Glossary and Vocabulary for Abhidharmakośaśastra (Apidamo Jushe Lun) 阿毘達磨俱舍論, Scroll 21
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 144 | 斷 | duàn | to judge | 已生滅智未生見滅道所斷二取相應法 |
| 2 | 144 | 斷 | duàn | to severe; to break | 已生滅智未生見滅道所斷二取相應法 |
| 3 | 144 | 斷 | duàn | to stop | 已生滅智未生見滅道所斷二取相應法 |
| 4 | 144 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 已生滅智未生見滅道所斷二取相應法 |
| 5 | 144 | 斷 | duàn | to intercept | 已生滅智未生見滅道所斷二取相應法 |
| 6 | 144 | 斷 | duàn | to divide | 已生滅智未生見滅道所斷二取相應法 |
| 7 | 144 | 斷 | duàn | to isolate | 已生滅智未生見滅道所斷二取相應法 |
| 8 | 100 | 謂 | wèi | to call | 此中愛結謂三界貪 |
| 9 | 100 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 此中愛結謂三界貪 |
| 10 | 100 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 此中愛結謂三界貪 |
| 11 | 100 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 此中愛結謂三界貪 |
| 12 | 100 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 此中愛結謂三界貪 |
| 13 | 100 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 此中愛結謂三界貪 |
| 14 | 100 | 謂 | wèi | to think | 此中愛結謂三界貪 |
| 15 | 100 | 謂 | wèi | for; is to be | 此中愛結謂三界貪 |
| 16 | 100 | 謂 | wèi | to make; to cause | 此中愛結謂三界貪 |
| 17 | 100 | 謂 | wèi | principle; reason | 此中愛結謂三界貪 |
| 18 | 100 | 謂 | wèi | Wei | 此中愛結謂三界貪 |
| 19 | 89 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為唯爾所 |
| 20 | 89 | 所 | suǒ | a place; a location | 為唯爾所 |
| 21 | 89 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為唯爾所 |
| 22 | 89 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為唯爾所 |
| 23 | 89 | 所 | suǒ | meaning | 為唯爾所 |
| 24 | 89 | 所 | suǒ | garrison | 為唯爾所 |
| 25 | 89 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為唯爾所 |
| 26 | 62 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 謂唯欲界得下分名 |
| 27 | 62 | 得 | děi | to want to; to need to | 謂唯欲界得下分名 |
| 28 | 62 | 得 | děi | must; ought to | 謂唯欲界得下分名 |
| 29 | 62 | 得 | dé | de | 謂唯欲界得下分名 |
| 30 | 62 | 得 | de | infix potential marker | 謂唯欲界得下分名 |
| 31 | 62 | 得 | dé | to result in | 謂唯欲界得下分名 |
| 32 | 62 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 謂唯欲界得下分名 |
| 33 | 62 | 得 | dé | to be satisfied | 謂唯欲界得下分名 |
| 34 | 62 | 得 | dé | to be finished | 謂唯欲界得下分名 |
| 35 | 62 | 得 | děi | satisfying | 謂唯欲界得下分名 |
| 36 | 62 | 得 | dé | to contract | 謂唯欲界得下分名 |
| 37 | 62 | 得 | dé | to hear | 謂唯欲界得下分名 |
| 38 | 62 | 得 | dé | to have; there is | 謂唯欲界得下分名 |
| 39 | 62 | 得 | dé | marks time passed | 謂唯欲界得下分名 |
| 40 | 62 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 謂唯欲界得下分名 |
| 41 | 62 | 二 | èr | two | 立見取二結 |
| 42 | 62 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 立見取二結 |
| 43 | 62 | 二 | èr | second | 立見取二結 |
| 44 | 62 | 二 | èr | twice; double; di- | 立見取二結 |
| 45 | 62 | 二 | èr | more than one kind | 立見取二結 |
| 46 | 62 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 立見取二結 |
| 47 | 62 | 二 | èr | both; dvaya | 立見取二結 |
| 48 | 55 | 曰 | yuē | to speak; to say | 頌曰 |
| 49 | 55 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 頌曰 |
| 50 | 55 | 曰 | yuē | to be called | 頌曰 |
| 51 | 55 | 曰 | yuē | said; ukta | 頌曰 |
| 52 | 55 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 世尊說為漏瀑流等 |
| 53 | 55 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 世尊說為漏瀑流等 |
| 54 | 55 | 說 | shuì | to persuade | 世尊說為漏瀑流等 |
| 55 | 55 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 世尊說為漏瀑流等 |
| 56 | 55 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 世尊說為漏瀑流等 |
| 57 | 55 | 說 | shuō | to claim; to assert | 世尊說為漏瀑流等 |
| 58 | 55 | 說 | shuō | allocution | 世尊說為漏瀑流等 |
| 59 | 55 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 世尊說為漏瀑流等 |
| 60 | 55 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 世尊說為漏瀑流等 |
| 61 | 55 | 說 | shuō | speach; vāda | 世尊說為漏瀑流等 |
| 62 | 55 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 世尊說為漏瀑流等 |
| 63 | 55 | 說 | shuō | to instruct | 世尊說為漏瀑流等 |
| 64 | 53 | 三 | sān | three | 分別隨眠品第五之三 |
| 65 | 53 | 三 | sān | third | 分別隨眠品第五之三 |
| 66 | 53 | 三 | sān | more than two | 分別隨眠品第五之三 |
| 67 | 53 | 三 | sān | very few | 分別隨眠品第五之三 |
| 68 | 53 | 三 | sān | San | 分別隨眠品第五之三 |
| 69 | 53 | 三 | sān | three; tri | 分別隨眠品第五之三 |
| 70 | 53 | 三 | sān | sa | 分別隨眠品第五之三 |
| 71 | 53 | 三 | sān | three kinds; trividha | 分別隨眠品第五之三 |
| 72 | 52 | 為 | wéi | to act as; to serve | 世尊說為漏瀑流等 |
| 73 | 52 | 為 | wéi | to change into; to become | 世尊說為漏瀑流等 |
| 74 | 52 | 為 | wéi | to be; is | 世尊說為漏瀑流等 |
| 75 | 52 | 為 | wéi | to do | 世尊說為漏瀑流等 |
| 76 | 52 | 為 | wèi | to support; to help | 世尊說為漏瀑流等 |
| 77 | 52 | 為 | wéi | to govern | 世尊說為漏瀑流等 |
| 78 | 52 | 為 | wèi | to be; bhū | 世尊說為漏瀑流等 |
| 79 | 48 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 謂治生得果 |
| 80 | 48 | 果 | guǒ | fruit | 謂治生得果 |
| 81 | 48 | 果 | guǒ | to eat until full | 謂治生得果 |
| 82 | 48 | 果 | guǒ | to realize | 謂治生得果 |
| 83 | 48 | 果 | guǒ | a fruit tree | 謂治生得果 |
| 84 | 48 | 果 | guǒ | resolute; determined | 謂治生得果 |
| 85 | 48 | 果 | guǒ | Fruit | 謂治生得果 |
| 86 | 48 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 謂治生得果 |
| 87 | 48 | 亦 | yì | Yi | 亦然 |
| 88 | 44 | 遍知 | biànzhī | to know; to understand; parijñā | 遍知所緣故 |
| 89 | 44 | 遍知 | biànzhī | to be omniscient; to be all knowing | 遍知所緣故 |
| 90 | 43 | 於 | yú | to go; to | 二取見隨眠於彼隨增故 |
| 91 | 43 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 二取見隨眠於彼隨增故 |
| 92 | 43 | 於 | yú | Yu | 二取見隨眠於彼隨增故 |
| 93 | 43 | 於 | wū | a crow | 二取見隨眠於彼隨增故 |
| 94 | 40 | 立 | lì | to stand | 立見取二結 |
| 95 | 40 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 立見取二結 |
| 96 | 40 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 立見取二結 |
| 97 | 40 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 立見取二結 |
| 98 | 40 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 立見取二結 |
| 99 | 40 | 立 | lì | to ascend the throne | 立見取二結 |
| 100 | 40 | 立 | lì | to designate; to appoint | 立見取二結 |
| 101 | 40 | 立 | lì | to live; to exist | 立見取二結 |
| 102 | 40 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 立見取二結 |
| 103 | 40 | 立 | lì | to take a stand | 立見取二結 |
| 104 | 40 | 立 | lì | to cease; to stop | 立見取二結 |
| 105 | 40 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 立見取二結 |
| 106 | 40 | 立 | lì | stand | 立見取二結 |
| 107 | 40 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 即諸煩惱結縛隨眠隨煩惱纏義差別 |
| 108 | 40 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 即諸煩惱結縛隨眠隨煩惱纏義差別 |
| 109 | 40 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 即諸煩惱結縛隨眠隨煩惱纏義差別 |
| 110 | 40 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 即諸煩惱結縛隨眠隨煩惱纏義差別 |
| 111 | 40 | 中 | zhōng | middle | 纏中唯嫉慳 |
| 112 | 40 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 纏中唯嫉慳 |
| 113 | 40 | 中 | zhōng | China | 纏中唯嫉慳 |
| 114 | 40 | 中 | zhòng | to hit the mark | 纏中唯嫉慳 |
| 115 | 40 | 中 | zhōng | midday | 纏中唯嫉慳 |
| 116 | 40 | 中 | zhōng | inside | 纏中唯嫉慳 |
| 117 | 40 | 中 | zhōng | during | 纏中唯嫉慳 |
| 118 | 40 | 中 | zhōng | Zhong | 纏中唯嫉慳 |
| 119 | 40 | 中 | zhōng | intermediary | 纏中唯嫉慳 |
| 120 | 40 | 中 | zhōng | half | 纏中唯嫉慳 |
| 121 | 40 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 纏中唯嫉慳 |
| 122 | 40 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 纏中唯嫉慳 |
| 123 | 40 | 中 | zhòng | to obtain | 纏中唯嫉慳 |
| 124 | 40 | 中 | zhòng | to pass an exam | 纏中唯嫉慳 |
| 125 | 40 | 中 | zhōng | middle | 纏中唯嫉慳 |
| 126 | 37 | 五 | wǔ | five | 分別隨眠品第五之三 |
| 127 | 37 | 五 | wǔ | fifth musical note | 分別隨眠品第五之三 |
| 128 | 37 | 五 | wǔ | Wu | 分別隨眠品第五之三 |
| 129 | 37 | 五 | wǔ | the five elements | 分別隨眠品第五之三 |
| 130 | 37 | 五 | wǔ | five; pañca | 分別隨眠品第五之三 |
| 131 | 36 | 等 | děng | et cetera; and so on | 世尊說為漏瀑流等 |
| 132 | 36 | 等 | děng | to wait | 世尊說為漏瀑流等 |
| 133 | 36 | 等 | děng | to be equal | 世尊說為漏瀑流等 |
| 134 | 36 | 等 | děng | degree; level | 世尊說為漏瀑流等 |
| 135 | 36 | 等 | děng | to compare | 世尊說為漏瀑流等 |
| 136 | 36 | 等 | děng | same; equal; sama | 世尊說為漏瀑流等 |
| 137 | 36 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 及自在起故 |
| 138 | 36 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 及自在起故 |
| 139 | 36 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 及自在起故 |
| 140 | 36 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 及自在起故 |
| 141 | 36 | 起 | qǐ | to start | 及自在起故 |
| 142 | 36 | 起 | qǐ | to establish; to build | 及自在起故 |
| 143 | 36 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 及自在起故 |
| 144 | 36 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 及自在起故 |
| 145 | 36 | 起 | qǐ | to get out of bed | 及自在起故 |
| 146 | 36 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 及自在起故 |
| 147 | 36 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 及自在起故 |
| 148 | 36 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 及自在起故 |
| 149 | 36 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 及自在起故 |
| 150 | 36 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 及自在起故 |
| 151 | 36 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 及自在起故 |
| 152 | 36 | 起 | qǐ | to conjecture | 及自在起故 |
| 153 | 36 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 及自在起故 |
| 154 | 36 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 及自在起故 |
| 155 | 35 | 一 | yī | one | 阿毘達磨俱舍論卷第二十一 |
| 156 | 35 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 阿毘達磨俱舍論卷第二十一 |
| 157 | 35 | 一 | yī | pure; concentrated | 阿毘達磨俱舍論卷第二十一 |
| 158 | 35 | 一 | yī | first | 阿毘達磨俱舍論卷第二十一 |
| 159 | 35 | 一 | yī | the same | 阿毘達磨俱舍論卷第二十一 |
| 160 | 35 | 一 | yī | sole; single | 阿毘達磨俱舍論卷第二十一 |
| 161 | 35 | 一 | yī | a very small amount | 阿毘達磨俱舍論卷第二十一 |
| 162 | 35 | 一 | yī | Yi | 阿毘達磨俱舍論卷第二十一 |
| 163 | 35 | 一 | yī | other | 阿毘達磨俱舍論卷第二十一 |
| 164 | 35 | 一 | yī | to unify | 阿毘達磨俱舍論卷第二十一 |
| 165 | 35 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 阿毘達磨俱舍論卷第二十一 |
| 166 | 35 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 阿毘達磨俱舍論卷第二十一 |
| 167 | 35 | 一 | yī | one; eka | 阿毘達磨俱舍論卷第二十一 |
| 168 | 34 | 前 | qián | front | 前三還下 |
| 169 | 34 | 前 | qián | former; the past | 前三還下 |
| 170 | 34 | 前 | qián | to go forward | 前三還下 |
| 171 | 34 | 前 | qián | preceding | 前三還下 |
| 172 | 34 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前三還下 |
| 173 | 34 | 前 | qián | to appear before | 前三還下 |
| 174 | 34 | 前 | qián | future | 前三還下 |
| 175 | 34 | 前 | qián | top; first | 前三還下 |
| 176 | 34 | 前 | qián | battlefront | 前三還下 |
| 177 | 34 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前三還下 |
| 178 | 34 | 前 | qián | facing; mukha | 前三還下 |
| 179 | 33 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由結等差別 |
| 180 | 33 | 由 | yóu | to follow along | 由結等差別 |
| 181 | 33 | 由 | yóu | cause; reason | 由結等差別 |
| 182 | 33 | 由 | yóu | You | 由結等差別 |
| 183 | 33 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 為愛結為所緣繫非見結繫 |
| 184 | 33 | 緣 | yuán | hem | 為愛結為所緣繫非見結繫 |
| 185 | 33 | 緣 | yuán | to revolve around | 為愛結為所緣繫非見結繫 |
| 186 | 33 | 緣 | yuán | to climb up | 為愛結為所緣繫非見結繫 |
| 187 | 33 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 為愛結為所緣繫非見結繫 |
| 188 | 33 | 緣 | yuán | along; to follow | 為愛結為所緣繫非見結繫 |
| 189 | 33 | 緣 | yuán | to depend on | 為愛結為所緣繫非見結繫 |
| 190 | 33 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 為愛結為所緣繫非見結繫 |
| 191 | 33 | 緣 | yuán | Condition | 為愛結為所緣繫非見結繫 |
| 192 | 33 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 為愛結為所緣繫非見結繫 |
| 193 | 32 | 繫 | xì | to connect; to relate | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 194 | 32 | 繫 | xì | department | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 195 | 32 | 繫 | xì | system | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 196 | 32 | 繫 | xì | connection; relation | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 197 | 32 | 繫 | xì | connection; relation | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 198 | 32 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 199 | 32 | 繫 | xì | to involve | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 200 | 32 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 201 | 32 | 繫 | xì | lineage | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 202 | 32 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 203 | 32 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 204 | 32 | 繫 | xì | the coda of a fu | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 205 | 32 | 繫 | xì | to be | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 206 | 32 | 繫 | xì | to relate to | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 207 | 32 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 208 | 32 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 209 | 32 | 繫 | xì | Xi | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 210 | 32 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 211 | 32 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 212 | 32 | 繫 | xì | to connect; to relate | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 213 | 32 | 繫 | xì | a belt; a band | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 214 | 32 | 繫 | xì | a connection; a relation | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 215 | 32 | 繫 | xì | a belt; a band | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 216 | 32 | 繫 | jì | to tie | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 217 | 32 | 繫 | xì | to tie; grantha | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 218 | 32 | 繫 | xì | hi | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 219 | 32 | 種 | zhǒng | kind; type | 復說有五種 |
| 220 | 32 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 復說有五種 |
| 221 | 32 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 復說有五種 |
| 222 | 32 | 種 | zhǒng | seed; strain | 復說有五種 |
| 223 | 32 | 種 | zhǒng | offspring | 復說有五種 |
| 224 | 32 | 種 | zhǒng | breed | 復說有五種 |
| 225 | 32 | 種 | zhǒng | race | 復說有五種 |
| 226 | 32 | 種 | zhǒng | species | 復說有五種 |
| 227 | 32 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 復說有五種 |
| 228 | 32 | 種 | zhǒng | grit; guts | 復說有五種 |
| 229 | 32 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 復說有五種 |
| 230 | 32 | 及 | jí | to reach | 及自在起故 |
| 231 | 32 | 及 | jí | to attain | 及自在起故 |
| 232 | 32 | 及 | jí | to understand | 及自在起故 |
| 233 | 32 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及自在起故 |
| 234 | 32 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及自在起故 |
| 235 | 32 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及自在起故 |
| 236 | 32 | 及 | jí | and; ca; api | 及自在起故 |
| 237 | 32 | 能 | néng | can; able | 二等能取 |
| 238 | 32 | 能 | néng | ability; capacity | 二等能取 |
| 239 | 32 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 二等能取 |
| 240 | 32 | 能 | néng | energy | 二等能取 |
| 241 | 32 | 能 | néng | function; use | 二等能取 |
| 242 | 32 | 能 | néng | talent | 二等能取 |
| 243 | 32 | 能 | néng | expert at | 二等能取 |
| 244 | 32 | 能 | néng | to be in harmony | 二等能取 |
| 245 | 32 | 能 | néng | to tend to; to care for | 二等能取 |
| 246 | 32 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 二等能取 |
| 247 | 32 | 能 | néng | to be able; śak | 二等能取 |
| 248 | 32 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 二等能取 |
| 249 | 31 | 時 | shí | time; a point or period of time | 如是五種若未斷時 |
| 250 | 31 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 如是五種若未斷時 |
| 251 | 31 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 如是五種若未斷時 |
| 252 | 31 | 時 | shí | fashionable | 如是五種若未斷時 |
| 253 | 31 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 如是五種若未斷時 |
| 254 | 31 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 如是五種若未斷時 |
| 255 | 31 | 時 | shí | tense | 如是五種若未斷時 |
| 256 | 31 | 時 | shí | particular; special | 如是五種若未斷時 |
| 257 | 31 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 如是五種若未斷時 |
| 258 | 31 | 時 | shí | an era; a dynasty | 如是五種若未斷時 |
| 259 | 31 | 時 | shí | time [abstract] | 如是五種若未斷時 |
| 260 | 31 | 時 | shí | seasonal | 如是五種若未斷時 |
| 261 | 31 | 時 | shí | to wait upon | 如是五種若未斷時 |
| 262 | 31 | 時 | shí | hour | 如是五種若未斷時 |
| 263 | 31 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 如是五種若未斷時 |
| 264 | 31 | 時 | shí | Shi | 如是五種若未斷時 |
| 265 | 31 | 時 | shí | a present; currentlt | 如是五種若未斷時 |
| 266 | 31 | 時 | shí | time; kāla | 如是五種若未斷時 |
| 267 | 31 | 時 | shí | at that time; samaya | 如是五種若未斷時 |
| 268 | 31 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 故名物等 |
| 269 | 31 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 故名物等 |
| 270 | 31 | 名 | míng | rank; position | 故名物等 |
| 271 | 31 | 名 | míng | an excuse | 故名物等 |
| 272 | 31 | 名 | míng | life | 故名物等 |
| 273 | 31 | 名 | míng | to name; to call | 故名物等 |
| 274 | 31 | 名 | míng | to express; to describe | 故名物等 |
| 275 | 31 | 名 | míng | to be called; to have the name | 故名物等 |
| 276 | 31 | 名 | míng | to own; to possess | 故名物等 |
| 277 | 31 | 名 | míng | famous; renowned | 故名物等 |
| 278 | 31 | 名 | míng | moral | 故名物等 |
| 279 | 31 | 名 | míng | name; naman | 故名物等 |
| 280 | 31 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 故名物等 |
| 281 | 30 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 非遍見結所緣相應二俱無故 |
| 282 | 30 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 非遍見結所緣相應二俱無故 |
| 283 | 30 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 非遍見結所緣相應二俱無故 |
| 284 | 30 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 非遍見結所緣相應二俱無故 |
| 285 | 30 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 非遍見結所緣相應二俱無故 |
| 286 | 30 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 非遍見結所緣相應二俱無故 |
| 287 | 29 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應言嫉慳過失尤重 |
| 288 | 29 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應言嫉慳過失尤重 |
| 289 | 29 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應言嫉慳過失尤重 |
| 290 | 29 | 應 | yìng | to accept | 應言嫉慳過失尤重 |
| 291 | 29 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應言嫉慳過失尤重 |
| 292 | 29 | 應 | yìng | to echo | 應言嫉慳過失尤重 |
| 293 | 29 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應言嫉慳過失尤重 |
| 294 | 29 | 應 | yìng | Ying | 應言嫉慳過失尤重 |
| 295 | 29 | 道 | dào | way; road; path | 迷道及疑道 |
| 296 | 29 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 迷道及疑道 |
| 297 | 29 | 道 | dào | Tao; the Way | 迷道及疑道 |
| 298 | 29 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 迷道及疑道 |
| 299 | 29 | 道 | dào | to think | 迷道及疑道 |
| 300 | 29 | 道 | dào | circuit; a province | 迷道及疑道 |
| 301 | 29 | 道 | dào | a course; a channel | 迷道及疑道 |
| 302 | 29 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 迷道及疑道 |
| 303 | 29 | 道 | dào | a doctrine | 迷道及疑道 |
| 304 | 29 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 迷道及疑道 |
| 305 | 29 | 道 | dào | a skill | 迷道及疑道 |
| 306 | 29 | 道 | dào | a sect | 迷道及疑道 |
| 307 | 29 | 道 | dào | a line | 迷道及疑道 |
| 308 | 29 | 道 | dào | Way | 迷道及疑道 |
| 309 | 29 | 道 | dào | way; path; marga | 迷道及疑道 |
| 310 | 29 | 見 | jiàn | to see | 見結謂三見 |
| 311 | 29 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見結謂三見 |
| 312 | 29 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見結謂三見 |
| 313 | 29 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見結謂三見 |
| 314 | 29 | 見 | jiàn | to listen to | 見結謂三見 |
| 315 | 29 | 見 | jiàn | to meet | 見結謂三見 |
| 316 | 29 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見結謂三見 |
| 317 | 29 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見結謂三見 |
| 318 | 29 | 見 | jiàn | Jian | 見結謂三見 |
| 319 | 29 | 見 | xiàn | to appear | 見結謂三見 |
| 320 | 29 | 見 | xiàn | to introduce | 見結謂三見 |
| 321 | 29 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見結謂三見 |
| 322 | 29 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見結謂三見 |
| 323 | 28 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 頌曰 |
| 324 | 28 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 頌曰 |
| 325 | 28 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 頌曰 |
| 326 | 28 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 頌曰 |
| 327 | 28 | 頌 | sòng | a divination | 頌曰 |
| 328 | 28 | 頌 | sòng | to recite | 頌曰 |
| 329 | 28 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 頌曰 |
| 330 | 28 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 頌曰 |
| 331 | 28 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘隨所應當辯 |
| 332 | 28 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘隨所應當辯 |
| 333 | 28 | 餘 | yú | to remain | 餘隨所應當辯 |
| 334 | 28 | 餘 | yú | other | 餘隨所應當辯 |
| 335 | 28 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘隨所應當辯 |
| 336 | 28 | 餘 | yú | remaining | 餘隨所應當辯 |
| 337 | 28 | 餘 | yú | incomplete | 餘隨所應當辯 |
| 338 | 28 | 餘 | yú | Yu | 餘隨所應當辯 |
| 339 | 28 | 餘 | yú | other; anya | 餘隨所應當辯 |
| 340 | 28 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論曰 |
| 341 | 28 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論曰 |
| 342 | 28 | 論 | lùn | to evaluate | 論曰 |
| 343 | 28 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論曰 |
| 344 | 28 | 論 | lùn | to convict | 論曰 |
| 345 | 28 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論曰 |
| 346 | 28 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論曰 |
| 347 | 28 | 論 | lùn | discussion | 論曰 |
| 348 | 26 | 六 | liù | six | 六取結 |
| 349 | 26 | 六 | liù | sixth | 六取結 |
| 350 | 26 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六取結 |
| 351 | 26 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六取結 |
| 352 | 26 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 不可令其離相 |
| 353 | 26 | 離 | lí | a mythical bird | 不可令其離相 |
| 354 | 26 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 不可令其離相 |
| 355 | 26 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 不可令其離相 |
| 356 | 26 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 不可令其離相 |
| 357 | 26 | 離 | lí | a mountain ash | 不可令其離相 |
| 358 | 26 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 不可令其離相 |
| 359 | 26 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 不可令其離相 |
| 360 | 26 | 離 | lí | to cut off | 不可令其離相 |
| 361 | 26 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 不可令其離相 |
| 362 | 26 | 離 | lí | to be distant from | 不可令其離相 |
| 363 | 26 | 離 | lí | two | 不可令其離相 |
| 364 | 26 | 離 | lí | to array; to align | 不可令其離相 |
| 365 | 26 | 離 | lí | to pass through; to experience | 不可令其離相 |
| 366 | 26 | 離 | lí | transcendence | 不可令其離相 |
| 367 | 26 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 不可令其離相 |
| 368 | 26 | 者 | zhě | ca | 言下分者 |
| 369 | 26 | 遠 | yuǎn | far; distant | 謂斷持遠厭 |
| 370 | 26 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 謂斷持遠厭 |
| 371 | 26 | 遠 | yuǎn | separated from | 謂斷持遠厭 |
| 372 | 26 | 遠 | yuàn | estranged from | 謂斷持遠厭 |
| 373 | 26 | 遠 | yuǎn | milkwort | 謂斷持遠厭 |
| 374 | 26 | 遠 | yuǎn | long ago | 謂斷持遠厭 |
| 375 | 26 | 遠 | yuǎn | long-range | 謂斷持遠厭 |
| 376 | 26 | 遠 | yuǎn | a remote area | 謂斷持遠厭 |
| 377 | 26 | 遠 | yuǎn | Yuan | 謂斷持遠厭 |
| 378 | 26 | 遠 | yuàn | to leave | 謂斷持遠厭 |
| 379 | 26 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 謂斷持遠厭 |
| 380 | 26 | 遠 | yuǎn | distant; dura | 謂斷持遠厭 |
| 381 | 26 | 纏 | chán | to wrap; to wind around; to tie; to bind | 如是已辯隨眠并纏 |
| 382 | 26 | 纏 | chán | to disturb; to annoy | 如是已辯隨眠并纏 |
| 383 | 26 | 纏 | chán | to deal with; to cope; to handle | 如是已辯隨眠并纏 |
| 384 | 26 | 纏 | chán | Chan | 如是已辯隨眠并纏 |
| 385 | 26 | 纏 | chán | to entangle | 如是已辯隨眠并纏 |
| 386 | 25 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以忿覆二種亦具兩義故 |
| 387 | 25 | 以 | yǐ | to rely on | 以忿覆二種亦具兩義故 |
| 388 | 25 | 以 | yǐ | to regard | 以忿覆二種亦具兩義故 |
| 389 | 25 | 以 | yǐ | to be able to | 以忿覆二種亦具兩義故 |
| 390 | 25 | 以 | yǐ | to order; to command | 以忿覆二種亦具兩義故 |
| 391 | 25 | 以 | yǐ | used after a verb | 以忿覆二種亦具兩義故 |
| 392 | 25 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以忿覆二種亦具兩義故 |
| 393 | 25 | 以 | yǐ | Israel | 以忿覆二種亦具兩義故 |
| 394 | 25 | 以 | yǐ | Yi | 以忿覆二種亦具兩義故 |
| 395 | 25 | 以 | yǐ | use; yogena | 以忿覆二種亦具兩義故 |
| 396 | 25 | 一切 | yīqiè | temporary | 謂一切貪 |
| 397 | 25 | 一切 | yīqiè | the same | 謂一切貪 |
| 398 | 24 | 從 | cóng | to follow | 皆從貪所生 |
| 399 | 24 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 皆從貪所生 |
| 400 | 24 | 從 | cóng | to participate in something | 皆從貪所生 |
| 401 | 24 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 皆從貪所生 |
| 402 | 24 | 從 | cóng | something secondary | 皆從貪所生 |
| 403 | 24 | 從 | cóng | remote relatives | 皆從貪所生 |
| 404 | 24 | 從 | cóng | secondary | 皆從貪所生 |
| 405 | 24 | 從 | cóng | to go on; to advance | 皆從貪所生 |
| 406 | 24 | 從 | cōng | at ease; informal | 皆從貪所生 |
| 407 | 24 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 皆從貪所生 |
| 408 | 24 | 從 | zòng | to release | 皆從貪所生 |
| 409 | 24 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 皆從貪所生 |
| 410 | 24 | 不 | bù | infix potential marker | 非不有見隨眠隨增 |
| 411 | 23 | 與 | yǔ | to give | 通與二部煩惱相應起故 |
| 412 | 23 | 與 | yǔ | to accompany | 通與二部煩惱相應起故 |
| 413 | 23 | 與 | yù | to particate in | 通與二部煩惱相應起故 |
| 414 | 23 | 與 | yù | of the same kind | 通與二部煩惱相應起故 |
| 415 | 23 | 與 | yù | to help | 通與二部煩惱相應起故 |
| 416 | 23 | 與 | yǔ | for | 通與二部煩惱相應起故 |
| 417 | 23 | 辯 | biàn | to dispute; to debate; to argue; to discuss | 如是已辯隨眠并纏 |
| 418 | 23 | 辯 | biàn | to differentiate; to distinguish; to discriminate | 如是已辯隨眠并纏 |
| 419 | 23 | 辯 | biàn | to change | 如是已辯隨眠并纏 |
| 420 | 23 | 辯 | biàn | eloquent; good at | 如是已辯隨眠并纏 |
| 421 | 23 | 辯 | biàn | pleasant but unrealistic speech | 如是已辯隨眠并纏 |
| 422 | 23 | 辯 | biàn | debate | 如是已辯隨眠并纏 |
| 423 | 23 | 辯 | biàn | eloquent; sarasvati | 如是已辯隨眠并纏 |
| 424 | 23 | 遍 | biàn | all; complete | 遍顯隨惑故 |
| 425 | 23 | 遍 | biàn | to be covered with | 遍顯隨惑故 |
| 426 | 23 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 遍顯隨惑故 |
| 427 | 23 | 遍 | biàn | pervade; visva | 遍顯隨惑故 |
| 428 | 23 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 遍顯隨惑故 |
| 429 | 23 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 遍顯隨惑故 |
| 430 | 23 | 言 | yán | to speak; to say; said | 有說言 |
| 431 | 23 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 有說言 |
| 432 | 23 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 有說言 |
| 433 | 23 | 言 | yán | phrase; sentence | 有說言 |
| 434 | 23 | 言 | yán | a word; a syllable | 有說言 |
| 435 | 23 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 有說言 |
| 436 | 23 | 言 | yán | to regard as | 有說言 |
| 437 | 23 | 言 | yán | to act as | 有說言 |
| 438 | 23 | 言 | yán | word; vacana | 有說言 |
| 439 | 23 | 言 | yán | speak; vad | 有說言 |
| 440 | 22 | 色 | sè | color | 色無色二貪 |
| 441 | 22 | 色 | sè | form; matter | 色無色二貪 |
| 442 | 22 | 色 | shǎi | dice | 色無色二貪 |
| 443 | 22 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色無色二貪 |
| 444 | 22 | 色 | sè | countenance | 色無色二貪 |
| 445 | 22 | 色 | sè | scene; sight | 色無色二貪 |
| 446 | 22 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色無色二貪 |
| 447 | 22 | 色 | sè | kind; type | 色無色二貪 |
| 448 | 22 | 色 | sè | quality | 色無色二貪 |
| 449 | 22 | 色 | sè | to be angry | 色無色二貪 |
| 450 | 22 | 色 | sè | to seek; to search for | 色無色二貪 |
| 451 | 22 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色無色二貪 |
| 452 | 22 | 色 | sè | form; rupa | 色無色二貪 |
| 453 | 21 | 眠 | mián | to sleep | 嫉慳并悔眠 |
| 454 | 21 | 眠 | mián | to hibernate | 嫉慳并悔眠 |
| 455 | 21 | 眠 | mián | to act as if dead | 嫉慳并悔眠 |
| 456 | 21 | 眠 | mián | latent; concealed | 嫉慳并悔眠 |
| 457 | 21 | 眠 | mián | laid down | 嫉慳并悔眠 |
| 458 | 21 | 眠 | mián | to close the eyes | 嫉慳并悔眠 |
| 459 | 21 | 眠 | mián | torpor; drowsiness; middha | 嫉慳并悔眠 |
| 460 | 21 | 眠 | mián | propensity; disposition; anuśaya | 嫉慳并悔眠 |
| 461 | 21 | 四 | sì | four | 四 |
| 462 | 21 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 463 | 21 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 464 | 21 | 四 | sì | Si | 四 |
| 465 | 21 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 466 | 21 | 隨煩惱 | suí fánnǎo | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa | 即諸煩惱結縛隨眠隨煩惱纏義差別 |
| 467 | 21 | 下 | xià | bottom | 又五順下分 |
| 468 | 21 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 又五順下分 |
| 469 | 21 | 下 | xià | to announce | 又五順下分 |
| 470 | 21 | 下 | xià | to do | 又五順下分 |
| 471 | 21 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 又五順下分 |
| 472 | 21 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 又五順下分 |
| 473 | 21 | 下 | xià | inside | 又五順下分 |
| 474 | 21 | 下 | xià | an aspect | 又五順下分 |
| 475 | 21 | 下 | xià | a certain time | 又五順下分 |
| 476 | 21 | 下 | xià | to capture; to take | 又五順下分 |
| 477 | 21 | 下 | xià | to put in | 又五順下分 |
| 478 | 21 | 下 | xià | to enter | 又五順下分 |
| 479 | 21 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 又五順下分 |
| 480 | 21 | 下 | xià | to finish work or school | 又五順下分 |
| 481 | 21 | 下 | xià | to go | 又五順下分 |
| 482 | 21 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 又五順下分 |
| 483 | 21 | 下 | xià | to modestly decline | 又五順下分 |
| 484 | 21 | 下 | xià | to produce | 又五順下分 |
| 485 | 21 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 又五順下分 |
| 486 | 21 | 下 | xià | to decide | 又五順下分 |
| 487 | 21 | 下 | xià | to be less than | 又五順下分 |
| 488 | 21 | 下 | xià | humble; lowly | 又五順下分 |
| 489 | 21 | 下 | xià | below; adhara | 又五順下分 |
| 490 | 21 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 又五順下分 |
| 491 | 20 | 蓋 | gài | a lid; top; cover | 佛說為蓋 |
| 492 | 20 | 蓋 | gài | to build | 佛說為蓋 |
| 493 | 20 | 蓋 | gě | Ge | 佛說為蓋 |
| 494 | 20 | 蓋 | gài | probably; about | 佛說為蓋 |
| 495 | 20 | 蓋 | gài | to cover; to hide; to protect | 佛說為蓋 |
| 496 | 20 | 蓋 | gài | an umbrella; a canopy | 佛說為蓋 |
| 497 | 20 | 蓋 | gài | a shell | 佛說為蓋 |
| 498 | 20 | 蓋 | gài | sogon grass | 佛說為蓋 |
| 499 | 20 | 蓋 | gài | to add to | 佛說為蓋 |
| 500 | 20 | 蓋 | gài | to surpass; to overshadow; to overarch | 佛說為蓋 |
Frequencies of all Words
Top 1158
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 146 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故 |
| 2 | 146 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故 |
| 3 | 146 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故 |
| 4 | 146 | 故 | gù | to die | 故 |
| 5 | 146 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故 |
| 6 | 146 | 故 | gù | original | 故 |
| 7 | 146 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故 |
| 8 | 146 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故 |
| 9 | 146 | 故 | gù | something in the past | 故 |
| 10 | 146 | 故 | gù | deceased; dead | 故 |
| 11 | 146 | 故 | gù | still; yet | 故 |
| 12 | 146 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故 |
| 13 | 144 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 已生滅智未生見滅道所斷二取相應法 |
| 14 | 144 | 斷 | duàn | to judge | 已生滅智未生見滅道所斷二取相應法 |
| 15 | 144 | 斷 | duàn | to severe; to break | 已生滅智未生見滅道所斷二取相應法 |
| 16 | 144 | 斷 | duàn | to stop | 已生滅智未生見滅道所斷二取相應法 |
| 17 | 144 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 已生滅智未生見滅道所斷二取相應法 |
| 18 | 144 | 斷 | duàn | to intercept | 已生滅智未生見滅道所斷二取相應法 |
| 19 | 144 | 斷 | duàn | to divide | 已生滅智未生見滅道所斷二取相應法 |
| 20 | 144 | 斷 | duàn | to isolate | 已生滅智未生見滅道所斷二取相應法 |
| 21 | 144 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 已生滅智未生見滅道所斷二取相應法 |
| 22 | 100 | 謂 | wèi | to call | 此中愛結謂三界貪 |
| 23 | 100 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 此中愛結謂三界貪 |
| 24 | 100 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 此中愛結謂三界貪 |
| 25 | 100 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 此中愛結謂三界貪 |
| 26 | 100 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 此中愛結謂三界貪 |
| 27 | 100 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 此中愛結謂三界貪 |
| 28 | 100 | 謂 | wèi | to think | 此中愛結謂三界貪 |
| 29 | 100 | 謂 | wèi | for; is to be | 此中愛結謂三界貪 |
| 30 | 100 | 謂 | wèi | to make; to cause | 此中愛結謂三界貪 |
| 31 | 100 | 謂 | wèi | and | 此中愛結謂三界貪 |
| 32 | 100 | 謂 | wèi | principle; reason | 此中愛結謂三界貪 |
| 33 | 100 | 謂 | wèi | Wei | 此中愛結謂三界貪 |
| 34 | 100 | 謂 | wèi | which; what; yad | 此中愛結謂三界貪 |
| 35 | 100 | 謂 | wèi | to say; iti | 此中愛結謂三界貪 |
| 36 | 89 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 為唯爾所 |
| 37 | 89 | 所 | suǒ | an office; an institute | 為唯爾所 |
| 38 | 89 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 為唯爾所 |
| 39 | 89 | 所 | suǒ | it | 為唯爾所 |
| 40 | 89 | 所 | suǒ | if; supposing | 為唯爾所 |
| 41 | 89 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為唯爾所 |
| 42 | 89 | 所 | suǒ | a place; a location | 為唯爾所 |
| 43 | 89 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為唯爾所 |
| 44 | 89 | 所 | suǒ | that which | 為唯爾所 |
| 45 | 89 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為唯爾所 |
| 46 | 89 | 所 | suǒ | meaning | 為唯爾所 |
| 47 | 89 | 所 | suǒ | garrison | 為唯爾所 |
| 48 | 89 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為唯爾所 |
| 49 | 89 | 所 | suǒ | that which; yad | 為唯爾所 |
| 50 | 62 | 得 | de | potential marker | 謂唯欲界得下分名 |
| 51 | 62 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 謂唯欲界得下分名 |
| 52 | 62 | 得 | děi | must; ought to | 謂唯欲界得下分名 |
| 53 | 62 | 得 | děi | to want to; to need to | 謂唯欲界得下分名 |
| 54 | 62 | 得 | děi | must; ought to | 謂唯欲界得下分名 |
| 55 | 62 | 得 | dé | de | 謂唯欲界得下分名 |
| 56 | 62 | 得 | de | infix potential marker | 謂唯欲界得下分名 |
| 57 | 62 | 得 | dé | to result in | 謂唯欲界得下分名 |
| 58 | 62 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 謂唯欲界得下分名 |
| 59 | 62 | 得 | dé | to be satisfied | 謂唯欲界得下分名 |
| 60 | 62 | 得 | dé | to be finished | 謂唯欲界得下分名 |
| 61 | 62 | 得 | de | result of degree | 謂唯欲界得下分名 |
| 62 | 62 | 得 | de | marks completion of an action | 謂唯欲界得下分名 |
| 63 | 62 | 得 | děi | satisfying | 謂唯欲界得下分名 |
| 64 | 62 | 得 | dé | to contract | 謂唯欲界得下分名 |
| 65 | 62 | 得 | dé | marks permission or possibility | 謂唯欲界得下分名 |
| 66 | 62 | 得 | dé | expressing frustration | 謂唯欲界得下分名 |
| 67 | 62 | 得 | dé | to hear | 謂唯欲界得下分名 |
| 68 | 62 | 得 | dé | to have; there is | 謂唯欲界得下分名 |
| 69 | 62 | 得 | dé | marks time passed | 謂唯欲界得下分名 |
| 70 | 62 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 謂唯欲界得下分名 |
| 71 | 62 | 二 | èr | two | 立見取二結 |
| 72 | 62 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 立見取二結 |
| 73 | 62 | 二 | èr | second | 立見取二結 |
| 74 | 62 | 二 | èr | twice; double; di- | 立見取二結 |
| 75 | 62 | 二 | èr | another; the other | 立見取二結 |
| 76 | 62 | 二 | èr | more than one kind | 立見取二結 |
| 77 | 62 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 立見取二結 |
| 78 | 62 | 二 | èr | both; dvaya | 立見取二結 |
| 79 | 60 | 諸 | zhū | all; many; various | 即諸煩惱結縛隨眠隨煩惱纏義差別 |
| 80 | 60 | 諸 | zhū | Zhu | 即諸煩惱結縛隨眠隨煩惱纏義差別 |
| 81 | 60 | 諸 | zhū | all; members of the class | 即諸煩惱結縛隨眠隨煩惱纏義差別 |
| 82 | 60 | 諸 | zhū | interrogative particle | 即諸煩惱結縛隨眠隨煩惱纏義差別 |
| 83 | 60 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 即諸煩惱結縛隨眠隨煩惱纏義差別 |
| 84 | 60 | 諸 | zhū | of; in | 即諸煩惱結縛隨眠隨煩惱纏義差別 |
| 85 | 60 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 即諸煩惱結縛隨眠隨煩惱纏義差別 |
| 86 | 58 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 復說有五種 |
| 87 | 58 | 有 | yǒu | to have; to possess | 復說有五種 |
| 88 | 58 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 復說有五種 |
| 89 | 58 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 復說有五種 |
| 90 | 58 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 復說有五種 |
| 91 | 58 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 復說有五種 |
| 92 | 58 | 有 | yǒu | used to compare two things | 復說有五種 |
| 93 | 58 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 復說有五種 |
| 94 | 58 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 復說有五種 |
| 95 | 58 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 復說有五種 |
| 96 | 58 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 復說有五種 |
| 97 | 58 | 有 | yǒu | abundant | 復說有五種 |
| 98 | 58 | 有 | yǒu | purposeful | 復說有五種 |
| 99 | 58 | 有 | yǒu | You | 復說有五種 |
| 100 | 58 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 復說有五種 |
| 101 | 58 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 復說有五種 |
| 102 | 57 | 此 | cǐ | this; these | 此中愛結謂三界貪 |
| 103 | 57 | 此 | cǐ | in this way | 此中愛結謂三界貪 |
| 104 | 57 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此中愛結謂三界貪 |
| 105 | 57 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此中愛結謂三界貪 |
| 106 | 57 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此中愛結謂三界貪 |
| 107 | 55 | 唯 | wěi | yes | 為唯爾所 |
| 108 | 55 | 唯 | wéi | only; alone | 為唯爾所 |
| 109 | 55 | 唯 | wěi | yea | 為唯爾所 |
| 110 | 55 | 唯 | wěi | obediently | 為唯爾所 |
| 111 | 55 | 唯 | wěi | hopefully | 為唯爾所 |
| 112 | 55 | 唯 | wéi | repeatedly | 為唯爾所 |
| 113 | 55 | 唯 | wéi | still | 為唯爾所 |
| 114 | 55 | 唯 | wěi | hopefully | 為唯爾所 |
| 115 | 55 | 唯 | wěi | and | 為唯爾所 |
| 116 | 55 | 唯 | wěi | then | 為唯爾所 |
| 117 | 55 | 唯 | wěi | even if | 為唯爾所 |
| 118 | 55 | 唯 | wěi | because | 為唯爾所 |
| 119 | 55 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 為唯爾所 |
| 120 | 55 | 唯 | wěi | only; eva | 為唯爾所 |
| 121 | 55 | 曰 | yuē | to speak; to say | 頌曰 |
| 122 | 55 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 頌曰 |
| 123 | 55 | 曰 | yuē | to be called | 頌曰 |
| 124 | 55 | 曰 | yuē | particle without meaning | 頌曰 |
| 125 | 55 | 曰 | yuē | said; ukta | 頌曰 |
| 126 | 55 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 世尊說為漏瀑流等 |
| 127 | 55 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 世尊說為漏瀑流等 |
| 128 | 55 | 說 | shuì | to persuade | 世尊說為漏瀑流等 |
| 129 | 55 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 世尊說為漏瀑流等 |
| 130 | 55 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 世尊說為漏瀑流等 |
| 131 | 55 | 說 | shuō | to claim; to assert | 世尊說為漏瀑流等 |
| 132 | 55 | 說 | shuō | allocution | 世尊說為漏瀑流等 |
| 133 | 55 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 世尊說為漏瀑流等 |
| 134 | 55 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 世尊說為漏瀑流等 |
| 135 | 55 | 說 | shuō | speach; vāda | 世尊說為漏瀑流等 |
| 136 | 55 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 世尊說為漏瀑流等 |
| 137 | 55 | 說 | shuō | to instruct | 世尊說為漏瀑流等 |
| 138 | 53 | 三 | sān | three | 分別隨眠品第五之三 |
| 139 | 53 | 三 | sān | third | 分別隨眠品第五之三 |
| 140 | 53 | 三 | sān | more than two | 分別隨眠品第五之三 |
| 141 | 53 | 三 | sān | very few | 分別隨眠品第五之三 |
| 142 | 53 | 三 | sān | repeatedly | 分別隨眠品第五之三 |
| 143 | 53 | 三 | sān | San | 分別隨眠品第五之三 |
| 144 | 53 | 三 | sān | three; tri | 分別隨眠品第五之三 |
| 145 | 53 | 三 | sān | sa | 分別隨眠品第五之三 |
| 146 | 53 | 三 | sān | three kinds; trividha | 分別隨眠品第五之三 |
| 147 | 52 | 為 | wèi | for; to | 世尊說為漏瀑流等 |
| 148 | 52 | 為 | wèi | because of | 世尊說為漏瀑流等 |
| 149 | 52 | 為 | wéi | to act as; to serve | 世尊說為漏瀑流等 |
| 150 | 52 | 為 | wéi | to change into; to become | 世尊說為漏瀑流等 |
| 151 | 52 | 為 | wéi | to be; is | 世尊說為漏瀑流等 |
| 152 | 52 | 為 | wéi | to do | 世尊說為漏瀑流等 |
| 153 | 52 | 為 | wèi | for | 世尊說為漏瀑流等 |
| 154 | 52 | 為 | wèi | because of; for; to | 世尊說為漏瀑流等 |
| 155 | 52 | 為 | wèi | to | 世尊說為漏瀑流等 |
| 156 | 52 | 為 | wéi | in a passive construction | 世尊說為漏瀑流等 |
| 157 | 52 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 世尊說為漏瀑流等 |
| 158 | 52 | 為 | wéi | forming an adverb | 世尊說為漏瀑流等 |
| 159 | 52 | 為 | wéi | to add emphasis | 世尊說為漏瀑流等 |
| 160 | 52 | 為 | wèi | to support; to help | 世尊說為漏瀑流等 |
| 161 | 52 | 為 | wéi | to govern | 世尊說為漏瀑流等 |
| 162 | 52 | 為 | wèi | to be; bhū | 世尊說為漏瀑流等 |
| 163 | 48 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 謂治生得果 |
| 164 | 48 | 果 | guǒ | fruit | 謂治生得果 |
| 165 | 48 | 果 | guǒ | as expected; really | 謂治生得果 |
| 166 | 48 | 果 | guǒ | if really; if expected | 謂治生得果 |
| 167 | 48 | 果 | guǒ | to eat until full | 謂治生得果 |
| 168 | 48 | 果 | guǒ | to realize | 謂治生得果 |
| 169 | 48 | 果 | guǒ | a fruit tree | 謂治生得果 |
| 170 | 48 | 果 | guǒ | resolute; determined | 謂治生得果 |
| 171 | 48 | 果 | guǒ | Fruit | 謂治生得果 |
| 172 | 48 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 謂治生得果 |
| 173 | 48 | 亦 | yì | also; too | 亦然 |
| 174 | 48 | 亦 | yì | but | 亦然 |
| 175 | 48 | 亦 | yì | this; he; she | 亦然 |
| 176 | 48 | 亦 | yì | although; even though | 亦然 |
| 177 | 48 | 亦 | yì | already | 亦然 |
| 178 | 48 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦然 |
| 179 | 48 | 亦 | yì | Yi | 亦然 |
| 180 | 44 | 遍知 | biànzhī | to know; to understand; parijñā | 遍知所緣故 |
| 181 | 44 | 遍知 | biànzhī | to be omniscient; to be all knowing | 遍知所緣故 |
| 182 | 43 | 於 | yú | in; at | 二取見隨眠於彼隨增故 |
| 183 | 43 | 於 | yú | in; at | 二取見隨眠於彼隨增故 |
| 184 | 43 | 於 | yú | in; at; to; from | 二取見隨眠於彼隨增故 |
| 185 | 43 | 於 | yú | to go; to | 二取見隨眠於彼隨增故 |
| 186 | 43 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 二取見隨眠於彼隨增故 |
| 187 | 43 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 二取見隨眠於彼隨增故 |
| 188 | 43 | 於 | yú | from | 二取見隨眠於彼隨增故 |
| 189 | 43 | 於 | yú | give | 二取見隨眠於彼隨增故 |
| 190 | 43 | 於 | yú | oppposing | 二取見隨眠於彼隨增故 |
| 191 | 43 | 於 | yú | and | 二取見隨眠於彼隨增故 |
| 192 | 43 | 於 | yú | compared to | 二取見隨眠於彼隨增故 |
| 193 | 43 | 於 | yú | by | 二取見隨眠於彼隨增故 |
| 194 | 43 | 於 | yú | and; as well as | 二取見隨眠於彼隨增故 |
| 195 | 43 | 於 | yú | for | 二取見隨眠於彼隨增故 |
| 196 | 43 | 於 | yú | Yu | 二取見隨眠於彼隨增故 |
| 197 | 43 | 於 | wū | a crow | 二取見隨眠於彼隨增故 |
| 198 | 43 | 於 | wū | whew; wow | 二取見隨眠於彼隨增故 |
| 199 | 43 | 於 | yú | near to; antike | 二取見隨眠於彼隨增故 |
| 200 | 41 | 彼 | bǐ | that; those | 彼 |
| 201 | 41 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼 |
| 202 | 41 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼 |
| 203 | 40 | 立 | lì | to stand | 立見取二結 |
| 204 | 40 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 立見取二結 |
| 205 | 40 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 立見取二結 |
| 206 | 40 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 立見取二結 |
| 207 | 40 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 立見取二結 |
| 208 | 40 | 立 | lì | to ascend the throne | 立見取二結 |
| 209 | 40 | 立 | lì | to designate; to appoint | 立見取二結 |
| 210 | 40 | 立 | lì | to live; to exist | 立見取二結 |
| 211 | 40 | 立 | lì | instantaneously; immediatley | 立見取二結 |
| 212 | 40 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 立見取二結 |
| 213 | 40 | 立 | lì | to take a stand | 立見取二結 |
| 214 | 40 | 立 | lì | to cease; to stop | 立見取二結 |
| 215 | 40 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 立見取二結 |
| 216 | 40 | 立 | lì | stand | 立見取二結 |
| 217 | 40 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 即諸煩惱結縛隨眠隨煩惱纏義差別 |
| 218 | 40 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 即諸煩惱結縛隨眠隨煩惱纏義差別 |
| 219 | 40 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 即諸煩惱結縛隨眠隨煩惱纏義差別 |
| 220 | 40 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 即諸煩惱結縛隨眠隨煩惱纏義差別 |
| 221 | 40 | 中 | zhōng | middle | 纏中唯嫉慳 |
| 222 | 40 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 纏中唯嫉慳 |
| 223 | 40 | 中 | zhōng | China | 纏中唯嫉慳 |
| 224 | 40 | 中 | zhòng | to hit the mark | 纏中唯嫉慳 |
| 225 | 40 | 中 | zhōng | in; amongst | 纏中唯嫉慳 |
| 226 | 40 | 中 | zhōng | midday | 纏中唯嫉慳 |
| 227 | 40 | 中 | zhōng | inside | 纏中唯嫉慳 |
| 228 | 40 | 中 | zhōng | during | 纏中唯嫉慳 |
| 229 | 40 | 中 | zhōng | Zhong | 纏中唯嫉慳 |
| 230 | 40 | 中 | zhōng | intermediary | 纏中唯嫉慳 |
| 231 | 40 | 中 | zhōng | half | 纏中唯嫉慳 |
| 232 | 40 | 中 | zhōng | just right; suitably | 纏中唯嫉慳 |
| 233 | 40 | 中 | zhōng | while | 纏中唯嫉慳 |
| 234 | 40 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 纏中唯嫉慳 |
| 235 | 40 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 纏中唯嫉慳 |
| 236 | 40 | 中 | zhòng | to obtain | 纏中唯嫉慳 |
| 237 | 40 | 中 | zhòng | to pass an exam | 纏中唯嫉慳 |
| 238 | 40 | 中 | zhōng | middle | 纏中唯嫉慳 |
| 239 | 37 | 五 | wǔ | five | 分別隨眠品第五之三 |
| 240 | 37 | 五 | wǔ | fifth musical note | 分別隨眠品第五之三 |
| 241 | 37 | 五 | wǔ | Wu | 分別隨眠品第五之三 |
| 242 | 37 | 五 | wǔ | the five elements | 分別隨眠品第五之三 |
| 243 | 37 | 五 | wǔ | five; pañca | 分別隨眠品第五之三 |
| 244 | 36 | 等 | děng | et cetera; and so on | 世尊說為漏瀑流等 |
| 245 | 36 | 等 | děng | to wait | 世尊說為漏瀑流等 |
| 246 | 36 | 等 | děng | degree; kind | 世尊說為漏瀑流等 |
| 247 | 36 | 等 | děng | plural | 世尊說為漏瀑流等 |
| 248 | 36 | 等 | děng | to be equal | 世尊說為漏瀑流等 |
| 249 | 36 | 等 | děng | degree; level | 世尊說為漏瀑流等 |
| 250 | 36 | 等 | děng | to compare | 世尊說為漏瀑流等 |
| 251 | 36 | 等 | děng | same; equal; sama | 世尊說為漏瀑流等 |
| 252 | 36 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 及自在起故 |
| 253 | 36 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 及自在起故 |
| 254 | 36 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 及自在起故 |
| 255 | 36 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 及自在起故 |
| 256 | 36 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 及自在起故 |
| 257 | 36 | 起 | qǐ | to start | 及自在起故 |
| 258 | 36 | 起 | qǐ | to establish; to build | 及自在起故 |
| 259 | 36 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 及自在起故 |
| 260 | 36 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 及自在起故 |
| 261 | 36 | 起 | qǐ | to get out of bed | 及自在起故 |
| 262 | 36 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 及自在起故 |
| 263 | 36 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 及自在起故 |
| 264 | 36 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 及自在起故 |
| 265 | 36 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 及自在起故 |
| 266 | 36 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 及自在起故 |
| 267 | 36 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 及自在起故 |
| 268 | 36 | 起 | qǐ | from | 及自在起故 |
| 269 | 36 | 起 | qǐ | to conjecture | 及自在起故 |
| 270 | 36 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 及自在起故 |
| 271 | 36 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 及自在起故 |
| 272 | 35 | 一 | yī | one | 阿毘達磨俱舍論卷第二十一 |
| 273 | 35 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 阿毘達磨俱舍論卷第二十一 |
| 274 | 35 | 一 | yī | as soon as; all at once | 阿毘達磨俱舍論卷第二十一 |
| 275 | 35 | 一 | yī | pure; concentrated | 阿毘達磨俱舍論卷第二十一 |
| 276 | 35 | 一 | yì | whole; all | 阿毘達磨俱舍論卷第二十一 |
| 277 | 35 | 一 | yī | first | 阿毘達磨俱舍論卷第二十一 |
| 278 | 35 | 一 | yī | the same | 阿毘達磨俱舍論卷第二十一 |
| 279 | 35 | 一 | yī | each | 阿毘達磨俱舍論卷第二十一 |
| 280 | 35 | 一 | yī | certain | 阿毘達磨俱舍論卷第二十一 |
| 281 | 35 | 一 | yī | throughout | 阿毘達磨俱舍論卷第二十一 |
| 282 | 35 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 阿毘達磨俱舍論卷第二十一 |
| 283 | 35 | 一 | yī | sole; single | 阿毘達磨俱舍論卷第二十一 |
| 284 | 35 | 一 | yī | a very small amount | 阿毘達磨俱舍論卷第二十一 |
| 285 | 35 | 一 | yī | Yi | 阿毘達磨俱舍論卷第二十一 |
| 286 | 35 | 一 | yī | other | 阿毘達磨俱舍論卷第二十一 |
| 287 | 35 | 一 | yī | to unify | 阿毘達磨俱舍論卷第二十一 |
| 288 | 35 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 阿毘達磨俱舍論卷第二十一 |
| 289 | 35 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 阿毘達磨俱舍論卷第二十一 |
| 290 | 35 | 一 | yī | or | 阿毘達磨俱舍論卷第二十一 |
| 291 | 35 | 一 | yī | one; eka | 阿毘達磨俱舍論卷第二十一 |
| 292 | 34 | 前 | qián | front | 前三還下 |
| 293 | 34 | 前 | qián | former; the past | 前三還下 |
| 294 | 34 | 前 | qián | to go forward | 前三還下 |
| 295 | 34 | 前 | qián | preceding | 前三還下 |
| 296 | 34 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前三還下 |
| 297 | 34 | 前 | qián | to appear before | 前三還下 |
| 298 | 34 | 前 | qián | future | 前三還下 |
| 299 | 34 | 前 | qián | top; first | 前三還下 |
| 300 | 34 | 前 | qián | battlefront | 前三還下 |
| 301 | 34 | 前 | qián | pre- | 前三還下 |
| 302 | 34 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前三還下 |
| 303 | 34 | 前 | qián | facing; mukha | 前三還下 |
| 304 | 33 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由結等差別 |
| 305 | 33 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由結等差別 |
| 306 | 33 | 由 | yóu | to follow along | 由結等差別 |
| 307 | 33 | 由 | yóu | cause; reason | 由結等差別 |
| 308 | 33 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由結等差別 |
| 309 | 33 | 由 | yóu | from a starting point | 由結等差別 |
| 310 | 33 | 由 | yóu | You | 由結等差別 |
| 311 | 33 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由結等差別 |
| 312 | 33 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 為愛結為所緣繫非見結繫 |
| 313 | 33 | 緣 | yuán | hem | 為愛結為所緣繫非見結繫 |
| 314 | 33 | 緣 | yuán | to revolve around | 為愛結為所緣繫非見結繫 |
| 315 | 33 | 緣 | yuán | because | 為愛結為所緣繫非見結繫 |
| 316 | 33 | 緣 | yuán | to climb up | 為愛結為所緣繫非見結繫 |
| 317 | 33 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 為愛結為所緣繫非見結繫 |
| 318 | 33 | 緣 | yuán | along; to follow | 為愛結為所緣繫非見結繫 |
| 319 | 33 | 緣 | yuán | to depend on | 為愛結為所緣繫非見結繫 |
| 320 | 33 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 為愛結為所緣繫非見結繫 |
| 321 | 33 | 緣 | yuán | Condition | 為愛結為所緣繫非見結繫 |
| 322 | 33 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 為愛結為所緣繫非見結繫 |
| 323 | 32 | 繫 | xì | to connect; to relate | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 324 | 32 | 繫 | xì | department | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 325 | 32 | 繫 | xì | system | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 326 | 32 | 繫 | xì | connection; relation | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 327 | 32 | 繫 | xì | connection; relation | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 328 | 32 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 329 | 32 | 繫 | xì | to involve | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 330 | 32 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 331 | 32 | 繫 | xì | lineage | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 332 | 32 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 333 | 32 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 334 | 32 | 繫 | xì | the coda of a fu | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 335 | 32 | 繫 | xì | to be | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 336 | 32 | 繫 | xì | to relate to | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 337 | 32 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 338 | 32 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 339 | 32 | 繫 | xì | Xi | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 340 | 32 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 341 | 32 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 342 | 32 | 繫 | xì | to connect; to relate | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 343 | 32 | 繫 | xì | a belt; a band | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 344 | 32 | 繫 | xì | a connection; a relation | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 345 | 32 | 繫 | xì | a belt; a band | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 346 | 32 | 繫 | jì | to tie | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 347 | 32 | 繫 | xì | to tie; grantha | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 348 | 32 | 繫 | xì | hi | 頗有見相應法為愛結繫非見 |
| 349 | 32 | 種 | zhǒng | kind; type | 復說有五種 |
| 350 | 32 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 復說有五種 |
| 351 | 32 | 種 | zhǒng | kind; type | 復說有五種 |
| 352 | 32 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 復說有五種 |
| 353 | 32 | 種 | zhǒng | seed; strain | 復說有五種 |
| 354 | 32 | 種 | zhǒng | offspring | 復說有五種 |
| 355 | 32 | 種 | zhǒng | breed | 復說有五種 |
| 356 | 32 | 種 | zhǒng | race | 復說有五種 |
| 357 | 32 | 種 | zhǒng | species | 復說有五種 |
| 358 | 32 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 復說有五種 |
| 359 | 32 | 種 | zhǒng | grit; guts | 復說有五種 |
| 360 | 32 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 復說有五種 |
| 361 | 32 | 及 | jí | to reach | 及自在起故 |
| 362 | 32 | 及 | jí | and | 及自在起故 |
| 363 | 32 | 及 | jí | coming to; when | 及自在起故 |
| 364 | 32 | 及 | jí | to attain | 及自在起故 |
| 365 | 32 | 及 | jí | to understand | 及自在起故 |
| 366 | 32 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及自在起故 |
| 367 | 32 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及自在起故 |
| 368 | 32 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及自在起故 |
| 369 | 32 | 及 | jí | and; ca; api | 及自在起故 |
| 370 | 32 | 能 | néng | can; able | 二等能取 |
| 371 | 32 | 能 | néng | ability; capacity | 二等能取 |
| 372 | 32 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 二等能取 |
| 373 | 32 | 能 | néng | energy | 二等能取 |
| 374 | 32 | 能 | néng | function; use | 二等能取 |
| 375 | 32 | 能 | néng | may; should; permitted to | 二等能取 |
| 376 | 32 | 能 | néng | talent | 二等能取 |
| 377 | 32 | 能 | néng | expert at | 二等能取 |
| 378 | 32 | 能 | néng | to be in harmony | 二等能取 |
| 379 | 32 | 能 | néng | to tend to; to care for | 二等能取 |
| 380 | 32 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 二等能取 |
| 381 | 32 | 能 | néng | as long as; only | 二等能取 |
| 382 | 32 | 能 | néng | even if | 二等能取 |
| 383 | 32 | 能 | néng | but | 二等能取 |
| 384 | 32 | 能 | néng | in this way | 二等能取 |
| 385 | 32 | 能 | néng | to be able; śak | 二等能取 |
| 386 | 32 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 二等能取 |
| 387 | 31 | 時 | shí | time; a point or period of time | 如是五種若未斷時 |
| 388 | 31 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 如是五種若未斷時 |
| 389 | 31 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 如是五種若未斷時 |
| 390 | 31 | 時 | shí | at that time | 如是五種若未斷時 |
| 391 | 31 | 時 | shí | fashionable | 如是五種若未斷時 |
| 392 | 31 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 如是五種若未斷時 |
| 393 | 31 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 如是五種若未斷時 |
| 394 | 31 | 時 | shí | tense | 如是五種若未斷時 |
| 395 | 31 | 時 | shí | particular; special | 如是五種若未斷時 |
| 396 | 31 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 如是五種若未斷時 |
| 397 | 31 | 時 | shí | hour (measure word) | 如是五種若未斷時 |
| 398 | 31 | 時 | shí | an era; a dynasty | 如是五種若未斷時 |
| 399 | 31 | 時 | shí | time [abstract] | 如是五種若未斷時 |
| 400 | 31 | 時 | shí | seasonal | 如是五種若未斷時 |
| 401 | 31 | 時 | shí | frequently; often | 如是五種若未斷時 |
| 402 | 31 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 如是五種若未斷時 |
| 403 | 31 | 時 | shí | on time | 如是五種若未斷時 |
| 404 | 31 | 時 | shí | this; that | 如是五種若未斷時 |
| 405 | 31 | 時 | shí | to wait upon | 如是五種若未斷時 |
| 406 | 31 | 時 | shí | hour | 如是五種若未斷時 |
| 407 | 31 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 如是五種若未斷時 |
| 408 | 31 | 時 | shí | Shi | 如是五種若未斷時 |
| 409 | 31 | 時 | shí | a present; currentlt | 如是五種若未斷時 |
| 410 | 31 | 時 | shí | time; kāla | 如是五種若未斷時 |
| 411 | 31 | 時 | shí | at that time; samaya | 如是五種若未斷時 |
| 412 | 31 | 時 | shí | then; atha | 如是五種若未斷時 |
| 413 | 31 | 名 | míng | measure word for people | 故名物等 |
| 414 | 31 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 故名物等 |
| 415 | 31 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 故名物等 |
| 416 | 31 | 名 | míng | rank; position | 故名物等 |
| 417 | 31 | 名 | míng | an excuse | 故名物等 |
| 418 | 31 | 名 | míng | life | 故名物等 |
| 419 | 31 | 名 | míng | to name; to call | 故名物等 |
| 420 | 31 | 名 | míng | to express; to describe | 故名物等 |
| 421 | 31 | 名 | míng | to be called; to have the name | 故名物等 |
| 422 | 31 | 名 | míng | to own; to possess | 故名物等 |
| 423 | 31 | 名 | míng | famous; renowned | 故名物等 |
| 424 | 31 | 名 | míng | moral | 故名物等 |
| 425 | 31 | 名 | míng | name; naman | 故名物等 |
| 426 | 31 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 故名物等 |
| 427 | 30 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 非遍見結所緣相應二俱無故 |
| 428 | 30 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 非遍見結所緣相應二俱無故 |
| 429 | 30 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 非遍見結所緣相應二俱無故 |
| 430 | 30 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 非遍見結所緣相應二俱無故 |
| 431 | 30 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 非遍見結所緣相應二俱無故 |
| 432 | 30 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 非遍見結所緣相應二俱無故 |
| 433 | 29 | 應 | yīng | should; ought | 應言嫉慳過失尤重 |
| 434 | 29 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應言嫉慳過失尤重 |
| 435 | 29 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應言嫉慳過失尤重 |
| 436 | 29 | 應 | yīng | soon; immediately | 應言嫉慳過失尤重 |
| 437 | 29 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應言嫉慳過失尤重 |
| 438 | 29 | 應 | yìng | to accept | 應言嫉慳過失尤重 |
| 439 | 29 | 應 | yīng | or; either | 應言嫉慳過失尤重 |
| 440 | 29 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應言嫉慳過失尤重 |
| 441 | 29 | 應 | yìng | to echo | 應言嫉慳過失尤重 |
| 442 | 29 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應言嫉慳過失尤重 |
| 443 | 29 | 應 | yìng | Ying | 應言嫉慳過失尤重 |
| 444 | 29 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應言嫉慳過失尤重 |
| 445 | 29 | 道 | dào | way; road; path | 迷道及疑道 |
| 446 | 29 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 迷道及疑道 |
| 447 | 29 | 道 | dào | Tao; the Way | 迷道及疑道 |
| 448 | 29 | 道 | dào | measure word for long things | 迷道及疑道 |
| 449 | 29 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 迷道及疑道 |
| 450 | 29 | 道 | dào | to think | 迷道及疑道 |
| 451 | 29 | 道 | dào | times | 迷道及疑道 |
| 452 | 29 | 道 | dào | circuit; a province | 迷道及疑道 |
| 453 | 29 | 道 | dào | a course; a channel | 迷道及疑道 |
| 454 | 29 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 迷道及疑道 |
| 455 | 29 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 迷道及疑道 |
| 456 | 29 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 迷道及疑道 |
| 457 | 29 | 道 | dào | a centimeter | 迷道及疑道 |
| 458 | 29 | 道 | dào | a doctrine | 迷道及疑道 |
| 459 | 29 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 迷道及疑道 |
| 460 | 29 | 道 | dào | a skill | 迷道及疑道 |
| 461 | 29 | 道 | dào | a sect | 迷道及疑道 |
| 462 | 29 | 道 | dào | a line | 迷道及疑道 |
| 463 | 29 | 道 | dào | Way | 迷道及疑道 |
| 464 | 29 | 道 | dào | way; path; marga | 迷道及疑道 |
| 465 | 29 | 見 | jiàn | to see | 見結謂三見 |
| 466 | 29 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見結謂三見 |
| 467 | 29 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見結謂三見 |
| 468 | 29 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見結謂三見 |
| 469 | 29 | 見 | jiàn | passive marker | 見結謂三見 |
| 470 | 29 | 見 | jiàn | to listen to | 見結謂三見 |
| 471 | 29 | 見 | jiàn | to meet | 見結謂三見 |
| 472 | 29 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見結謂三見 |
| 473 | 29 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見結謂三見 |
| 474 | 29 | 見 | jiàn | Jian | 見結謂三見 |
| 475 | 29 | 見 | xiàn | to appear | 見結謂三見 |
| 476 | 29 | 見 | xiàn | to introduce | 見結謂三見 |
| 477 | 29 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見結謂三見 |
| 478 | 29 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見結謂三見 |
| 479 | 28 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 頌曰 |
| 480 | 28 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 頌曰 |
| 481 | 28 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 頌曰 |
| 482 | 28 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 頌曰 |
| 483 | 28 | 頌 | sòng | a divination | 頌曰 |
| 484 | 28 | 頌 | sòng | to recite | 頌曰 |
| 485 | 28 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 頌曰 |
| 486 | 28 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 頌曰 |
| 487 | 28 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘隨所應當辯 |
| 488 | 28 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘隨所應當辯 |
| 489 | 28 | 餘 | yú | I | 餘隨所應當辯 |
| 490 | 28 | 餘 | yú | to remain | 餘隨所應當辯 |
| 491 | 28 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 餘隨所應當辯 |
| 492 | 28 | 餘 | yú | other | 餘隨所應當辯 |
| 493 | 28 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘隨所應當辯 |
| 494 | 28 | 餘 | yú | remaining | 餘隨所應當辯 |
| 495 | 28 | 餘 | yú | incomplete | 餘隨所應當辯 |
| 496 | 28 | 餘 | yú | Yu | 餘隨所應當辯 |
| 497 | 28 | 餘 | yú | other; anya | 餘隨所應當辯 |
| 498 | 28 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論曰 |
| 499 | 28 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論曰 |
| 500 | 28 | 論 | lùn | by the; per | 論曰 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 断 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda |
| 谓 | 謂 |
|
|
| 所 |
|
|
|
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 二 |
|
|
|
| 诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
| 有 |
|
|
|
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 唯 | wěi | only; eva |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿毘达磨俱舍论 | 阿毘達磨俱舍論 | 196 |
|
| 大梵王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
| 梵世 | 102 | Brahma World; brahmaloka | |
| 俱舍论 | 俱舍論 | 106 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
| 毘婆沙 | 112 | Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | |
| 毘婆沙师 | 毘婆沙師 | 112 | Vaibhāṣika |
| 如东 | 如東 | 114 | Rudong |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 三义 | 三義 | 115 |
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
| 西海 | 120 | Yellow Sea | |
| 相如 | 120 | Xiangru | |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
| 预流 | 預流 | 121 | Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer |
| 正生 | 122 | Zhengsheng | |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 道生 | 122 | Zhu Daosheng; Daosheng | |
| 尊者世亲 | 尊者世親 | 122 | Vasubandhu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 185.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱结 | 愛結 | 195 | bond of desire |
| 阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
| 阿素洛 | 196 | an asura | |
| 遍知 | 98 |
|
|
| 边执见 | 邊執見 | 98 | extreme views; antagrāhadṛṣṭi |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 谄诳 | 諂誑 | 99 | to cheat; śaṭha |
| 瞋缚 | 瞋縛 | 99 | bond of anger |
| 癡缚 | 癡縛 | 99 | bond of ignorance |
| 大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
| 道法 | 100 |
|
|
| 道果 | 100 | the fruit of the path | |
| 道类智 | 道類智 | 100 | knowledge of the realms of form and formlessness |
| 等持 | 100 |
|
|
| 等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
| 掉举 | 掉舉 | 100 | excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca |
| 定慧 | 100 |
|
|
| 定蕴 | 定蘊 | 100 | aggregate of meditation; samādhiskandha |
| 入定 | 100 |
|
|
| 地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
| 断惑 | 斷惑 | 100 | to end delusion |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 恶见 | 惡見 | 195 | mithyadrishti; an evil view; a heterodox view |
| 恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
| 二持 | 195 | two modes of observing precepts | |
| 二果 | 195 | Sakṛdāgāmin | |
| 二食 | 195 | two kinds of food | |
| 二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 法忍 | 102 |
|
|
| 犯戒 | 102 |
|
|
| 发趣 | 發趣 | 102 | to set out |
| 法摄 | 法攝 | 102 | a means of embracing; a ground for the bonds of fellowship |
| 法智 | 102 |
|
|
| 非情 | 102 | non-sentient object | |
| 非见 | 非見 | 102 | non-view |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 根本烦恼 | 根本煩惱 | 103 | basic afflictions |
| 过未 | 過未 | 103 | past and future |
| 恚结 | 恚結 | 104 | the bond of hate |
| 慧蕴 | 慧蘊 | 104 | aggregate of wisdom; prajñāskandha |
| 惛沈 | 104 | lethargy; gloominess | |
| 嫉结 | 嫉結 | 106 | the bond of envy |
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 见相 | 見相 | 106 | perceiving the subject |
| 见修 | 見修 | 106 | mistaken views and practice |
| 见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
| 见结 | 見結 | 106 | the bond of false views |
| 加行 | 106 |
|
|
| 戒禁取 | 106 | clinging to superstitious rites | |
| 戒取 | 106 | attachment to heterodox teachings | |
| 界系 | 界繫 | 106 | bound to the three realms |
| 戒蕴 | 戒蘊 | 106 | aggregate of morality; śīlaskandha |
| 结缚 | 結縛 | 106 | a mental fetter or bond |
| 解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
| 集法 | 106 | saṃgīti | |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 集智 | 106 | understanding of the arising of cause and effect; understanding of the second of the four noble truths | |
| 俱起 | 106 | being brought together | |
| 卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 空处 | 空處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
| 苦受 | 107 | the sensation of pain | |
| 苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
| 类智 | 類智 | 108 | knowledge extended to the higher realms |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 离欲退 | 離欲退 | 108 | regression of one who is free from desire |
| 练根 | 練根 | 108 | to plant good roots through cultivation |
| 利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
| 理实 | 理實 | 108 | truth |
| 六忍 | 108 | six kinds of tolerance | |
| 六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
| 六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
| 慢结 | 慢結 | 109 | the bond of pride |
| 妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
| 灭法 | 滅法 | 109 | unconditioned dharma |
| 灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
| 能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
| 能行 | 110 | ability to act | |
| 能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
| 毘钵舍那 | 毘鉢舍那 | 112 | insight; vipaśyanā; vipassanā |
| 悭结 | 慳結 | 113 | the bond of being miserly |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 取结 | 取結 | 113 | the bond of grasping |
| 染法 | 114 | kleśa; mental affliction | |
| 染污心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
| 染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat |
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 三等 | 115 |
|
|
| 三地 | 115 | three grounds | |
| 三谛 | 三諦 | 115 | three truths |
| 三根 | 115 |
|
|
| 三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
| 三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
| 三缘 | 三緣 | 115 | three links; three nidānas |
| 三障 | 115 | three barriers | |
| 三转 | 三轉 | 115 | Three Turnings Dharma Wheel |
| 三果 | 115 | the third fruit; the fruit of non-returning | |
| 三智 | 115 | three kinds of wisdom | |
| 色界 | 115 |
|
|
| 善说 | 善說 | 115 | well expounded |
| 上二界 | 115 | upper two realms | |
| 奢摩他 | 115 | śamatha; medatative concentration | |
| 胜果 | 勝果 | 115 | the wonderful fruit; the surpassing fruit |
| 圣位 | 聖位 | 115 | sagehood stage |
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 身见 | 身見 | 115 | views of a self |
| 舍受 | 捨受 | 115 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
| 事用 | 115 | matter and functions | |
| 尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
| 说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
| 四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四見 | 115 | four notions; four forms; four manifestations of self | |
| 四相 | 115 |
|
|
| 四缘 | 四緣 | 115 | the four conditions |
| 随烦恼 | 隨煩惱 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa |
| 随惑 | 隨惑 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśā |
| 随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
| 所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 他力 | 116 | the power of another | |
| 贪缚 | 貪縛 | 116 | bonds of greed |
| 同品 | 116 |
|
|
| 未离欲 | 未離欲 | 119 | not yet free from desire |
| 五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions |
| 五果 | 119 | five fruits; five effects | |
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 五见 | 五見 | 119 | five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi |
| 无漏智 | 無漏智 | 119 |
|
| 五时 | 五時 | 119 | five periods |
| 五通 | 119 | five supernatural powers; pañca-abhijnā | |
| 五唯 | 119 | five rudimentary elements | |
| 五顺下分结 | 五順下分結 | 119 | five lower fetters |
| 五心 | 119 | five minds | |
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 五种法 | 五種法 | 119 | five types of homa ritual |
| 无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
| 无间道 | 無間道 | 119 | uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 五品 | 119 | five grades | |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 五识 | 五識 | 119 |
|
| 五受 | 119 | five sensations | |
| 无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
| 无学 | 無學 | 119 |
|
| 现相 | 現相 | 120 | world of objects |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 行蕴 | 行蘊 | 120 | the aggregate of volition |
| 心行 | 120 | mental activity | |
| 喜受 | 120 | the sensation of joy | |
| 意地 | 121 | stage of intellectual consciousness | |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 以何因缘 | 以何因緣 | 121 | What is the cause? |
| 疑结 | 疑結 | 121 | the bond of doubt |
| 义门 | 義門 | 121 | method of teaching; a way of seeking the truth |
| 一相 | 121 | one aspect | |
| 一智 | 121 | knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata | |
| 应法 | 應法 | 121 | in harmony with the Dharma |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 因时 | 因時 | 121 | the circumstances of time |
| 异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
| 依正 | 121 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution | |
| 有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 有身见 | 有身見 | 121 | the view or belief in a true self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 与欲 | 與欲 | 121 | with desire; with consent |
| 缘事 | 緣事 | 121 | study of phenomena |
| 欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
| 预流果 | 預流果 | 121 | fruit of stream entry |
| 见取 | 見取 | 121 | clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna |
| 欲贪 | 欲貪 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
| 罪福 | 122 | offense and merit |