Glossary and Vocabulary for Ekaślokaśāstra (Yi Shu Lu Jia Lun) 壹輸盧迦論, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 25 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故說空無常
2 25 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故說空無常
3 25 shuì to persuade 故說空無常
4 25 shuō to teach; to recite; to explain 故說空無常
5 25 shuō a doctrine; a theory 故說空無常
6 25 shuō to claim; to assert 故說空無常
7 25 shuō allocution 故說空無常
8 25 shuō to criticize; to scold 故說空無常
9 25 shuō to indicate; to refer to 故說空無常
10 25 shuō speach; vāda 故說空無常
11 25 shuō to speak; bhāṣate 故說空無常
12 25 shuō to instruct 故說空無常
13 23 meaning; sense 以何義故造此一偈論
14 23 justice; right action; righteousness 以何義故造此一偈論
15 23 artificial; man-made; fake 以何義故造此一偈論
16 23 chivalry; generosity 以何義故造此一偈論
17 23 just; righteous 以何義故造此一偈論
18 23 adopted 以何義故造此一偈論
19 23 a relationship 以何義故造此一偈論
20 23 volunteer 以何義故造此一偈論
21 23 something suitable 以何義故造此一偈論
22 23 a martyr 以何義故造此一偈論
23 23 a law 以何義故造此一偈論
24 23 Yi 以何義故造此一偈論
25 23 Righteousness 以何義故造此一偈論
26 23 aim; artha 以何義故造此一偈論
27 23 zhě ca 為讀誦者於廣大部生懈倦心
28 22 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則成於常見
29 22 a grade; a level 則成於常見
30 22 an example; a model 則成於常見
31 22 a weighing device 則成於常見
32 22 to grade; to rank 則成於常見
33 22 to copy; to imitate; to follow 則成於常見
34 22 to do 則成於常見
35 22 koan; kōan; gong'an 則成於常見
36 22 a human or animal body 體自體無常
37 22 form; style 體自體無常
38 22 a substance 體自體無常
39 22 a system 體自體無常
40 22 a font 體自體無常
41 22 grammatical aspect (of a verb) 體自體無常
42 22 to experience; to realize 體自體無常
43 22 ti 體自體無常
44 22 limbs of a human or animal body 體自體無常
45 22 to put oneself in another's shoes 體自體無常
46 22 a genre of writing 體自體無常
47 22 body; śarīra 體自體無常
48 22 śarīra; human body 體自體無常
49 22 ti; essence 體自體無常
50 22 entity; a constituent; an element 體自體無常
51 19 自體 zìtǐ oneself; ātmabhāva 體自體無常
52 19 無常 wúcháng irregular 體自體無常
53 19 無常 wúcháng changing frequently 體自體無常
54 19 無常 wúcháng impermanence 體自體無常
55 19 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 體自體無常
56 18 無體 wútǐ without essence 如是體無體
57 16 fēi Kangxi radical 175 非於諸行斷
58 16 fēi wrong; bad; untruthful 非於諸行斷
59 16 fēi different 非於諸行斷
60 16 fēi to not be; to not have 非於諸行斷
61 16 fēi to violate; to be contrary to 非於諸行斷
62 16 fēi Africa 非於諸行斷
63 16 fēi to slander 非於諸行斷
64 16 fěi to avoid 非於諸行斷
65 16 fēi must 非於諸行斷
66 16 fēi an error 非於諸行斷
67 16 fēi a problem; a question 非於諸行斷
68 16 fēi evil 非於諸行斷
69 14 wéi to act as; to serve 為讀誦者於廣大部生懈倦心
70 14 wéi to change into; to become 為讀誦者於廣大部生懈倦心
71 14 wéi to be; is 為讀誦者於廣大部生懈倦心
72 14 wéi to do 為讀誦者於廣大部生懈倦心
73 14 wèi to support; to help 為讀誦者於廣大部生懈倦心
74 14 wéi to govern 為讀誦者於廣大部生懈倦心
75 14 wèi to be; bhū 為讀誦者於廣大部生懈倦心
76 14 to go; to 為讀誦者於廣大部生懈倦心
77 14 to rely on; to depend on 為讀誦者於廣大部生懈倦心
78 14 Yu 為讀誦者於廣大部生懈倦心
79 14 a crow 為讀誦者於廣大部生懈倦心
80 13 Kangxi radical 71 則有為無為體無差別
81 13 to not have; without 則有為無為體無差別
82 13 mo 則有為無為體無差別
83 13 to not have 則有為無為體無差別
84 13 Wu 則有為無為體無差別
85 13 mo 則有為無為體無差別
86 13 method; way 在法自體成者
87 13 France 在法自體成者
88 13 the law; rules; regulations 在法自體成者
89 13 the teachings of the Buddha; Dharma 在法自體成者
90 13 a standard; a norm 在法自體成者
91 13 an institution 在法自體成者
92 13 to emulate 在法自體成者
93 13 magic; a magic trick 在法自體成者
94 13 punishment 在法自體成者
95 13 Fa 在法自體成者
96 13 a precedent 在法自體成者
97 13 a classification of some kinds of Han texts 在法自體成者
98 13 relating to a ceremony or rite 在法自體成者
99 13 Dharma 在法自體成者
100 13 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 在法自體成者
101 13 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 在法自體成者
102 13 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 在法自體成者
103 13 quality; characteristic 在法自體成者
104 12 cháng Chang 故說空無常
105 12 cháng common; general; ordinary 故說空無常
106 12 cháng a principle; a rule 故說空無常
107 12 cháng eternal; nitya 故說空無常
108 11 to leave; to depart; to go away; to part 自體空不離無常
109 11 a mythical bird 自體空不離無常
110 11 li; one of the eight divinatory trigrams 自體空不離無常
111 11 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 自體空不離無常
112 11 chī a dragon with horns not yet grown 自體空不離無常
113 11 a mountain ash 自體空不離無常
114 11 vanilla; a vanilla-like herb 自體空不離無常
115 11 to be scattered; to be separated 自體空不離無常
116 11 to cut off 自體空不離無常
117 11 to violate; to be contrary to 自體空不離無常
118 11 to be distant from 自體空不離無常
119 11 two 自體空不離無常
120 11 to array; to align 自體空不離無常
121 11 to pass through; to experience 自體空不離無常
122 11 transcendence 自體空不離無常
123 11 to avoid; to abstain from; viramaṇa 自體空不離無常
124 10 to use; to grasp 以何義故造此一偈論
125 10 to rely on 以何義故造此一偈論
126 10 to regard 以何義故造此一偈論
127 10 to be able to 以何義故造此一偈論
128 10 to order; to command 以何義故造此一偈論
129 10 used after a verb 以何義故造此一偈論
130 10 a reason; a cause 以何義故造此一偈論
131 10 Israel 以何義故造此一偈論
132 10 Yi 以何義故造此一偈論
133 10 use; yogena 以何義故造此一偈論
134 9 yán to speak; to say; said 若言未來體非因緣生自體成
135 9 yán language; talk; words; utterance; speech 若言未來體非因緣生自體成
136 9 yán Kangxi radical 149 若言未來體非因緣生自體成
137 9 yán phrase; sentence 若言未來體非因緣生自體成
138 9 yán a word; a syllable 若言未來體非因緣生自體成
139 9 yán a theory; a doctrine 若言未來體非因緣生自體成
140 9 yán to regard as 若言未來體非因緣生自體成
141 9 yán to act as 若言未來體非因緣生自體成
142 9 yán word; vacana 若言未來體非因緣生自體成
143 9 yán speak; vad 若言未來體非因緣生自體成
144 9 infix potential marker 自體空不離無常
145 9 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 則成於常見
146 9 chéng to become; to turn into 則成於常見
147 9 chéng to grow up; to ripen; to mature 則成於常見
148 9 chéng to set up; to establish; to develop; to form 則成於常見
149 9 chéng a full measure of 則成於常見
150 9 chéng whole 則成於常見
151 9 chéng set; established 則成於常見
152 9 chéng to reache a certain degree; to amount to 則成於常見
153 9 chéng to reconcile 則成於常見
154 9 chéng to resmble; to be similar to 則成於常見
155 9 chéng composed of 則成於常見
156 9 chéng a result; a harvest; an achievement 則成於常見
157 9 chéng capable; able; accomplished 則成於常見
158 9 chéng to help somebody achieve something 則成於常見
159 9 chéng Cheng 則成於常見
160 9 chéng Become 則成於常見
161 9 chéng becoming; bhāva 則成於常見
162 9 Ru River 汝今所說以何義說
163 9 Ru 汝今所說以何義說
164 9 修多羅 xiūduōluó sūtra; sutta 何等修多羅中
165 9 xìng gender 自體性無體
166 9 xìng nature; disposition 自體性無體
167 9 xìng grammatical gender 自體性無體
168 9 xìng a property; a quality 自體性無體
169 9 xìng life; destiny 自體性無體
170 9 xìng sexual desire 自體性無體
171 9 xìng scope 自體性無體
172 9 xìng nature 自體性無體
173 8 未來 wèilái future 謂過去未來現
174 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是體無體
175 7 lùn to comment; to discuss 以何義故造此一偈論
176 7 lùn a theory; a doctrine 以何義故造此一偈論
177 7 lùn to evaluate 以何義故造此一偈論
178 7 lùn opinion; speech; statement 以何義故造此一偈論
179 7 lùn to convict 以何義故造此一偈論
180 7 lùn to edit; to compile 以何義故造此一偈論
181 7 lùn a treatise; sastra 以何義故造此一偈論
182 7 lùn discussion 以何義故造此一偈論
183 7 zhōng middle 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
184 7 zhōng medium; medium sized 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
185 7 zhōng China 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
186 7 zhòng to hit the mark 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
187 7 zhōng midday 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
188 7 zhōng inside 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
189 7 zhōng during 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
190 7 zhōng Zhong 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
191 7 zhōng intermediary 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
192 7 zhōng half 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
193 7 zhòng to reach; to attain 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
194 7 zhòng to suffer; to infect 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
195 7 zhòng to obtain 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
196 7 zhòng to pass an exam 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
197 7 zhōng middle 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
198 7 rén person; people; a human being 破何等人者
199 7 rén Kangxi radical 9 破何等人者
200 7 rén a kind of person 破何等人者
201 7 rén everybody 破何等人者
202 7 rén adult 破何等人者
203 7 rén somebody; others 破何等人者
204 7 rén an upright person 破何等人者
205 7 rén person; manuṣya 破何等人者
206 7 shēng to be born; to give birth 為讀誦者於廣大部生懈倦心
207 7 shēng to live 為讀誦者於廣大部生懈倦心
208 7 shēng raw 為讀誦者於廣大部生懈倦心
209 7 shēng a student 為讀誦者於廣大部生懈倦心
210 7 shēng life 為讀誦者於廣大部生懈倦心
211 7 shēng to produce; to give rise 為讀誦者於廣大部生懈倦心
212 7 shēng alive 為讀誦者於廣大部生懈倦心
213 7 shēng a lifetime 為讀誦者於廣大部生懈倦心
214 7 shēng to initiate; to become 為讀誦者於廣大部生懈倦心
215 7 shēng to grow 為讀誦者於廣大部生懈倦心
216 7 shēng unfamiliar 為讀誦者於廣大部生懈倦心
217 7 shēng not experienced 為讀誦者於廣大部生懈倦心
218 7 shēng hard; stiff; strong 為讀誦者於廣大部生懈倦心
219 7 shēng having academic or professional knowledge 為讀誦者於廣大部生懈倦心
220 7 shēng a male role in traditional theatre 為讀誦者於廣大部生懈倦心
221 7 shēng gender 為讀誦者於廣大部生懈倦心
222 7 shēng to develop; to grow 為讀誦者於廣大部生懈倦心
223 7 shēng to set up 為讀誦者於廣大部生懈倦心
224 7 shēng a prostitute 為讀誦者於廣大部生懈倦心
225 7 shēng a captive 為讀誦者於廣大部生懈倦心
226 7 shēng a gentleman 為讀誦者於廣大部生懈倦心
227 7 shēng Kangxi radical 100 為讀誦者於廣大部生懈倦心
228 7 shēng unripe 為讀誦者於廣大部生懈倦心
229 7 shēng nature 為讀誦者於廣大部生懈倦心
230 7 shēng to inherit; to succeed 為讀誦者於廣大部生懈倦心
231 7 shēng destiny 為讀誦者於廣大部生懈倦心
232 7 shēng birth 為讀誦者於廣大部生懈倦心
233 7 shēng arise; produce; utpad 為讀誦者於廣大部生懈倦心
234 7 jīn today; present; now 今當
235 7 jīn Jin 今當
236 7 jīn modern 今當
237 7 jīn now; adhunā 今當
238 7 kōng empty; void; hollow 於無常自體空不異義中
239 7 kòng free time 於無常自體空不異義中
240 7 kòng to empty; to clean out 於無常自體空不異義中
241 7 kōng the sky; the air 於無常自體空不異義中
242 7 kōng in vain; for nothing 於無常自體空不異義中
243 7 kòng vacant; unoccupied 於無常自體空不異義中
244 7 kòng empty space 於無常自體空不異義中
245 7 kōng without substance 於無常自體空不異義中
246 7 kōng to not have 於無常自體空不異義中
247 7 kòng opportunity; chance 於無常自體空不異義中
248 7 kōng vast and high 於無常自體空不異義中
249 7 kōng impractical; ficticious 於無常自體空不異義中
250 7 kòng blank 於無常自體空不異義中
251 7 kòng expansive 於無常自體空不異義中
252 7 kòng lacking 於無常自體空不異義中
253 7 kōng plain; nothing else 於無常自體空不異義中
254 7 kōng Emptiness 於無常自體空不異義中
255 7 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 於無常自體空不異義中
256 6 自性 zìxìng Self-Nature 一切法自性自體空
257 6 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 一切法自性自體空
258 6 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 一切法自性自體空
259 6 有為 yǒuwèi posessing action 若無常離有為
260 6 有為 yǒuwèi conditioned; samskrta 若無常離有為
261 5 xíng to walk 非於諸行斷
262 5 xíng capable; competent 非於諸行斷
263 5 háng profession 非於諸行斷
264 5 xíng Kangxi radical 144 非於諸行斷
265 5 xíng to travel 非於諸行斷
266 5 xìng actions; conduct 非於諸行斷
267 5 xíng to do; to act; to practice 非於諸行斷
268 5 xíng all right; OK; okay 非於諸行斷
269 5 háng horizontal line 非於諸行斷
270 5 héng virtuous deeds 非於諸行斷
271 5 hàng a line of trees 非於諸行斷
272 5 hàng bold; steadfast 非於諸行斷
273 5 xíng to move 非於諸行斷
274 5 xíng to put into effect; to implement 非於諸行斷
275 5 xíng travel 非於諸行斷
276 5 xíng to circulate 非於諸行斷
277 5 xíng running script; running script 非於諸行斷
278 5 xíng temporary 非於諸行斷
279 5 háng rank; order 非於諸行斷
280 5 háng a business; a shop 非於諸行斷
281 5 xíng to depart; to leave 非於諸行斷
282 5 xíng to experience 非於諸行斷
283 5 xíng path; way 非於諸行斷
284 5 xíng xing; ballad 非於諸行斷
285 5 xíng Xing 非於諸行斷
286 5 xíng Practice 非於諸行斷
287 5 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 非於諸行斷
288 5 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 非於諸行斷
289 5 現在 xiànzài existing at the present moment; pratyutpanna 則現在法亦非因緣生自性體成
290 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 常法中而得解脫
291 5 děi to want to; to need to 常法中而得解脫
292 5 děi must; ought to 常法中而得解脫
293 5 de 常法中而得解脫
294 5 de infix potential marker 常法中而得解脫
295 5 to result in 常法中而得解脫
296 5 to be proper; to fit; to suit 常法中而得解脫
297 5 to be satisfied 常法中而得解脫
298 5 to be finished 常法中而得解脫
299 5 děi satisfying 常法中而得解脫
300 5 to contract 常法中而得解脫
301 5 to hear 常法中而得解脫
302 5 to have; there is 常法中而得解脫
303 5 marks time passed 常法中而得解脫
304 5 obtain; attain; prāpta 常法中而得解脫
305 5 to carry on the shoulder 以何義故造此一偈論
306 5 what 以何義故造此一偈論
307 5 He 以何義故造此一偈論
308 5 míng fame; renown; reputation 則有為法不名無常
309 5 míng a name; personal name; designation 則有為法不名無常
310 5 míng rank; position 則有為法不名無常
311 5 míng an excuse 則有為法不名無常
312 5 míng life 則有為法不名無常
313 5 míng to name; to call 則有為法不名無常
314 5 míng to express; to describe 則有為法不名無常
315 5 míng to be called; to have the name 則有為法不名無常
316 5 míng to own; to possess 則有為法不名無常
317 5 míng famous; renowned 則有為法不名無常
318 5 míng moral 則有為法不名無常
319 5 míng name; naman 則有為法不名無常
320 5 míng fame; renown; yasas 則有為法不名無常
321 5 suǒ a few; various; some 汝今所說以何義說
322 5 suǒ a place; a location 汝今所說以何義說
323 5 suǒ indicates a passive voice 汝今所說以何義說
324 5 suǒ an ordinal number 汝今所說以何義說
325 5 suǒ meaning 汝今所說以何義說
326 5 suǒ garrison 汝今所說以何義說
327 5 suǒ place; pradeśa 汝今所說以何義說
328 5 one 壹輸盧迦論一卷
329 5 Kangxi radical 1 壹輸盧迦論一卷
330 5 pure; concentrated 壹輸盧迦論一卷
331 5 first 壹輸盧迦論一卷
332 5 the same 壹輸盧迦論一卷
333 5 sole; single 壹輸盧迦論一卷
334 5 a very small amount 壹輸盧迦論一卷
335 5 Yi 壹輸盧迦論一卷
336 5 other 壹輸盧迦論一卷
337 5 to unify 壹輸盧迦論一卷
338 5 accidentally; coincidentally 壹輸盧迦論一卷
339 5 abruptly; suddenly 壹輸盧迦論一卷
340 5 one; eka 壹輸盧迦論一卷
341 5 wèi to call 謂一切法無常自體空
342 5 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂一切法無常自體空
343 5 wèi to speak to; to address 謂一切法無常自體空
344 5 wèi to treat as; to regard as 謂一切法無常自體空
345 5 wèi introducing a condition situation 謂一切法無常自體空
346 5 wèi to speak to; to address 謂一切法無常自體空
347 5 wèi to think 謂一切法無常自體空
348 5 wèi for; is to be 謂一切法無常自體空
349 5 wèi to make; to cause 謂一切法無常自體空
350 5 wèi principle; reason 謂一切法無常自體空
351 5 wèi Wei 謂一切法無常自體空
352 5 偈言 jìyán a verse; a gatha 偈言
353 5 因緣生 yīn yuán shēng produced from causes and conditions 若諸行非因緣生
354 5 ér Kangxi radical 126 思惟而生懈倦
355 5 ér as if; to seem like 思惟而生懈倦
356 5 néng can; able 思惟而生懈倦
357 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 思惟而生懈倦
358 5 ér to arrive; up to 思惟而生懈倦
359 5 不然 bùrán not so 但是事不然
360 5 不然 bùrán is it possible that? 但是事不然
361 5 不然 bùrán that is not ok 但是事不然
362 5 不然 bùrán unhappy 但是事不然
363 5 zhī to go 非汝邪思之所能量
364 5 zhī to arrive; to go 非汝邪思之所能量
365 5 zhī is 非汝邪思之所能量
366 5 zhī to use 非汝邪思之所能量
367 5 zhī Zhi 非汝邪思之所能量
368 5 zhī winding 非汝邪思之所能量
369 4 to join; to combine
370 4 to close
371 4 to agree with; equal to
372 4 to gather
373 4 whole
374 4 to be suitable; to be up to standard
375 4 a musical note
376 4 the conjunction of two astronomical objects
377 4 to fight
378 4 to conclude
379 4 to be similar to
380 4 crowded
381 4 a box
382 4 to copulate
383 4 a partner; a spouse
384 4 harmonious
385 4 He
386 4 a container for grain measurement
387 4 Merge
388 4 unite; saṃyoga
389 4 zào to make; to build; to manufacture 龍樹菩薩造
390 4 zào to arrive; to go 龍樹菩薩造
391 4 zào to pay a visit; to call on 龍樹菩薩造
392 4 zào to edit; to collect; to compile 龍樹菩薩造
393 4 zào to attain; to achieve 龍樹菩薩造
394 4 zào an achievement 龍樹菩薩造
395 4 zào a crop 龍樹菩薩造
396 4 zào a time; an age 龍樹菩薩造
397 4 zào fortune; destiny 龍樹菩薩造
398 4 zào to educate; to train 龍樹菩薩造
399 4 zào to invent 龍樹菩薩造
400 4 zào a party in a lawsuit 龍樹菩薩造
401 4 zào to run wild; to overspend 龍樹菩薩造
402 4 zào indifferently; negligently 龍樹菩薩造
403 4 zào a woman moving to her husband's home 龍樹菩薩造
404 4 zào imaginary 龍樹菩薩造
405 4 zào to found; to initiate 龍樹菩薩造
406 4 zào to contain 龍樹菩薩造
407 4 zào made; kṛta 龍樹菩薩造
408 4 一切法 yīqiē fǎ all phenomena 謂一切法無常自體空
409 4 一切法 yīqiē fǎ all dharmas; all things; sarvadharma 謂一切法無常自體空
410 4 空無 kōngwú Emptiness 故說空無常
411 4 空無 kōngwú śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence 故說空無常
412 4 緣生 yuánshēng dependent origination; conditioned origination; dependent arising 如涅槃常非緣生故
413 4 to enter 此法於陰界入中有聲緣轉
414 4 Kangxi radical 11 此法於陰界入中有聲緣轉
415 4 radical 此法於陰界入中有聲緣轉
416 4 income 此法於陰界入中有聲緣轉
417 4 to conform with 此法於陰界入中有聲緣轉
418 4 to descend 此法於陰界入中有聲緣轉
419 4 the entering tone 此法於陰界入中有聲緣轉
420 4 to pay 此法於陰界入中有聲緣轉
421 4 to join 此法於陰界入中有聲緣轉
422 4 entering; praveśa 此法於陰界入中有聲緣轉
423 4 entered; attained; āpanna 此法於陰界入中有聲緣轉
424 4 jiàn to see
425 4 jiàn opinion; view; understanding
426 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc
427 4 jiàn refer to; for details see
428 4 jiàn to listen to
429 4 jiàn to meet
430 4 jiàn to receive (a guest)
431 4 jiàn let me; kindly
432 4 jiàn Jian
433 4 xiàn to appear
434 4 xiàn to introduce
435 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
436 4 jiàn seeing; observing; darśana
437 4 虛空 xūkōng empty space 無常則常猶如虛空
438 4 虛空 xūkōng the sky; space 無常則常猶如虛空
439 4 虛空 xūkōng vast emptiness 無常則常猶如虛空
440 4 虛空 xūkōng Void 無常則常猶如虛空
441 4 虛空 xūkōng the sky; gagana 無常則常猶如虛空
442 4 虛空 xūkōng space; ākāśa 無常則常猶如虛空
443 4 差別 chābié a difference; a distinction 則有為無為體無差別
444 4 差別 chābié discrimination 則有為無為體無差別
445 4 差別 chābié discrimination; pariccheda 則有為無為體無差別
446 4 差別 chābié distinction 則有為無為體無差別
447 4 to translate; to interpret 陽譯
448 4 to explain 陽譯
449 4 to decode; to encode 陽譯
450 4 Qi 其義則成
451 4 得人 dé rén win the people 若有所得人離於諸行
452 4 涅槃 nièpán Nirvana 有為合故則涅槃可壞
453 4 涅槃 nièpán nirvana 有為合故則涅槃可壞
454 4 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 有為合故則涅槃可壞
455 3 huài bad; spoiled; broken; defective 有為合故則涅槃可壞
456 3 huài to go bad; to break 有為合故則涅槃可壞
457 3 huài to defeat 有為合故則涅槃可壞
458 3 huài sinister; evil 有為合故則涅槃可壞
459 3 huài to decline; to wane 有為合故則涅槃可壞
460 3 huài to wreck; to break; to destroy 有為合故則涅槃可壞
461 3 huài breaking; bheda 有為合故則涅槃可壞
462 3 無有 wú yǒu there is not 是故無有常
463 3 無有 wú yǒu non-existence 是故無有常
464 3 to split; to tear 為斷此疑故造斯論
465 3 to depart; to leave 為斷此疑故造斯論
466 3 Si 為斷此疑故造斯論
467 3 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 是故離諸法無無常體
468 3 tóng like; same; similar 為汝等輩同見之
469 3 tóng to be the same 為汝等輩同見之
470 3 tòng an alley; a lane 為汝等輩同見之
471 3 tóng to do something for somebody 為汝等輩同見之
472 3 tóng Tong 為汝等輩同見之
473 3 tóng to meet; to gather together; to join with 為汝等輩同見之
474 3 tóng to be unified 為汝等輩同見之
475 3 tóng to approve; to endorse 為汝等輩同見之
476 3 tóng peace; harmony 為汝等輩同見之
477 3 tóng an agreement 為汝等輩同見之
478 3 tóng same; sama 為汝等輩同見之
479 3 tóng together; saha 為汝等輩同見之
480 3 不異 bù yì not different 於無常自體空不異義中
481 3 無為 wúwèi to let things take their own course 若有為與無為
482 3 無為 wúwèi Wu Wei 若有為與無為
483 3 無為 wúwèi to influence by example rather than compulsion 若有為與無為
484 3 無為 wúwèi do not 若有為與無為
485 3 無為 wúwèi Wuwei 若有為與無為
486 3 無為 wúwèi Non-Doing 若有為與無為
487 3 無為 wúwèi unconditioned; asaṃskṛta 若有為與無為
488 3 過去 guòqù past; previous; former 謂過去未來現
489 3 過去 guòqu to go over; to pass by 謂過去未來現
490 3 過去 guòqu to die 謂過去未來現
491 3 過去 guòqu already past 謂過去未來現
492 3 過去 guòqu to go forward 謂過去未來現
493 3 過去 guòqu to turn one's back 謂過去未來現
494 3 過去 guòqù past 謂過去未來現
495 3 過去 guòqù past; previous; former 謂過去未來現
496 3 to give 若有為與無為
497 3 to accompany 若有為與無為
498 3 to particate in 若有為與無為
499 3 of the same kind 若有為與無為
500 3 to help 若有為與無為

Frequencies of all Words

Top 980

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 32 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故說空無常
2 32 old; ancient; former; past 故說空無常
3 32 reason; cause; purpose 故說空無常
4 32 to die 故說空無常
5 32 so; therefore; hence 故說空無常
6 32 original 故說空無常
7 32 accident; happening; instance 故說空無常
8 32 a friend; an acquaintance; friendship 故說空無常
9 32 something in the past 故說空無常
10 32 deceased; dead 故說空無常
11 32 still; yet 故說空無常
12 32 therefore; tasmāt 故說空無常
13 25 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故說空無常
14 25 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故說空無常
15 25 shuì to persuade 故說空無常
16 25 shuō to teach; to recite; to explain 故說空無常
17 25 shuō a doctrine; a theory 故說空無常
18 25 shuō to claim; to assert 故說空無常
19 25 shuō allocution 故說空無常
20 25 shuō to criticize; to scold 故說空無常
21 25 shuō to indicate; to refer to 故說空無常
22 25 shuō speach; vāda 故說空無常
23 25 shuō to speak; bhāṣate 故說空無常
24 25 shuō to instruct 故說空無常
25 24 ruò to seem; to be like; as 若謂後時滅
26 24 ruò seemingly 若謂後時滅
27 24 ruò if 若謂後時滅
28 24 ruò you 若謂後時滅
29 24 ruò this; that 若謂後時滅
30 24 ruò and; or 若謂後時滅
31 24 ruò as for; pertaining to 若謂後時滅
32 24 pomegranite 若謂後時滅
33 24 ruò to choose 若謂後時滅
34 24 ruò to agree; to accord with; to conform to 若謂後時滅
35 24 ruò thus 若謂後時滅
36 24 ruò pollia 若謂後時滅
37 24 ruò Ruo 若謂後時滅
38 24 ruò only then 若謂後時滅
39 24 ja 若謂後時滅
40 24 jñā 若謂後時滅
41 24 ruò if; yadi 若謂後時滅
42 23 meaning; sense 以何義故造此一偈論
43 23 justice; right action; righteousness 以何義故造此一偈論
44 23 artificial; man-made; fake 以何義故造此一偈論
45 23 chivalry; generosity 以何義故造此一偈論
46 23 just; righteous 以何義故造此一偈論
47 23 adopted 以何義故造此一偈論
48 23 a relationship 以何義故造此一偈論
49 23 volunteer 以何義故造此一偈論
50 23 something suitable 以何義故造此一偈論
51 23 a martyr 以何義故造此一偈論
52 23 a law 以何義故造此一偈論
53 23 Yi 以何義故造此一偈論
54 23 Righteousness 以何義故造此一偈論
55 23 aim; artha 以何義故造此一偈論
56 23 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 為讀誦者於廣大部生懈倦心
57 23 zhě that 為讀誦者於廣大部生懈倦心
58 23 zhě nominalizing function word 為讀誦者於廣大部生懈倦心
59 23 zhě used to mark a definition 為讀誦者於廣大部生懈倦心
60 23 zhě used to mark a pause 為讀誦者於廣大部生懈倦心
61 23 zhě topic marker; that; it 為讀誦者於廣大部生懈倦心
62 23 zhuó according to 為讀誦者於廣大部生懈倦心
63 23 zhě ca 為讀誦者於廣大部生懈倦心
64 22 otherwise; but; however 則成於常見
65 22 then 則成於常見
66 22 measure word for short sections of text 則成於常見
67 22 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則成於常見
68 22 a grade; a level 則成於常見
69 22 an example; a model 則成於常見
70 22 a weighing device 則成於常見
71 22 to grade; to rank 則成於常見
72 22 to copy; to imitate; to follow 則成於常見
73 22 to do 則成於常見
74 22 only 則成於常見
75 22 immediately 則成於常見
76 22 then; moreover; atha 則成於常見
77 22 koan; kōan; gong'an 則成於常見
78 22 a human or animal body 體自體無常
79 22 form; style 體自體無常
80 22 a substance 體自體無常
81 22 a system 體自體無常
82 22 a font 體自體無常
83 22 grammatical aspect (of a verb) 體自體無常
84 22 to experience; to realize 體自體無常
85 22 ti 體自體無常
86 22 limbs of a human or animal body 體自體無常
87 22 to put oneself in another's shoes 體自體無常
88 22 a genre of writing 體自體無常
89 22 body; śarīra 體自體無常
90 22 śarīra; human body 體自體無常
91 22 ti; essence 體自體無常
92 22 entity; a constituent; an element 體自體無常
93 19 自體 zìtǐ oneself; ātmabhāva 體自體無常
94 19 無常 wúcháng irregular 體自體無常
95 19 無常 wúcháng changing frequently 體自體無常
96 19 無常 wúcháng impermanence 體自體無常
97 19 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 體自體無常
98 18 無體 wútǐ without essence 如是體無體
99 16 fēi not; non-; un- 非於諸行斷
100 16 fēi Kangxi radical 175 非於諸行斷
101 16 fēi wrong; bad; untruthful 非於諸行斷
102 16 fēi different 非於諸行斷
103 16 fēi to not be; to not have 非於諸行斷
104 16 fēi to violate; to be contrary to 非於諸行斷
105 16 fēi Africa 非於諸行斷
106 16 fēi to slander 非於諸行斷
107 16 fěi to avoid 非於諸行斷
108 16 fēi must 非於諸行斷
109 16 fēi an error 非於諸行斷
110 16 fēi a problem; a question 非於諸行斷
111 16 fēi evil 非於諸行斷
112 16 fēi besides; except; unless 非於諸行斷
113 16 fēi not 非於諸行斷
114 14 wèi for; to 為讀誦者於廣大部生懈倦心
115 14 wèi because of 為讀誦者於廣大部生懈倦心
116 14 wéi to act as; to serve 為讀誦者於廣大部生懈倦心
117 14 wéi to change into; to become 為讀誦者於廣大部生懈倦心
118 14 wéi to be; is 為讀誦者於廣大部生懈倦心
119 14 wéi to do 為讀誦者於廣大部生懈倦心
120 14 wèi for 為讀誦者於廣大部生懈倦心
121 14 wèi because of; for; to 為讀誦者於廣大部生懈倦心
122 14 wèi to 為讀誦者於廣大部生懈倦心
123 14 wéi in a passive construction 為讀誦者於廣大部生懈倦心
124 14 wéi forming a rehetorical question 為讀誦者於廣大部生懈倦心
125 14 wéi forming an adverb 為讀誦者於廣大部生懈倦心
126 14 wéi to add emphasis 為讀誦者於廣大部生懈倦心
127 14 wèi to support; to help 為讀誦者於廣大部生懈倦心
128 14 wéi to govern 為讀誦者於廣大部生懈倦心
129 14 wèi to be; bhū 為讀誦者於廣大部生懈倦心
130 14 in; at 為讀誦者於廣大部生懈倦心
131 14 in; at 為讀誦者於廣大部生懈倦心
132 14 in; at; to; from 為讀誦者於廣大部生懈倦心
133 14 to go; to 為讀誦者於廣大部生懈倦心
134 14 to rely on; to depend on 為讀誦者於廣大部生懈倦心
135 14 to go to; to arrive at 為讀誦者於廣大部生懈倦心
136 14 from 為讀誦者於廣大部生懈倦心
137 14 give 為讀誦者於廣大部生懈倦心
138 14 oppposing 為讀誦者於廣大部生懈倦心
139 14 and 為讀誦者於廣大部生懈倦心
140 14 compared to 為讀誦者於廣大部生懈倦心
141 14 by 為讀誦者於廣大部生懈倦心
142 14 and; as well as 為讀誦者於廣大部生懈倦心
143 14 for 為讀誦者於廣大部生懈倦心
144 14 Yu 為讀誦者於廣大部生懈倦心
145 14 a crow 為讀誦者於廣大部生懈倦心
146 14 whew; wow 為讀誦者於廣大部生懈倦心
147 14 near to; antike 為讀誦者於廣大部生懈倦心
148 13 no 則有為無為體無差別
149 13 Kangxi radical 71 則有為無為體無差別
150 13 to not have; without 則有為無為體無差別
151 13 has not yet 則有為無為體無差別
152 13 mo 則有為無為體無差別
153 13 do not 則有為無為體無差別
154 13 not; -less; un- 則有為無為體無差別
155 13 regardless of 則有為無為體無差別
156 13 to not have 則有為無為體無差別
157 13 um 則有為無為體無差別
158 13 Wu 則有為無為體無差別
159 13 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 則有為無為體無差別
160 13 not; non- 則有為無為體無差別
161 13 mo 則有為無為體無差別
162 13 method; way 在法自體成者
163 13 France 在法自體成者
164 13 the law; rules; regulations 在法自體成者
165 13 the teachings of the Buddha; Dharma 在法自體成者
166 13 a standard; a norm 在法自體成者
167 13 an institution 在法自體成者
168 13 to emulate 在法自體成者
169 13 magic; a magic trick 在法自體成者
170 13 punishment 在法自體成者
171 13 Fa 在法自體成者
172 13 a precedent 在法自體成者
173 13 a classification of some kinds of Han texts 在法自體成者
174 13 relating to a ceremony or rite 在法自體成者
175 13 Dharma 在法自體成者
176 13 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 在法自體成者
177 13 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 在法自體成者
178 13 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 在法自體成者
179 13 quality; characteristic 在法自體成者
180 12 cháng always; ever; often; frequently; constantly 故說空無常
181 12 cháng Chang 故說空無常
182 12 cháng long-lasting 故說空無常
183 12 cháng common; general; ordinary 故說空無常
184 12 cháng a principle; a rule 故說空無常
185 12 cháng eternal; nitya 故說空無常
186 11 to leave; to depart; to go away; to part 自體空不離無常
187 11 a mythical bird 自體空不離無常
188 11 li; one of the eight divinatory trigrams 自體空不離無常
189 11 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 自體空不離無常
190 11 chī a dragon with horns not yet grown 自體空不離無常
191 11 a mountain ash 自體空不離無常
192 11 vanilla; a vanilla-like herb 自體空不離無常
193 11 to be scattered; to be separated 自體空不離無常
194 11 to cut off 自體空不離無常
195 11 to violate; to be contrary to 自體空不離無常
196 11 to be distant from 自體空不離無常
197 11 two 自體空不離無常
198 11 to array; to align 自體空不離無常
199 11 to pass through; to experience 自體空不離無常
200 11 transcendence 自體空不離無常
201 11 to avoid; to abstain from; viramaṇa 自體空不離無常
202 10 this; these 以何義故造此一偈論
203 10 in this way 以何義故造此一偈論
204 10 otherwise; but; however; so 以何義故造此一偈論
205 10 at this time; now; here 以何義故造此一偈論
206 10 this; here; etad 以何義故造此一偈論
207 10 so as to; in order to 以何義故造此一偈論
208 10 to use; to regard as 以何義故造此一偈論
209 10 to use; to grasp 以何義故造此一偈論
210 10 according to 以何義故造此一偈論
211 10 because of 以何義故造此一偈論
212 10 on a certain date 以何義故造此一偈論
213 10 and; as well as 以何義故造此一偈論
214 10 to rely on 以何義故造此一偈論
215 10 to regard 以何義故造此一偈論
216 10 to be able to 以何義故造此一偈論
217 10 to order; to command 以何義故造此一偈論
218 10 further; moreover 以何義故造此一偈論
219 10 used after a verb 以何義故造此一偈論
220 10 very 以何義故造此一偈論
221 10 already 以何義故造此一偈論
222 10 increasingly 以何義故造此一偈論
223 10 a reason; a cause 以何義故造此一偈論
224 10 Israel 以何義故造此一偈論
225 10 Yi 以何義故造此一偈論
226 10 use; yogena 以何義故造此一偈論
227 10 yǒu is; are; to exist 滅空住有體
228 10 yǒu to have; to possess 滅空住有體
229 10 yǒu indicates an estimate 滅空住有體
230 10 yǒu indicates a large quantity 滅空住有體
231 10 yǒu indicates an affirmative response 滅空住有體
232 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 滅空住有體
233 10 yǒu used to compare two things 滅空住有體
234 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 滅空住有體
235 10 yǒu used before the names of dynasties 滅空住有體
236 10 yǒu a certain thing; what exists 滅空住有體
237 10 yǒu multiple of ten and ... 滅空住有體
238 10 yǒu abundant 滅空住有體
239 10 yǒu purposeful 滅空住有體
240 10 yǒu You 滅空住有體
241 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 滅空住有體
242 10 yǒu becoming; bhava 滅空住有體
243 9 yán to speak; to say; said 若言未來體非因緣生自體成
244 9 yán language; talk; words; utterance; speech 若言未來體非因緣生自體成
245 9 yán Kangxi radical 149 若言未來體非因緣生自體成
246 9 yán a particle with no meaning 若言未來體非因緣生自體成
247 9 yán phrase; sentence 若言未來體非因緣生自體成
248 9 yán a word; a syllable 若言未來體非因緣生自體成
249 9 yán a theory; a doctrine 若言未來體非因緣生自體成
250 9 yán to regard as 若言未來體非因緣生自體成
251 9 yán to act as 若言未來體非因緣生自體成
252 9 yán word; vacana 若言未來體非因緣生自體成
253 9 yán speak; vad 若言未來體非因緣生自體成
254 9 not; no 自體空不離無常
255 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 自體空不離無常
256 9 as a correlative 自體空不離無常
257 9 no (answering a question) 自體空不離無常
258 9 forms a negative adjective from a noun 自體空不離無常
259 9 at the end of a sentence to form a question 自體空不離無常
260 9 to form a yes or no question 自體空不離無常
261 9 infix potential marker 自體空不離無常
262 9 no; na 自體空不離無常
263 9 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 則成於常見
264 9 chéng one tenth 則成於常見
265 9 chéng to become; to turn into 則成於常見
266 9 chéng to grow up; to ripen; to mature 則成於常見
267 9 chéng to set up; to establish; to develop; to form 則成於常見
268 9 chéng a full measure of 則成於常見
269 9 chéng whole 則成於常見
270 9 chéng set; established 則成於常見
271 9 chéng to reache a certain degree; to amount to 則成於常見
272 9 chéng to reconcile 則成於常見
273 9 chéng alright; OK 則成於常見
274 9 chéng an area of ten square miles 則成於常見
275 9 chéng to resmble; to be similar to 則成於常見
276 9 chéng composed of 則成於常見
277 9 chéng a result; a harvest; an achievement 則成於常見
278 9 chéng capable; able; accomplished 則成於常見
279 9 chéng to help somebody achieve something 則成於常見
280 9 chéng Cheng 則成於常見
281 9 chéng Become 則成於常見
282 9 chéng becoming; bhāva 則成於常見
283 9 you; thou 汝今所說以何義說
284 9 Ru River 汝今所說以何義說
285 9 Ru 汝今所說以何義說
286 9 you; tvam; bhavat 汝今所說以何義說
287 9 修多羅 xiūduōluó sūtra; sutta 何等修多羅中
288 9 xìng gender 自體性無體
289 9 xìng suffix corresponding to -ness 自體性無體
290 9 xìng nature; disposition 自體性無體
291 9 xìng a suffix corresponding to -ness 自體性無體
292 9 xìng grammatical gender 自體性無體
293 9 xìng a property; a quality 自體性無體
294 9 xìng life; destiny 自體性無體
295 9 xìng sexual desire 自體性無體
296 9 xìng scope 自體性無體
297 9 xìng nature 自體性無體
298 8 未來 wèilái future 謂過去未來現
299 8 huò or; either; else 是故或言體
300 8 huò maybe; perhaps; might; possibly 是故或言體
301 8 huò some; someone 是故或言體
302 8 míngnián suddenly 是故或言體
303 8 huò or; vā 是故或言體
304 8 shì is; are; am; to be 是者
305 8 shì is exactly 是者
306 8 shì is suitable; is in contrast 是者
307 8 shì this; that; those 是者
308 8 shì really; certainly 是者
309 8 shì correct; yes; affirmative 是者
310 8 shì true 是者
311 8 shì is; has; exists 是者
312 8 shì used between repetitions of a word 是者
313 8 shì a matter; an affair 是者
314 8 shì Shi 是者
315 8 shì is; bhū 是者
316 8 shì this; idam 是者
317 8 zhū all; many; various 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
318 8 zhū Zhu 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
319 8 zhū all; members of the class 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
320 8 zhū interrogative particle 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
321 8 zhū him; her; them; it 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
322 8 zhū of; in 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
323 8 zhū all; many; sarva 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
324 8 是故 shìgù therefore; so; consequently 是故無有常
325 8 如是 rúshì thus; so 如是體無體
326 8 如是 rúshì thus, so 如是體無體
327 8 如是 rúshì thus; evam 如是體無體
328 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是體無體
329 7 lùn to comment; to discuss 以何義故造此一偈論
330 7 lùn a theory; a doctrine 以何義故造此一偈論
331 7 lùn by the; per 以何義故造此一偈論
332 7 lùn to evaluate 以何義故造此一偈論
333 7 lùn opinion; speech; statement 以何義故造此一偈論
334 7 lùn to convict 以何義故造此一偈論
335 7 lùn to edit; to compile 以何義故造此一偈論
336 7 lùn a treatise; sastra 以何義故造此一偈論
337 7 lùn discussion 以何義故造此一偈論
338 7 zhōng middle 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
339 7 zhōng medium; medium sized 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
340 7 zhōng China 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
341 7 zhòng to hit the mark 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
342 7 zhōng in; amongst 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
343 7 zhōng midday 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
344 7 zhōng inside 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
345 7 zhōng during 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
346 7 zhōng Zhong 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
347 7 zhōng intermediary 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
348 7 zhōng half 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
349 7 zhōng just right; suitably 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
350 7 zhōng while 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
351 7 zhòng to reach; to attain 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
352 7 zhòng to suffer; to infect 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
353 7 zhòng to obtain 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
354 7 zhòng to pass an exam 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
355 7 zhōng middle 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
356 7 rén person; people; a human being 破何等人者
357 7 rén Kangxi radical 9 破何等人者
358 7 rén a kind of person 破何等人者
359 7 rén everybody 破何等人者
360 7 rén adult 破何等人者
361 7 rén somebody; others 破何等人者
362 7 rén an upright person 破何等人者
363 7 rén person; manuṣya 破何等人者
364 7 shēng to be born; to give birth 為讀誦者於廣大部生懈倦心
365 7 shēng to live 為讀誦者於廣大部生懈倦心
366 7 shēng raw 為讀誦者於廣大部生懈倦心
367 7 shēng a student 為讀誦者於廣大部生懈倦心
368 7 shēng life 為讀誦者於廣大部生懈倦心
369 7 shēng to produce; to give rise 為讀誦者於廣大部生懈倦心
370 7 shēng alive 為讀誦者於廣大部生懈倦心
371 7 shēng a lifetime 為讀誦者於廣大部生懈倦心
372 7 shēng to initiate; to become 為讀誦者於廣大部生懈倦心
373 7 shēng to grow 為讀誦者於廣大部生懈倦心
374 7 shēng unfamiliar 為讀誦者於廣大部生懈倦心
375 7 shēng not experienced 為讀誦者於廣大部生懈倦心
376 7 shēng hard; stiff; strong 為讀誦者於廣大部生懈倦心
377 7 shēng very; extremely 為讀誦者於廣大部生懈倦心
378 7 shēng having academic or professional knowledge 為讀誦者於廣大部生懈倦心
379 7 shēng a male role in traditional theatre 為讀誦者於廣大部生懈倦心
380 7 shēng gender 為讀誦者於廣大部生懈倦心
381 7 shēng to develop; to grow 為讀誦者於廣大部生懈倦心
382 7 shēng to set up 為讀誦者於廣大部生懈倦心
383 7 shēng a prostitute 為讀誦者於廣大部生懈倦心
384 7 shēng a captive 為讀誦者於廣大部生懈倦心
385 7 shēng a gentleman 為讀誦者於廣大部生懈倦心
386 7 shēng Kangxi radical 100 為讀誦者於廣大部生懈倦心
387 7 shēng unripe 為讀誦者於廣大部生懈倦心
388 7 shēng nature 為讀誦者於廣大部生懈倦心
389 7 shēng to inherit; to succeed 為讀誦者於廣大部生懈倦心
390 7 shēng destiny 為讀誦者於廣大部生懈倦心
391 7 shēng birth 為讀誦者於廣大部生懈倦心
392 7 shēng arise; produce; utpad 為讀誦者於廣大部生懈倦心
393 7 jīn today; present; now 今當
394 7 jīn Jin 今當
395 7 jīn modern 今當
396 7 jīn now; adhunā 今當
397 7 such as; for example; for instance 若如
398 7 if 若如
399 7 in accordance with 若如
400 7 to be appropriate; should; with regard to 若如
401 7 this 若如
402 7 it is so; it is thus; can be compared with 若如
403 7 to go to 若如
404 7 to meet 若如
405 7 to appear; to seem; to be like 若如
406 7 at least as good as 若如
407 7 and 若如
408 7 or 若如
409 7 but 若如
410 7 then 若如
411 7 naturally 若如
412 7 expresses a question or doubt 若如
413 7 you 若如
414 7 the second lunar month 若如
415 7 in; at 若如
416 7 Ru 若如
417 7 Thus 若如
418 7 thus; tathā 若如
419 7 like; iva 若如
420 7 suchness; tathatā 若如
421 7 kōng empty; void; hollow 於無常自體空不異義中
422 7 kòng free time 於無常自體空不異義中
423 7 kòng to empty; to clean out 於無常自體空不異義中
424 7 kōng the sky; the air 於無常自體空不異義中
425 7 kōng in vain; for nothing 於無常自體空不異義中
426 7 kòng vacant; unoccupied 於無常自體空不異義中
427 7 kòng empty space 於無常自體空不異義中
428 7 kōng without substance 於無常自體空不異義中
429 7 kōng to not have 於無常自體空不異義中
430 7 kòng opportunity; chance 於無常自體空不異義中
431 7 kōng vast and high 於無常自體空不異義中
432 7 kōng impractical; ficticious 於無常自體空不異義中
433 7 kòng blank 於無常自體空不異義中
434 7 kòng expansive 於無常自體空不異義中
435 7 kòng lacking 於無常自體空不異義中
436 7 kōng plain; nothing else 於無常自體空不異義中
437 7 kōng Emptiness 於無常自體空不異義中
438 7 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 於無常自體空不異義中
439 6 自性 zìxìng Self-Nature 一切法自性自體空
440 6 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 一切法自性自體空
441 6 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 一切法自性自體空
442 6 有所 yǒusuǒ somewhat; to some extent 若有所得人離於諸行
443 6 有為 yǒuwèi posessing action 若無常離有為
444 6 有為 yǒuwèi conditioned; samskrta 若無常離有為
445 5 xíng to walk 非於諸行斷
446 5 xíng capable; competent 非於諸行斷
447 5 háng profession 非於諸行斷
448 5 háng line; row 非於諸行斷
449 5 xíng Kangxi radical 144 非於諸行斷
450 5 xíng to travel 非於諸行斷
451 5 xìng actions; conduct 非於諸行斷
452 5 xíng to do; to act; to practice 非於諸行斷
453 5 xíng all right; OK; okay 非於諸行斷
454 5 háng horizontal line 非於諸行斷
455 5 héng virtuous deeds 非於諸行斷
456 5 hàng a line of trees 非於諸行斷
457 5 hàng bold; steadfast 非於諸行斷
458 5 xíng to move 非於諸行斷
459 5 xíng to put into effect; to implement 非於諸行斷
460 5 xíng travel 非於諸行斷
461 5 xíng to circulate 非於諸行斷
462 5 xíng running script; running script 非於諸行斷
463 5 xíng temporary 非於諸行斷
464 5 xíng soon 非於諸行斷
465 5 háng rank; order 非於諸行斷
466 5 háng a business; a shop 非於諸行斷
467 5 xíng to depart; to leave 非於諸行斷
468 5 xíng to experience 非於諸行斷
469 5 xíng path; way 非於諸行斷
470 5 xíng xing; ballad 非於諸行斷
471 5 xíng a round [of drinks] 非於諸行斷
472 5 xíng Xing 非於諸行斷
473 5 xíng moreover; also 非於諸行斷
474 5 xíng Practice 非於諸行斷
475 5 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 非於諸行斷
476 5 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 非於諸行斷
477 5 現在 xiànzài at present; in the process of 則現在法亦非因緣生自性體成
478 5 現在 xiànzài now, present 則現在法亦非因緣生自性體成
479 5 現在 xiànzài existing at the present moment; pratyutpanna 則現在法亦非因緣生自性體成
480 5 何等 héděng which?; what?; how?; what? 說何等義破何
481 5 何等 héděng sigh 說何等義破何
482 5 de potential marker 常法中而得解脫
483 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 常法中而得解脫
484 5 děi must; ought to 常法中而得解脫
485 5 děi to want to; to need to 常法中而得解脫
486 5 děi must; ought to 常法中而得解脫
487 5 de 常法中而得解脫
488 5 de infix potential marker 常法中而得解脫
489 5 to result in 常法中而得解脫
490 5 to be proper; to fit; to suit 常法中而得解脫
491 5 to be satisfied 常法中而得解脫
492 5 to be finished 常法中而得解脫
493 5 de result of degree 常法中而得解脫
494 5 de marks completion of an action 常法中而得解脫
495 5 děi satisfying 常法中而得解脫
496 5 to contract 常法中而得解脫
497 5 marks permission or possibility 常法中而得解脫
498 5 expressing frustration 常法中而得解脫
499 5 to hear 常法中而得解脫
500 5 to have; there is 常法中而得解脫

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. Righteousness
  2. aim; artha
zhě ca
  1. then; moreover; atha
  2. koan; kōan; gong'an
  1. body; śarīra
  2. śarīra; human body
  3. ti; essence
  4. entity; a constituent; an element
自体 自體 zìtǐ oneself; ātmabhāva
无常 無常
  1. wúcháng
  2. wúcháng
  1. impermanence
  2. impermanence; anitya; anicca
无体 無體 wútǐ without essence

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
多罗 多羅 100 Tara
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
迦毘罗 迦毘羅 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
瞿昙留支 瞿曇留支 113 Gautama Prajñāruci
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
壹输卢迦论 壹輸盧迦論 121 Ekaślokaśāstra; Yi Shu Lu Jia Lun
阴界 陰界 121 the five skandhas and the eighteen dhatu
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 42.

Simplified Traditional Pinyin English
不异 不異 98 not different
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
偈言 106 a verse; a gatha
句义 句義 106 the meaning of a word; the meaning of a sentence
空法 107 to regard all things as empty
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三蜜 115 three mysteries; sanmitsu
生住灭 生住滅 115
  1. arising, duration, and cessation
  2. arising, duration, and cessation
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
输卢迦 輸盧迦 115 sloka
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无实 無實 119 not ultimately real
无体 無體 119 without essence
无自性 無自性 119 niḥsvabhāva; no self-nature
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
懈倦 120 tired
修多罗 修多羅 120 sūtra; sutta
一偈 121 one gatha; a single gatha
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
异义 異義 121 to establish different meanings
有为无为 有為無為 121 conditioned and unconditioned
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有法 121 something that exists
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti