Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 197
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 246 | 法 | fǎ | method; way | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 2 | 246 | 法 | fǎ | France | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 3 | 246 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 4 | 246 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 5 | 246 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 6 | 246 | 法 | fǎ | an institution | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 7 | 246 | 法 | fǎ | to emulate | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 8 | 246 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 9 | 246 | 法 | fǎ | punishment | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 10 | 246 | 法 | fǎ | Fa | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 11 | 246 | 法 | fǎ | a precedent | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 12 | 246 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 13 | 246 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 14 | 246 | 法 | fǎ | Dharma | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 15 | 246 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 16 | 246 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 17 | 246 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 18 | 246 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 19 | 109 | 謂 | wèi | to call | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 20 | 109 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 21 | 109 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 22 | 109 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 23 | 109 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 24 | 109 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 25 | 109 | 謂 | wèi | to think | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 26 | 109 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 27 | 109 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 28 | 109 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 29 | 109 | 謂 | wèi | Wei | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 30 | 101 | 及 | jí | to reach | 所法但於處定非於青等及剎那定 | 
| 31 | 101 | 及 | jí | to attain | 所法但於處定非於青等及剎那定 | 
| 32 | 101 | 及 | jí | to understand | 所法但於處定非於青等及剎那定 | 
| 33 | 101 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 所法但於處定非於青等及剎那定 | 
| 34 | 101 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 所法但於處定非於青等及剎那定 | 
| 35 | 101 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 所法但於處定非於青等及剎那定 | 
| 36 | 101 | 及 | jí | and; ca; api | 所法但於處定非於青等及剎那定 | 
| 37 | 100 | 餘 | yú | extra; surplus | 黃等餘亦如是 | 
| 38 | 100 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 黃等餘亦如是 | 
| 39 | 100 | 餘 | yú | to remain | 黃等餘亦如是 | 
| 40 | 100 | 餘 | yú | other | 黃等餘亦如是 | 
| 41 | 100 | 餘 | yú | additional; complementary | 黃等餘亦如是 | 
| 42 | 100 | 餘 | yú | remaining | 黃等餘亦如是 | 
| 43 | 100 | 餘 | yú | incomplete | 黃等餘亦如是 | 
| 44 | 100 | 餘 | yú | Yu | 黃等餘亦如是 | 
| 45 | 100 | 餘 | yú | other; anya | 黃等餘亦如是 | 
| 46 | 98 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 此則攝在復有所餘 | 
| 47 | 98 | 攝 | shè | to take a photo | 此則攝在復有所餘 | 
| 48 | 98 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 此則攝在復有所餘 | 
| 49 | 98 | 攝 | shè | to act for; to represent | 此則攝在復有所餘 | 
| 50 | 98 | 攝 | shè | to administer | 此則攝在復有所餘 | 
| 51 | 98 | 攝 | shè | to conserve | 此則攝在復有所餘 | 
| 52 | 98 | 攝 | shè | to hold; to support | 此則攝在復有所餘 | 
| 53 | 98 | 攝 | shè | to get close to | 此則攝在復有所餘 | 
| 54 | 98 | 攝 | shè | to help | 此則攝在復有所餘 | 
| 55 | 98 | 攝 | niè | peaceful | 此則攝在復有所餘 | 
| 56 | 98 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 此則攝在復有所餘 | 
| 57 | 89 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 此中有說 | 
| 58 | 89 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 此中有說 | 
| 59 | 89 | 說 | shuì | to persuade | 此中有說 | 
| 60 | 89 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 此中有說 | 
| 61 | 89 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 此中有說 | 
| 62 | 89 | 說 | shuō | to claim; to assert | 此中有說 | 
| 63 | 89 | 說 | shuō | allocution | 此中有說 | 
| 64 | 89 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 此中有說 | 
| 65 | 89 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 此中有說 | 
| 66 | 89 | 說 | shuō | speach; vāda | 此中有說 | 
| 67 | 89 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 此中有說 | 
| 68 | 89 | 說 | shuō | to instruct | 此中有說 | 
| 69 | 78 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 為於處定 | 
| 70 | 78 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 為於處定 | 
| 71 | 78 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 為於處定 | 
| 72 | 78 | 處 | chù | a part; an aspect | 為於處定 | 
| 73 | 78 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 為於處定 | 
| 74 | 78 | 處 | chǔ | to get along with | 為於處定 | 
| 75 | 78 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 為於處定 | 
| 76 | 78 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 為於處定 | 
| 77 | 78 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 為於處定 | 
| 78 | 78 | 處 | chǔ | to be associated with | 為於處定 | 
| 79 | 78 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 為於處定 | 
| 80 | 78 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 為於處定 | 
| 81 | 78 | 處 | chù | circumstances; situation | 為於處定 | 
| 82 | 78 | 處 | chù | an occasion; a time | 為於處定 | 
| 83 | 78 | 處 | chù | position; sthāna | 為於處定 | 
| 84 | 77 | 不 | bù | infix potential marker | 是故不說於剎那定 | 
| 85 | 73 | 蘊 | yùn | to bring together; to collect; to accumulate | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 86 | 73 | 蘊 | yùn | to contain | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 87 | 73 | 蘊 | yùn | profundity | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 88 | 73 | 蘊 | yùn | withered grass | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 89 | 73 | 蘊 | yùn | aggregate; skandha | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 90 | 67 | 界 | jiè | border; boundary | 有意界有 | 
| 91 | 67 | 界 | jiè | kingdom | 有意界有 | 
| 92 | 67 | 界 | jiè | territory; region | 有意界有 | 
| 93 | 67 | 界 | jiè | the world | 有意界有 | 
| 94 | 67 | 界 | jiè | scope; extent | 有意界有 | 
| 95 | 67 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 有意界有 | 
| 96 | 67 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 有意界有 | 
| 97 | 67 | 界 | jiè | to adjoin | 有意界有 | 
| 98 | 67 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 有意界有 | 
| 99 | 65 | 定 | dìng | to decide | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 100 | 65 | 定 | dìng | certainly; definitely | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 101 | 65 | 定 | dìng | to determine | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 102 | 65 | 定 | dìng | to calm down | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 103 | 65 | 定 | dìng | to set; to fix | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 104 | 65 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 105 | 65 | 定 | dìng | still | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 106 | 65 | 定 | dìng | Concentration | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 107 | 65 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 108 | 65 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 109 | 59 | 中 | zhōng | middle | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 110 | 59 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 111 | 59 | 中 | zhōng | China | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 112 | 59 | 中 | zhòng | to hit the mark | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 113 | 59 | 中 | zhōng | midday | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 114 | 59 | 中 | zhōng | inside | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 115 | 59 | 中 | zhōng | during | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 116 | 59 | 中 | zhōng | Zhong | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 117 | 59 | 中 | zhōng | intermediary | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 118 | 59 | 中 | zhōng | half | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 119 | 59 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 120 | 59 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 121 | 59 | 中 | zhòng | to obtain | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 122 | 59 | 中 | zhòng | to pass an exam | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 123 | 59 | 中 | zhōng | middle | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 124 | 58 | 二 | èr | two | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 125 | 58 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 126 | 58 | 二 | èr | second | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 127 | 58 | 二 | èr | twice; double; di- | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 128 | 58 | 二 | èr | more than one kind | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 129 | 58 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 130 | 58 | 二 | èr | both; dvaya | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 131 | 58 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除苦聖諦及法處乃至廣說 | 
| 132 | 58 | 除 | chú | to divide | 除苦聖諦及法處乃至廣說 | 
| 133 | 58 | 除 | chú | to put in order | 除苦聖諦及法處乃至廣說 | 
| 134 | 58 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除苦聖諦及法處乃至廣說 | 
| 135 | 58 | 除 | chú | door steps; stairs | 除苦聖諦及法處乃至廣說 | 
| 136 | 58 | 除 | chú | to replace an official | 除苦聖諦及法處乃至廣說 | 
| 137 | 58 | 除 | chú | to change; to replace | 除苦聖諦及法處乃至廣說 | 
| 138 | 58 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除苦聖諦及法處乃至廣說 | 
| 139 | 58 | 除 | chú | division | 除苦聖諦及法處乃至廣說 | 
| 140 | 58 | 除 | chú | except; without; anyatra | 除苦聖諦及法處乃至廣說 | 
| 141 | 54 | 法處 | fǎchù | mental objects | 除苦聖諦及法處乃至廣說 | 
| 142 | 53 | 者 | zhě | ca | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 143 | 51 | 不生 | bùshēng | nonarising; not produced; without origination; anutpada | 法住不生法中 | 
| 144 | 51 | 不生 | bùshēng | nonarising; anutpāda | 法住不生法中 | 
| 145 | 50 | 所 | suǒ | a few; various; some | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 146 | 50 | 所 | suǒ | a place; a location | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 147 | 50 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 148 | 50 | 所 | suǒ | an ordinal number | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 149 | 50 | 所 | suǒ | meaning | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 150 | 50 | 所 | suǒ | garrison | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 151 | 50 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 152 | 48 | 前 | qián | front | 無明觸等如前說 | 
| 153 | 48 | 前 | qián | former; the past | 無明觸等如前說 | 
| 154 | 48 | 前 | qián | to go forward | 無明觸等如前說 | 
| 155 | 48 | 前 | qián | preceding | 無明觸等如前說 | 
| 156 | 48 | 前 | qián | before; earlier; prior | 無明觸等如前說 | 
| 157 | 48 | 前 | qián | to appear before | 無明觸等如前說 | 
| 158 | 48 | 前 | qián | future | 無明觸等如前說 | 
| 159 | 48 | 前 | qián | top; first | 無明觸等如前說 | 
| 160 | 48 | 前 | qián | battlefront | 無明觸等如前說 | 
| 161 | 48 | 前 | qián | before; former; pūrva | 無明觸等如前說 | 
| 162 | 48 | 前 | qián | facing; mukha | 無明觸等如前說 | 
| 163 | 45 | 律儀 | lǜ yí | Vinaya and Rules | 諸業彼不律儀耶 | 
| 164 | 45 | 律儀 | lǜ yí | rules and ceremonies | 諸業彼不律儀耶 | 
| 165 | 45 | 律儀 | lǜ yí | restraint; saṃvara | 諸業彼不律儀耶 | 
| 166 | 43 | 觸 | chù | to touch; to feel | 諸意觸彼一切三和合觸耶 | 
| 167 | 43 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 諸意觸彼一切三和合觸耶 | 
| 168 | 43 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 諸意觸彼一切三和合觸耶 | 
| 169 | 43 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 諸意觸彼一切三和合觸耶 | 
| 170 | 43 | 一 | yī | one | 共生一果名為和合非唯俱起名和合故 | 
| 171 | 43 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 共生一果名為和合非唯俱起名和合故 | 
| 172 | 43 | 一 | yī | pure; concentrated | 共生一果名為和合非唯俱起名和合故 | 
| 173 | 43 | 一 | yī | first | 共生一果名為和合非唯俱起名和合故 | 
| 174 | 43 | 一 | yī | the same | 共生一果名為和合非唯俱起名和合故 | 
| 175 | 43 | 一 | yī | sole; single | 共生一果名為和合非唯俱起名和合故 | 
| 176 | 43 | 一 | yī | a very small amount | 共生一果名為和合非唯俱起名和合故 | 
| 177 | 43 | 一 | yī | Yi | 共生一果名為和合非唯俱起名和合故 | 
| 178 | 43 | 一 | yī | other | 共生一果名為和合非唯俱起名和合故 | 
| 179 | 43 | 一 | yī | to unify | 共生一果名為和合非唯俱起名和合故 | 
| 180 | 43 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 共生一果名為和合非唯俱起名和合故 | 
| 181 | 43 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 共生一果名為和合非唯俱起名和合故 | 
| 182 | 43 | 一 | yī | one; eka | 共生一果名為和合非唯俱起名和合故 | 
| 183 | 42 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 184 | 42 | 根 | gēn | radical | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 185 | 42 | 根 | gēn | a plant root | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 186 | 42 | 根 | gēn | base; foot | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 187 | 42 | 根 | gēn | offspring | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 188 | 42 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 189 | 42 | 根 | gēn | according to | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 190 | 42 | 根 | gēn | gen | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 191 | 42 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 192 | 42 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 193 | 42 | 根 | gēn | mūla; a root | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 194 | 42 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 答無時非所緣 | 
| 195 | 42 | 無 | wú | to not have; without | 答無時非所緣 | 
| 196 | 42 | 無 | mó | mo | 答無時非所緣 | 
| 197 | 42 | 無 | wú | to not have | 答無時非所緣 | 
| 198 | 42 | 無 | wú | Wu | 答無時非所緣 | 
| 199 | 42 | 無 | mó | mo | 答無時非所緣 | 
| 200 | 42 | 少 | shǎo | few | 三界少分 | 
| 201 | 42 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 三界少分 | 
| 202 | 42 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 三界少分 | 
| 203 | 42 | 少 | shǎo | to be less than | 三界少分 | 
| 204 | 42 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 三界少分 | 
| 205 | 42 | 少 | shào | young | 三界少分 | 
| 206 | 42 | 少 | shào | youth | 三界少分 | 
| 207 | 42 | 少 | shào | a youth; a young person | 三界少分 | 
| 208 | 42 | 少 | shào | Shao | 三界少分 | 
| 209 | 42 | 少 | shǎo | few | 三界少分 | 
| 210 | 42 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 三界少分 | 
| 211 | 42 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 三界少分 | 
| 212 | 42 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 三界少分 | 
| 213 | 42 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 三界少分 | 
| 214 | 42 | 分 | fēn | a fraction | 三界少分 | 
| 215 | 42 | 分 | fēn | to express as a fraction | 三界少分 | 
| 216 | 42 | 分 | fēn | one tenth | 三界少分 | 
| 217 | 42 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 三界少分 | 
| 218 | 42 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 三界少分 | 
| 219 | 42 | 分 | fèn | affection; goodwill | 三界少分 | 
| 220 | 42 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 三界少分 | 
| 221 | 42 | 分 | fēn | equinox | 三界少分 | 
| 222 | 42 | 分 | fèn | a characteristic | 三界少分 | 
| 223 | 42 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 三界少分 | 
| 224 | 42 | 分 | fēn | to share | 三界少分 | 
| 225 | 42 | 分 | fēn | branch [office] | 三界少分 | 
| 226 | 42 | 分 | fēn | clear; distinct | 三界少分 | 
| 227 | 42 | 分 | fēn | a difference | 三界少分 | 
| 228 | 42 | 分 | fēn | a score | 三界少分 | 
| 229 | 42 | 分 | fèn | identity | 三界少分 | 
| 230 | 42 | 分 | fèn | a part; a portion | 三界少分 | 
| 231 | 42 | 分 | fēn | part; avayava | 三界少分 | 
| 232 | 42 | 五蘊 | wǔ yùn | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging | 五蘊少分 | 
| 233 | 37 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 234 | 37 | 以 | yǐ | to rely on | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 235 | 37 | 以 | yǐ | to regard | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 236 | 37 | 以 | yǐ | to be able to | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 237 | 37 | 以 | yǐ | to order; to command | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 238 | 37 | 以 | yǐ | used after a verb | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 239 | 37 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 240 | 37 | 以 | yǐ | Israel | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 241 | 37 | 以 | yǐ | Yi | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 242 | 37 | 以 | yǐ | use; yogena | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 243 | 35 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 244 | 35 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 245 | 35 | 非 | fēi | different | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 246 | 35 | 非 | fēi | to not be; to not have | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 247 | 35 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 248 | 35 | 非 | fēi | Africa | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 249 | 35 | 非 | fēi | to slander | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 250 | 35 | 非 | fěi | to avoid | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 251 | 35 | 非 | fēi | must | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 252 | 35 | 非 | fēi | an error | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 253 | 35 | 非 | fēi | a problem; a question | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 254 | 35 | 非 | fēi | evil | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 255 | 35 | 於 | yú | to go; to | 欲止愚於所緣緣法執所緣緣法無實體 | 
| 256 | 35 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 欲止愚於所緣緣法執所緣緣法無實體 | 
| 257 | 35 | 於 | yú | Yu | 欲止愚於所緣緣法執所緣緣法無實體 | 
| 258 | 35 | 於 | wū | a crow | 欲止愚於所緣緣法執所緣緣法無實體 | 
| 259 | 34 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為於處定 | 
| 260 | 34 | 為 | wéi | to change into; to become | 為於處定 | 
| 261 | 34 | 為 | wéi | to be; is | 為於處定 | 
| 262 | 34 | 為 | wéi | to do | 為於處定 | 
| 263 | 34 | 為 | wèi | to support; to help | 為於處定 | 
| 264 | 34 | 為 | wéi | to govern | 為於處定 | 
| 265 | 34 | 為 | wèi | to be; bhū | 為於處定 | 
| 266 | 33 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 若於青等及剎那定者則無量心心所 | 
| 267 | 33 | 則 | zé | a grade; a level | 若於青等及剎那定者則無量心心所 | 
| 268 | 33 | 則 | zé | an example; a model | 若於青等及剎那定者則無量心心所 | 
| 269 | 33 | 則 | zé | a weighing device | 若於青等及剎那定者則無量心心所 | 
| 270 | 33 | 則 | zé | to grade; to rank | 若於青等及剎那定者則無量心心所 | 
| 271 | 33 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 若於青等及剎那定者則無量心心所 | 
| 272 | 33 | 則 | zé | to do | 若於青等及剎那定者則無量心心所 | 
| 273 | 33 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 若於青等及剎那定者則無量心心所 | 
| 274 | 30 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 為止愚於增上緣性執增上緣非實有者 | 
| 275 | 30 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 為止愚於增上緣性執增上緣非實有者 | 
| 276 | 30 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 為止愚於增上緣性執增上緣非實有者 | 
| 277 | 30 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 為止愚於增上緣性執增上緣非實有者 | 
| 278 | 30 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 為止愚於增上緣性執增上緣非實有者 | 
| 279 | 30 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 為止愚於增上緣性執增上緣非實有者 | 
| 280 | 30 | 執 | zhí | to block up | 為止愚於增上緣性執增上緣非實有者 | 
| 281 | 30 | 執 | zhí | to engage in | 為止愚於增上緣性執增上緣非實有者 | 
| 282 | 30 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 為止愚於增上緣性執增上緣非實有者 | 
| 283 | 30 | 執 | zhí | a good friend | 為止愚於增上緣性執增上緣非實有者 | 
| 284 | 30 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 為止愚於增上緣性執增上緣非實有者 | 
| 285 | 30 | 執 | zhí | grasping; grāha | 為止愚於增上緣性執增上緣非實有者 | 
| 286 | 29 | 可 | kě | can; may; permissible | 名三和合是義可爾 | 
| 287 | 29 | 可 | kě | to approve; to permit | 名三和合是義可爾 | 
| 288 | 29 | 可 | kě | to be worth | 名三和合是義可爾 | 
| 289 | 29 | 可 | kě | to suit; to fit | 名三和合是義可爾 | 
| 290 | 29 | 可 | kè | khan | 名三和合是義可爾 | 
| 291 | 29 | 可 | kě | to recover | 名三和合是義可爾 | 
| 292 | 29 | 可 | kě | to act as | 名三和合是義可爾 | 
| 293 | 29 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 名三和合是義可爾 | 
| 294 | 29 | 可 | kě | used to add emphasis | 名三和合是義可爾 | 
| 295 | 29 | 可 | kě | beautiful | 名三和合是義可爾 | 
| 296 | 29 | 可 | kě | Ke | 名三和合是義可爾 | 
| 297 | 29 | 可 | kě | can; may; śakta | 名三和合是義可爾 | 
| 298 | 28 | 和合 | héhé | to mix; to blend; to converge; to join; to fuse | 滅和合各異 | 
| 299 | 28 | 和合 | héhé | peaceful | 滅和合各異 | 
| 300 | 28 | 和合 | héhé | smooth | 滅和合各異 | 
| 301 | 28 | 和合 | héhé | Hehe | 滅和合各異 | 
| 302 | 28 | 和合 | héhé | Harmony | 滅和合各異 | 
| 303 | 28 | 和合 | héhé | aggregation; assemblage | 滅和合各異 | 
| 304 | 28 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 諸法生 | 
| 305 | 28 | 生 | shēng | to live | 諸法生 | 
| 306 | 28 | 生 | shēng | raw | 諸法生 | 
| 307 | 28 | 生 | shēng | a student | 諸法生 | 
| 308 | 28 | 生 | shēng | life | 諸法生 | 
| 309 | 28 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 諸法生 | 
| 310 | 28 | 生 | shēng | alive | 諸法生 | 
| 311 | 28 | 生 | shēng | a lifetime | 諸法生 | 
| 312 | 28 | 生 | shēng | to initiate; to become | 諸法生 | 
| 313 | 28 | 生 | shēng | to grow | 諸法生 | 
| 314 | 28 | 生 | shēng | unfamiliar | 諸法生 | 
| 315 | 28 | 生 | shēng | not experienced | 諸法生 | 
| 316 | 28 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 諸法生 | 
| 317 | 28 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 諸法生 | 
| 318 | 28 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 諸法生 | 
| 319 | 28 | 生 | shēng | gender | 諸法生 | 
| 320 | 28 | 生 | shēng | to develop; to grow | 諸法生 | 
| 321 | 28 | 生 | shēng | to set up | 諸法生 | 
| 322 | 28 | 生 | shēng | a prostitute | 諸法生 | 
| 323 | 28 | 生 | shēng | a captive | 諸法生 | 
| 324 | 28 | 生 | shēng | a gentleman | 諸法生 | 
| 325 | 28 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 諸法生 | 
| 326 | 28 | 生 | shēng | unripe | 諸法生 | 
| 327 | 28 | 生 | shēng | nature | 諸法生 | 
| 328 | 28 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 諸法生 | 
| 329 | 28 | 生 | shēng | destiny | 諸法生 | 
| 330 | 28 | 生 | shēng | birth | 諸法生 | 
| 331 | 28 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 諸法生 | 
| 332 | 27 | 心 | xīn | heart [organ] | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 333 | 27 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 334 | 27 | 心 | xīn | mind; consciousness | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 335 | 27 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 336 | 27 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 337 | 27 | 心 | xīn | heart | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 338 | 27 | 心 | xīn | emotion | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 339 | 27 | 心 | xīn | intention; consideration | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 340 | 27 | 心 | xīn | disposition; temperament | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 341 | 27 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 342 | 27 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 343 | 27 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 344 | 27 | 十 | shí | ten | 五種十種事中 | 
| 345 | 27 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 五種十種事中 | 
| 346 | 27 | 十 | shí | tenth | 五種十種事中 | 
| 347 | 27 | 十 | shí | complete; perfect | 五種十種事中 | 
| 348 | 27 | 十 | shí | ten; daśa | 五種十種事中 | 
| 349 | 27 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 似故謂一切煩惱中無有煩惱非見自性 | 
| 350 | 27 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 似故謂一切煩惱中無有煩惱非見自性 | 
| 351 | 27 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 似故謂一切煩惱中無有煩惱非見自性 | 
| 352 | 27 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 似故謂一切煩惱中無有煩惱非見自性 | 
| 353 | 25 | 亦 | yì | Yi | 黃等餘亦如是 | 
| 354 | 25 | 耶 | yē | ye | 所緣耶 | 
| 355 | 25 | 耶 | yé | ya | 所緣耶 | 
| 356 | 25 | 色 | sè | color | 多種色性 | 
| 357 | 25 | 色 | sè | form; matter | 多種色性 | 
| 358 | 25 | 色 | shǎi | dice | 多種色性 | 
| 359 | 25 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 多種色性 | 
| 360 | 25 | 色 | sè | countenance | 多種色性 | 
| 361 | 25 | 色 | sè | scene; sight | 多種色性 | 
| 362 | 25 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 多種色性 | 
| 363 | 25 | 色 | sè | kind; type | 多種色性 | 
| 364 | 25 | 色 | sè | quality | 多種色性 | 
| 365 | 25 | 色 | sè | to be angry | 多種色性 | 
| 366 | 25 | 色 | sè | to seek; to search for | 多種色性 | 
| 367 | 25 | 色 | sè | lust; sexual desire | 多種色性 | 
| 368 | 25 | 色 | sè | form; rupa | 多種色性 | 
| 369 | 25 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 似故謂一切煩惱中無有煩惱非見自性 | 
| 370 | 25 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 似故謂一切煩惱中無有煩惱非見自性 | 
| 371 | 25 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 似故謂一切煩惱中無有煩惱非見自性 | 
| 372 | 25 | 十一 | shíyī | eleven | 十一處二蘊攝 | 
| 373 | 25 | 十一 | shí yī | National Day in the PRC | 十一處二蘊攝 | 
| 374 | 25 | 十一 | shíyī | eleven; ekadasa | 十一處二蘊攝 | 
| 375 | 24 | 一處 | yīchù | one place | 聖諦及法處餘法二界一處一蘊攝 | 
| 376 | 23 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 觸名三和合觸義自成立故不說之 | 
| 377 | 23 | 自 | zì | Zi | 觸名三和合觸義自成立故不說之 | 
| 378 | 23 | 自 | zì | a nose | 觸名三和合觸義自成立故不說之 | 
| 379 | 23 | 自 | zì | the beginning; the start | 觸名三和合觸義自成立故不說之 | 
| 380 | 23 | 自 | zì | origin | 觸名三和合觸義自成立故不說之 | 
| 381 | 23 | 自 | zì | to employ; to use | 觸名三和合觸義自成立故不說之 | 
| 382 | 23 | 自 | zì | to be | 觸名三和合觸義自成立故不說之 | 
| 383 | 23 | 自 | zì | self; soul; ātman | 觸名三和合觸義自成立故不說之 | 
| 384 | 22 | 三 | sān | three | 諸意觸彼一切三和合觸耶 | 
| 385 | 22 | 三 | sān | third | 諸意觸彼一切三和合觸耶 | 
| 386 | 22 | 三 | sān | more than two | 諸意觸彼一切三和合觸耶 | 
| 387 | 22 | 三 | sān | very few | 諸意觸彼一切三和合觸耶 | 
| 388 | 22 | 三 | sān | San | 諸意觸彼一切三和合觸耶 | 
| 389 | 22 | 三 | sān | three; tri | 諸意觸彼一切三和合觸耶 | 
| 390 | 22 | 三 | sān | sa | 諸意觸彼一切三和合觸耶 | 
| 391 | 22 | 三 | sān | three kinds; trividha | 諸意觸彼一切三和合觸耶 | 
| 392 | 22 | 答 | dá | to reply; to answer | 答無時非所緣 | 
| 393 | 22 | 答 | dá | to reciprocate to | 答無時非所緣 | 
| 394 | 22 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答無時非所緣 | 
| 395 | 22 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答無時非所緣 | 
| 396 | 22 | 答 | dā | Da | 答無時非所緣 | 
| 397 | 22 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答無時非所緣 | 
| 398 | 22 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名三和合是義可爾 | 
| 399 | 22 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名三和合是義可爾 | 
| 400 | 22 | 名 | míng | rank; position | 名三和合是義可爾 | 
| 401 | 22 | 名 | míng | an excuse | 名三和合是義可爾 | 
| 402 | 22 | 名 | míng | life | 名三和合是義可爾 | 
| 403 | 22 | 名 | míng | to name; to call | 名三和合是義可爾 | 
| 404 | 22 | 名 | míng | to express; to describe | 名三和合是義可爾 | 
| 405 | 22 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名三和合是義可爾 | 
| 406 | 22 | 名 | míng | to own; to possess | 名三和合是義可爾 | 
| 407 | 22 | 名 | míng | famous; renowned | 名三和合是義可爾 | 
| 408 | 22 | 名 | míng | moral | 名三和合是義可爾 | 
| 409 | 22 | 名 | míng | name; naman | 名三和合是義可爾 | 
| 410 | 22 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名三和合是義可爾 | 
| 411 | 21 | 十七 | shíqī | seventeen | 除滅聖諦及法處餘法十七界 | 
| 412 | 21 | 十七 | shíqī | seventeen; saptadasa | 除滅聖諦及法處餘法十七界 | 
| 413 | 21 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 現在則俱過去復遠 | 
| 414 | 21 | 事 | shì | matter; thing; item | 謂於無我事愚 | 
| 415 | 21 | 事 | shì | to serve | 謂於無我事愚 | 
| 416 | 21 | 事 | shì | a government post | 謂於無我事愚 | 
| 417 | 21 | 事 | shì | duty; post; work | 謂於無我事愚 | 
| 418 | 21 | 事 | shì | occupation | 謂於無我事愚 | 
| 419 | 21 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 謂於無我事愚 | 
| 420 | 21 | 事 | shì | an accident | 謂於無我事愚 | 
| 421 | 21 | 事 | shì | to attend | 謂於無我事愚 | 
| 422 | 21 | 事 | shì | an allusion | 謂於無我事愚 | 
| 423 | 21 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 謂於無我事愚 | 
| 424 | 21 | 事 | shì | to engage in | 謂於無我事愚 | 
| 425 | 21 | 事 | shì | to enslave | 謂於無我事愚 | 
| 426 | 21 | 事 | shì | to pursue | 謂於無我事愚 | 
| 427 | 21 | 事 | shì | to administer | 謂於無我事愚 | 
| 428 | 21 | 事 | shì | to appoint | 謂於無我事愚 | 
| 429 | 21 | 事 | shì | thing; phenomena | 謂於無我事愚 | 
| 430 | 21 | 事 | shì | actions; karma | 謂於無我事愚 | 
| 431 | 21 | 問 | wèn | to ask | 問何故作此論 | 
| 432 | 21 | 問 | wèn | to inquire after | 問何故作此論 | 
| 433 | 21 | 問 | wèn | to interrogate | 問何故作此論 | 
| 434 | 21 | 問 | wèn | to hold responsible | 問何故作此論 | 
| 435 | 21 | 問 | wèn | to request something | 問何故作此論 | 
| 436 | 21 | 問 | wèn | to rebuke | 問何故作此論 | 
| 437 | 21 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問何故作此論 | 
| 438 | 21 | 問 | wèn | news | 問何故作此論 | 
| 439 | 21 | 問 | wèn | to propose marriage | 問何故作此論 | 
| 440 | 21 | 問 | wén | to inform | 問何故作此論 | 
| 441 | 21 | 問 | wèn | to research | 問何故作此論 | 
| 442 | 21 | 問 | wèn | Wen | 問何故作此論 | 
| 443 | 21 | 問 | wèn | a question | 問何故作此論 | 
| 444 | 21 | 問 | wèn | ask; prccha | 問何故作此論 | 
| 445 | 20 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 問何故作此論 | 
| 446 | 20 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 問何故作此論 | 
| 447 | 20 | 論 | lùn | to evaluate | 問何故作此論 | 
| 448 | 20 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 問何故作此論 | 
| 449 | 20 | 論 | lùn | to convict | 問何故作此論 | 
| 450 | 20 | 論 | lùn | to edit; to compile | 問何故作此論 | 
| 451 | 20 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 問何故作此論 | 
| 452 | 20 | 論 | lùn | discussion | 問何故作此論 | 
| 453 | 20 | 一切 | yīqiè | temporary | 諸意觸彼一切三和合觸耶 | 
| 454 | 20 | 一切 | yīqiè | the same | 諸意觸彼一切三和合觸耶 | 
| 455 | 19 | 法如 | fǎrú | dharma nature | 法處謂七種法如前說 | 
| 456 | 18 | 正生 | zhèngshēng | Zhengsheng | 餘法謂正生及可生法 | 
| 457 | 18 | 慢 | màn | slow | 諸慢彼一切自執耶 | 
| 458 | 18 | 慢 | màn | indifferent; idle | 諸慢彼一切自執耶 | 
| 459 | 18 | 慢 | màn | to neglect | 諸慢彼一切自執耶 | 
| 460 | 18 | 慢 | màn | arrogant; boastful | 諸慢彼一切自執耶 | 
| 461 | 18 | 慢 | màn | to coat; to plaster | 諸慢彼一切自執耶 | 
| 462 | 18 | 慢 | màn | mana; pride; arrogance; conceit | 諸慢彼一切自執耶 | 
| 463 | 18 | 慢 | màn | conceit; abhimāna | 諸慢彼一切自執耶 | 
| 464 | 18 | 斷 | duàn | to judge | 根律儀以根永斷遍知諸妙行善 | 
| 465 | 18 | 斷 | duàn | to severe; to break | 根律儀以根永斷遍知諸妙行善 | 
| 466 | 18 | 斷 | duàn | to stop | 根律儀以根永斷遍知諸妙行善 | 
| 467 | 18 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 根律儀以根永斷遍知諸妙行善 | 
| 468 | 18 | 斷 | duàn | to intercept | 根律儀以根永斷遍知諸妙行善 | 
| 469 | 18 | 斷 | duàn | to divide | 根律儀以根永斷遍知諸妙行善 | 
| 470 | 18 | 斷 | duàn | to isolate | 根律儀以根永斷遍知諸妙行善 | 
| 471 | 18 | 十二處 | shí èr chù | ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition | 法則十八界十二處五蘊少分 | 
| 472 | 18 | 意 | yì | idea | 意 | 
| 473 | 18 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意 | 
| 474 | 18 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意 | 
| 475 | 18 | 意 | yì | mood; feeling | 意 | 
| 476 | 18 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意 | 
| 477 | 18 | 意 | yì | bearing; spirit | 意 | 
| 478 | 18 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意 | 
| 479 | 18 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意 | 
| 480 | 18 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意 | 
| 481 | 18 | 意 | yì | meaning | 意 | 
| 482 | 18 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意 | 
| 483 | 18 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意 | 
| 484 | 18 | 意 | yì | Yi | 意 | 
| 485 | 18 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意 | 
| 486 | 17 | 作 | zuò | to do | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 487 | 17 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 488 | 17 | 作 | zuò | to start | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 489 | 17 | 作 | zuò | a writing; a work | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 490 | 17 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 491 | 17 | 作 | zuō | to create; to make | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 492 | 17 | 作 | zuō | a workshop | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 493 | 17 | 作 | zuō | to write; to compose | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 494 | 17 | 作 | zuò | to rise | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 495 | 17 | 作 | zuò | to be aroused | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 496 | 17 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 497 | 17 | 作 | zuò | to regard as | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 498 | 17 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 499 | 17 | 性 | xìng | gender | 性 | 
| 500 | 17 | 性 | xìng | nature; disposition | 性 | 
Frequencies of all Words
Top 941
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 246 | 法 | fǎ | method; way | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 2 | 246 | 法 | fǎ | France | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 3 | 246 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 4 | 246 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 5 | 246 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 6 | 246 | 法 | fǎ | an institution | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 7 | 246 | 法 | fǎ | to emulate | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 8 | 246 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 9 | 246 | 法 | fǎ | punishment | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 10 | 246 | 法 | fǎ | Fa | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 11 | 246 | 法 | fǎ | a precedent | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 12 | 246 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 13 | 246 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 14 | 246 | 法 | fǎ | Dharma | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 15 | 246 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 16 | 246 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 17 | 246 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 18 | 246 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 19 | 129 | 此 | cǐ | this; these | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 20 | 129 | 此 | cǐ | in this way | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 21 | 129 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 22 | 129 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 23 | 129 | 此 | cǐ | this; here; etad | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 24 | 109 | 謂 | wèi | to call | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 25 | 109 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 26 | 109 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 27 | 109 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 28 | 109 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 29 | 109 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 30 | 109 | 謂 | wèi | to think | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 31 | 109 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 32 | 109 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 33 | 109 | 謂 | wèi | and | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 34 | 109 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 35 | 109 | 謂 | wèi | Wei | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 36 | 109 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 37 | 109 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 38 | 101 | 及 | jí | to reach | 所法但於處定非於青等及剎那定 | 
| 39 | 101 | 及 | jí | and | 所法但於處定非於青等及剎那定 | 
| 40 | 101 | 及 | jí | coming to; when | 所法但於處定非於青等及剎那定 | 
| 41 | 101 | 及 | jí | to attain | 所法但於處定非於青等及剎那定 | 
| 42 | 101 | 及 | jí | to understand | 所法但於處定非於青等及剎那定 | 
| 43 | 101 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 所法但於處定非於青等及剎那定 | 
| 44 | 101 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 所法但於處定非於青等及剎那定 | 
| 45 | 101 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 所法但於處定非於青等及剎那定 | 
| 46 | 101 | 及 | jí | and; ca; api | 所法但於處定非於青等及剎那定 | 
| 47 | 100 | 餘 | yú | extra; surplus | 黃等餘亦如是 | 
| 48 | 100 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 黃等餘亦如是 | 
| 49 | 100 | 餘 | yú | I | 黃等餘亦如是 | 
| 50 | 100 | 餘 | yú | to remain | 黃等餘亦如是 | 
| 51 | 100 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 黃等餘亦如是 | 
| 52 | 100 | 餘 | yú | other | 黃等餘亦如是 | 
| 53 | 100 | 餘 | yú | additional; complementary | 黃等餘亦如是 | 
| 54 | 100 | 餘 | yú | remaining | 黃等餘亦如是 | 
| 55 | 100 | 餘 | yú | incomplete | 黃等餘亦如是 | 
| 56 | 100 | 餘 | yú | Yu | 黃等餘亦如是 | 
| 57 | 100 | 餘 | yú | other; anya | 黃等餘亦如是 | 
| 58 | 98 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 此則攝在復有所餘 | 
| 59 | 98 | 攝 | shè | to take a photo | 此則攝在復有所餘 | 
| 60 | 98 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 此則攝在復有所餘 | 
| 61 | 98 | 攝 | shè | to act for; to represent | 此則攝在復有所餘 | 
| 62 | 98 | 攝 | shè | to administer | 此則攝在復有所餘 | 
| 63 | 98 | 攝 | shè | to conserve | 此則攝在復有所餘 | 
| 64 | 98 | 攝 | shè | to hold; to support | 此則攝在復有所餘 | 
| 65 | 98 | 攝 | shè | to get close to | 此則攝在復有所餘 | 
| 66 | 98 | 攝 | shè | to help | 此則攝在復有所餘 | 
| 67 | 98 | 攝 | niè | peaceful | 此則攝在復有所餘 | 
| 68 | 98 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 此則攝在復有所餘 | 
| 69 | 89 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 此中有說 | 
| 70 | 89 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 此中有說 | 
| 71 | 89 | 說 | shuì | to persuade | 此中有說 | 
| 72 | 89 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 此中有說 | 
| 73 | 89 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 此中有說 | 
| 74 | 89 | 說 | shuō | to claim; to assert | 此中有說 | 
| 75 | 89 | 說 | shuō | allocution | 此中有說 | 
| 76 | 89 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 此中有說 | 
| 77 | 89 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 此中有說 | 
| 78 | 89 | 說 | shuō | speach; vāda | 此中有說 | 
| 79 | 89 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 此中有說 | 
| 80 | 89 | 說 | shuō | to instruct | 此中有說 | 
| 81 | 78 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 為於處定 | 
| 82 | 78 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 為於處定 | 
| 83 | 78 | 處 | chù | location | 為於處定 | 
| 84 | 78 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 為於處定 | 
| 85 | 78 | 處 | chù | a part; an aspect | 為於處定 | 
| 86 | 78 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 為於處定 | 
| 87 | 78 | 處 | chǔ | to get along with | 為於處定 | 
| 88 | 78 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 為於處定 | 
| 89 | 78 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 為於處定 | 
| 90 | 78 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 為於處定 | 
| 91 | 78 | 處 | chǔ | to be associated with | 為於處定 | 
| 92 | 78 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 為於處定 | 
| 93 | 78 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 為於處定 | 
| 94 | 78 | 處 | chù | circumstances; situation | 為於處定 | 
| 95 | 78 | 處 | chù | an occasion; a time | 為於處定 | 
| 96 | 78 | 處 | chù | position; sthāna | 為於處定 | 
| 97 | 77 | 不 | bù | not; no | 是故不說於剎那定 | 
| 98 | 77 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 是故不說於剎那定 | 
| 99 | 77 | 不 | bù | as a correlative | 是故不說於剎那定 | 
| 100 | 77 | 不 | bù | no (answering a question) | 是故不說於剎那定 | 
| 101 | 77 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 是故不說於剎那定 | 
| 102 | 77 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 是故不說於剎那定 | 
| 103 | 77 | 不 | bù | to form a yes or no question | 是故不說於剎那定 | 
| 104 | 77 | 不 | bù | infix potential marker | 是故不說於剎那定 | 
| 105 | 77 | 不 | bù | no; na | 是故不說於剎那定 | 
| 106 | 73 | 蘊 | yùn | to bring together; to collect; to accumulate | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 107 | 73 | 蘊 | yùn | to contain | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 108 | 73 | 蘊 | yùn | profundity | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 109 | 73 | 蘊 | yùn | withered grass | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 110 | 73 | 蘊 | yùn | aggregate; skandha | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 111 | 68 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 不可一覺有多了性無二 | 
| 112 | 68 | 有 | yǒu | to have; to possess | 不可一覺有多了性無二 | 
| 113 | 68 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 不可一覺有多了性無二 | 
| 114 | 68 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 不可一覺有多了性無二 | 
| 115 | 68 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 不可一覺有多了性無二 | 
| 116 | 68 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 不可一覺有多了性無二 | 
| 117 | 68 | 有 | yǒu | used to compare two things | 不可一覺有多了性無二 | 
| 118 | 68 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 不可一覺有多了性無二 | 
| 119 | 68 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 不可一覺有多了性無二 | 
| 120 | 68 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 不可一覺有多了性無二 | 
| 121 | 68 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 不可一覺有多了性無二 | 
| 122 | 68 | 有 | yǒu | abundant | 不可一覺有多了性無二 | 
| 123 | 68 | 有 | yǒu | purposeful | 不可一覺有多了性無二 | 
| 124 | 68 | 有 | yǒu | You | 不可一覺有多了性無二 | 
| 125 | 68 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 不可一覺有多了性無二 | 
| 126 | 68 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 不可一覺有多了性無二 | 
| 127 | 67 | 界 | jiè | border; boundary | 有意界有 | 
| 128 | 67 | 界 | jiè | kingdom | 有意界有 | 
| 129 | 67 | 界 | jiè | circle; society | 有意界有 | 
| 130 | 67 | 界 | jiè | territory; region | 有意界有 | 
| 131 | 67 | 界 | jiè | the world | 有意界有 | 
| 132 | 67 | 界 | jiè | scope; extent | 有意界有 | 
| 133 | 67 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 有意界有 | 
| 134 | 67 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 有意界有 | 
| 135 | 67 | 界 | jiè | to adjoin | 有意界有 | 
| 136 | 67 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 有意界有 | 
| 137 | 65 | 定 | dìng | to decide | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 138 | 65 | 定 | dìng | certainly; definitely | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 139 | 65 | 定 | dìng | to determine | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 140 | 65 | 定 | dìng | to calm down | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 141 | 65 | 定 | dìng | to set; to fix | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 142 | 65 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 143 | 65 | 定 | dìng | still | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 144 | 65 | 定 | dìng | Concentration | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 145 | 65 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 146 | 65 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 147 | 59 | 中 | zhōng | middle | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 148 | 59 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 149 | 59 | 中 | zhōng | China | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 150 | 59 | 中 | zhòng | to hit the mark | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 151 | 59 | 中 | zhōng | in; amongst | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 152 | 59 | 中 | zhōng | midday | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 153 | 59 | 中 | zhōng | inside | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 154 | 59 | 中 | zhōng | during | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 155 | 59 | 中 | zhōng | Zhong | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 156 | 59 | 中 | zhōng | intermediary | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 157 | 59 | 中 | zhōng | half | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 158 | 59 | 中 | zhōng | just right; suitably | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 159 | 59 | 中 | zhōng | while | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 160 | 59 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 161 | 59 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 162 | 59 | 中 | zhòng | to obtain | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 163 | 59 | 中 | zhòng | to pass an exam | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 164 | 59 | 中 | zhōng | middle | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 165 | 58 | 二 | èr | two | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 166 | 58 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 167 | 58 | 二 | èr | second | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 168 | 58 | 二 | èr | twice; double; di- | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 169 | 58 | 二 | èr | another; the other | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 170 | 58 | 二 | èr | more than one kind | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 171 | 58 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 172 | 58 | 二 | èr | both; dvaya | 見蘊第八中智納息第四之二 | 
| 173 | 58 | 除 | chú | except; besides | 除苦聖諦及法處乃至廣說 | 
| 174 | 58 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除苦聖諦及法處乃至廣說 | 
| 175 | 58 | 除 | chú | to divide | 除苦聖諦及法處乃至廣說 | 
| 176 | 58 | 除 | chú | to put in order | 除苦聖諦及法處乃至廣說 | 
| 177 | 58 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除苦聖諦及法處乃至廣說 | 
| 178 | 58 | 除 | chú | door steps; stairs | 除苦聖諦及法處乃至廣說 | 
| 179 | 58 | 除 | chú | to replace an official | 除苦聖諦及法處乃至廣說 | 
| 180 | 58 | 除 | chú | to change; to replace | 除苦聖諦及法處乃至廣說 | 
| 181 | 58 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除苦聖諦及法處乃至廣說 | 
| 182 | 58 | 除 | chú | division | 除苦聖諦及法處乃至廣說 | 
| 183 | 58 | 除 | chú | except; without; anyatra | 除苦聖諦及法處乃至廣說 | 
| 184 | 54 | 法處 | fǎchù | mental objects | 除苦聖諦及法處乃至廣說 | 
| 185 | 53 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 186 | 53 | 者 | zhě | that | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 187 | 53 | 者 | zhě | nominalizing function word | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 188 | 53 | 者 | zhě | used to mark a definition | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 189 | 53 | 者 | zhě | used to mark a pause | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 190 | 53 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 191 | 53 | 者 | zhuó | according to | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 192 | 53 | 者 | zhě | ca | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 193 | 52 | 是故 | shìgù | therefore; so; consequently | 是故不說於剎那定 | 
| 194 | 51 | 不生 | bùshēng | nonarising; not produced; without origination; anutpada | 法住不生法中 | 
| 195 | 51 | 不生 | bùshēng | nonarising; anutpāda | 法住不生法中 | 
| 196 | 50 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 197 | 50 | 所 | suǒ | an office; an institute | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 198 | 50 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 199 | 50 | 所 | suǒ | it | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 200 | 50 | 所 | suǒ | if; supposing | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 201 | 50 | 所 | suǒ | a few; various; some | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 202 | 50 | 所 | suǒ | a place; a location | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 203 | 50 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 204 | 50 | 所 | suǒ | that which | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 205 | 50 | 所 | suǒ | an ordinal number | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 206 | 50 | 所 | suǒ | meaning | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 207 | 50 | 所 | suǒ | garrison | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 208 | 50 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 209 | 50 | 所 | suǒ | that which; yad | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 210 | 48 | 前 | qián | front | 無明觸等如前說 | 
| 211 | 48 | 前 | qián | former; the past | 無明觸等如前說 | 
| 212 | 48 | 前 | qián | to go forward | 無明觸等如前說 | 
| 213 | 48 | 前 | qián | preceding | 無明觸等如前說 | 
| 214 | 48 | 前 | qián | before; earlier; prior | 無明觸等如前說 | 
| 215 | 48 | 前 | qián | to appear before | 無明觸等如前說 | 
| 216 | 48 | 前 | qián | future | 無明觸等如前說 | 
| 217 | 48 | 前 | qián | top; first | 無明觸等如前說 | 
| 218 | 48 | 前 | qián | battlefront | 無明觸等如前說 | 
| 219 | 48 | 前 | qián | pre- | 無明觸等如前說 | 
| 220 | 48 | 前 | qián | before; former; pūrva | 無明觸等如前說 | 
| 221 | 48 | 前 | qián | facing; mukha | 無明觸等如前說 | 
| 222 | 45 | 律儀 | lǜ yí | Vinaya and Rules | 諸業彼不律儀耶 | 
| 223 | 45 | 律儀 | lǜ yí | rules and ceremonies | 諸業彼不律儀耶 | 
| 224 | 45 | 律儀 | lǜ yí | restraint; saṃvara | 諸業彼不律儀耶 | 
| 225 | 43 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 226 | 43 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 227 | 43 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 228 | 43 | 故 | gù | to die | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 229 | 43 | 故 | gù | so; therefore; hence | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 230 | 43 | 故 | gù | original | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 231 | 43 | 故 | gù | accident; happening; instance | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 232 | 43 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 233 | 43 | 故 | gù | something in the past | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 234 | 43 | 故 | gù | deceased; dead | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 235 | 43 | 故 | gù | still; yet | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 236 | 43 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 237 | 43 | 觸 | chù | to touch; to feel | 諸意觸彼一切三和合觸耶 | 
| 238 | 43 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 諸意觸彼一切三和合觸耶 | 
| 239 | 43 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 諸意觸彼一切三和合觸耶 | 
| 240 | 43 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 諸意觸彼一切三和合觸耶 | 
| 241 | 43 | 一 | yī | one | 共生一果名為和合非唯俱起名和合故 | 
| 242 | 43 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 共生一果名為和合非唯俱起名和合故 | 
| 243 | 43 | 一 | yī | as soon as; all at once | 共生一果名為和合非唯俱起名和合故 | 
| 244 | 43 | 一 | yī | pure; concentrated | 共生一果名為和合非唯俱起名和合故 | 
| 245 | 43 | 一 | yì | whole; all | 共生一果名為和合非唯俱起名和合故 | 
| 246 | 43 | 一 | yī | first | 共生一果名為和合非唯俱起名和合故 | 
| 247 | 43 | 一 | yī | the same | 共生一果名為和合非唯俱起名和合故 | 
| 248 | 43 | 一 | yī | each | 共生一果名為和合非唯俱起名和合故 | 
| 249 | 43 | 一 | yī | certain | 共生一果名為和合非唯俱起名和合故 | 
| 250 | 43 | 一 | yī | throughout | 共生一果名為和合非唯俱起名和合故 | 
| 251 | 43 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 共生一果名為和合非唯俱起名和合故 | 
| 252 | 43 | 一 | yī | sole; single | 共生一果名為和合非唯俱起名和合故 | 
| 253 | 43 | 一 | yī | a very small amount | 共生一果名為和合非唯俱起名和合故 | 
| 254 | 43 | 一 | yī | Yi | 共生一果名為和合非唯俱起名和合故 | 
| 255 | 43 | 一 | yī | other | 共生一果名為和合非唯俱起名和合故 | 
| 256 | 43 | 一 | yī | to unify | 共生一果名為和合非唯俱起名和合故 | 
| 257 | 43 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 共生一果名為和合非唯俱起名和合故 | 
| 258 | 43 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 共生一果名為和合非唯俱起名和合故 | 
| 259 | 43 | 一 | yī | or | 共生一果名為和合非唯俱起名和合故 | 
| 260 | 43 | 一 | yī | one; eka | 共生一果名為和合非唯俱起名和合故 | 
| 261 | 42 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 262 | 42 | 根 | gēn | radical | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 263 | 42 | 根 | gēn | a piece | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 264 | 42 | 根 | gēn | a plant root | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 265 | 42 | 根 | gēn | base; foot | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 266 | 42 | 根 | gēn | completely; thoroughly | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 267 | 42 | 根 | gēn | offspring | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 268 | 42 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 269 | 42 | 根 | gēn | according to | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 270 | 42 | 根 | gēn | gen | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 271 | 42 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 272 | 42 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 273 | 42 | 根 | gēn | mūla; a root | 謂青根青莖青枝青葉青花青果 | 
| 274 | 42 | 無 | wú | no | 答無時非所緣 | 
| 275 | 42 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 答無時非所緣 | 
| 276 | 42 | 無 | wú | to not have; without | 答無時非所緣 | 
| 277 | 42 | 無 | wú | has not yet | 答無時非所緣 | 
| 278 | 42 | 無 | mó | mo | 答無時非所緣 | 
| 279 | 42 | 無 | wú | do not | 答無時非所緣 | 
| 280 | 42 | 無 | wú | not; -less; un- | 答無時非所緣 | 
| 281 | 42 | 無 | wú | regardless of | 答無時非所緣 | 
| 282 | 42 | 無 | wú | to not have | 答無時非所緣 | 
| 283 | 42 | 無 | wú | um | 答無時非所緣 | 
| 284 | 42 | 無 | wú | Wu | 答無時非所緣 | 
| 285 | 42 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 答無時非所緣 | 
| 286 | 42 | 無 | wú | not; non- | 答無時非所緣 | 
| 287 | 42 | 無 | mó | mo | 答無時非所緣 | 
| 288 | 42 | 少 | shǎo | few | 三界少分 | 
| 289 | 42 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 三界少分 | 
| 290 | 42 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 三界少分 | 
| 291 | 42 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 三界少分 | 
| 292 | 42 | 少 | shǎo | to be less than | 三界少分 | 
| 293 | 42 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 三界少分 | 
| 294 | 42 | 少 | shǎo | short-term | 三界少分 | 
| 295 | 42 | 少 | shǎo | infrequently | 三界少分 | 
| 296 | 42 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 三界少分 | 
| 297 | 42 | 少 | shào | young | 三界少分 | 
| 298 | 42 | 少 | shào | youth | 三界少分 | 
| 299 | 42 | 少 | shào | a youth; a young person | 三界少分 | 
| 300 | 42 | 少 | shào | Shao | 三界少分 | 
| 301 | 42 | 少 | shǎo | few | 三界少分 | 
| 302 | 42 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 三界少分 | 
| 303 | 42 | 分 | fēn | a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent | 三界少分 | 
| 304 | 42 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 三界少分 | 
| 305 | 42 | 分 | fēn | a minute; a 15 second unit of time | 三界少分 | 
| 306 | 42 | 分 | fēn | a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang | 三界少分 | 
| 307 | 42 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 三界少分 | 
| 308 | 42 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 三界少分 | 
| 309 | 42 | 分 | fēn | a fraction | 三界少分 | 
| 310 | 42 | 分 | fēn | to express as a fraction | 三界少分 | 
| 311 | 42 | 分 | fēn | one tenth | 三界少分 | 
| 312 | 42 | 分 | fēn | a centimeter | 三界少分 | 
| 313 | 42 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 三界少分 | 
| 314 | 42 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 三界少分 | 
| 315 | 42 | 分 | fèn | affection; goodwill | 三界少分 | 
| 316 | 42 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 三界少分 | 
| 317 | 42 | 分 | fēn | equinox | 三界少分 | 
| 318 | 42 | 分 | fèn | a characteristic | 三界少分 | 
| 319 | 42 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 三界少分 | 
| 320 | 42 | 分 | fēn | to share | 三界少分 | 
| 321 | 42 | 分 | fēn | branch [office] | 三界少分 | 
| 322 | 42 | 分 | fēn | clear; distinct | 三界少分 | 
| 323 | 42 | 分 | fēn | a difference | 三界少分 | 
| 324 | 42 | 分 | fēn | a score | 三界少分 | 
| 325 | 42 | 分 | fèn | identity | 三界少分 | 
| 326 | 42 | 分 | fèn | a part; a portion | 三界少分 | 
| 327 | 42 | 分 | fēn | part; avayava | 三界少分 | 
| 328 | 42 | 五蘊 | wǔ yùn | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging | 五蘊少分 | 
| 329 | 37 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 330 | 37 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 331 | 37 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 332 | 37 | 以 | yǐ | according to | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 333 | 37 | 以 | yǐ | because of | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 334 | 37 | 以 | yǐ | on a certain date | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 335 | 37 | 以 | yǐ | and; as well as | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 336 | 37 | 以 | yǐ | to rely on | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 337 | 37 | 以 | yǐ | to regard | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 338 | 37 | 以 | yǐ | to be able to | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 339 | 37 | 以 | yǐ | to order; to command | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 340 | 37 | 以 | yǐ | further; moreover | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 341 | 37 | 以 | yǐ | used after a verb | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 342 | 37 | 以 | yǐ | very | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 343 | 37 | 以 | yǐ | already | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 344 | 37 | 以 | yǐ | increasingly | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 345 | 37 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 346 | 37 | 以 | yǐ | Israel | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 347 | 37 | 以 | yǐ | Yi | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 348 | 37 | 以 | yǐ | use; yogena | 時非所緣者以心心所法於所緣定故 | 
| 349 | 35 | 彼 | bǐ | that; those | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 350 | 35 | 彼 | bǐ | another; the other | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 351 | 35 | 彼 | bǐ | that; tad | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 352 | 35 | 非 | fēi | not; non-; un- | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 353 | 35 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 354 | 35 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 355 | 35 | 非 | fēi | different | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 356 | 35 | 非 | fēi | to not be; to not have | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 357 | 35 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 358 | 35 | 非 | fēi | Africa | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 359 | 35 | 非 | fēi | to slander | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 360 | 35 | 非 | fěi | to avoid | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 361 | 35 | 非 | fēi | must | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 362 | 35 | 非 | fēi | an error | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 363 | 35 | 非 | fēi | a problem; a question | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 364 | 35 | 非 | fēi | evil | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 365 | 35 | 非 | fēi | besides; except; unless | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 366 | 35 | 非 | fēi | not | 若法與彼法作所緣或時此法與彼法非 | 
| 367 | 35 | 於 | yú | in; at | 欲止愚於所緣緣法執所緣緣法無實體 | 
| 368 | 35 | 於 | yú | in; at | 欲止愚於所緣緣法執所緣緣法無實體 | 
| 369 | 35 | 於 | yú | in; at; to; from | 欲止愚於所緣緣法執所緣緣法無實體 | 
| 370 | 35 | 於 | yú | to go; to | 欲止愚於所緣緣法執所緣緣法無實體 | 
| 371 | 35 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 欲止愚於所緣緣法執所緣緣法無實體 | 
| 372 | 35 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 欲止愚於所緣緣法執所緣緣法無實體 | 
| 373 | 35 | 於 | yú | from | 欲止愚於所緣緣法執所緣緣法無實體 | 
| 374 | 35 | 於 | yú | give | 欲止愚於所緣緣法執所緣緣法無實體 | 
| 375 | 35 | 於 | yú | oppposing | 欲止愚於所緣緣法執所緣緣法無實體 | 
| 376 | 35 | 於 | yú | and | 欲止愚於所緣緣法執所緣緣法無實體 | 
| 377 | 35 | 於 | yú | compared to | 欲止愚於所緣緣法執所緣緣法無實體 | 
| 378 | 35 | 於 | yú | by | 欲止愚於所緣緣法執所緣緣法無實體 | 
| 379 | 35 | 於 | yú | and; as well as | 欲止愚於所緣緣法執所緣緣法無實體 | 
| 380 | 35 | 於 | yú | for | 欲止愚於所緣緣法執所緣緣法無實體 | 
| 381 | 35 | 於 | yú | Yu | 欲止愚於所緣緣法執所緣緣法無實體 | 
| 382 | 35 | 於 | wū | a crow | 欲止愚於所緣緣法執所緣緣法無實體 | 
| 383 | 35 | 於 | wū | whew; wow | 欲止愚於所緣緣法執所緣緣法無實體 | 
| 384 | 35 | 於 | yú | near to; antike | 欲止愚於所緣緣法執所緣緣法無實體 | 
| 385 | 34 | 為 | wèi | for; to | 為於處定 | 
| 386 | 34 | 為 | wèi | because of | 為於處定 | 
| 387 | 34 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為於處定 | 
| 388 | 34 | 為 | wéi | to change into; to become | 為於處定 | 
| 389 | 34 | 為 | wéi | to be; is | 為於處定 | 
| 390 | 34 | 為 | wéi | to do | 為於處定 | 
| 391 | 34 | 為 | wèi | for | 為於處定 | 
| 392 | 34 | 為 | wèi | because of; for; to | 為於處定 | 
| 393 | 34 | 為 | wèi | to | 為於處定 | 
| 394 | 34 | 為 | wéi | in a passive construction | 為於處定 | 
| 395 | 34 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為於處定 | 
| 396 | 34 | 為 | wéi | forming an adverb | 為於處定 | 
| 397 | 34 | 為 | wéi | to add emphasis | 為於處定 | 
| 398 | 34 | 為 | wèi | to support; to help | 為於處定 | 
| 399 | 34 | 為 | wéi | to govern | 為於處定 | 
| 400 | 34 | 為 | wèi | to be; bhū | 為於處定 | 
| 401 | 33 | 則 | zé | otherwise; but; however | 若於青等及剎那定者則無量心心所 | 
| 402 | 33 | 則 | zé | then | 若於青等及剎那定者則無量心心所 | 
| 403 | 33 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 若於青等及剎那定者則無量心心所 | 
| 404 | 33 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 若於青等及剎那定者則無量心心所 | 
| 405 | 33 | 則 | zé | a grade; a level | 若於青等及剎那定者則無量心心所 | 
| 406 | 33 | 則 | zé | an example; a model | 若於青等及剎那定者則無量心心所 | 
| 407 | 33 | 則 | zé | a weighing device | 若於青等及剎那定者則無量心心所 | 
| 408 | 33 | 則 | zé | to grade; to rank | 若於青等及剎那定者則無量心心所 | 
| 409 | 33 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 若於青等及剎那定者則無量心心所 | 
| 410 | 33 | 則 | zé | to do | 若於青等及剎那定者則無量心心所 | 
| 411 | 33 | 則 | zé | only | 若於青等及剎那定者則無量心心所 | 
| 412 | 33 | 則 | zé | immediately | 若於青等及剎那定者則無量心心所 | 
| 413 | 33 | 則 | zé | then; moreover; atha | 若於青等及剎那定者則無量心心所 | 
| 414 | 33 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 若於青等及剎那定者則無量心心所 | 
| 415 | 32 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 問若爾者如青色中 | 
| 416 | 32 | 如 | rú | if | 問若爾者如青色中 | 
| 417 | 32 | 如 | rú | in accordance with | 問若爾者如青色中 | 
| 418 | 32 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 問若爾者如青色中 | 
| 419 | 32 | 如 | rú | this | 問若爾者如青色中 | 
| 420 | 32 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 問若爾者如青色中 | 
| 421 | 32 | 如 | rú | to go to | 問若爾者如青色中 | 
| 422 | 32 | 如 | rú | to meet | 問若爾者如青色中 | 
| 423 | 32 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 問若爾者如青色中 | 
| 424 | 32 | 如 | rú | at least as good as | 問若爾者如青色中 | 
| 425 | 32 | 如 | rú | and | 問若爾者如青色中 | 
| 426 | 32 | 如 | rú | or | 問若爾者如青色中 | 
| 427 | 32 | 如 | rú | but | 問若爾者如青色中 | 
| 428 | 32 | 如 | rú | then | 問若爾者如青色中 | 
| 429 | 32 | 如 | rú | naturally | 問若爾者如青色中 | 
| 430 | 32 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 問若爾者如青色中 | 
| 431 | 32 | 如 | rú | you | 問若爾者如青色中 | 
| 432 | 32 | 如 | rú | the second lunar month | 問若爾者如青色中 | 
| 433 | 32 | 如 | rú | in; at | 問若爾者如青色中 | 
| 434 | 32 | 如 | rú | Ru | 問若爾者如青色中 | 
| 435 | 32 | 如 | rú | Thus | 問若爾者如青色中 | 
| 436 | 32 | 如 | rú | thus; tathā | 問若爾者如青色中 | 
| 437 | 32 | 如 | rú | like; iva | 問若爾者如青色中 | 
| 438 | 32 | 如 | rú | suchness; tathatā | 問若爾者如青色中 | 
| 439 | 31 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸意觸彼一切三和合觸耶 | 
| 440 | 31 | 諸 | zhū | Zhu | 諸意觸彼一切三和合觸耶 | 
| 441 | 31 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸意觸彼一切三和合觸耶 | 
| 442 | 31 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸意觸彼一切三和合觸耶 | 
| 443 | 31 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸意觸彼一切三和合觸耶 | 
| 444 | 31 | 諸 | zhū | of; in | 諸意觸彼一切三和合觸耶 | 
| 445 | 31 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸意觸彼一切三和合觸耶 | 
| 446 | 30 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 為止愚於增上緣性執增上緣非實有者 | 
| 447 | 30 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 為止愚於增上緣性執增上緣非實有者 | 
| 448 | 30 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 為止愚於增上緣性執增上緣非實有者 | 
| 449 | 30 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 為止愚於增上緣性執增上緣非實有者 | 
| 450 | 30 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 為止愚於增上緣性執增上緣非實有者 | 
| 451 | 30 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 為止愚於增上緣性執增上緣非實有者 | 
| 452 | 30 | 執 | zhí | to block up | 為止愚於增上緣性執增上緣非實有者 | 
| 453 | 30 | 執 | zhí | to engage in | 為止愚於增上緣性執增上緣非實有者 | 
| 454 | 30 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 為止愚於增上緣性執增上緣非實有者 | 
| 455 | 30 | 執 | zhí | a good friend | 為止愚於增上緣性執增上緣非實有者 | 
| 456 | 30 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 為止愚於增上緣性執增上緣非實有者 | 
| 457 | 30 | 執 | zhí | grasping; grāha | 為止愚於增上緣性執增上緣非實有者 | 
| 458 | 29 | 可 | kě | can; may; permissible | 名三和合是義可爾 | 
| 459 | 29 | 可 | kě | but | 名三和合是義可爾 | 
| 460 | 29 | 可 | kě | such; so | 名三和合是義可爾 | 
| 461 | 29 | 可 | kě | able to; possibly | 名三和合是義可爾 | 
| 462 | 29 | 可 | kě | to approve; to permit | 名三和合是義可爾 | 
| 463 | 29 | 可 | kě | to be worth | 名三和合是義可爾 | 
| 464 | 29 | 可 | kě | to suit; to fit | 名三和合是義可爾 | 
| 465 | 29 | 可 | kè | khan | 名三和合是義可爾 | 
| 466 | 29 | 可 | kě | to recover | 名三和合是義可爾 | 
| 467 | 29 | 可 | kě | to act as | 名三和合是義可爾 | 
| 468 | 29 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 名三和合是義可爾 | 
| 469 | 29 | 可 | kě | approximately; probably | 名三和合是義可爾 | 
| 470 | 29 | 可 | kě | expresses doubt | 名三和合是義可爾 | 
| 471 | 29 | 可 | kě | really; truely | 名三和合是義可爾 | 
| 472 | 29 | 可 | kě | used to add emphasis | 名三和合是義可爾 | 
| 473 | 29 | 可 | kě | beautiful | 名三和合是義可爾 | 
| 474 | 29 | 可 | kě | Ke | 名三和合是義可爾 | 
| 475 | 29 | 可 | kě | used to ask a question | 名三和合是義可爾 | 
| 476 | 29 | 可 | kě | can; may; śakta | 名三和合是義可爾 | 
| 477 | 28 | 和合 | héhé | to mix; to blend; to converge; to join; to fuse | 滅和合各異 | 
| 478 | 28 | 和合 | héhé | peaceful | 滅和合各異 | 
| 479 | 28 | 和合 | héhé | smooth | 滅和合各異 | 
| 480 | 28 | 和合 | héhé | Hehe | 滅和合各異 | 
| 481 | 28 | 和合 | héhé | Harmony | 滅和合各異 | 
| 482 | 28 | 和合 | héhé | aggregation; assemblage | 滅和合各異 | 
| 483 | 28 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 諸法生 | 
| 484 | 28 | 生 | shēng | to live | 諸法生 | 
| 485 | 28 | 生 | shēng | raw | 諸法生 | 
| 486 | 28 | 生 | shēng | a student | 諸法生 | 
| 487 | 28 | 生 | shēng | life | 諸法生 | 
| 488 | 28 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 諸法生 | 
| 489 | 28 | 生 | shēng | alive | 諸法生 | 
| 490 | 28 | 生 | shēng | a lifetime | 諸法生 | 
| 491 | 28 | 生 | shēng | to initiate; to become | 諸法生 | 
| 492 | 28 | 生 | shēng | to grow | 諸法生 | 
| 493 | 28 | 生 | shēng | unfamiliar | 諸法生 | 
| 494 | 28 | 生 | shēng | not experienced | 諸法生 | 
| 495 | 28 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 諸法生 | 
| 496 | 28 | 生 | shēng | very; extremely | 諸法生 | 
| 497 | 28 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 諸法生 | 
| 498 | 28 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 諸法生 | 
| 499 | 28 | 生 | shēng | gender | 諸法生 | 
| 500 | 28 | 生 | shēng | to develop; to grow | 諸法生 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 法 | 
               
  | 
            
               
  | 
          |
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 谓 | 謂 | 
               
  | 
            
               
  | 
          
| 及 | jí | and; ca; api | |
| 余 | 餘 | yú | other; anya | 
| 摄 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 
| 说 | 說 | 
               
  | 
            
               
  | 
          
| 处 | 處 | chù | position; sthāna | 
| 不 | bù | no; na | |
| 蕴 | 蘊 | yùn | aggregate; skandha | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 | 
               
  | 
          
| 阿毘达磨大毗婆沙论 | 阿毘達磨大毘婆沙論 | 196 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | 
| 大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | 
| 法云寺 | 法雲寺 | 102 | Fayun Temple | 
| 恒生 | 恆生 | 104 | Hang Seng | 
| 迦湿弥罗国 | 迦濕彌羅國 | 106 | Kaśmīra | 
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 | 
               
  | 
          
| 十界 | 115 | the ten realms | |
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada | 
| 天复 | 天復 | 116 | Tianfu | 
| 脇尊者 | 120 | Parsva | |
| 行思 | 120 | Xingsi | |
| 玄奘 | 120 | 
               
  | 
          |
| 学道 | 學道 | 120 | 
               
  | 
          
| 以律 | 121 | Eluid (son of Achim) | |
| 正生 | 122 | Zhengsheng | |
| 正知 | 122 | Zheng Zhi | |
| 尊者世友 | 122 | Vasumitra | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 158.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 爱果 | 愛果 | 195 | the fruit of desire | 
| 安立 | 196 | 
               
  | 
          |
| 安隐 | 安隱 | 196 | 
               
  | 
          
| 八支圣道 | 八支聖道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | 
| 遍知 | 98 | 
               
  | 
          |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 | 
               
  | 
          
| 弊恶 | 弊惡 | 98 | evil | 
| 不放逸 | 98 | 
               
  | 
          |
| 不净观 | 不淨觀 | 98 | contemplation of impurity | 
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不善根 | 98 | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | |
| 不正知 | 98 | lack of knowledge | |
| 不生 | 98 | 
               
  | 
          |
| 刹那 | 剎那 | 99 | 
               
  | 
          
| 除欲 | 99 | eradication of desire | |
| 处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama | 
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat | 
| 道谛 | 道諦 | 100 | 
               
  | 
          
| 道圣谛 | 道聖諦 | 100 | the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path | 
| 等流果 | 100 | correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala | |
| 断常 | 斷常 | 100 | annihilationism and eternalism | 
| 断见 | 斷見 | 100 | 
               
  | 
          
| 对治 | 對治 | 100 | 
               
  | 
          
| 对法 | 對法 | 100 | 
               
  | 
          
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds | 
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions | 
| 法相 | 102 | 
               
  | 
          |
| 法执 | 法執 | 102 | attachment to dharmas | 
| 法处 | 法處 | 102 | mental objects | 
| 法界 | 102 | 
               
  | 
          |
| 放逸 | 102 | 
               
  | 
          |
| 烦恼魔 | 煩惱魔 | 102 | Māra of afflictions; Māra the tempter; an evil that harms one's mind | 
| 法如 | 102 | dharma nature | |
| 法摄 | 法攝 | 102 | a means of embracing; a ground for the bonds of fellowship | 
| 法住 | 102 | dharma abode | |
| 非心 | 102 | without thought; acitta | |
| 非择灭 | 非擇滅 | 102 | cessation without analysis | 
| 非见 | 非見 | 102 | non-view | 
| 根境 | 103 | the field of a sense organ; the objects of the sense organs | |
| 观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā | 
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach | 
| 过未 | 過未 | 103 | past and future | 
| 极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha | 
| 集谛 | 集諦 | 106 | the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering | 
| 见道 | 見道 | 106 | 
               
  | 
          
| 见相 | 見相 | 106 | perceiving the subject | 
| 见修 | 見修 | 106 | mistaken views and practice | 
| 见法 | 見法 | 106 | 
               
  | 
          
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ | 
| 加行 | 106 | 
               
  | 
          |
| 界系 | 界繫 | 106 | bound to the three realms | 
| 九界 | 106 | the nine realms | |
| 俱起 | 106 | being brought together | |
| 卷第一 | 106 | scroll 1 | |
| 苦集谛 | 苦集諦 | 107 | the noble truth of the cause of suffering | 
| 苦圣谛 | 苦聖諦 | 107 | the noble truth of the existence of suffering | 
| 苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
| 六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness | 
| 律仪 | 律儀 | 108 | 
               
  | 
          
| 妙行 | 109 | a profound act | |
| 妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
| 灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it | 
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 七界 | 113 | the seven realms | |
| 七心界 | 113 | the seven realms of the mind | |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse | 
| 去法 | 113 | act of going; gamana | |
| 取果与果 | 取果與果 | 113 | 
               
  | 
          
| 染污法 | 114 | kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement | |
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi | 
| 三法 | 115 | 
               
  | 
          |
| 三世 | 115 | 
               
  | 
          |
| 色界 | 115 | 
               
  | 
          |
| 色心 | 115 | form and the formless | |
| 色蕴 | 色蘊 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha | 
| 色处 | 色處 | 115 | the visible realm | 
| 色法 | 115 | rupadharma; physical objects the phenomenal world | |
| 色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form | 
| 僧伽蓝 | 僧伽藍 | 115 | sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery | 
| 善法 | 115 | 
               
  | 
          |
| 善哉 | 115 | 
               
  | 
          |
| 烧然 | 燒然 | 115 | to incinerate | 
| 摄一切法 | 攝一切法 | 115 | embraces all dharmas | 
| 圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth | 
| 生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
| 圣道 | 聖道 | 115 | 
               
  | 
          
| 生灭 | 生滅 | 115 | 
               
  | 
          
| 摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate | 
| 世第一法 | 115 | the foremost dharma | |
| 十二处 | 十二處 | 115 | ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition | 
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing | 
| 识蕴 | 識蘊 | 115 | consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha | 
| 十八界 | 115 | eighteen realms | |
| 识身 | 識身 | 115 | mind and body | 
| 受想 | 115 | sensation and perception | |
| 四大种 | 四大種 | 115 | the four great seeds; the four great elements | 
| 四界 | 115 | four dharma realms | |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 所缘缘 | 所緣緣 | 115 | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition | 
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature | 
| 忘念 | 119 | lose concentraion; lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
| 未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future | 
| 我所 | 119 | 
               
  | 
          |
| 我所见 | 我所見 | 119 | the view of possession | 
| 我爱 | 我愛 | 119 | self-love | 
| 我愚 | 119 | the ignorance of self; the illusion of a permanent self | |
| 我执 | 我執 | 119 | 
               
  | 
          
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two | 
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate | 
| 无漏心 | 無漏心 | 119 | mind without outflows | 
| 无实 | 無實 | 119 | not ultimately real | 
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging | 
| 无表色 | 無表色 | 119 | avijnaptirupa; latent material force | 
| 无漏 | 無漏 | 119 | 
               
  | 
          
| 无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas | 
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa | 
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu | 
| 无生 | 無生 | 119 | 
               
  | 
          
| 五识 | 五識 | 119 | 
               
  | 
          
| 无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma | 
| 无学 | 無學 | 119 | 
               
  | 
          
| 无余 | 無餘 | 119 | 
               
  | 
          
| 相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor | 
| 心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
| 心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 行蕴 | 行蘊 | 120 | the aggregate of volition | 
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 学无学 | 學無學 | 120 | one who is still studying and one who has completed their study | 
| 一界 | 121 | one world | |
| 一觉 | 一覺 | 121 | 
               
  | 
          
| 意处 | 意處 | 121 | mental basis of cognition | 
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation | 
| 一切法 | 121 | 
               
  | 
          |
| 一切有 | 121 | all things or beings | |
| 一切有为 | 一切有為 | 121 | all conditioned phenomena | 
| 意识界 | 意識界 | 121 | realm of consciousness | 
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness | 
| 有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings | 
| 有对 | 有對 | 121 | hindrance | 
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 有为法 | 有為法 | 121 | 
               
  | 
          
| 愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
| 欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm | 
| 增上缘 | 增上緣 | 122 | 
               
  | 
          
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 择灭无为 | 擇滅無為 | 122 | cessation through analysis | 
| 中根 | 122 | medium capacity of each of the six organs of sense | |
| 中善 | 122 | admirable in the middle | |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas | 
| 诸见 | 諸見 | 122 | views; all views | 
| 自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva | 
| 自性 | 122 | 
               
  |