Glossary and Vocabulary for San Mi Di Bu Lun 三彌底部論, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 109 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如諸部前所說 |
| 2 | 109 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如諸部前所說 |
| 3 | 109 | 說 | shuì | to persuade | 如諸部前所說 |
| 4 | 109 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如諸部前所說 |
| 5 | 109 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如諸部前所說 |
| 6 | 109 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如諸部前所說 |
| 7 | 109 | 說 | shuō | allocution | 如諸部前所說 |
| 8 | 109 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如諸部前所說 |
| 9 | 109 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如諸部前所說 |
| 10 | 109 | 說 | shuō | speach; vāda | 如諸部前所說 |
| 11 | 109 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如諸部前所說 |
| 12 | 109 | 說 | shuō | to instruct | 如諸部前所說 |
| 13 | 73 | 人 | rén | person; people; a human being | 人是常 |
| 14 | 73 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人是常 |
| 15 | 73 | 人 | rén | a kind of person | 人是常 |
| 16 | 73 | 人 | rén | everybody | 人是常 |
| 17 | 73 | 人 | rén | adult | 人是常 |
| 18 | 73 | 人 | rén | somebody; others | 人是常 |
| 19 | 73 | 人 | rén | an upright person | 人是常 |
| 20 | 73 | 人 | rén | person; manuṣya | 人是常 |
| 21 | 70 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是我等今 |
| 22 | 62 | 本 | běn | to be one's own | 無本故 |
| 23 | 62 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 無本故 |
| 24 | 62 | 本 | běn | the roots of a plant | 無本故 |
| 25 | 62 | 本 | běn | capital | 無本故 |
| 26 | 62 | 本 | běn | main; central; primary | 無本故 |
| 27 | 62 | 本 | běn | according to | 無本故 |
| 28 | 62 | 本 | běn | a version; an edition | 無本故 |
| 29 | 62 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 無本故 |
| 30 | 62 | 本 | běn | a book | 無本故 |
| 31 | 62 | 本 | běn | trunk of a tree | 無本故 |
| 32 | 62 | 本 | běn | to investigate the root of | 無本故 |
| 33 | 62 | 本 | běn | a manuscript for a play | 無本故 |
| 34 | 62 | 本 | běn | Ben | 無本故 |
| 35 | 62 | 本 | běn | root; origin; mula | 無本故 |
| 36 | 62 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 無本故 |
| 37 | 62 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 無本故 |
| 38 | 58 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無本故 |
| 39 | 58 | 無 | wú | to not have; without | 無本故 |
| 40 | 58 | 無 | mó | mo | 無本故 |
| 41 | 58 | 無 | wú | to not have | 無本故 |
| 42 | 58 | 無 | wú | Wu | 無本故 |
| 43 | 58 | 無 | mó | mo | 無本故 |
| 44 | 57 | 知 | zhī | to know | 知 |
| 45 | 57 | 知 | zhī | to comprehend | 知 |
| 46 | 57 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知 |
| 47 | 57 | 知 | zhī | to administer | 知 |
| 48 | 57 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知 |
| 49 | 57 | 知 | zhī | to be close friends | 知 |
| 50 | 57 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知 |
| 51 | 57 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知 |
| 52 | 57 | 知 | zhī | knowledge | 知 |
| 53 | 57 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知 |
| 54 | 57 | 知 | zhī | a close friend | 知 |
| 55 | 57 | 知 | zhì | wisdom | 知 |
| 56 | 57 | 知 | zhì | Zhi | 知 |
| 57 | 57 | 知 | zhī | to appreciate | 知 |
| 58 | 57 | 知 | zhī | to make known | 知 |
| 59 | 57 | 知 | zhī | to have control over | 知 |
| 60 | 57 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知 |
| 61 | 57 | 知 | zhī | Understanding | 知 |
| 62 | 57 | 知 | zhī | know; jña | 知 |
| 63 | 51 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可言陰與人 |
| 64 | 51 | 不可 | bù kě | improbable | 不可言陰與人 |
| 65 | 42 | 不 | bù | infix potential marker | 此言不應 |
| 66 | 39 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如諸部前所說 |
| 67 | 39 | 所 | suǒ | a place; a location | 如諸部前所說 |
| 68 | 39 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如諸部前所說 |
| 69 | 39 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如諸部前所說 |
| 70 | 39 | 所 | suǒ | meaning | 如諸部前所說 |
| 71 | 39 | 所 | suǒ | garrison | 如諸部前所說 |
| 72 | 39 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如諸部前所說 |
| 73 | 35 | 時 | shí | time; a point or period of time | 陰壞時人不滅 |
| 74 | 35 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 陰壞時人不滅 |
| 75 | 35 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 陰壞時人不滅 |
| 76 | 35 | 時 | shí | fashionable | 陰壞時人不滅 |
| 77 | 35 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 陰壞時人不滅 |
| 78 | 35 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 陰壞時人不滅 |
| 79 | 35 | 時 | shí | tense | 陰壞時人不滅 |
| 80 | 35 | 時 | shí | particular; special | 陰壞時人不滅 |
| 81 | 35 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 陰壞時人不滅 |
| 82 | 35 | 時 | shí | an era; a dynasty | 陰壞時人不滅 |
| 83 | 35 | 時 | shí | time [abstract] | 陰壞時人不滅 |
| 84 | 35 | 時 | shí | seasonal | 陰壞時人不滅 |
| 85 | 35 | 時 | shí | to wait upon | 陰壞時人不滅 |
| 86 | 35 | 時 | shí | hour | 陰壞時人不滅 |
| 87 | 35 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 陰壞時人不滅 |
| 88 | 35 | 時 | shí | Shi | 陰壞時人不滅 |
| 89 | 35 | 時 | shí | a present; currentlt | 陰壞時人不滅 |
| 90 | 35 | 時 | shí | time; kāla | 陰壞時人不滅 |
| 91 | 35 | 時 | shí | at that time; samaya | 陰壞時人不滅 |
| 92 | 35 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 93 | 35 | 生 | shēng | to live | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 94 | 35 | 生 | shēng | raw | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 95 | 35 | 生 | shēng | a student | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 96 | 35 | 生 | shēng | life | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 97 | 35 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 98 | 35 | 生 | shēng | alive | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 99 | 35 | 生 | shēng | a lifetime | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 100 | 35 | 生 | shēng | to initiate; to become | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 101 | 35 | 生 | shēng | to grow | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 102 | 35 | 生 | shēng | unfamiliar | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 103 | 35 | 生 | shēng | not experienced | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 104 | 35 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 105 | 35 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 106 | 35 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 107 | 35 | 生 | shēng | gender | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 108 | 35 | 生 | shēng | to develop; to grow | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 109 | 35 | 生 | shēng | to set up | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 110 | 35 | 生 | shēng | a prostitute | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 111 | 35 | 生 | shēng | a captive | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 112 | 35 | 生 | shēng | a gentleman | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 113 | 35 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 114 | 35 | 生 | shēng | unripe | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 115 | 35 | 生 | shēng | nature | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 116 | 35 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 117 | 35 | 生 | shēng | destiny | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 118 | 35 | 生 | shēng | birth | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 119 | 35 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 120 | 34 | 亦 | yì | Yi | 生死無本亦應是常 |
| 121 | 34 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 失譯人名今附秦錄 |
| 122 | 34 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 失譯人名今附秦錄 |
| 123 | 34 | 名 | míng | rank; position | 失譯人名今附秦錄 |
| 124 | 34 | 名 | míng | an excuse | 失譯人名今附秦錄 |
| 125 | 34 | 名 | míng | life | 失譯人名今附秦錄 |
| 126 | 34 | 名 | míng | to name; to call | 失譯人名今附秦錄 |
| 127 | 34 | 名 | míng | to express; to describe | 失譯人名今附秦錄 |
| 128 | 34 | 名 | míng | to be called; to have the name | 失譯人名今附秦錄 |
| 129 | 34 | 名 | míng | to own; to possess | 失譯人名今附秦錄 |
| 130 | 34 | 名 | míng | famous; renowned | 失譯人名今附秦錄 |
| 131 | 34 | 名 | míng | moral | 失譯人名今附秦錄 |
| 132 | 34 | 名 | míng | name; naman | 失譯人名今附秦錄 |
| 133 | 34 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 失譯人名今附秦錄 |
| 134 | 32 | 其 | qí | Qi | 其智慧在 |
| 135 | 32 | 者 | zhě | ca | 若我定異陰者 |
| 136 | 27 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 生死無本亦應是常 |
| 137 | 27 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 生死無本亦應是常 |
| 138 | 27 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 生死無本亦應是常 |
| 139 | 27 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 是佛所說 |
| 140 | 27 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 是佛所說 |
| 141 | 27 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 是佛所說 |
| 142 | 27 | 佛 | fó | a Buddhist text | 是佛所說 |
| 143 | 27 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 是佛所說 |
| 144 | 27 | 佛 | fó | Buddha | 是佛所說 |
| 145 | 27 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 是佛所說 |
| 146 | 27 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說新等故 |
| 147 | 27 | 源 | yuán | source [of a river]; origin | 陰有源本不 |
| 148 | 27 | 源 | yuán | to follow to the source | 陰有源本不 |
| 149 | 27 | 源 | yuán | root | 陰有源本不 |
| 150 | 27 | 源 | yuán | Yuan | 陰有源本不 |
| 151 | 27 | 源 | yuán | Origin | 陰有源本不 |
| 152 | 27 | 源 | yuán | source; ākara | 陰有源本不 |
| 153 | 26 | 應 | yìng | to answer; to respond | 生死無本亦應是常 |
| 154 | 26 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 生死無本亦應是常 |
| 155 | 26 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 生死無本亦應是常 |
| 156 | 26 | 應 | yìng | to accept | 生死無本亦應是常 |
| 157 | 26 | 應 | yìng | to permit; to allow | 生死無本亦應是常 |
| 158 | 26 | 應 | yìng | to echo | 生死無本亦應是常 |
| 159 | 26 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 生死無本亦應是常 |
| 160 | 26 | 應 | yìng | Ying | 生死無本亦應是常 |
| 161 | 25 | 為 | wéi | to act as; to serve | 五道阿修羅道中陰為七道人 |
| 162 | 25 | 為 | wéi | to change into; to become | 五道阿修羅道中陰為七道人 |
| 163 | 25 | 為 | wéi | to be; is | 五道阿修羅道中陰為七道人 |
| 164 | 25 | 為 | wéi | to do | 五道阿修羅道中陰為七道人 |
| 165 | 25 | 為 | wèi | to support; to help | 五道阿修羅道中陰為七道人 |
| 166 | 25 | 為 | wéi | to govern | 五道阿修羅道中陰為七道人 |
| 167 | 25 | 為 | wèi | to be; bhū | 五道阿修羅道中陰為七道人 |
| 168 | 24 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 答依說人度說人滅說人 |
| 169 | 24 | 依 | yī | to comply with; to follow | 答依說人度說人滅說人 |
| 170 | 24 | 依 | yī | to help | 答依說人度說人滅說人 |
| 171 | 24 | 依 | yī | flourishing | 答依說人度說人滅說人 |
| 172 | 24 | 依 | yī | lovable | 答依說人度說人滅說人 |
| 173 | 24 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 答依說人度說人滅說人 |
| 174 | 24 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 答依說人度說人滅說人 |
| 175 | 24 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 答依說人度說人滅說人 |
| 176 | 23 | 五陰 | wǔyīn | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging | 過五陰人 |
| 177 | 22 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 有漏起故 |
| 178 | 22 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 有漏起故 |
| 179 | 22 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 有漏起故 |
| 180 | 22 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 有漏起故 |
| 181 | 22 | 起 | qǐ | to start | 有漏起故 |
| 182 | 22 | 起 | qǐ | to establish; to build | 有漏起故 |
| 183 | 22 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 有漏起故 |
| 184 | 22 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 有漏起故 |
| 185 | 22 | 起 | qǐ | to get out of bed | 有漏起故 |
| 186 | 22 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 有漏起故 |
| 187 | 22 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 有漏起故 |
| 188 | 22 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 有漏起故 |
| 189 | 22 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 有漏起故 |
| 190 | 22 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 有漏起故 |
| 191 | 22 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 有漏起故 |
| 192 | 22 | 起 | qǐ | to conjecture | 有漏起故 |
| 193 | 22 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 有漏起故 |
| 194 | 22 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 有漏起故 |
| 195 | 22 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 若無本成常 |
| 196 | 22 | 成 | chéng | to become; to turn into | 若無本成常 |
| 197 | 22 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 若無本成常 |
| 198 | 22 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 若無本成常 |
| 199 | 22 | 成 | chéng | a full measure of | 若無本成常 |
| 200 | 22 | 成 | chéng | whole | 若無本成常 |
| 201 | 22 | 成 | chéng | set; established | 若無本成常 |
| 202 | 22 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 若無本成常 |
| 203 | 22 | 成 | chéng | to reconcile | 若無本成常 |
| 204 | 22 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 若無本成常 |
| 205 | 22 | 成 | chéng | composed of | 若無本成常 |
| 206 | 22 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 若無本成常 |
| 207 | 22 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 若無本成常 |
| 208 | 22 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 若無本成常 |
| 209 | 22 | 成 | chéng | Cheng | 若無本成常 |
| 210 | 22 | 成 | chéng | Become | 若無本成常 |
| 211 | 22 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 若無本成常 |
| 212 | 21 | 見 | jiàn | to see | 見依說 |
| 213 | 21 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見依說 |
| 214 | 21 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見依說 |
| 215 | 21 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見依說 |
| 216 | 21 | 見 | jiàn | to listen to | 見依說 |
| 217 | 21 | 見 | jiàn | to meet | 見依說 |
| 218 | 21 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見依說 |
| 219 | 21 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見依說 |
| 220 | 21 | 見 | jiàn | Jian | 見依說 |
| 221 | 21 | 見 | xiàn | to appear | 見依說 |
| 222 | 21 | 見 | xiàn | to introduce | 見依說 |
| 223 | 21 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見依說 |
| 224 | 21 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見依說 |
| 225 | 21 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 斷苦流滅故 |
| 226 | 21 | 滅 | miè | to submerge | 斷苦流滅故 |
| 227 | 21 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 斷苦流滅故 |
| 228 | 21 | 滅 | miè | to eliminate | 斷苦流滅故 |
| 229 | 21 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 斷苦流滅故 |
| 230 | 21 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 斷苦流滅故 |
| 231 | 21 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 斷苦流滅故 |
| 232 | 20 | 實 | shí | real; true | 是故實異邪見 |
| 233 | 20 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 是故實異邪見 |
| 234 | 20 | 實 | shí | substance; content; material | 是故實異邪見 |
| 235 | 20 | 實 | shí | honest; sincere | 是故實異邪見 |
| 236 | 20 | 實 | shí | vast; extensive | 是故實異邪見 |
| 237 | 20 | 實 | shí | solid | 是故實異邪見 |
| 238 | 20 | 實 | shí | abundant; prosperous | 是故實異邪見 |
| 239 | 20 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 是故實異邪見 |
| 240 | 20 | 實 | shí | wealth; property | 是故實異邪見 |
| 241 | 20 | 實 | shí | effect; result | 是故實異邪見 |
| 242 | 20 | 實 | shí | an honest person | 是故實異邪見 |
| 243 | 20 | 實 | shí | to fill | 是故實異邪見 |
| 244 | 20 | 實 | shí | complete | 是故實異邪見 |
| 245 | 20 | 實 | shí | to strengthen | 是故實異邪見 |
| 246 | 20 | 實 | shí | to practice | 是故實異邪見 |
| 247 | 20 | 實 | shí | namely | 是故實異邪見 |
| 248 | 20 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 是故實異邪見 |
| 249 | 20 | 實 | shí | full; at capacity | 是故實異邪見 |
| 250 | 20 | 實 | shí | supplies; goods | 是故實異邪見 |
| 251 | 20 | 實 | shí | Shichen | 是故實異邪見 |
| 252 | 20 | 實 | shí | Real | 是故實異邪見 |
| 253 | 20 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 是故實異邪見 |
| 254 | 20 | 答曰 | dá yuē | to reply | 答曰 |
| 255 | 19 | 不實 | bùshí | not truthful; incorrect; insincere | 不實故 |
| 256 | 19 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 度彼岸住 |
| 257 | 19 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 度彼岸住 |
| 258 | 19 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 度彼岸住 |
| 259 | 19 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 度彼岸住 |
| 260 | 19 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 度彼岸住 |
| 261 | 19 | 度 | dù | conduct; bearing | 度彼岸住 |
| 262 | 19 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 度彼岸住 |
| 263 | 19 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 度彼岸住 |
| 264 | 19 | 度 | dù | ordination | 度彼岸住 |
| 265 | 19 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 度彼岸住 |
| 266 | 18 | 問曰 | wèn yuē | to ask | 問曰 |
| 267 | 18 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 人是常說處故如是 |
| 268 | 18 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 人是常說處故如是 |
| 269 | 18 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 人是常說處故如是 |
| 270 | 18 | 處 | chù | a part; an aspect | 人是常說處故如是 |
| 271 | 18 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 人是常說處故如是 |
| 272 | 18 | 處 | chǔ | to get along with | 人是常說處故如是 |
| 273 | 18 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 人是常說處故如是 |
| 274 | 18 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 人是常說處故如是 |
| 275 | 18 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 人是常說處故如是 |
| 276 | 18 | 處 | chǔ | to be associated with | 人是常說處故如是 |
| 277 | 18 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 人是常說處故如是 |
| 278 | 18 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 人是常說處故如是 |
| 279 | 18 | 處 | chù | circumstances; situation | 人是常說處故如是 |
| 280 | 18 | 處 | chù | an occasion; a time | 人是常說處故如是 |
| 281 | 18 | 處 | chù | position; sthāna | 人是常說處故如是 |
| 282 | 17 | 捨 | shě | to give | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 283 | 17 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 284 | 17 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 285 | 17 | 捨 | shè | my | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 286 | 17 | 捨 | shě | equanimity | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 287 | 17 | 捨 | shè | my house | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 288 | 17 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 289 | 17 | 捨 | shè | to leave | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 290 | 17 | 捨 | shě | She | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 291 | 17 | 捨 | shè | disciple | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 292 | 17 | 捨 | shè | a barn; a pen | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 293 | 17 | 捨 | shè | to reside | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 294 | 17 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 295 | 17 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 296 | 17 | 捨 | shě | Give | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 297 | 17 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 298 | 17 | 捨 | shě | house; gṛha | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 299 | 17 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 300 | 16 | 陰 | yīn | cloudy; overcast | 若我定異陰者 |
| 301 | 16 | 陰 | yīn | Yin | 若我定異陰者 |
| 302 | 16 | 陰 | yīn | negative | 若我定異陰者 |
| 303 | 16 | 陰 | yīn | female principle | 若我定異陰者 |
| 304 | 16 | 陰 | yīn | northside of a hill; the southside of a river | 若我定異陰者 |
| 305 | 16 | 陰 | yīn | shady | 若我定異陰者 |
| 306 | 16 | 陰 | yīn | reproductive organ; genitals | 若我定異陰者 |
| 307 | 16 | 陰 | yīn | the backside | 若我定異陰者 |
| 308 | 16 | 陰 | yīn | a dark place; darkness | 若我定異陰者 |
| 309 | 16 | 陰 | yīn | Yin | 若我定異陰者 |
| 310 | 16 | 陰 | yīn | the moon | 若我定異陰者 |
| 311 | 16 | 陰 | yīn | a shadow | 若我定異陰者 |
| 312 | 16 | 陰 | yīn | feminine | 若我定異陰者 |
| 313 | 16 | 陰 | yīn | sinister; insidious | 若我定異陰者 |
| 314 | 16 | 陰 | yīn | supernatural | 若我定異陰者 |
| 315 | 16 | 陰 | yīn | secretly | 若我定異陰者 |
| 316 | 16 | 陰 | yīn | dark | 若我定異陰者 |
| 317 | 16 | 陰 | yīn | secret | 若我定異陰者 |
| 318 | 16 | 陰 | yìn | to cover; to hide from view; to obstruct | 若我定異陰者 |
| 319 | 16 | 陰 | yìn | to bury | 若我定異陰者 |
| 320 | 16 | 陰 | yīn | cold | 若我定異陰者 |
| 321 | 16 | 陰 | yīn | to weaken; to decline | 若我定異陰者 |
| 322 | 16 | 陰 | yīn | broken lines in a hexagram | 若我定異陰者 |
| 323 | 16 | 陰 | yīn | to suggest | 若我定異陰者 |
| 324 | 16 | 陰 | yìn | to protect; to shelter | 若我定異陰者 |
| 325 | 16 | 陰 | yīn | an aggregate; a group | 若我定異陰者 |
| 326 | 16 | 色 | sè | color | 如色得色人得色人不可說 |
| 327 | 16 | 色 | sè | form; matter | 如色得色人得色人不可說 |
| 328 | 16 | 色 | shǎi | dice | 如色得色人得色人不可說 |
| 329 | 16 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 如色得色人得色人不可說 |
| 330 | 16 | 色 | sè | countenance | 如色得色人得色人不可說 |
| 331 | 16 | 色 | sè | scene; sight | 如色得色人得色人不可說 |
| 332 | 16 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 如色得色人得色人不可說 |
| 333 | 16 | 色 | sè | kind; type | 如色得色人得色人不可說 |
| 334 | 16 | 色 | sè | quality | 如色得色人得色人不可說 |
| 335 | 16 | 色 | sè | to be angry | 如色得色人得色人不可說 |
| 336 | 16 | 色 | sè | to seek; to search for | 如色得色人得色人不可說 |
| 337 | 16 | 色 | sè | lust; sexual desire | 如色得色人得色人不可說 |
| 338 | 16 | 色 | sè | form; rupa | 如色得色人得色人不可說 |
| 339 | 16 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 340 | 16 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 341 | 16 | 受 | shòu | to receive; to accept | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 342 | 16 | 受 | shòu | to tolerate | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 343 | 16 | 受 | shòu | feelings; sensations | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 344 | 15 | 常 | cháng | Chang | 人是常 |
| 345 | 15 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 人是常 |
| 346 | 15 | 常 | cháng | a principle; a rule | 人是常 |
| 347 | 15 | 常 | cháng | eternal; nitya | 人是常 |
| 348 | 14 | 言 | yán | to speak; to say; said | 此言不應 |
| 349 | 14 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 此言不應 |
| 350 | 14 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 此言不應 |
| 351 | 14 | 言 | yán | phrase; sentence | 此言不應 |
| 352 | 14 | 言 | yán | a word; a syllable | 此言不應 |
| 353 | 14 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 此言不應 |
| 354 | 14 | 言 | yán | to regard as | 此言不應 |
| 355 | 14 | 言 | yán | to act as | 此言不應 |
| 356 | 14 | 言 | yán | word; vacana | 此言不應 |
| 357 | 14 | 言 | yán | speak; vad | 此言不應 |
| 358 | 14 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 359 | 14 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 360 | 14 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 361 | 14 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰 |
| 362 | 14 | 我 | wǒ | self | 如是我 |
| 363 | 14 | 我 | wǒ | [my] dear | 如是我 |
| 364 | 14 | 我 | wǒ | Wo | 如是我 |
| 365 | 14 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 如是我 |
| 366 | 14 | 我 | wǒ | ga | 如是我 |
| 367 | 14 | 異 | yì | different; other | 異 |
| 368 | 14 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 異 |
| 369 | 14 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 異 |
| 370 | 14 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 異 |
| 371 | 14 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 異 |
| 372 | 14 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 異 |
| 373 | 14 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 異 |
| 374 | 13 | 實有 | shí yǒu | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing | 為實有 |
| 375 | 13 | 中 | zhōng | middle | 三彌底部論卷中 |
| 376 | 13 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 三彌底部論卷中 |
| 377 | 13 | 中 | zhōng | China | 三彌底部論卷中 |
| 378 | 13 | 中 | zhòng | to hit the mark | 三彌底部論卷中 |
| 379 | 13 | 中 | zhōng | midday | 三彌底部論卷中 |
| 380 | 13 | 中 | zhōng | inside | 三彌底部論卷中 |
| 381 | 13 | 中 | zhōng | during | 三彌底部論卷中 |
| 382 | 13 | 中 | zhōng | Zhong | 三彌底部論卷中 |
| 383 | 13 | 中 | zhōng | intermediary | 三彌底部論卷中 |
| 384 | 13 | 中 | zhōng | half | 三彌底部論卷中 |
| 385 | 13 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 三彌底部論卷中 |
| 386 | 13 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 三彌底部論卷中 |
| 387 | 13 | 中 | zhòng | to obtain | 三彌底部論卷中 |
| 388 | 13 | 中 | zhòng | to pass an exam | 三彌底部論卷中 |
| 389 | 13 | 中 | zhōng | middle | 三彌底部論卷中 |
| 390 | 13 | 法 | fǎ | method; way | 倒法故落生故 |
| 391 | 13 | 法 | fǎ | France | 倒法故落生故 |
| 392 | 13 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 倒法故落生故 |
| 393 | 13 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 倒法故落生故 |
| 394 | 13 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 倒法故落生故 |
| 395 | 13 | 法 | fǎ | an institution | 倒法故落生故 |
| 396 | 13 | 法 | fǎ | to emulate | 倒法故落生故 |
| 397 | 13 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 倒法故落生故 |
| 398 | 13 | 法 | fǎ | punishment | 倒法故落生故 |
| 399 | 13 | 法 | fǎ | Fa | 倒法故落生故 |
| 400 | 13 | 法 | fǎ | a precedent | 倒法故落生故 |
| 401 | 13 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 倒法故落生故 |
| 402 | 13 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 倒法故落生故 |
| 403 | 13 | 法 | fǎ | Dharma | 倒法故落生故 |
| 404 | 13 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 倒法故落生故 |
| 405 | 13 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 倒法故落生故 |
| 406 | 13 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 倒法故落生故 |
| 407 | 13 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 倒法故落生故 |
| 408 | 13 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生輪轉所作善惡業壞 |
| 409 | 13 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生輪轉所作善惡業壞 |
| 410 | 13 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生輪轉所作善惡業壞 |
| 411 | 13 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生輪轉所作善惡業壞 |
| 412 | 12 | 可 | kě | can; may; permissible | 色人可說 |
| 413 | 12 | 可 | kě | to approve; to permit | 色人可說 |
| 414 | 12 | 可 | kě | to be worth | 色人可說 |
| 415 | 12 | 可 | kě | to suit; to fit | 色人可說 |
| 416 | 12 | 可 | kè | khan | 色人可說 |
| 417 | 12 | 可 | kě | to recover | 色人可說 |
| 418 | 12 | 可 | kě | to act as | 色人可說 |
| 419 | 12 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 色人可說 |
| 420 | 12 | 可 | kě | used to add emphasis | 色人可說 |
| 421 | 12 | 可 | kě | beautiful | 色人可說 |
| 422 | 12 | 可 | kě | Ke | 色人可說 |
| 423 | 12 | 可 | kě | can; may; śakta | 色人可說 |
| 424 | 12 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 憶過去世故 |
| 425 | 12 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 憶過去世故 |
| 426 | 12 | 過去 | guòqu | to die | 憶過去世故 |
| 427 | 12 | 過去 | guòqu | already past | 憶過去世故 |
| 428 | 12 | 過去 | guòqu | to go forward | 憶過去世故 |
| 429 | 12 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 憶過去世故 |
| 430 | 12 | 過去 | guòqù | past | 憶過去世故 |
| 431 | 12 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 憶過去世故 |
| 432 | 12 | 前 | qián | front | 如諸部前所說 |
| 433 | 12 | 前 | qián | former; the past | 如諸部前所說 |
| 434 | 12 | 前 | qián | to go forward | 如諸部前所說 |
| 435 | 12 | 前 | qián | preceding | 如諸部前所說 |
| 436 | 12 | 前 | qián | before; earlier; prior | 如諸部前所說 |
| 437 | 12 | 前 | qián | to appear before | 如諸部前所說 |
| 438 | 12 | 前 | qián | future | 如諸部前所說 |
| 439 | 12 | 前 | qián | top; first | 如諸部前所說 |
| 440 | 12 | 前 | qián | battlefront | 如諸部前所說 |
| 441 | 12 | 前 | qián | before; former; pūrva | 如諸部前所說 |
| 442 | 12 | 前 | qián | facing; mukha | 如諸部前所說 |
| 443 | 12 | 一切 | yīqiè | temporary | 如是一切亦如 |
| 444 | 12 | 一切 | yīqiè | the same | 如是一切亦如 |
| 445 | 11 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 從此有往彼有 |
| 446 | 11 | 往 | wǎng | in the past | 從此有往彼有 |
| 447 | 11 | 往 | wǎng | to turn toward | 從此有往彼有 |
| 448 | 11 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 從此有往彼有 |
| 449 | 11 | 往 | wǎng | to send a gift | 從此有往彼有 |
| 450 | 11 | 往 | wǎng | former times | 從此有往彼有 |
| 451 | 11 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 從此有往彼有 |
| 452 | 11 | 往 | wǎng | to go; gam | 從此有往彼有 |
| 453 | 11 | 復 | fù | to go back; to return | 復言 |
| 454 | 11 | 復 | fù | to resume; to restart | 復言 |
| 455 | 11 | 復 | fù | to do in detail | 復言 |
| 456 | 11 | 復 | fù | to restore | 復言 |
| 457 | 11 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復言 |
| 458 | 11 | 復 | fù | Fu; Return | 復言 |
| 459 | 11 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復言 |
| 460 | 11 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復言 |
| 461 | 11 | 復 | fù | Fu | 復言 |
| 462 | 11 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復言 |
| 463 | 11 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復言 |
| 464 | 11 | 展轉 | zhǎnzhuǎn | to change continuously | 有展轉源本是初有可說 |
| 465 | 11 | 展轉 | zhǎnzhuǎn | to toss about; to turn over in one's mind | 有展轉源本是初有可說 |
| 466 | 11 | 展轉 | zhǎnzhuǎn | complex; indirect | 有展轉源本是初有可說 |
| 467 | 11 | 展轉 | zhǎnzhuǎn | to roam; to pass through many places or hands | 有展轉源本是初有可說 |
| 468 | 11 | 部 | bù | ministry; department | 如諸部前所說 |
| 469 | 11 | 部 | bù | section; part | 如諸部前所說 |
| 470 | 11 | 部 | bù | troops | 如諸部前所說 |
| 471 | 11 | 部 | bù | a category; a kind | 如諸部前所說 |
| 472 | 11 | 部 | bù | to command; to control | 如諸部前所說 |
| 473 | 11 | 部 | bù | radical | 如諸部前所說 |
| 474 | 11 | 部 | bù | headquarters | 如諸部前所說 |
| 475 | 11 | 部 | bù | unit | 如諸部前所說 |
| 476 | 11 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 如諸部前所說 |
| 477 | 11 | 部 | bù | group; nikāya | 如諸部前所說 |
| 478 | 10 | 物 | wù | thing; matter | 是業是其物 |
| 479 | 10 | 物 | wù | physics | 是業是其物 |
| 480 | 10 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 是業是其物 |
| 481 | 10 | 物 | wù | contents; properties; elements | 是業是其物 |
| 482 | 10 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 是業是其物 |
| 483 | 10 | 物 | wù | mottling | 是業是其物 |
| 484 | 10 | 物 | wù | variety | 是業是其物 |
| 485 | 10 | 物 | wù | an institution | 是業是其物 |
| 486 | 10 | 物 | wù | to select; to choose | 是業是其物 |
| 487 | 10 | 物 | wù | to seek | 是業是其物 |
| 488 | 10 | 物 | wù | thing; vastu | 是業是其物 |
| 489 | 10 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 過 |
| 490 | 10 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 過 |
| 491 | 10 | 過 | guò | to experience; to pass time | 過 |
| 492 | 10 | 過 | guò | to go | 過 |
| 493 | 10 | 過 | guò | a mistake | 過 |
| 494 | 10 | 過 | guō | Guo | 過 |
| 495 | 10 | 過 | guò | to die | 過 |
| 496 | 10 | 過 | guò | to shift | 過 |
| 497 | 10 | 過 | guò | to endure | 過 |
| 498 | 10 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 過 |
| 499 | 10 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 過 |
| 500 | 10 | 因 | yīn | cause; reason | 不可知非因 |
Frequencies of all Words
Top 1008
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 109 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如諸部前所說 |
| 2 | 109 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如諸部前所說 |
| 3 | 109 | 說 | shuì | to persuade | 如諸部前所說 |
| 4 | 109 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如諸部前所說 |
| 5 | 109 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如諸部前所說 |
| 6 | 109 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如諸部前所說 |
| 7 | 109 | 說 | shuō | allocution | 如諸部前所說 |
| 8 | 109 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如諸部前所說 |
| 9 | 109 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如諸部前所說 |
| 10 | 109 | 說 | shuō | speach; vāda | 如諸部前所說 |
| 11 | 109 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如諸部前所說 |
| 12 | 109 | 說 | shuō | to instruct | 如諸部前所說 |
| 13 | 86 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 無本故 |
| 14 | 86 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 無本故 |
| 15 | 86 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 無本故 |
| 16 | 86 | 故 | gù | to die | 無本故 |
| 17 | 86 | 故 | gù | so; therefore; hence | 無本故 |
| 18 | 86 | 故 | gù | original | 無本故 |
| 19 | 86 | 故 | gù | accident; happening; instance | 無本故 |
| 20 | 86 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 無本故 |
| 21 | 86 | 故 | gù | something in the past | 無本故 |
| 22 | 86 | 故 | gù | deceased; dead | 無本故 |
| 23 | 86 | 故 | gù | still; yet | 無本故 |
| 24 | 86 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 無本故 |
| 25 | 80 | 是 | shì | is; are; am; to be | 人是常 |
| 26 | 80 | 是 | shì | is exactly | 人是常 |
| 27 | 80 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 人是常 |
| 28 | 80 | 是 | shì | this; that; those | 人是常 |
| 29 | 80 | 是 | shì | really; certainly | 人是常 |
| 30 | 80 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 人是常 |
| 31 | 80 | 是 | shì | true | 人是常 |
| 32 | 80 | 是 | shì | is; has; exists | 人是常 |
| 33 | 80 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 人是常 |
| 34 | 80 | 是 | shì | a matter; an affair | 人是常 |
| 35 | 80 | 是 | shì | Shi | 人是常 |
| 36 | 80 | 是 | shì | is; bhū | 人是常 |
| 37 | 80 | 是 | shì | this; idam | 人是常 |
| 38 | 73 | 人 | rén | person; people; a human being | 人是常 |
| 39 | 73 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人是常 |
| 40 | 73 | 人 | rén | a kind of person | 人是常 |
| 41 | 73 | 人 | rén | everybody | 人是常 |
| 42 | 73 | 人 | rén | adult | 人是常 |
| 43 | 73 | 人 | rén | somebody; others | 人是常 |
| 44 | 73 | 人 | rén | an upright person | 人是常 |
| 45 | 73 | 人 | rén | person; manuṣya | 人是常 |
| 46 | 71 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如諸部前所說 |
| 47 | 71 | 如 | rú | if | 如諸部前所說 |
| 48 | 71 | 如 | rú | in accordance with | 如諸部前所說 |
| 49 | 71 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如諸部前所說 |
| 50 | 71 | 如 | rú | this | 如諸部前所說 |
| 51 | 71 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如諸部前所說 |
| 52 | 71 | 如 | rú | to go to | 如諸部前所說 |
| 53 | 71 | 如 | rú | to meet | 如諸部前所說 |
| 54 | 71 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如諸部前所說 |
| 55 | 71 | 如 | rú | at least as good as | 如諸部前所說 |
| 56 | 71 | 如 | rú | and | 如諸部前所說 |
| 57 | 71 | 如 | rú | or | 如諸部前所說 |
| 58 | 71 | 如 | rú | but | 如諸部前所說 |
| 59 | 71 | 如 | rú | then | 如諸部前所說 |
| 60 | 71 | 如 | rú | naturally | 如諸部前所說 |
| 61 | 71 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如諸部前所說 |
| 62 | 71 | 如 | rú | you | 如諸部前所說 |
| 63 | 71 | 如 | rú | the second lunar month | 如諸部前所說 |
| 64 | 71 | 如 | rú | in; at | 如諸部前所說 |
| 65 | 71 | 如 | rú | Ru | 如諸部前所說 |
| 66 | 71 | 如 | rú | Thus | 如諸部前所說 |
| 67 | 71 | 如 | rú | thus; tathā | 如諸部前所說 |
| 68 | 71 | 如 | rú | like; iva | 如諸部前所說 |
| 69 | 71 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如諸部前所說 |
| 70 | 70 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是我等今 |
| 71 | 70 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是我等今 |
| 72 | 70 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是我等今 |
| 73 | 70 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是我等今 |
| 74 | 66 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有本故 |
| 75 | 66 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有本故 |
| 76 | 66 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有本故 |
| 77 | 66 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有本故 |
| 78 | 66 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有本故 |
| 79 | 66 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有本故 |
| 80 | 66 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有本故 |
| 81 | 66 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有本故 |
| 82 | 66 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有本故 |
| 83 | 66 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有本故 |
| 84 | 66 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有本故 |
| 85 | 66 | 有 | yǒu | abundant | 有本故 |
| 86 | 66 | 有 | yǒu | purposeful | 有本故 |
| 87 | 66 | 有 | yǒu | You | 有本故 |
| 88 | 66 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有本故 |
| 89 | 66 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有本故 |
| 90 | 62 | 本 | běn | measure word for books | 無本故 |
| 91 | 62 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 無本故 |
| 92 | 62 | 本 | běn | originally; formerly | 無本故 |
| 93 | 62 | 本 | běn | to be one's own | 無本故 |
| 94 | 62 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 無本故 |
| 95 | 62 | 本 | běn | the roots of a plant | 無本故 |
| 96 | 62 | 本 | běn | self | 無本故 |
| 97 | 62 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 無本故 |
| 98 | 62 | 本 | běn | capital | 無本故 |
| 99 | 62 | 本 | běn | main; central; primary | 無本故 |
| 100 | 62 | 本 | běn | according to | 無本故 |
| 101 | 62 | 本 | běn | a version; an edition | 無本故 |
| 102 | 62 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 無本故 |
| 103 | 62 | 本 | běn | a book | 無本故 |
| 104 | 62 | 本 | běn | trunk of a tree | 無本故 |
| 105 | 62 | 本 | běn | to investigate the root of | 無本故 |
| 106 | 62 | 本 | běn | a manuscript for a play | 無本故 |
| 107 | 62 | 本 | běn | Ben | 無本故 |
| 108 | 62 | 本 | běn | root; origin; mula | 無本故 |
| 109 | 62 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 無本故 |
| 110 | 62 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 無本故 |
| 111 | 58 | 無 | wú | no | 無本故 |
| 112 | 58 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無本故 |
| 113 | 58 | 無 | wú | to not have; without | 無本故 |
| 114 | 58 | 無 | wú | has not yet | 無本故 |
| 115 | 58 | 無 | mó | mo | 無本故 |
| 116 | 58 | 無 | wú | do not | 無本故 |
| 117 | 58 | 無 | wú | not; -less; un- | 無本故 |
| 118 | 58 | 無 | wú | regardless of | 無本故 |
| 119 | 58 | 無 | wú | to not have | 無本故 |
| 120 | 58 | 無 | wú | um | 無本故 |
| 121 | 58 | 無 | wú | Wu | 無本故 |
| 122 | 58 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無本故 |
| 123 | 58 | 無 | wú | not; non- | 無本故 |
| 124 | 58 | 無 | mó | mo | 無本故 |
| 125 | 57 | 知 | zhī | to know | 知 |
| 126 | 57 | 知 | zhī | to comprehend | 知 |
| 127 | 57 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知 |
| 128 | 57 | 知 | zhī | to administer | 知 |
| 129 | 57 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知 |
| 130 | 57 | 知 | zhī | to be close friends | 知 |
| 131 | 57 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知 |
| 132 | 57 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知 |
| 133 | 57 | 知 | zhī | knowledge | 知 |
| 134 | 57 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知 |
| 135 | 57 | 知 | zhī | a close friend | 知 |
| 136 | 57 | 知 | zhì | wisdom | 知 |
| 137 | 57 | 知 | zhì | Zhi | 知 |
| 138 | 57 | 知 | zhī | to appreciate | 知 |
| 139 | 57 | 知 | zhī | to make known | 知 |
| 140 | 57 | 知 | zhī | to have control over | 知 |
| 141 | 57 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知 |
| 142 | 57 | 知 | zhī | Understanding | 知 |
| 143 | 57 | 知 | zhī | know; jña | 知 |
| 144 | 51 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可言陰與人 |
| 145 | 51 | 不可 | bù kě | improbable | 不可言陰與人 |
| 146 | 43 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若無本成常 |
| 147 | 43 | 若 | ruò | seemingly | 若無本成常 |
| 148 | 43 | 若 | ruò | if | 若無本成常 |
| 149 | 43 | 若 | ruò | you | 若無本成常 |
| 150 | 43 | 若 | ruò | this; that | 若無本成常 |
| 151 | 43 | 若 | ruò | and; or | 若無本成常 |
| 152 | 43 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若無本成常 |
| 153 | 43 | 若 | rě | pomegranite | 若無本成常 |
| 154 | 43 | 若 | ruò | to choose | 若無本成常 |
| 155 | 43 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若無本成常 |
| 156 | 43 | 若 | ruò | thus | 若無本成常 |
| 157 | 43 | 若 | ruò | pollia | 若無本成常 |
| 158 | 43 | 若 | ruò | Ruo | 若無本成常 |
| 159 | 43 | 若 | ruò | only then | 若無本成常 |
| 160 | 43 | 若 | rě | ja | 若無本成常 |
| 161 | 43 | 若 | rě | jñā | 若無本成常 |
| 162 | 43 | 若 | ruò | if; yadi | 若無本成常 |
| 163 | 42 | 不 | bù | not; no | 此言不應 |
| 164 | 42 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 此言不應 |
| 165 | 42 | 不 | bù | as a correlative | 此言不應 |
| 166 | 42 | 不 | bù | no (answering a question) | 此言不應 |
| 167 | 42 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 此言不應 |
| 168 | 42 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 此言不應 |
| 169 | 42 | 不 | bù | to form a yes or no question | 此言不應 |
| 170 | 42 | 不 | bù | infix potential marker | 此言不應 |
| 171 | 42 | 不 | bù | no; na | 此言不應 |
| 172 | 39 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 如諸部前所說 |
| 173 | 39 | 所 | suǒ | an office; an institute | 如諸部前所說 |
| 174 | 39 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 如諸部前所說 |
| 175 | 39 | 所 | suǒ | it | 如諸部前所說 |
| 176 | 39 | 所 | suǒ | if; supposing | 如諸部前所說 |
| 177 | 39 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如諸部前所說 |
| 178 | 39 | 所 | suǒ | a place; a location | 如諸部前所說 |
| 179 | 39 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如諸部前所說 |
| 180 | 39 | 所 | suǒ | that which | 如諸部前所說 |
| 181 | 39 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如諸部前所說 |
| 182 | 39 | 所 | suǒ | meaning | 如諸部前所說 |
| 183 | 39 | 所 | suǒ | garrison | 如諸部前所說 |
| 184 | 39 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如諸部前所說 |
| 185 | 39 | 所 | suǒ | that which; yad | 如諸部前所說 |
| 186 | 35 | 時 | shí | time; a point or period of time | 陰壞時人不滅 |
| 187 | 35 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 陰壞時人不滅 |
| 188 | 35 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 陰壞時人不滅 |
| 189 | 35 | 時 | shí | at that time | 陰壞時人不滅 |
| 190 | 35 | 時 | shí | fashionable | 陰壞時人不滅 |
| 191 | 35 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 陰壞時人不滅 |
| 192 | 35 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 陰壞時人不滅 |
| 193 | 35 | 時 | shí | tense | 陰壞時人不滅 |
| 194 | 35 | 時 | shí | particular; special | 陰壞時人不滅 |
| 195 | 35 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 陰壞時人不滅 |
| 196 | 35 | 時 | shí | hour (measure word) | 陰壞時人不滅 |
| 197 | 35 | 時 | shí | an era; a dynasty | 陰壞時人不滅 |
| 198 | 35 | 時 | shí | time [abstract] | 陰壞時人不滅 |
| 199 | 35 | 時 | shí | seasonal | 陰壞時人不滅 |
| 200 | 35 | 時 | shí | frequently; often | 陰壞時人不滅 |
| 201 | 35 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 陰壞時人不滅 |
| 202 | 35 | 時 | shí | on time | 陰壞時人不滅 |
| 203 | 35 | 時 | shí | this; that | 陰壞時人不滅 |
| 204 | 35 | 時 | shí | to wait upon | 陰壞時人不滅 |
| 205 | 35 | 時 | shí | hour | 陰壞時人不滅 |
| 206 | 35 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 陰壞時人不滅 |
| 207 | 35 | 時 | shí | Shi | 陰壞時人不滅 |
| 208 | 35 | 時 | shí | a present; currentlt | 陰壞時人不滅 |
| 209 | 35 | 時 | shí | time; kāla | 陰壞時人不滅 |
| 210 | 35 | 時 | shí | at that time; samaya | 陰壞時人不滅 |
| 211 | 35 | 時 | shí | then; atha | 陰壞時人不滅 |
| 212 | 35 | 是故 | shìgù | therefore; so; consequently | 是故不說人常 |
| 213 | 35 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 214 | 35 | 生 | shēng | to live | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 215 | 35 | 生 | shēng | raw | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 216 | 35 | 生 | shēng | a student | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 217 | 35 | 生 | shēng | life | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 218 | 35 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 219 | 35 | 生 | shēng | alive | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 220 | 35 | 生 | shēng | a lifetime | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 221 | 35 | 生 | shēng | to initiate; to become | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 222 | 35 | 生 | shēng | to grow | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 223 | 35 | 生 | shēng | unfamiliar | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 224 | 35 | 生 | shēng | not experienced | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 225 | 35 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 226 | 35 | 生 | shēng | very; extremely | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 227 | 35 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 228 | 35 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 229 | 35 | 生 | shēng | gender | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 230 | 35 | 生 | shēng | to develop; to grow | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 231 | 35 | 生 | shēng | to set up | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 232 | 35 | 生 | shēng | a prostitute | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 233 | 35 | 生 | shēng | a captive | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 234 | 35 | 生 | shēng | a gentleman | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 235 | 35 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 236 | 35 | 生 | shēng | unripe | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 237 | 35 | 生 | shēng | nature | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 238 | 35 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 239 | 35 | 生 | shēng | destiny | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 240 | 35 | 生 | shēng | birth | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 241 | 35 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 無所為先世時生亦無可憶 |
| 242 | 34 | 亦 | yì | also; too | 生死無本亦應是常 |
| 243 | 34 | 亦 | yì | but | 生死無本亦應是常 |
| 244 | 34 | 亦 | yì | this; he; she | 生死無本亦應是常 |
| 245 | 34 | 亦 | yì | although; even though | 生死無本亦應是常 |
| 246 | 34 | 亦 | yì | already | 生死無本亦應是常 |
| 247 | 34 | 亦 | yì | particle with no meaning | 生死無本亦應是常 |
| 248 | 34 | 亦 | yì | Yi | 生死無本亦應是常 |
| 249 | 34 | 名 | míng | measure word for people | 失譯人名今附秦錄 |
| 250 | 34 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 失譯人名今附秦錄 |
| 251 | 34 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 失譯人名今附秦錄 |
| 252 | 34 | 名 | míng | rank; position | 失譯人名今附秦錄 |
| 253 | 34 | 名 | míng | an excuse | 失譯人名今附秦錄 |
| 254 | 34 | 名 | míng | life | 失譯人名今附秦錄 |
| 255 | 34 | 名 | míng | to name; to call | 失譯人名今附秦錄 |
| 256 | 34 | 名 | míng | to express; to describe | 失譯人名今附秦錄 |
| 257 | 34 | 名 | míng | to be called; to have the name | 失譯人名今附秦錄 |
| 258 | 34 | 名 | míng | to own; to possess | 失譯人名今附秦錄 |
| 259 | 34 | 名 | míng | famous; renowned | 失譯人名今附秦錄 |
| 260 | 34 | 名 | míng | moral | 失譯人名今附秦錄 |
| 261 | 34 | 名 | míng | name; naman | 失譯人名今附秦錄 |
| 262 | 34 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 失譯人名今附秦錄 |
| 263 | 32 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其智慧在 |
| 264 | 32 | 其 | qí | to add emphasis | 其智慧在 |
| 265 | 32 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其智慧在 |
| 266 | 32 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其智慧在 |
| 267 | 32 | 其 | qí | he; her; it; them | 其智慧在 |
| 268 | 32 | 其 | qí | probably; likely | 其智慧在 |
| 269 | 32 | 其 | qí | will | 其智慧在 |
| 270 | 32 | 其 | qí | may | 其智慧在 |
| 271 | 32 | 其 | qí | if | 其智慧在 |
| 272 | 32 | 其 | qí | or | 其智慧在 |
| 273 | 32 | 其 | qí | Qi | 其智慧在 |
| 274 | 32 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其智慧在 |
| 275 | 32 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若我定異陰者 |
| 276 | 32 | 者 | zhě | that | 若我定異陰者 |
| 277 | 32 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若我定異陰者 |
| 278 | 32 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若我定異陰者 |
| 279 | 32 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若我定異陰者 |
| 280 | 32 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若我定異陰者 |
| 281 | 32 | 者 | zhuó | according to | 若我定異陰者 |
| 282 | 32 | 者 | zhě | ca | 若我定異陰者 |
| 283 | 27 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 生死無本亦應是常 |
| 284 | 27 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 生死無本亦應是常 |
| 285 | 27 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 生死無本亦應是常 |
| 286 | 27 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 是佛所說 |
| 287 | 27 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 是佛所說 |
| 288 | 27 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 是佛所說 |
| 289 | 27 | 佛 | fó | a Buddhist text | 是佛所說 |
| 290 | 27 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 是佛所說 |
| 291 | 27 | 佛 | fó | Buddha | 是佛所說 |
| 292 | 27 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 是佛所說 |
| 293 | 27 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說新等故 |
| 294 | 27 | 源 | yuán | source [of a river]; origin | 陰有源本不 |
| 295 | 27 | 源 | yuán | to follow to the source | 陰有源本不 |
| 296 | 27 | 源 | yuán | root | 陰有源本不 |
| 297 | 27 | 源 | yuán | Yuan | 陰有源本不 |
| 298 | 27 | 源 | yuán | Origin | 陰有源本不 |
| 299 | 27 | 源 | yuán | source; ākara | 陰有源本不 |
| 300 | 26 | 應 | yīng | should; ought | 生死無本亦應是常 |
| 301 | 26 | 應 | yìng | to answer; to respond | 生死無本亦應是常 |
| 302 | 26 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 生死無本亦應是常 |
| 303 | 26 | 應 | yīng | soon; immediately | 生死無本亦應是常 |
| 304 | 26 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 生死無本亦應是常 |
| 305 | 26 | 應 | yìng | to accept | 生死無本亦應是常 |
| 306 | 26 | 應 | yīng | or; either | 生死無本亦應是常 |
| 307 | 26 | 應 | yìng | to permit; to allow | 生死無本亦應是常 |
| 308 | 26 | 應 | yìng | to echo | 生死無本亦應是常 |
| 309 | 26 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 生死無本亦應是常 |
| 310 | 26 | 應 | yìng | Ying | 生死無本亦應是常 |
| 311 | 26 | 應 | yīng | suitable; yukta | 生死無本亦應是常 |
| 312 | 25 | 為 | wèi | for; to | 五道阿修羅道中陰為七道人 |
| 313 | 25 | 為 | wèi | because of | 五道阿修羅道中陰為七道人 |
| 314 | 25 | 為 | wéi | to act as; to serve | 五道阿修羅道中陰為七道人 |
| 315 | 25 | 為 | wéi | to change into; to become | 五道阿修羅道中陰為七道人 |
| 316 | 25 | 為 | wéi | to be; is | 五道阿修羅道中陰為七道人 |
| 317 | 25 | 為 | wéi | to do | 五道阿修羅道中陰為七道人 |
| 318 | 25 | 為 | wèi | for | 五道阿修羅道中陰為七道人 |
| 319 | 25 | 為 | wèi | because of; for; to | 五道阿修羅道中陰為七道人 |
| 320 | 25 | 為 | wèi | to | 五道阿修羅道中陰為七道人 |
| 321 | 25 | 為 | wéi | in a passive construction | 五道阿修羅道中陰為七道人 |
| 322 | 25 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 五道阿修羅道中陰為七道人 |
| 323 | 25 | 為 | wéi | forming an adverb | 五道阿修羅道中陰為七道人 |
| 324 | 25 | 為 | wéi | to add emphasis | 五道阿修羅道中陰為七道人 |
| 325 | 25 | 為 | wèi | to support; to help | 五道阿修羅道中陰為七道人 |
| 326 | 25 | 為 | wéi | to govern | 五道阿修羅道中陰為七道人 |
| 327 | 25 | 為 | wèi | to be; bhū | 五道阿修羅道中陰為七道人 |
| 328 | 24 | 依 | yī | according to | 答依說人度說人滅說人 |
| 329 | 24 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 答依說人度說人滅說人 |
| 330 | 24 | 依 | yī | to comply with; to follow | 答依說人度說人滅說人 |
| 331 | 24 | 依 | yī | to help | 答依說人度說人滅說人 |
| 332 | 24 | 依 | yī | flourishing | 答依說人度說人滅說人 |
| 333 | 24 | 依 | yī | lovable | 答依說人度說人滅說人 |
| 334 | 24 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 答依說人度說人滅說人 |
| 335 | 24 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 答依說人度說人滅說人 |
| 336 | 24 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 答依說人度說人滅說人 |
| 337 | 24 | 此 | cǐ | this; these | 此言不應 |
| 338 | 24 | 此 | cǐ | in this way | 此言不應 |
| 339 | 24 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此言不應 |
| 340 | 24 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此言不應 |
| 341 | 24 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此言不應 |
| 342 | 23 | 五陰 | wǔyīn | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging | 過五陰人 |
| 343 | 22 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 有漏起故 |
| 344 | 22 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 有漏起故 |
| 345 | 22 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 有漏起故 |
| 346 | 22 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 有漏起故 |
| 347 | 22 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 有漏起故 |
| 348 | 22 | 起 | qǐ | to start | 有漏起故 |
| 349 | 22 | 起 | qǐ | to establish; to build | 有漏起故 |
| 350 | 22 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 有漏起故 |
| 351 | 22 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 有漏起故 |
| 352 | 22 | 起 | qǐ | to get out of bed | 有漏起故 |
| 353 | 22 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 有漏起故 |
| 354 | 22 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 有漏起故 |
| 355 | 22 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 有漏起故 |
| 356 | 22 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 有漏起故 |
| 357 | 22 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 有漏起故 |
| 358 | 22 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 有漏起故 |
| 359 | 22 | 起 | qǐ | from | 有漏起故 |
| 360 | 22 | 起 | qǐ | to conjecture | 有漏起故 |
| 361 | 22 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 有漏起故 |
| 362 | 22 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 有漏起故 |
| 363 | 22 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 若無本成常 |
| 364 | 22 | 成 | chéng | one tenth | 若無本成常 |
| 365 | 22 | 成 | chéng | to become; to turn into | 若無本成常 |
| 366 | 22 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 若無本成常 |
| 367 | 22 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 若無本成常 |
| 368 | 22 | 成 | chéng | a full measure of | 若無本成常 |
| 369 | 22 | 成 | chéng | whole | 若無本成常 |
| 370 | 22 | 成 | chéng | set; established | 若無本成常 |
| 371 | 22 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 若無本成常 |
| 372 | 22 | 成 | chéng | to reconcile | 若無本成常 |
| 373 | 22 | 成 | chéng | alright; OK | 若無本成常 |
| 374 | 22 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 若無本成常 |
| 375 | 22 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 若無本成常 |
| 376 | 22 | 成 | chéng | composed of | 若無本成常 |
| 377 | 22 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 若無本成常 |
| 378 | 22 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 若無本成常 |
| 379 | 22 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 若無本成常 |
| 380 | 22 | 成 | chéng | Cheng | 若無本成常 |
| 381 | 22 | 成 | chéng | Become | 若無本成常 |
| 382 | 22 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 若無本成常 |
| 383 | 21 | 見 | jiàn | to see | 見依說 |
| 384 | 21 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見依說 |
| 385 | 21 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見依說 |
| 386 | 21 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見依說 |
| 387 | 21 | 見 | jiàn | passive marker | 見依說 |
| 388 | 21 | 見 | jiàn | to listen to | 見依說 |
| 389 | 21 | 見 | jiàn | to meet | 見依說 |
| 390 | 21 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見依說 |
| 391 | 21 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見依說 |
| 392 | 21 | 見 | jiàn | Jian | 見依說 |
| 393 | 21 | 見 | xiàn | to appear | 見依說 |
| 394 | 21 | 見 | xiàn | to introduce | 見依說 |
| 395 | 21 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見依說 |
| 396 | 21 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見依說 |
| 397 | 21 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 斷苦流滅故 |
| 398 | 21 | 滅 | miè | to submerge | 斷苦流滅故 |
| 399 | 21 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 斷苦流滅故 |
| 400 | 21 | 滅 | miè | to eliminate | 斷苦流滅故 |
| 401 | 21 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 斷苦流滅故 |
| 402 | 21 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 斷苦流滅故 |
| 403 | 21 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 斷苦流滅故 |
| 404 | 20 | 實 | shí | real; true | 是故實異邪見 |
| 405 | 20 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 是故實異邪見 |
| 406 | 20 | 實 | shí | substance; content; material | 是故實異邪見 |
| 407 | 20 | 實 | shí | honest; sincere | 是故實異邪見 |
| 408 | 20 | 實 | shí | vast; extensive | 是故實異邪見 |
| 409 | 20 | 實 | shí | solid | 是故實異邪見 |
| 410 | 20 | 實 | shí | abundant; prosperous | 是故實異邪見 |
| 411 | 20 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 是故實異邪見 |
| 412 | 20 | 實 | shí | wealth; property | 是故實異邪見 |
| 413 | 20 | 實 | shí | effect; result | 是故實異邪見 |
| 414 | 20 | 實 | shí | an honest person | 是故實異邪見 |
| 415 | 20 | 實 | shí | truly; in reality; in fact; actually | 是故實異邪見 |
| 416 | 20 | 實 | shí | to fill | 是故實異邪見 |
| 417 | 20 | 實 | shí | finally | 是故實異邪見 |
| 418 | 20 | 實 | shí | complete | 是故實異邪見 |
| 419 | 20 | 實 | shí | to strengthen | 是故實異邪見 |
| 420 | 20 | 實 | shí | to practice | 是故實異邪見 |
| 421 | 20 | 實 | shí | namely | 是故實異邪見 |
| 422 | 20 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 是故實異邪見 |
| 423 | 20 | 實 | shí | this | 是故實異邪見 |
| 424 | 20 | 實 | shí | full; at capacity | 是故實異邪見 |
| 425 | 20 | 實 | shí | supplies; goods | 是故實異邪見 |
| 426 | 20 | 實 | shí | Shichen | 是故實異邪見 |
| 427 | 20 | 實 | shí | Real | 是故實異邪見 |
| 428 | 20 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 是故實異邪見 |
| 429 | 20 | 答曰 | dá yuē | to reply | 答曰 |
| 430 | 19 | 不實 | bùshí | not truthful; incorrect; insincere | 不實故 |
| 431 | 19 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 度彼岸住 |
| 432 | 19 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 度彼岸住 |
| 433 | 19 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 度彼岸住 |
| 434 | 19 | 度 | dù | amount | 度彼岸住 |
| 435 | 19 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 度彼岸住 |
| 436 | 19 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 度彼岸住 |
| 437 | 19 | 度 | dù | conduct; bearing | 度彼岸住 |
| 438 | 19 | 度 | dù | a time | 度彼岸住 |
| 439 | 19 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 度彼岸住 |
| 440 | 19 | 度 | dù | kilowatt-hour | 度彼岸住 |
| 441 | 19 | 度 | dù | degree | 度彼岸住 |
| 442 | 19 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 度彼岸住 |
| 443 | 19 | 度 | dù | ordination | 度彼岸住 |
| 444 | 19 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 度彼岸住 |
| 445 | 18 | 問曰 | wèn yuē | to ask | 問曰 |
| 446 | 18 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 人是常說處故如是 |
| 447 | 18 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 人是常說處故如是 |
| 448 | 18 | 處 | chù | location | 人是常說處故如是 |
| 449 | 18 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 人是常說處故如是 |
| 450 | 18 | 處 | chù | a part; an aspect | 人是常說處故如是 |
| 451 | 18 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 人是常說處故如是 |
| 452 | 18 | 處 | chǔ | to get along with | 人是常說處故如是 |
| 453 | 18 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 人是常說處故如是 |
| 454 | 18 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 人是常說處故如是 |
| 455 | 18 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 人是常說處故如是 |
| 456 | 18 | 處 | chǔ | to be associated with | 人是常說處故如是 |
| 457 | 18 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 人是常說處故如是 |
| 458 | 18 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 人是常說處故如是 |
| 459 | 18 | 處 | chù | circumstances; situation | 人是常說處故如是 |
| 460 | 18 | 處 | chù | an occasion; a time | 人是常說處故如是 |
| 461 | 18 | 處 | chù | position; sthāna | 人是常說處故如是 |
| 462 | 18 | 以是 | yǐshì | for that reason; therefore; for this reason | 以是故 |
| 463 | 18 | 以是 | yǐshì | for example; to say | 以是故 |
| 464 | 17 | 捨 | shě | to give | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 465 | 17 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 466 | 17 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 467 | 17 | 捨 | shè | my | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 468 | 17 | 捨 | shè | a unit of length equal to 30 li | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 469 | 17 | 捨 | shě | equanimity | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 470 | 17 | 捨 | shè | my house | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 471 | 17 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 472 | 17 | 捨 | shè | to leave | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 473 | 17 | 捨 | shě | She | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 474 | 17 | 捨 | shè | disciple | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 475 | 17 | 捨 | shè | a barn; a pen | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 476 | 17 | 捨 | shè | to reside | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 477 | 17 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 478 | 17 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 479 | 17 | 捨 | shě | Give | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 480 | 17 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 481 | 17 | 捨 | shě | house; gṛha | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 482 | 17 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 捨五陰生有處受五陰中 |
| 483 | 16 | 陰 | yīn | cloudy; overcast | 若我定異陰者 |
| 484 | 16 | 陰 | yīn | Yin | 若我定異陰者 |
| 485 | 16 | 陰 | yīn | negative | 若我定異陰者 |
| 486 | 16 | 陰 | yīn | female principle | 若我定異陰者 |
| 487 | 16 | 陰 | yīn | northside of a hill; the southside of a river | 若我定異陰者 |
| 488 | 16 | 陰 | yīn | shady | 若我定異陰者 |
| 489 | 16 | 陰 | yīn | reproductive organ; genitals | 若我定異陰者 |
| 490 | 16 | 陰 | yīn | the backside | 若我定異陰者 |
| 491 | 16 | 陰 | yīn | a dark place; darkness | 若我定異陰者 |
| 492 | 16 | 陰 | yīn | Yin | 若我定異陰者 |
| 493 | 16 | 陰 | yīn | the moon | 若我定異陰者 |
| 494 | 16 | 陰 | yīn | a shadow | 若我定異陰者 |
| 495 | 16 | 陰 | yīn | feminine | 若我定異陰者 |
| 496 | 16 | 陰 | yīn | sinister; insidious | 若我定異陰者 |
| 497 | 16 | 陰 | yīn | supernatural | 若我定異陰者 |
| 498 | 16 | 陰 | yīn | secretly | 若我定異陰者 |
| 499 | 16 | 陰 | yīn | dark | 若我定異陰者 |
| 500 | 16 | 陰 | yīn | secret | 若我定異陰者 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 说 | 說 |
|
|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 是 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya | |
| 如 |
|
|
|
| 如是 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 本 |
|
|
|
| 无 | 無 |
|
|
| 知 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 阿修罗道 | 阿修羅道 | 196 | Asura Realm |
| 阿逸多 | 196 | Ajita | |
| 白净 | 白淨 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana |
| 成实 | 成實 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
| 慈氏 | 99 | Maitreya | |
| 顶生王 | 頂生王 | 100 | King Mūrdhaga |
| 浮陀 | 102 | Buddha | |
| 恒河 | 恆河 | 104 |
|
| 河中 | 104 | Hezhong | |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 秦 | 113 |
|
|
| 三弥底部论 | 三彌底部論 | 115 | San Mi Di Bu Lun |
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 无余涅盘 | 無餘涅槃 | 119 | Anupadhiśeṣanirvāṇa; Nirupadhiśeṣanirvāṇa; Nirvāṇa without Remainder |
| 雪山 | 120 | Himalayan Mountains | |
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
| 阎罗 | 閻羅 | 121 | Yama; Yamaraja |
| 有余涅盘 | 有餘涅槃 | 121 | Sopadhiśesanirvāna; Nirvāṇa with Remainder |
| 转轮圣王 | 轉輪聖王 | 122 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 73.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 本无 | 本無 | 98 | suchness |
| 彼岸 | 98 |
|
|
| 不常 | 98 | not permanent | |
| 不可称量 | 不可稱量 | 98 | incomparable |
| 不可说 | 不可說 | 98 |
|
| 不生不死 | 98 | unnborn and undying | |
| 不生 | 98 |
|
|
| 成佛 | 99 |
|
|
| 定异 | 定異 | 100 |
|
| 度众生 | 度眾生 | 100 | to liberate sentient beings |
| 断见 | 斷見 | 100 |
|
| 堕恶道 | 墮惡道 | 100 | to suffer an evil rebirth |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 犯戒 | 102 |
|
|
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛语 | 佛語 | 102 |
|
| 覆障 | 102 |
|
|
| 迦罗罗 | 迦羅羅 | 106 | kalala |
| 劫尽火 | 劫盡火 | 106 | kalpa fire |
| 净业 | 淨業 | 106 |
|
| 偈言 | 106 | a verse; a gatha | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted |
| 轮转生死 | 輪轉生死 | 108 | passing through the cycle of life and death |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 三世 | 115 |
|
|
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 胜处 | 勝處 | 115 | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 实智 | 實智 | 115 |
|
| 说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas |
| 四取 | 115 | four types of clinging | |
| 他心智 | 116 | understanding of the minds of other beings | |
| 天眼 | 116 |
|
|
| 兔角 | 116 | rabbit's horns | |
| 往生 | 119 |
|
|
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 心灭 | 心滅 | 120 | cessation of the deluded mind |
| 修多罗 | 修多羅 | 120 | sūtra; sutta |
| 眼根 | 121 | the faculty of sight | |
| 一念 | 121 |
|
|
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 一切有 | 121 | all things or beings | |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 译人 | 譯人 | 121 | a translator |
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
| 知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 众生说 | 眾生說 | 122 | to explain a sūtra to many people |
| 中阴 | 中陰 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |
| 中阴身 | 中陰身 | 122 | the time between death and rebirth |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 作善 | 122 | to do good deeds |