (measure word) 於一切時不捨所緣
287 14 shí an era; a dynasty 於一切時不捨所緣
288 14 shí time [abstract] 於一切時不捨所緣
289 14 shí seasonal 於一切時不捨所緣
290 14 shí frequently; often 於一切時不捨所緣
291 14 shí occasionally; sometimes 於一切時不捨所緣
292 14 shí on time 於一切時不捨所緣
293 14 shí this; that 於一切時不捨所緣
294 14 shí to wait upon 於一切時不捨所緣
295 14 shí hour 於一切時不捨所緣
296 14 shí appropriate; proper; timely 於一切時不捨所緣
297 14 shí Shi 於一切時不捨所緣
298 14 shí a present; currentlt 於一切時不捨所緣
299 14 shí time; kāla 於一切時不捨所緣
300 14 shí at that time; samaya 於一切時不捨所緣
301 14 shí then; atha 於一切時不捨所緣
302 13 no 一類山下無龍宮
303 13 Kangxi radical 71 一類山下無龍宮
304 13 to not have; without 一類山下無龍宮
305 13 has not yet 一類山下無龍宮
306 13 mo 一類山下無龍宮
307 13 do not 一類山下無龍宮
308 13 not; -less; un- 一類山下無龍宮
309 13 regardless of 一類山下無龍宮
310 13 to not have 一類山下無龍宮
311 13 um 一類山下無龍宮
312 13 Wu 一類山下無龍宮
313 13 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 一類山下無龍宮
314 13 not; non- 一類山下無龍宮
315 13 mo 一類山下無龍宮
316 13 to arise; to get up 有二種所起
317 13 case; instance; batch; group 有二種所起
318 13 to rise; to raise 有二種所起
319 13 to grow out of; to bring forth; to emerge 有二種所起
320 13 to appoint (to an official post); to take up a post 有二種所起
321 13 to start 有二種所起
322 13 to establish; to build 有二種所起
323 13 to draft; to draw up (a plan) 有二種所起
324 13 opening sentence; opening verse 有二種所起
325 13 to get out of bed 有二種所起
326 13 to recover; to heal 有二種所起
327 13 to take out; to extract 有二種所起
328 13 marks the beginning of an action 有二種所起
329 13 marks the sufficiency of an action 有二種所起
330 13 to call back from mourning 有二種所起
331 13 to take place; to occur 有二種所起
332 13 from 有二種所起
333 13 to conjecture 有二種所起
334 13 stand up; utthāna 有二種所起
335 13 arising; utpāda 有二種所起
336 13 wèi to call 謂一類山下有龍宮
337 13 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂一類山下有龍宮
338 13 wèi to speak to; to address 謂一類山下有龍宮
339 13 wèi to treat as; to regard as 謂一類山下有龍宮
340 13 wèi introducing a condition situation 謂一類山下有龍宮
341 13 wèi to speak to; to address 謂一類山下有龍宮
342 13 wèi to think 謂一類山下有龍宮
343 13 wèi for; is to be 謂一類山下有龍宮
344 13 wèi to make; to cause 謂一類山下有龍宮
345 13 wèi and 謂一類山下有龍宮
346 13 wèi principle; reason 謂一類山下有龍宮
347 13 wèi Wei 謂一類山下有龍宮
348 13 wèi which; what; yad 謂一類山下有龍宮
349 13 wèi to say; iti 謂一類山下有龍宮
350 12 huò or; either; else 或有問言
351 12 huò maybe; perhaps; might; possibly 或有問言
352 12 huò some; someone 或有問言
353 12 míngnián suddenly 或有問言
354 12 huò or; vā 或有問言
355 12 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 二者想成
356 12 chéng one tenth 二者想成
357 12 chéng to become; to turn into 二者想成
358 12 chéng to grow up; to ripen; to mature 二者想成
359 12 chéng to set up; to establish; to develop; to form 二者想成
360 12 chéng a full measure of 二者想成
361 12 chéng whole 二者想成
362 12 chéng set; established 二者想成
363 12 chéng to reache a certain degree; to amount to 二者想成
364 12 chéng to reconcile 二者想成
365 12 chéng alright; OK 二者想成
366 12 chéng an area of ten square miles 二者想成
367 12 chéng to resmble; to be similar to 二者想成
368 12 chéng composed of 二者想成
369 12 chéng a result; a harvest; an achievement 二者想成
370 12 chéng capable; able; accomplished 二者想成
371 12 chéng to help somebody achieve something 二者想成
372 12 chéng Cheng 二者想成
373 12 chéng Become 二者想成
374 12 chéng becoming; bhāva 二者想成
375 11 眾生 zhòngshēng all living things 海居眾生同鹹味
376 11 眾生 zhòngshēng living things other than people 海居眾生同鹹味
377 11 眾生 zhòngshēng sentient beings 海居眾生同鹹味
378 11 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 海居眾生同鹹味
379 11 again; more; repeatedly 又復有山
380 11 to go back; to return 又復有山
381 11 to resume; to restart 又復有山
382 11 to do in detail 又復有山
383 11 to restore 又復有山
384 11 to respond; to reply to 又復有山
385 11 after all; and then 又復有山
386 11 even if; although 又復有山
387 11 Fu; Return 又復有山
388 11 to retaliate; to reciprocate 又復有山
389 11 to avoid forced labor or tax 又復有山
390 11 particle without meaing 又復有山
391 11 Fu 又復有山
392 11 repeated; again 又復有山
393 11 doubled; to overlapping; folded 又復有山
394 11 a lined garment with doubled thickness 又復有山
395 11 again; punar 又復有山
396 10 hǎi the sea; a sea; the ocean 海居眾生同鹹味
397 10 hǎi foreign 海居眾生同鹹味
398 10 hǎi a large lake 海居眾生同鹹味
399 10 hǎi a large mass 海居眾生同鹹味
400 10 hǎi having large capacity 海居眾生同鹹味
401 10 hǎi Hai 海居眾生同鹹味
402 10 hǎi seawater 海居眾生同鹹味
403 10 hǎi a field; an area 海居眾生同鹹味
404 10 hǎi a large and barron area of land 海居眾生同鹹味
405 10 hǎi a large container 海居眾生同鹹味
406 10 hǎi arbitrarily 海居眾生同鹹味
407 10 hǎi ruthlessly 海居眾生同鹹味
408 10 hǎi sea; sāgara 海居眾生同鹹味
409 9 shān a mountain; a hill; a peak 何因有一類山多樹多草
410 9 shān Shan 何因有一類山多樹多草
411 9 shān Kangxi radical 46 何因有一類山多樹多草
412 9 shān a mountain-like shape 何因有一類山多樹多草
413 9 shān a gable 何因有一類山多樹多草
414 9 shān mountain; giri 何因有一類山多樹多草
415 9 so as to; in order to 悉以化所成火混一
416 9 to use; to regard as 悉以化所成火混一
417 9 to use; to grasp 悉以化所成火混一
418 9 according to 悉以化所成火混一
419 9 because of 悉以化所成火混一
420 9 on a certain date 悉以化所成火混一
421 9 and; as well as 悉以化所成火混一
422 9 to rely on 悉以化所成火混一
423 9 to regard 悉以化所成火混一
424 9 to be able to 悉以化所成火混一
425 9 to order; to command 悉以化所成火混一
426 9 further; moreover 悉以化所成火混一
427 9 used after a verb 悉以化所成火混一
428 9 very 悉以化所成火混一
429 9 already 悉以化所成火混一
430 9 increasingly 悉以化所成火混一
431 9 a reason; a cause 悉以化所成火混一
432 9 Israel 悉以化所成火混一
433 9 Yi 悉以化所成火混一
434 9 use; yogena 悉以化所成火混一
435 9 shì matter; thing; item 事如是
436 9 shì to serve 事如是
437 9 shì a government post 事如是
438 9 shì duty; post; work 事如是
439 9 shì occupation 事如是
440 9 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事如是
441 9 shì an accident 事如是
442 9 shì to attend 事如是
443 9 shì an allusion 事如是
444 9 shì a condition; a state; a situation 事如是
445 9 shì to engage in 事如是
446 9 shì to enslave 事如是
447 9 shì to pursue 事如是
448 9 shì to administer 事如是
449 9 shì to appoint 事如是
450 9 shì a piece 事如是
451 9 shì thing; phenomena 事如是
452 9 shì actions; karma 事如是
453 9 jīng to go through; to experience 如經所說
454 9 jīng a sutra; a scripture 如經所說
455 9 jīng warp 如經所說
456 9 jīng longitude 如經所說
457 9 jīng often; regularly; frequently 如經所說
458 9 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 如經所說
459 9 jīng a woman's period 如經所說
460 9 jīng to bear; to endure 如經所說
461 9 jīng to hang; to die by hanging 如經所說
462 9 jīng classics 如經所說
463 9 jīng to be frugal; to save 如經所說
464 9 jīng a classic; a scripture; canon 如經所說
465 9 jīng a standard; a norm 如經所說
466 9 jīng a section of a Confucian work 如經所說
467 9 jīng to measure 如經所說
468 9 jīng human pulse 如經所說
469 9 jīng menstruation; a woman's period 如經所說
470 9 jīng sutra; discourse 如經所說
471 9 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 心自在故
472 9 自在 zìzài Carefree 心自在故
473 9 自在 zìzài perfect ease 心自在故
474 9 自在 zìzài Isvara 心自在故
475 9 自在 zìzài self mastery; vaśitā 心自在故
476 9 yǐn to hide; to conceal 何時即隱
477 9 yǐn a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma 何時即隱
478 9 yǐn secretly; privately 何時即隱
479 9 yǐn quietly 何時即隱
480 9 yǐn taciturn; reticent; reclusive 何時即隱
481 9 yǐn obscure; dark 何時即隱
482 9 yǐn a puzzle; an enigma 何時即隱
483 9 yǐn to pity; to sympathize; to grieve 何時即隱
484 9 yǐn Yin 何時即隱
485 9 yìn to lean on 何時即隱
486 9 yǐn to consider; to ponder 何時即隱
487 9 yǐn a mystical place 何時即隱
488 9 yǐn pain; suffering 何時即隱
489 9 yǐn destitute; poor 何時即隱
490 9 yǐn hide; antardhā 何時即隱
491 9 yuán fate; predestined affinity 於一切時不捨所緣
492 9 yuán hem 於一切時不捨所緣
493 9 yuán to revolve around 於一切時不捨所緣
494 9 yuán because 於一切時不捨所緣
495 9 yuán to climb up 於一切時不捨所緣
496 9 yuán cause; origin; reason 於一切時不捨所緣
497 9 yuán along; to follow 於一切時不捨所緣
498 9 yuán to depend on 於一切時不捨所緣
499 9 yuán margin; edge; rim 於一切時不捨所緣
500 9 yuán Condition 於一切時不捨所緣

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
to answer; pratyukta
therefore; tasmāt
zhě ca
wèn ask; prccha
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
  1. yīn
  2. yīn
  1. Cause
  2. cause; hetu
yòu again; also; moreover; punar
  1. huà
  2. huà
  1. to manifest
  2. to convert

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
赤土 99 Chi Tu
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
大论 大論 100 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
日天 114 Surya; Aditya
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
施设论 施設論 115 Prajñaptiśāstra
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
惟净 惟淨 119 Wei Jing
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
月天 121 Candra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 44.

Simplified Traditional Pinyin English
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不增不减 不增不減 98 neither increases nor decreases
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
大身 100 great body; mahakaya
到彼岸 100
  1. To the Other Shore
  2. to reach the other shore; to reach Nirvāṇa
大人相 100 marks of excellence of a great man
大时 大時 100 eon; kalpa
地大 100 earth; earth element
对法 對法 100
  1. corresponding dharmas
  2. corresponding law; the Abhidharma
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二种 二種 195 two kinds
风界 風界 102 wind; wind element; wind realm
分位 102 time and position
化人 104 a conjured person
火界 104 fire; realm of fire; element of fire
卷第六 106 scroll 6
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
妙色 109 wonderful form
妙香 109 fine incense
能化 110 a teacher
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
身坏命终 身壞命終 115 the break-up of the body, after death
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
施设 施設 115 to establish; to set up
水界 115 water; water realm; water element
四大种 四大種 115 the four great seeds; the four great elements
死尸 死屍 115 a corpse
无所有 無所有 119 nothingness
显色 顯色 120 visible colors
相大 120 greatness of attributes; greatness of the attributes of suchness; greatness of the potentiality
心得自在 120 having attained mastery of their minds
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
译经 譯經 121 to translate the scriptures
音声 音聲 121 sound; noise
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
有果 121 having a result; fruitful
有海 121 sea of existence
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸众生 諸眾生 122 all beings
自心 122 One's Mind
最上 122 supreme
罪业 罪業 122 sin; karma