Glossary and Vocabulary for Śatakaśāstra (Hundred Treatise) 百論

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 353 Kangxi radical 71 若有等異一一無
2 353 to not have; without 若有等異一一無
3 353 mo 若有等異一一無
4 353 to not have 若有等異一一無
5 353 Wu 若有等異一一無
6 353 mo 若有等異一一無
7 345 píng a bottle 有一瓶異
8 345 píng a jar; a pitcher; a vase 有一瓶異
9 345 píng Ping 有一瓶異
10 345 píng a jar; ghaṭa 有一瓶異
11 343 yuē to speak; to say 外曰
12 343 yuē Kangxi radical 73 外曰
13 343 yuē to be called 外曰
14 343 yuē said; ukta 外曰
15 326 修妬路 xiūdùlù sutra 修妬路
16 254 infix potential marker 有一不應失
17 231 Yi 是亦有過
18 213 shēng to be born; to give birth 能生瓶等果
19 213 shēng to live 能生瓶等果
20 213 shēng raw 能生瓶等果
21 213 shēng a student 能生瓶等果
22 213 shēng life 能生瓶等果
23 213 shēng to produce; to give rise 能生瓶等果
24 213 shēng alive 能生瓶等果
25 213 shēng a lifetime 能生瓶等果
26 213 shēng to initiate; to become 能生瓶等果
27 213 shēng to grow 能生瓶等果
28 213 shēng unfamiliar 能生瓶等果
29 213 shēng not experienced 能生瓶等果
30 213 shēng hard; stiff; strong 能生瓶等果
31 213 shēng having academic or professional knowledge 能生瓶等果
32 213 shēng a male role in traditional theatre 能生瓶等果
33 213 shēng gender 能生瓶等果
34 213 shēng to develop; to grow 能生瓶等果
35 213 shēng to set up 能生瓶等果
36 213 shēng a prostitute 能生瓶等果
37 213 shēng a captive 能生瓶等果
38 213 shēng a gentleman 能生瓶等果
39 213 shēng Kangxi radical 100 能生瓶等果
40 213 shēng unripe 能生瓶等果
41 213 shēng nature 能生瓶等果
42 213 shēng to inherit; to succeed 能生瓶等果
43 213 shēng destiny 能生瓶等果
44 213 shēng birth 能生瓶等果
45 195 shén divine; mysterious; magical; supernatural 神先已破
46 195 shén a deity; a god; a spiritual being 神先已破
47 195 shén spirit; will; attention 神先已破
48 195 shén soul; spirit; divine essence 神先已破
49 195 shén expression 神先已破
50 195 shén a portrait 神先已破
51 195 shén a person with supernatural powers 神先已破
52 195 shén Shen 神先已破
53 195 shén spiritual powers; ṛddhi 神先已破
54 184 zhī to know 則知有瓶
55 184 zhī to comprehend 則知有瓶
56 184 zhī to inform; to tell 則知有瓶
57 184 zhī to administer 則知有瓶
58 184 zhī to distinguish; to discern 則知有瓶
59 184 zhī to be close friends 則知有瓶
60 184 zhī to feel; to sense; to perceive 則知有瓶
61 184 zhī to receive; to entertain 則知有瓶
62 184 zhī knowledge 則知有瓶
63 184 zhī consciousness; perception 則知有瓶
64 184 zhī a close friend 則知有瓶
65 184 zhì wisdom 則知有瓶
66 184 zhì Zhi 則知有瓶
67 184 zhī Understanding 則知有瓶
68 184 zhī know; jña 則知有瓶
69 176 wài outside 外曰
70 176 wài external; outer 外曰
71 176 wài foreign countries 外曰
72 176 wài exterior; outer surface 外曰
73 176 wài a remote place 外曰
74 176 wài husband 外曰
75 176 wài other 外曰
76 176 wài to be extra; to be additional 外曰
77 176 wài unofficial; informal; exoteric 外曰
78 176 wài role of an old man 外曰
79 176 wài to drift apart; to become estranged 外曰
80 176 wài to betray; to forsake 外曰
81 176 wài outside; exterior 外曰
82 175 xiàng to observe; to assess 總相故
83 175 xiàng appearance; portrait; picture 總相故
84 175 xiàng countenance; personage; character; disposition 總相故
85 175 xiàng to aid; to help 總相故
86 175 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 總相故
87 175 xiàng a sign; a mark; appearance 總相故
88 175 xiāng alternately; in turn 總相故
89 175 xiāng Xiang 總相故
90 175 xiāng form substance 總相故
91 175 xiāng to express 總相故
92 175 xiàng to choose 總相故
93 175 xiāng Xiang 總相故
94 175 xiāng an ancient musical instrument 總相故
95 175 xiāng the seventh lunar month 總相故
96 175 xiāng to compare 總相故
97 175 xiàng to divine 總相故
98 175 xiàng to administer 總相故
99 175 xiàng helper for a blind person 總相故
100 175 xiāng rhythm [music] 總相故
101 175 xiāng the upper frets of a pipa 總相故
102 175 xiāng coralwood 總相故
103 175 xiàng ministry 總相故
104 175 xiàng to supplement; to enhance 總相故
105 175 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 總相故
106 175 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 總相故
107 175 xiàng sign; mark; liṅga 總相故
108 175 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 總相故
109 175 nèi inside; interior 內曰
110 175 nèi private 內曰
111 175 nèi family; domestic 內曰
112 175 nèi wife; consort 內曰
113 175 nèi an imperial palace 內曰
114 175 nèi an internal organ; heart 內曰
115 175 nèi female 內曰
116 175 nèi to approach 內曰
117 175 nèi indoors 內曰
118 175 nèi inner heart 內曰
119 175 nèi a room 內曰
120 175 nèi Nei 內曰
121 175 to receive 內曰
122 175 nèi inner; antara 內曰
123 175 nèi self; adhyatma 內曰
124 175 nèi esoteric; private 內曰
125 171 fēi Kangxi radical 175 此瓶非有非
126 171 fēi wrong; bad; untruthful 此瓶非有非
127 171 fēi different 此瓶非有非
128 171 fēi to not be; to not have 此瓶非有非
129 171 fēi to violate; to be contrary to 此瓶非有非
130 171 fēi Africa 此瓶非有非
131 171 fēi to slander 此瓶非有非
132 171 fěi to avoid 此瓶非有非
133 171 fēi must 此瓶非有非
134 171 fēi an error 此瓶非有非
135 171 fēi a problem; a question 此瓶非有非
136 171 fēi evil 此瓶非有非
137 153 zhě ca 瓶與有一異者
138 151 zhōng middle 何故頭中
139 151 zhōng medium; medium sized 何故頭中
140 151 zhōng China 何故頭中
141 151 zhòng to hit the mark 何故頭中
142 151 zhōng midday 何故頭中
143 151 zhōng inside 何故頭中
144 151 zhōng during 何故頭中
145 151 zhōng Zhong 何故頭中
146 151 zhōng intermediary 何故頭中
147 151 zhōng half 何故頭中
148 151 zhòng to reach; to attain 何故頭中
149 151 zhòng to suffer; to infect 何故頭中
150 151 zhòng to obtain 何故頭中
151 151 zhòng to pass an exam 何故頭中
152 151 zhōng middle 何故頭中
153 150 one 有一瓶異
154 150 Kangxi radical 1 有一瓶異
155 150 pure; concentrated 有一瓶異
156 150 first 有一瓶異
157 150 the same 有一瓶異
158 150 sole; single 有一瓶異
159 150 a very small amount 有一瓶異
160 150 Yi 有一瓶異
161 150 other 有一瓶異
162 150 to unify 有一瓶異
163 150 accidentally; coincidentally 有一瓶異
164 150 abruptly; suddenly 有一瓶異
165 150 one; eka 有一瓶異
166 149 děng et cetera; and so on 等過
167 149 děng to wait 等過
168 149 děng to be equal 等過
169 149 děng degree; level 等過
170 149 děng to compare 等過
171 149 děng same; equal; sama 等過
172 147 yìng to answer; to respond 有一不應失
173 147 yìng to confirm; to verify 有一不應失
174 147 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 有一不應失
175 147 yìng to accept 有一不應失
176 147 yìng to permit; to allow 有一不應失
177 147 yìng to echo 有一不應失
178 147 yìng to handle; to deal with 有一不應失
179 147 yìng Ying 有一不應失
180 143 Ru River 汝先言
181 143 Ru 汝先言
182 142 to break; to split; to smash 破異品第四
183 142 worn-out; broken 破異品第四
184 142 to destroy; to ruin 破異品第四
185 142 to break a rule; to allow an exception 破異品第四
186 142 to defeat 破異品第四
187 142 low quality; in poor condition 破異品第四
188 142 to strike; to hit 破異品第四
189 142 to spend [money]; to squander 破異品第四
190 142 to disprove [an argument] 破異品第四
191 142 finale 破異品第四
192 142 to use up; to exhaust 破異品第四
193 142 to penetrate 破異品第四
194 142 pha 破異品第四
195 142 break; bheda 破異品第四
196 139 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 是則無瓶
197 139 a grade; a level 是則無瓶
198 139 an example; a model 是則無瓶
199 139 a weighing device 是則無瓶
200 139 to grade; to rank 是則無瓶
201 139 to copy; to imitate; to follow 是則無瓶
202 139 to do 是則無瓶
203 139 koan; kōan; gong'an 是則無瓶
204 136 shí time; a point or period of time 未合時
205 136 shí a season; a quarter of a year 未合時
206 136 shí one of the 12 two-hour periods of the day 未合時
207 136 shí fashionable 未合時
208 136 shí fate; destiny; luck 未合時
209 136 shí occasion; opportunity; chance 未合時
210 136 shí tense 未合時
211 136 shí particular; special 未合時
212 136 shí to plant; to cultivate 未合時
213 136 shí an era; a dynasty 未合時
214 136 shí time [abstract] 未合時
215 136 shí seasonal 未合時
216 136 shí to wait upon 未合時
217 136 shí hour 未合時
218 136 shí appropriate; proper; timely 未合時
219 136 shí Shi 未合時
220 136 shí a present; currentlt 未合時
221 136 shí time; kāla 未合時
222 136 shí at that time; samaya 未合時
223 133 yīn cause; reason 應更說因
224 133 yīn to accord with 應更說因
225 133 yīn to follow 應更說因
226 133 yīn to rely on 應更說因
227 133 yīn via; through 應更說因
228 133 yīn to continue 應更說因
229 133 yīn to receive 應更說因
230 133 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 應更說因
231 133 yīn to seize an opportunity 應更說因
232 133 yīn to be like 應更說因
233 133 yīn a standrd; a criterion 應更說因
234 133 yīn cause; hetu 應更說因
235 131 wéi to act as; to serve 是故一瓶為多瓶
236 131 wéi to change into; to become 是故一瓶為多瓶
237 131 wéi to be; is 是故一瓶為多瓶
238 131 wéi to do 是故一瓶為多瓶
239 131 wèi to support; to help 是故一瓶為多瓶
240 131 wéi to govern 是故一瓶為多瓶
241 131 wèi to be; bhū 是故一瓶為多瓶
242 129 míng fame; renown; reputation 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
243 129 míng a name; personal name; designation 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
244 129 míng rank; position 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
245 129 míng an excuse 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
246 129 míng life 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
247 129 míng to name; to call 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
248 129 míng to express; to describe 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
249 129 míng to be called; to have the name 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
250 129 míng to own; to possess 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
251 129 míng famous; renowned 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
252 129 míng moral 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
253 129 míng name; naman 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
254 129 míng fame; renown; yasas 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
255 111 yán to speak; to say; said 汝先言
256 111 yán language; talk; words; utterance; speech 汝先言
257 111 yán Kangxi radical 149 汝先言
258 111 yán phrase; sentence 汝先言
259 111 yán a word; a syllable 汝先言
260 111 yán a theory; a doctrine 汝先言
261 111 yán to regard as 汝先言
262 111 yán to act as 汝先言
263 111 yán word; vacana 汝先言
264 111 yán speak; vad 汝先言
265 110 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是各各失
266 104 guǒ a result; a consequence 能生瓶等果
267 104 guǒ fruit 能生瓶等果
268 104 guǒ to eat until full 能生瓶等果
269 104 guǒ to realize 能生瓶等果
270 104 guǒ a fruit tree 能生瓶等果
271 104 guǒ resolute; determined 能生瓶等果
272 104 guǒ Fruit 能生瓶等果
273 104 guǒ direct effect; phala; a consequence 能生瓶等果
274 102 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 應更說因
275 102 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 應更說因
276 102 shuì to persuade 應更說因
277 102 shuō to teach; to recite; to explain 應更說因
278 102 shuō a doctrine; a theory 應更說因
279 102 shuō to claim; to assert 應更說因
280 102 shuō allocution 應更說因
281 102 shuō to criticize; to scold 應更說因
282 102 shuō to indicate; to refer to 應更說因
283 102 shuō speach; vāda 應更說因
284 102 shuō to speak; bhāṣate 應更說因
285 102 shuō to instruct 應更說因
286 101 color 不能見色
287 101 form; matter 不能見色
288 101 shǎi dice 不能見色
289 101 Kangxi radical 139 不能見色
290 101 countenance 不能見色
291 101 scene; sight 不能見色
292 101 feminine charm; female beauty 不能見色
293 101 kind; type 不能見色
294 101 quality 不能見色
295 101 to be angry 不能見色
296 101 to seek; to search for 不能見色
297 101 lust; sexual desire 不能見色
298 101 form; rupa 不能見色
299 97 fēn to separate; to divide into parts 如以足分知有分為身足更不
300 97 fēn a part; a section; a division; a portion 如以足分知有分為身足更不
301 97 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 如以足分知有分為身足更不
302 97 fēn to differentiate; to distinguish 如以足分知有分為身足更不
303 97 fēn a fraction 如以足分知有分為身足更不
304 97 fēn to express as a fraction 如以足分知有分為身足更不
305 97 fēn one tenth 如以足分知有分為身足更不
306 97 fèn a component; an ingredient 如以足分知有分為身足更不
307 97 fèn the limit of an obligation 如以足分知有分為身足更不
308 97 fèn affection; goodwill 如以足分知有分為身足更不
309 97 fèn a role; a responsibility 如以足分知有分為身足更不
310 97 fēn equinox 如以足分知有分為身足更不
311 97 fèn a characteristic 如以足分知有分為身足更不
312 97 fèn to assume; to deduce 如以足分知有分為身足更不
313 97 fēn to share 如以足分知有分為身足更不
314 97 fēn branch [office] 如以足分知有分為身足更不
315 97 fēn clear; distinct 如以足分知有分為身足更不
316 97 fēn a difference 如以足分知有分為身足更不
317 97 fēn a score 如以足分知有分為身足更不
318 97 fèn identity 如以足分知有分為身足更不
319 97 fèn a part; a portion 如以足分知有分為身足更不
320 97 fēn part; avayava 如以足分知有分為身足更不
321 89 to use; to grasp 以異故
322 89 to rely on 以異故
323 89 to regard 以異故
324 89 to be able to 以異故
325 89 to order; to command 以異故
326 89 used after a verb 以異故
327 89 a reason; a cause 以異故
328 89 Israel 以異故
329 89 Yi 以異故
330 89 use; yogena 以異故
331 87 to join; to combine 有一合故
332 87 to close 有一合故
333 87 to agree with; equal to 有一合故
334 87 to gather 有一合故
335 87 whole 有一合故
336 87 to be suitable; to be up to standard 有一合故
337 87 a musical note 有一合故
338 87 the conjunction of two astronomical objects 有一合故
339 87 to fight 有一合故
340 87 to conclude 有一合故
341 87 to be similar to 有一合故
342 87 crowded 有一合故
343 87 a box 有一合故
344 87 to copulate 有一合故
345 87 a partner; a spouse 有一合故
346 87 harmonious 有一合故
347 87 He 有一合故
348 87 a container for grain measurement 有一合故
349 87 Merge 有一合故
350 87 unite; saṃyoga 有一合故
351 87 method; way 若有身法
352 87 France 若有身法
353 87 the law; rules; regulations 若有身法
354 87 the teachings of the Buddha; Dharma 若有身法
355 87 a standard; a norm 若有身法
356 87 an institution 若有身法
357 87 to emulate 若有身法
358 87 magic; a magic trick 若有身法
359 87 punishment 若有身法
360 87 Fa 若有身法
361 87 a precedent 若有身法
362 87 a classification of some kinds of Han texts 若有身法
363 87 relating to a ceremony or rite 若有身法
364 87 Dharma 若有身法
365 87 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 若有身法
366 87 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 若有身法
367 87 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 若有身法
368 87 quality; characteristic 若有身法
369 86 jiàn to see 不能見色
370 86 jiàn opinion; view; understanding 不能見色
371 86 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 不能見色
372 86 jiàn refer to; for details see 不能見色
373 86 jiàn to listen to 不能見色
374 86 jiàn to meet 不能見色
375 86 jiàn to receive (a guest) 不能見色
376 86 jiàn let me; kindly 不能見色
377 86 jiàn Jian 不能見色
378 86 xiàn to appear 不能見色
379 86 xiàn to introduce 不能見色
380 86 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 不能見色
381 86 jiàn seeing; observing; darśana 不能見色
382 86 to give 瓶與有一異者
383 86 to accompany 瓶與有一異者
384 86 to particate in 瓶與有一異者
385 86 of the same kind 瓶與有一異者
386 86 to help 瓶與有一異者
387 86 for 瓶與有一異者
388 82 néng can; able 亦能了瓶等諸物
389 82 néng ability; capacity 亦能了瓶等諸物
390 82 néng a mythical bear-like beast 亦能了瓶等諸物
391 82 néng energy 亦能了瓶等諸物
392 82 néng function; use 亦能了瓶等諸物
393 82 néng talent 亦能了瓶等諸物
394 82 néng expert at 亦能了瓶等諸物
395 82 néng to be in harmony 亦能了瓶等諸物
396 82 néng to tend to; to care for 亦能了瓶等諸物
397 82 néng to reach; to arrive at 亦能了瓶等諸物
398 82 néng to be able; śak 亦能了瓶等諸物
399 82 néng skilful; pravīṇa 亦能了瓶等諸物
400 72 jué to awake 此無覺
401 72 jiào sleep 此無覺
402 72 jué to realize 此無覺
403 72 jué to know; to understand; to sense; to perceive 此無覺
404 72 jué to enlighten; to inspire 此無覺
405 72 jué perception; feeling 此無覺
406 72 jué a person with foresight 此無覺
407 72 jué Awaken 此無覺
408 72 jué enlightenment; awakening; bodhi 此無覺
409 69 不然 bùrán not so 不然
410 69 不然 bùrán is it possible that? 不然
411 69 不然 bùrán that is not ok 不然
412 69 不然 bùrán unhappy 不然
413 63 different; other 有一瓶異
414 63 to distinguish; to separate; to discriminate 有一瓶異
415 63 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 有一瓶異
416 63 unfamiliar; foreign 有一瓶異
417 63 unusual; strange; surprising 有一瓶異
418 63 to marvel; to wonder 有一瓶異
419 63 distinction; viśeṣa 有一瓶異
420 61 rén person; people; a human being 譬如此人滅
421 61 rén Kangxi radical 9 譬如此人滅
422 61 rén a kind of person 譬如此人滅
423 61 rén everybody 譬如此人滅
424 61 rén adult 譬如此人滅
425 61 rén somebody; others 譬如此人滅
426 61 rén an upright person 譬如此人滅
427 61 rén person; manuṣya 譬如此人滅
428 60 yǎn eye 若眼先見
429 60 yǎn eyeball 若眼先見
430 60 yǎn sight 若眼先見
431 60 yǎn the present moment 若眼先見
432 60 yǎn an opening; a small hole 若眼先見
433 60 yǎn a trap 若眼先見
434 60 yǎn insight 若眼先見
435 60 yǎn a salitent point 若眼先見
436 60 yǎn a beat with no accent 若眼先見
437 60 yǎn to look; to glance 若眼先見
438 60 yǎn to see proof 若眼先見
439 60 yǎn eye; cakṣus 若眼先見
440 60 mud 有相諸法如泥團
441 60 earth; clay 有相諸法如泥團
442 60 paste; plaster 有相諸法如泥團
443 60 to make dirty 有相諸法如泥團
444 60 to plaster 有相諸法如泥團
445 60 mud; paṅka 有相諸法如泥團
446 58 cháng Chang 有常
447 58 cháng common; general; ordinary 有常
448 58 cháng a principle; a rule 有常
449 58 cháng eternal; nitya 有常
450 58 thing; matter 非但瓶等諸物因
451 58 physics 非但瓶等諸物因
452 58 living beings; the outside world; other people 非但瓶等諸物因
453 58 contents; properties; elements 非但瓶等諸物因
454 58 muticolor of an animal's coat 非但瓶等諸物因
455 58 mottling 非但瓶等諸物因
456 58 variety 非但瓶等諸物因
457 58 an institution 非但瓶等諸物因
458 58 to select; to choose 非但瓶等諸物因
459 58 to seek 非但瓶等諸物因
460 58 thing; vastu 非但瓶等諸物因
461 57 ér Kangxi radical 126 而汝以為多瓶
462 57 ér as if; to seem like 而汝以為多瓶
463 57 néng can; able 而汝以為多瓶
464 57 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而汝以為多瓶
465 57 ér to arrive; up to 而汝以為多瓶
466 57 shēn human body; torso 身相
467 57 shēn Kangxi radical 158 身相
468 57 shēn self 身相
469 57 shēn life 身相
470 57 shēn an object 身相
471 57 shēn a lifetime 身相
472 57 shēn moral character 身相
473 57 shēn status; identity; position 身相
474 57 shēn pregnancy 身相
475 57 juān India 身相
476 57 shēn body; kāya 身相
477 56 xiān first 汝先言
478 56 xiān early; prior; former 汝先言
479 56 xiān to go forward; to advance 汝先言
480 56 xiān to attach importance to; to value 汝先言
481 56 xiān to start 汝先言
482 56 xiān ancestors; forebears 汝先言
483 56 xiān before; in front 汝先言
484 56 xiān fundamental; basic 汝先言
485 56 xiān Xian 汝先言
486 56 xiān ancient; archaic 汝先言
487 56 xiān super 汝先言
488 56 xiān deceased 汝先言
489 56 xiān first; former; pūrva 汝先言
490 51 guò to cross; to go over; to pass 是亦有過
491 51 guò to surpass; to exceed 是亦有過
492 51 guò to experience; to pass time 是亦有過
493 51 guò to go 是亦有過
494 51 guò a mistake 是亦有過
495 51 guō Guo 是亦有過
496 51 guò to die 是亦有過
497 51 guò to shift 是亦有過
498 51 guò to endure 是亦有過
499 51 guò to pay a visit; to call on 是亦有過
500 51 guò gone by, past; atīta 是亦有過

Frequencies of all Words

Top 1139

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 594 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以異故
2 594 old; ancient; former; past 以異故
3 594 reason; cause; purpose 以異故
4 594 to die 以異故
5 594 so; therefore; hence 以異故
6 594 original 以異故
7 594 accident; happening; instance 以異故
8 594 a friend; an acquaintance; friendship 以異故
9 594 something in the past 以異故
10 594 deceased; dead 以異故
11 594 still; yet 以異故
12 594 therefore; tasmāt 以異故
13 407 ruò to seem; to be like; as 若有等異一一無
14 407 ruò seemingly 若有等異一一無
15 407 ruò if 若有等異一一無
16 407 ruò you 若有等異一一無
17 407 ruò this; that 若有等異一一無
18 407 ruò and; or 若有等異一一無
19 407 ruò as for; pertaining to 若有等異一一無
20 407 pomegranite 若有等異一一無
21 407 ruò to choose 若有等異一一無
22 407 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有等異一一無
23 407 ruò thus 若有等異一一無
24 407 ruò pollia 若有等異一一無
25 407 ruò Ruo 若有等異一一無
26 407 ruò only then 若有等異一一無
27 407 ja 若有等異一一無
28 407 jñā 若有等異一一無
29 407 ruò if; yadi 若有等異一一無
30 398 yǒu is; are; to exist 有一瓶異
31 398 yǒu to have; to possess 有一瓶異
32 398 yǒu indicates an estimate 有一瓶異
33 398 yǒu indicates a large quantity 有一瓶異
34 398 yǒu indicates an affirmative response 有一瓶異
35 398 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有一瓶異
36 398 yǒu used to compare two things 有一瓶異
37 398 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有一瓶異
38 398 yǒu used before the names of dynasties 有一瓶異
39 398 yǒu a certain thing; what exists 有一瓶異
40 398 yǒu multiple of ten and ... 有一瓶異
41 398 yǒu abundant 有一瓶異
42 398 yǒu purposeful 有一瓶異
43 398 yǒu You 有一瓶異
44 398 yǒu 1. existence; 2. becoming 有一瓶異
45 398 yǒu becoming; bhava 有一瓶異
46 353 no 若有等異一一無
47 353 Kangxi radical 71 若有等異一一無
48 353 to not have; without 若有等異一一無
49 353 has not yet 若有等異一一無
50 353 mo 若有等異一一無
51 353 do not 若有等異一一無
52 353 not; -less; un- 若有等異一一無
53 353 regardless of 若有等異一一無
54 353 to not have 若有等異一一無
55 353 um 若有等異一一無
56 353 Wu 若有等異一一無
57 353 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 若有等異一一無
58 353 not; non- 若有等異一一無
59 353 mo 若有等異一一無
60 345 píng a bottle 有一瓶異
61 345 píng bottle 有一瓶異
62 345 píng a jar; a pitcher; a vase 有一瓶異
63 345 píng Ping 有一瓶異
64 345 píng a jar; ghaṭa 有一瓶異
65 343 yuē to speak; to say 外曰
66 343 yuē Kangxi radical 73 外曰
67 343 yuē to be called 外曰
68 343 yuē particle without meaning 外曰
69 343 yuē said; ukta 外曰
70 326 shì is; are; am; to be 是亦有過
71 326 shì is exactly 是亦有過
72 326 shì is suitable; is in contrast 是亦有過
73 326 shì this; that; those 是亦有過
74 326 shì really; certainly 是亦有過
75 326 shì correct; yes; affirmative 是亦有過
76 326 shì true 是亦有過
77 326 shì is; has; exists 是亦有過
78 326 shì used between repetitions of a word 是亦有過
79 326 shì a matter; an affair 是亦有過
80 326 shì Shi 是亦有過
81 326 shì is; bhū 是亦有過
82 326 shì this; idam 是亦有過
83 326 修妬路 xiūdùlù sutra 修妬路
84 254 not; no 有一不應失
85 254 expresses that a certain condition cannot be acheived 有一不應失
86 254 as a correlative 有一不應失
87 254 no (answering a question) 有一不應失
88 254 forms a negative adjective from a noun 有一不應失
89 254 at the end of a sentence to form a question 有一不應失
90 254 to form a yes or no question 有一不應失
91 254 infix potential marker 有一不應失
92 254 no; na 有一不應失
93 231 also; too 是亦有過
94 231 but 是亦有過
95 231 this; he; she 是亦有過
96 231 although; even though 是亦有過
97 231 already 是亦有過
98 231 particle with no meaning 是亦有過
99 231 Yi 是亦有過
100 213 shēng to be born; to give birth 能生瓶等果
101 213 shēng to live 能生瓶等果
102 213 shēng raw 能生瓶等果
103 213 shēng a student 能生瓶等果
104 213 shēng life 能生瓶等果
105 213 shēng to produce; to give rise 能生瓶等果
106 213 shēng alive 能生瓶等果
107 213 shēng a lifetime 能生瓶等果
108 213 shēng to initiate; to become 能生瓶等果
109 213 shēng to grow 能生瓶等果
110 213 shēng unfamiliar 能生瓶等果
111 213 shēng not experienced 能生瓶等果
112 213 shēng hard; stiff; strong 能生瓶等果
113 213 shēng very; extremely 能生瓶等果
114 213 shēng having academic or professional knowledge 能生瓶等果
115 213 shēng a male role in traditional theatre 能生瓶等果
116 213 shēng gender 能生瓶等果
117 213 shēng to develop; to grow 能生瓶等果
118 213 shēng to set up 能生瓶等果
119 213 shēng a prostitute 能生瓶等果
120 213 shēng a captive 能生瓶等果
121 213 shēng a gentleman 能生瓶等果
122 213 shēng Kangxi radical 100 能生瓶等果
123 213 shēng unripe 能生瓶等果
124 213 shēng nature 能生瓶等果
125 213 shēng to inherit; to succeed 能生瓶等果
126 213 shēng destiny 能生瓶等果
127 213 shēng birth 能生瓶等果
128 195 shén divine; mysterious; magical; supernatural 神先已破
129 195 shén a deity; a god; a spiritual being 神先已破
130 195 shén spirit; will; attention 神先已破
131 195 shén soul; spirit; divine essence 神先已破
132 195 shén expression 神先已破
133 195 shén a portrait 神先已破
134 195 shén a person with supernatural powers 神先已破
135 195 shén Shen 神先已破
136 195 shén spiritual powers; ṛddhi 神先已破
137 184 zhī to know 則知有瓶
138 184 zhī to comprehend 則知有瓶
139 184 zhī to inform; to tell 則知有瓶
140 184 zhī to administer 則知有瓶
141 184 zhī to distinguish; to discern 則知有瓶
142 184 zhī to be close friends 則知有瓶
143 184 zhī to feel; to sense; to perceive 則知有瓶
144 184 zhī to receive; to entertain 則知有瓶
145 184 zhī knowledge 則知有瓶
146 184 zhī consciousness; perception 則知有瓶
147 184 zhī a close friend 則知有瓶
148 184 zhì wisdom 則知有瓶
149 184 zhì Zhi 則知有瓶
150 184 zhī Understanding 則知有瓶
151 184 zhī know; jña 則知有瓶
152 176 wài outside 外曰
153 176 wài out; outer 外曰
154 176 wài external; outer 外曰
155 176 wài foreign countries 外曰
156 176 wài exterior; outer surface 外曰
157 176 wài a remote place 外曰
158 176 wài maternal side; wife's family members 外曰
159 176 wài husband 外曰
160 176 wài other 外曰
161 176 wài to be extra; to be additional 外曰
162 176 wài unofficial; informal; exoteric 外曰
163 176 wài role of an old man 外曰
164 176 wài to drift apart; to become estranged 外曰
165 176 wài to betray; to forsake 外曰
166 176 wài outside; exterior 外曰
167 175 xiāng each other; one another; mutually 總相故
168 175 xiàng to observe; to assess 總相故
169 175 xiàng appearance; portrait; picture 總相故
170 175 xiàng countenance; personage; character; disposition 總相故
171 175 xiàng to aid; to help 總相故
172 175 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 總相故
173 175 xiàng a sign; a mark; appearance 總相故
174 175 xiāng alternately; in turn 總相故
175 175 xiāng Xiang 總相故
176 175 xiāng form substance 總相故
177 175 xiāng to express 總相故
178 175 xiàng to choose 總相故
179 175 xiāng Xiang 總相故
180 175 xiāng an ancient musical instrument 總相故
181 175 xiāng the seventh lunar month 總相故
182 175 xiāng to compare 總相故
183 175 xiàng to divine 總相故
184 175 xiàng to administer 總相故
185 175 xiàng helper for a blind person 總相故
186 175 xiāng rhythm [music] 總相故
187 175 xiāng the upper frets of a pipa 總相故
188 175 xiāng coralwood 總相故
189 175 xiàng ministry 總相故
190 175 xiàng to supplement; to enhance 總相故
191 175 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 總相故
192 175 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 總相故
193 175 xiàng sign; mark; liṅga 總相故
194 175 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 總相故
195 175 nèi inside; interior 內曰
196 175 nèi private 內曰
197 175 nèi family; domestic 內曰
198 175 nèi inside; interior 內曰
199 175 nèi wife; consort 內曰
200 175 nèi an imperial palace 內曰
201 175 nèi an internal organ; heart 內曰
202 175 nèi female 內曰
203 175 nèi to approach 內曰
204 175 nèi indoors 內曰
205 175 nèi inner heart 內曰
206 175 nèi a room 內曰
207 175 nèi Nei 內曰
208 175 to receive 內曰
209 175 nèi inner; antara 內曰
210 175 nèi self; adhyatma 內曰
211 175 nèi esoteric; private 內曰
212 171 fēi not; non-; un- 此瓶非有非
213 171 fēi Kangxi radical 175 此瓶非有非
214 171 fēi wrong; bad; untruthful 此瓶非有非
215 171 fēi different 此瓶非有非
216 171 fēi to not be; to not have 此瓶非有非
217 171 fēi to violate; to be contrary to 此瓶非有非
218 171 fēi Africa 此瓶非有非
219 171 fēi to slander 此瓶非有非
220 171 fěi to avoid 此瓶非有非
221 171 fēi must 此瓶非有非
222 171 fēi an error 此瓶非有非
223 171 fēi a problem; a question 此瓶非有非
224 171 fēi evil 此瓶非有非
225 171 fēi besides; except; unless 此瓶非有非
226 165 such as; for example; for instance 如陀羅驃求那
227 165 if 如陀羅驃求那
228 165 in accordance with 如陀羅驃求那
229 165 to be appropriate; should; with regard to 如陀羅驃求那
230 165 this 如陀羅驃求那
231 165 it is so; it is thus; can be compared with 如陀羅驃求那
232 165 to go to 如陀羅驃求那
233 165 to meet 如陀羅驃求那
234 165 to appear; to seem; to be like 如陀羅驃求那
235 165 at least as good as 如陀羅驃求那
236 165 and 如陀羅驃求那
237 165 or 如陀羅驃求那
238 165 but 如陀羅驃求那
239 165 then 如陀羅驃求那
240 165 naturally 如陀羅驃求那
241 165 expresses a question or doubt 如陀羅驃求那
242 165 you 如陀羅驃求那
243 165 the second lunar month 如陀羅驃求那
244 165 in; at 如陀羅驃求那
245 165 Ru 如陀羅驃求那
246 165 Thus 如陀羅驃求那
247 165 thus; tathā 如陀羅驃求那
248 165 like; iva 如陀羅驃求那
249 165 suchness; tathatā 如陀羅驃求那
250 153 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 瓶與有一異者
251 153 zhě that 瓶與有一異者
252 153 zhě nominalizing function word 瓶與有一異者
253 153 zhě used to mark a definition 瓶與有一異者
254 153 zhě used to mark a pause 瓶與有一異者
255 153 zhě topic marker; that; it 瓶與有一異者
256 153 zhuó according to 瓶與有一異者
257 153 zhě ca 瓶與有一異者
258 151 zhōng middle 何故頭中
259 151 zhōng medium; medium sized 何故頭中
260 151 zhōng China 何故頭中
261 151 zhòng to hit the mark 何故頭中
262 151 zhōng in; amongst 何故頭中
263 151 zhōng midday 何故頭中
264 151 zhōng inside 何故頭中
265 151 zhōng during 何故頭中
266 151 zhōng Zhong 何故頭中
267 151 zhōng intermediary 何故頭中
268 151 zhōng half 何故頭中
269 151 zhōng just right; suitably 何故頭中
270 151 zhōng while 何故頭中
271 151 zhòng to reach; to attain 何故頭中
272 151 zhòng to suffer; to infect 何故頭中
273 151 zhòng to obtain 何故頭中
274 151 zhòng to pass an exam 何故頭中
275 151 zhōng middle 何故頭中
276 150 one 有一瓶異
277 150 Kangxi radical 1 有一瓶異
278 150 as soon as; all at once 有一瓶異
279 150 pure; concentrated 有一瓶異
280 150 whole; all 有一瓶異
281 150 first 有一瓶異
282 150 the same 有一瓶異
283 150 each 有一瓶異
284 150 certain 有一瓶異
285 150 throughout 有一瓶異
286 150 used in between a reduplicated verb 有一瓶異
287 150 sole; single 有一瓶異
288 150 a very small amount 有一瓶異
289 150 Yi 有一瓶異
290 150 other 有一瓶異
291 150 to unify 有一瓶異
292 150 accidentally; coincidentally 有一瓶異
293 150 abruptly; suddenly 有一瓶異
294 150 or 有一瓶異
295 150 one; eka 有一瓶異
296 149 děng et cetera; and so on 等過
297 149 děng to wait 等過
298 149 děng degree; kind 等過
299 149 děng plural 等過
300 149 děng to be equal 等過
301 149 děng degree; level 等過
302 149 děng to compare 等過
303 149 děng same; equal; sama 等過
304 147 yīng should; ought 有一不應失
305 147 yìng to answer; to respond 有一不應失
306 147 yìng to confirm; to verify 有一不應失
307 147 yīng soon; immediately 有一不應失
308 147 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 有一不應失
309 147 yìng to accept 有一不應失
310 147 yīng or; either 有一不應失
311 147 yìng to permit; to allow 有一不應失
312 147 yìng to echo 有一不應失
313 147 yìng to handle; to deal with 有一不應失
314 147 yìng Ying 有一不應失
315 147 yīng suitable; yukta 有一不應失
316 143 you; thou 汝先言
317 143 Ru River 汝先言
318 143 Ru 汝先言
319 143 you; tvam; bhavat 汝先言
320 142 to break; to split; to smash 破異品第四
321 142 worn-out; broken 破異品第四
322 142 to destroy; to ruin 破異品第四
323 142 to break a rule; to allow an exception 破異品第四
324 142 to defeat 破異品第四
325 142 low quality; in poor condition 破異品第四
326 142 to strike; to hit 破異品第四
327 142 to spend [money]; to squander 破異品第四
328 142 to disprove [an argument] 破異品第四
329 142 finale 破異品第四
330 142 to use up; to exhaust 破異品第四
331 142 to penetrate 破異品第四
332 142 pha 破異品第四
333 142 break; bheda 破異品第四
334 139 otherwise; but; however 是則無瓶
335 139 then 是則無瓶
336 139 measure word for short sections of text 是則無瓶
337 139 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 是則無瓶
338 139 a grade; a level 是則無瓶
339 139 an example; a model 是則無瓶
340 139 a weighing device 是則無瓶
341 139 to grade; to rank 是則無瓶
342 139 to copy; to imitate; to follow 是則無瓶
343 139 to do 是則無瓶
344 139 only 是則無瓶
345 139 immediately 是則無瓶
346 139 then; moreover; atha 是則無瓶
347 139 koan; kōan; gong'an 是則無瓶
348 136 shí time; a point or period of time 未合時
349 136 shí a season; a quarter of a year 未合時
350 136 shí one of the 12 two-hour periods of the day 未合時
351 136 shí at that time 未合時
352 136 shí fashionable 未合時
353 136 shí fate; destiny; luck 未合時
354 136 shí occasion; opportunity; chance 未合時
355 136 shí tense 未合時
356 136 shí particular; special 未合時
357 136 shí to plant; to cultivate 未合時
358 136 shí hour (measure word) 未合時
359 136 shí an era; a dynasty 未合時
360 136 shí time [abstract] 未合時
361 136 shí seasonal 未合時
362 136 shí frequently; often 未合時
363 136 shí occasionally; sometimes 未合時
364 136 shí on time 未合時
365 136 shí this; that 未合時
366 136 shí to wait upon 未合時
367 136 shí hour 未合時
368 136 shí appropriate; proper; timely 未合時
369 136 shí Shi 未合時
370 136 shí a present; currentlt 未合時
371 136 shí time; kāla 未合時
372 136 shí at that time; samaya 未合時
373 136 shí then; atha 未合時
374 133 yīn because 應更說因
375 133 yīn cause; reason 應更說因
376 133 yīn to accord with 應更說因
377 133 yīn to follow 應更說因
378 133 yīn to rely on 應更說因
379 133 yīn via; through 應更說因
380 133 yīn to continue 應更說因
381 133 yīn to receive 應更說因
382 133 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 應更說因
383 133 yīn to seize an opportunity 應更說因
384 133 yīn to be like 應更說因
385 133 yīn from; because of 應更說因
386 133 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 應更說因
387 133 yīn a standrd; a criterion 應更說因
388 133 yīn Cause 應更說因
389 133 yīn cause; hetu 應更說因
390 132 是故 shìgù therefore; so; consequently 是故多
391 131 wèi for; to 是故一瓶為多瓶
392 131 wèi because of 是故一瓶為多瓶
393 131 wéi to act as; to serve 是故一瓶為多瓶
394 131 wéi to change into; to become 是故一瓶為多瓶
395 131 wéi to be; is 是故一瓶為多瓶
396 131 wéi to do 是故一瓶為多瓶
397 131 wèi for 是故一瓶為多瓶
398 131 wèi because of; for; to 是故一瓶為多瓶
399 131 wèi to 是故一瓶為多瓶
400 131 wéi in a passive construction 是故一瓶為多瓶
401 131 wéi forming a rehetorical question 是故一瓶為多瓶
402 131 wéi forming an adverb 是故一瓶為多瓶
403 131 wéi to add emphasis 是故一瓶為多瓶
404 131 wèi to support; to help 是故一瓶為多瓶
405 131 wéi to govern 是故一瓶為多瓶
406 131 wèi to be; bhū 是故一瓶為多瓶
407 129 míng measure word for people 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
408 129 míng fame; renown; reputation 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
409 129 míng a name; personal name; designation 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
410 129 míng rank; position 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
411 129 míng an excuse 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
412 129 míng life 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
413 129 míng to name; to call 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
414 129 míng to express; to describe 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
415 129 míng to be called; to have the name 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
416 129 míng to own; to possess 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
417 129 míng famous; renowned 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
418 129 míng moral 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
419 129 míng name; naman 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
420 129 míng fame; renown; yasas 瓶雖異瓶與有合故瓶名有
421 111 yán to speak; to say; said 汝先言
422 111 yán language; talk; words; utterance; speech 汝先言
423 111 yán Kangxi radical 149 汝先言
424 111 yán a particle with no meaning 汝先言
425 111 yán phrase; sentence 汝先言
426 111 yán a word; a syllable 汝先言
427 111 yán a theory; a doctrine 汝先言
428 111 yán to regard as 汝先言
429 111 yán to act as 汝先言
430 111 yán word; vacana 汝先言
431 111 yán speak; vad 汝先言
432 110 如是 rúshì thus; so 如是各各失
433 110 如是 rúshì thus, so 如是各各失
434 110 如是 rúshì thus; evam 如是各各失
435 110 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是各各失
436 104 guǒ a result; a consequence 能生瓶等果
437 104 guǒ fruit 能生瓶等果
438 104 guǒ as expected; really 能生瓶等果
439 104 guǒ if really; if expected 能生瓶等果
440 104 guǒ to eat until full 能生瓶等果
441 104 guǒ to realize 能生瓶等果
442 104 guǒ a fruit tree 能生瓶等果
443 104 guǒ resolute; determined 能生瓶等果
444 104 guǒ Fruit 能生瓶等果
445 104 guǒ direct effect; phala; a consequence 能生瓶等果
446 102 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 應更說因
447 102 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 應更說因
448 102 shuì to persuade 應更說因
449 102 shuō to teach; to recite; to explain 應更說因
450 102 shuō a doctrine; a theory 應更說因
451 102 shuō to claim; to assert 應更說因
452 102 shuō allocution 應更說因
453 102 shuō to criticize; to scold 應更說因
454 102 shuō to indicate; to refer to 應更說因
455 102 shuō speach; vāda 應更說因
456 102 shuō to speak; bhāṣate 應更說因
457 102 shuō to instruct 應更說因
458 101 color 不能見色
459 101 form; matter 不能見色
460 101 shǎi dice 不能見色
461 101 Kangxi radical 139 不能見色
462 101 countenance 不能見色
463 101 scene; sight 不能見色
464 101 feminine charm; female beauty 不能見色
465 101 kind; type 不能見色
466 101 quality 不能見色
467 101 to be angry 不能見色
468 101 to seek; to search for 不能見色
469 101 lust; sexual desire 不能見色
470 101 form; rupa 不能見色
471 97 fēn to separate; to divide into parts 如以足分知有分為身足更不
472 97 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 如以足分知有分為身足更不
473 97 fēn a part; a section; a division; a portion 如以足分知有分為身足更不
474 97 fēn a minute; a 15 second unit of time 如以足分知有分為身足更不
475 97 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 如以足分知有分為身足更不
476 97 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 如以足分知有分為身足更不
477 97 fēn to differentiate; to distinguish 如以足分知有分為身足更不
478 97 fēn a fraction 如以足分知有分為身足更不
479 97 fēn to express as a fraction 如以足分知有分為身足更不
480 97 fēn one tenth 如以足分知有分為身足更不
481 97 fēn a centimeter 如以足分知有分為身足更不
482 97 fèn a component; an ingredient 如以足分知有分為身足更不
483 97 fèn the limit of an obligation 如以足分知有分為身足更不
484 97 fèn affection; goodwill 如以足分知有分為身足更不
485 97 fèn a role; a responsibility 如以足分知有分為身足更不
486 97 fēn equinox 如以足分知有分為身足更不
487 97 fèn a characteristic 如以足分知有分為身足更不
488 97 fèn to assume; to deduce 如以足分知有分為身足更不
489 97 fēn to share 如以足分知有分為身足更不
490 97 fēn branch [office] 如以足分知有分為身足更不
491 97 fēn clear; distinct 如以足分知有分為身足更不
492 97 fēn a difference 如以足分知有分為身足更不
493 97 fēn a score 如以足分知有分為身足更不
494 97 fèn identity 如以足分知有分為身足更不
495 97 fèn a part; a portion 如以足分知有分為身足更不
496 97 fēn part; avayava 如以足分知有分為身足更不
497 89 so as to; in order to 以異故
498 89 to use; to regard as 以異故
499 89 to use; to grasp 以異故
500 89 according to 以異故

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
píng a jar; ghaṭa
yuē said; ukta
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
修妬路 xiūdùlù sutra
no; na
shēng birth

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗逻 阿羅邏 97 āḷāra Kālāma; Alara Kalama
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
八圣道 八聖道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
百论 百論 66 Śataśāstra; Hundred Treatise
北方 98 The North
遍一切处 遍一切處 98 Vairocana
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra
大秦 100 the Roman Empire
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
法胜 法勝 102 Dharmottara
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
过得 過得 103 How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well
弘始 104 Hong Shi
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
憍尸迦 106 Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
迦毘罗 迦毘羅 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
鸠摩罗什 鳩摩羅什 106 Kumarajiva; Kumārajīva
觉生 覺生 106
  1. Awakening Living Beings Magazine
  2. Awakening Living Beings Magazine
勒沙婆 108 Rsabha
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
难陀 難陀 110 Nanda
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
尼乾子 尼乾子 110 Nirgrantha Jñātaputra; Nigaṇṭha Nātaputta
尼人 110 Neanderthal
泥曰 110 Nirvana; Nibbāna
婆薮开士 婆藪開士 112 Vasu
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
如是语 如是語 114 Itivuttaka
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏鸠摩罗什 三藏鳩摩羅什 115 Kumārajīva
僧佉 115 Samkhya
僧佉经 僧佉經 115 Samkhya Sutra
释僧肇 釋僧肇 115 Seng Zhao
释迦 釋迦 115 Sakya
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天竺 116 India; Indian subcontinent
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
提婆菩萨 提婆菩薩 116 āryadeva
陀罗 陀羅 116 Tārā
卫世师 衛世師 119 Vaisesika
西北方 120 northwest; northwestern
虚空住 虛空住 120 Ākāśapratiṣṭhita
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
姚秦 姚秦 89 Later Qin
应断 應斷 121 Krakucchanda
因陀罗 因陀羅 121 Indra
有若 121 You Ruo
有子 121 Master You
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
智人 122 Homo sapiens
中说 中說 122 Zhong Shuo
道生 90 Zhu Daosheng; Daosheng
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 227.

Simplified Traditional Pinyin English
八辈 八輩 98 eight kinds of people
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
必当 必當 98 must
不常 98 not permanent
不从他生 不從他生 98 not from another
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不异 不異 98 not different
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
常生 99 immortality
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
称佛 稱佛 99 to recite the Buddha's name
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
出入息 99 breath out and in
初中后 初中後 99 the three divisions of a day
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
第一义谛 第一義諦 100 absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
断常 斷常 100 annihilationism and eternalism
二受 195 two kinds of perception
二相 195 the two attributes
二修 195 two kinds of cultivation
二执 二執 195 two attachments
二种 二種 195 two kinds
二十五谛 二十五諦 195 twenty-five truths
法尔 法爾 102 the nature of phenonema
法空 102 inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya
法城 102 Dharma citadel
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
法应 法應 102 Dharmakāya offers all an opportunity
非身 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
非有 102 does not exist; is not real
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
赴火 102 to burn oneself alive
广说 廣說 103 to explain; to teach
龟毛 龜毛 103 tortoise hair
果相 103 reward; retribution; effect
果报 果報 103 fruition; the result of karma
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
后说 後說 104 spoken later
见相 見相 106 perceiving the subject
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
戒名 106 kaimyō; posthumous name
净施 淨施 106 pure charity
净持 淨持 106 a young boy
净法 淨法 106
  1. pure dharma
  2. the teaching of the Buddha
经法 經法 106 canonical teachings
净觉 淨覺 106
  1. pure enlightenment; pure intent
  2. Jingjue
偈言 106 a verse; a gatha
觉者 覺者 106 awakened one
堪受 107 fit to receive [the teachings]
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
苦受 107 the sensation of pain
苦乐 苦樂 107 joy and pain
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
离欲 離欲 108 free of desire
两舌恶口 兩舌惡口 108 double-tongued
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
龙神 龍神 108 dragon spirit
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
满瓶 滿瓶 109 mani vase
妙果 109 wonderful fruit
灭法 滅法 109 unconditioned dharma
名身 109 group of names
内空 內空 110 empty within
能持 110 ability to uphold the precepts
能破 110 refutation
尼干 尼乾 110 nirgrantha
品第一 112 Chapter One
破法 112 to go against the Dharma; destruction of the dharma
颇梨珠 頗梨珠 112 crystal beads; sphāṭika
去法 113 act of going; gamana
取分 113 vision part
去者 113 a goer; gamika
染法 114 kleśa; mental affliction
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人空 114 empty of a permanent ego
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
如镜中像 如鏡中像 114 like reflections in a mirror
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
若尔 若爾 114 then; tarhi
三变 三變 115 three transformations
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
色尘 色塵 115 sight; sight sense objects
色入 115 entrances for objects of the senses
色声香味触 色聲香味觸 115 form, sound, taste, touch, smell, and tangibles
色有 115 material existence
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
身根 115 sense of touch
身业 身業 115 physical karma
生法 115 sentient beings and dharmas
生天 115 highest rebirth
生相 115 attribute of arising
圣教 聖教 115 sacred teachings
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
圣心 聖心 115 holy mind; Buddha mind
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
实智 實智 115
  1. knowledge of reality
  2. true wisdom
世间相违 世間相違 115 contradicting common sense
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
四无量心 四無量心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四天下 115 the four continents
俗谛 俗諦 115 saṃvṛtisatya; conventional truth; relative truth mundane truth
随一 隨一 115 mostly; most of the time
所以者何 115 Why is that?
他生 116
  1. arisen from external causes
  2. future life
歎德 116 verses on virtues
投渊 投淵 116 to throw oneself into an abyss
兔角 116 rabbit's horns
陀罗骠 陀羅驃 116 dravya; substance
妄语 妄語 119 Lying
微尘为因 微塵為因 119 originate just from atoms
未来现在 未來現在 119 the present and the future
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
五大 119 the five elements
无得 無得 119 Non-Attainment
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
无记 無記 119 not explained; indeterminate
无见者 無見者 119 no observer
无实 無實 119 not ultimately real
无所有 無所有 119 nothingness
五欲 五慾 119 the five desires
五尘 五塵 119 objects of the five senses
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
五微尘 五微塵 119 five rudimentary elements
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; hypostatization; prapañca
现见 現見 120 to immediately see
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
息恶 息惡 120 a wandering monk; śramaṇa
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
信受 120 to believe and accept
心要 120 the core; the essence
行相 120 to conceptualize about phenomena
行一 120 equivalence of all forms of practice
行法 120 cultivation method
性空 120 inherently empty; empty in nature
性相 120 inherent attributes
修善 120 to cultivate goodness
修妬路 120 sutra
虚空等 虛空等 120 the same as empty space
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业因 業因 121 karmic conditions
一成 121 for one person to become enlightened
一法 121 one dharma; one thing
一觉 一覺 121
  1. one realization
  2. Yi Jue
义味 義味 121 flavor of the meaning
一异 一異 121 one and many
异法 異法 121 a counter example
因变为果 因變為果 121 transference of the cause to the effect
婬欲 121 sexual desire
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
应作 應作 121 a manifestation
因相 121 causation
一品 121 a chapter
异品 異品 121 of a different kind
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切法空 121 the emptiness of all dharmas
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
有果 121 having a result; fruitful
有未来 有未來 121 there will be a future
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
有对 有對 121 hindrance
有法 121 something that exists
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
缘法 緣法 121 causes and conditions
怨家 121 an enemy
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
增上慢 122 conceit; abhimāna
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正行 122 right action
知行 122 Understanding and Practice
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
众苦 眾苦 122 all suffering
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
助道 122 auxiliary means; auxiliary aid
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸法自性 諸法自性 122 the intrinsic nature of dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
着语 著語 122 zhuoyu; annotation; capping phrase; jakago
自生 122 self origination
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature
罪報 罪報 122 retribution
罪福 122 offense and merit
最上 122 supreme