Glossary and Vocabulary for Fahua Xuan Yi Shi Qian 法華玄義釋籤, Scroll 12
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 185 | 中 | zhōng | middle | 三判麁妙中二 |
| 2 | 185 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 三判麁妙中二 |
| 3 | 185 | 中 | zhōng | China | 三判麁妙中二 |
| 4 | 185 | 中 | zhòng | to hit the mark | 三判麁妙中二 |
| 5 | 185 | 中 | zhōng | midday | 三判麁妙中二 |
| 6 | 185 | 中 | zhōng | inside | 三判麁妙中二 |
| 7 | 185 | 中 | zhōng | during | 三判麁妙中二 |
| 8 | 185 | 中 | zhōng | Zhong | 三判麁妙中二 |
| 9 | 185 | 中 | zhōng | intermediary | 三判麁妙中二 |
| 10 | 185 | 中 | zhōng | half | 三判麁妙中二 |
| 11 | 185 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 三判麁妙中二 |
| 12 | 185 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 三判麁妙中二 |
| 13 | 185 | 中 | zhòng | to obtain | 三判麁妙中二 |
| 14 | 185 | 中 | zhòng | to pass an exam | 三判麁妙中二 |
| 15 | 185 | 中 | zhōng | middle | 三判麁妙中二 |
| 16 | 168 | 次 | cì | second-rate | 次約五味 |
| 17 | 168 | 次 | cì | second; secondary | 次約五味 |
| 18 | 168 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次約五味 |
| 19 | 168 | 次 | cì | a sequence; an order | 次約五味 |
| 20 | 168 | 次 | cì | to arrive | 次約五味 |
| 21 | 168 | 次 | cì | to be next in sequence | 次約五味 |
| 22 | 168 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次約五味 |
| 23 | 168 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次約五味 |
| 24 | 168 | 次 | cì | stage of a journey | 次約五味 |
| 25 | 168 | 次 | cì | ranks | 次約五味 |
| 26 | 168 | 次 | cì | an official position | 次約五味 |
| 27 | 168 | 次 | cì | inside | 次約五味 |
| 28 | 168 | 次 | zī | to hesitate | 次約五味 |
| 29 | 168 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次約五味 |
| 30 | 137 | 為 | wéi | to act as; to serve | 前三為三 |
| 31 | 137 | 為 | wéi | to change into; to become | 前三為三 |
| 32 | 137 | 為 | wéi | to be; is | 前三為三 |
| 33 | 137 | 為 | wéi | to do | 前三為三 |
| 34 | 137 | 為 | wèi | to support; to help | 前三為三 |
| 35 | 137 | 為 | wéi | to govern | 前三為三 |
| 36 | 137 | 為 | wèi | to be; bhū | 前三為三 |
| 37 | 130 | 者 | zhě | ca | 者 |
| 38 | 113 | 釋 | shì | to release; to set free | 先正釋 |
| 39 | 113 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 先正釋 |
| 40 | 113 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 先正釋 |
| 41 | 113 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 先正釋 |
| 42 | 113 | 釋 | shì | to put down | 先正釋 |
| 43 | 113 | 釋 | shì | to resolve | 先正釋 |
| 44 | 113 | 釋 | shì | to melt | 先正釋 |
| 45 | 113 | 釋 | shì | Śākyamuni | 先正釋 |
| 46 | 113 | 釋 | shì | Buddhism | 先正釋 |
| 47 | 113 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 先正釋 |
| 48 | 113 | 釋 | yì | pleased; glad | 先正釋 |
| 49 | 113 | 釋 | shì | explain | 先正釋 |
| 50 | 113 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 先正釋 |
| 51 | 112 | 三 | sān | three | 三判麁妙中二 |
| 52 | 112 | 三 | sān | third | 三判麁妙中二 |
| 53 | 112 | 三 | sān | more than two | 三判麁妙中二 |
| 54 | 112 | 三 | sān | very few | 三判麁妙中二 |
| 55 | 112 | 三 | sān | San | 三判麁妙中二 |
| 56 | 112 | 三 | sān | three; tri | 三判麁妙中二 |
| 57 | 112 | 三 | sān | sa | 三判麁妙中二 |
| 58 | 112 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三判麁妙中二 |
| 59 | 104 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應云空 |
| 60 | 104 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應云空 |
| 61 | 104 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應云空 |
| 62 | 104 | 應 | yìng | to accept | 應云空 |
| 63 | 104 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應云空 |
| 64 | 104 | 應 | yìng | to echo | 應云空 |
| 65 | 104 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應云空 |
| 66 | 104 | 應 | yìng | Ying | 應云空 |
| 67 | 98 | 二 | èr | two | 三判麁妙中二 |
| 68 | 98 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 三判麁妙中二 |
| 69 | 98 | 二 | èr | second | 三判麁妙中二 |
| 70 | 98 | 二 | èr | twice; double; di- | 三判麁妙中二 |
| 71 | 98 | 二 | èr | more than one kind | 三判麁妙中二 |
| 72 | 98 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 三判麁妙中二 |
| 73 | 98 | 二 | èr | both; dvaya | 三判麁妙中二 |
| 74 | 94 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以愛念故 |
| 75 | 94 | 以 | yǐ | to rely on | 以愛念故 |
| 76 | 94 | 以 | yǐ | to regard | 以愛念故 |
| 77 | 94 | 以 | yǐ | to be able to | 以愛念故 |
| 78 | 94 | 以 | yǐ | to order; to command | 以愛念故 |
| 79 | 94 | 以 | yǐ | used after a verb | 以愛念故 |
| 80 | 94 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以愛念故 |
| 81 | 94 | 以 | yǐ | Israel | 以愛念故 |
| 82 | 94 | 以 | yǐ | Yi | 以愛念故 |
| 83 | 94 | 以 | yǐ | use; yogena | 以愛念故 |
| 84 | 91 | 機 | jī | a machine | 適機如彼塗洗 |
| 85 | 91 | 機 | jī | impulse; stimulus; motion | 適機如彼塗洗 |
| 86 | 91 | 機 | jī | opportunity; chance | 適機如彼塗洗 |
| 87 | 91 | 機 | jī | a turning point; an important affair | 適機如彼塗洗 |
| 88 | 91 | 機 | jī | adaptable; flexible | 適機如彼塗洗 |
| 89 | 91 | 機 | jī | opportunity; chance | 適機如彼塗洗 |
| 90 | 91 | 機 | jī | crossbow trigger | 適機如彼塗洗 |
| 91 | 91 | 機 | jī | a latch; a trigger | 適機如彼塗洗 |
| 92 | 91 | 機 | jī | a mechanism | 適機如彼塗洗 |
| 93 | 91 | 機 | jī | efficient; effective | 適機如彼塗洗 |
| 94 | 91 | 機 | jī | skill | 適機如彼塗洗 |
| 95 | 91 | 機 | jī | a loom [weaving] | 適機如彼塗洗 |
| 96 | 91 | 機 | jī | an airplane | 適機如彼塗洗 |
| 97 | 91 | 機 | jī | a plan; a scheme | 適機如彼塗洗 |
| 98 | 91 | 機 | jī | apparatus; yantra | 適機如彼塗洗 |
| 99 | 86 | 先 | xiān | first | 先約四教 |
| 100 | 86 | 先 | xiān | early; prior; former | 先約四教 |
| 101 | 86 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先約四教 |
| 102 | 86 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先約四教 |
| 103 | 86 | 先 | xiān | to start | 先約四教 |
| 104 | 86 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先約四教 |
| 105 | 86 | 先 | xiān | before; in front | 先約四教 |
| 106 | 86 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先約四教 |
| 107 | 86 | 先 | xiān | Xian | 先約四教 |
| 108 | 86 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先約四教 |
| 109 | 86 | 先 | xiān | super | 先約四教 |
| 110 | 86 | 先 | xiān | deceased | 先約四教 |
| 111 | 86 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先約四教 |
| 112 | 83 | 下 | xià | bottom | 下明教意 |
| 113 | 83 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下明教意 |
| 114 | 83 | 下 | xià | to announce | 下明教意 |
| 115 | 83 | 下 | xià | to do | 下明教意 |
| 116 | 83 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下明教意 |
| 117 | 83 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下明教意 |
| 118 | 83 | 下 | xià | inside | 下明教意 |
| 119 | 83 | 下 | xià | an aspect | 下明教意 |
| 120 | 83 | 下 | xià | a certain time | 下明教意 |
| 121 | 83 | 下 | xià | to capture; to take | 下明教意 |
| 122 | 83 | 下 | xià | to put in | 下明教意 |
| 123 | 83 | 下 | xià | to enter | 下明教意 |
| 124 | 83 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下明教意 |
| 125 | 83 | 下 | xià | to finish work or school | 下明教意 |
| 126 | 83 | 下 | xià | to go | 下明教意 |
| 127 | 83 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下明教意 |
| 128 | 83 | 下 | xià | to modestly decline | 下明教意 |
| 129 | 83 | 下 | xià | to produce | 下明教意 |
| 130 | 83 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下明教意 |
| 131 | 83 | 下 | xià | to decide | 下明教意 |
| 132 | 83 | 下 | xià | to be less than | 下明教意 |
| 133 | 83 | 下 | xià | humble; lowly | 下明教意 |
| 134 | 83 | 下 | xià | below; adhara | 下明教意 |
| 135 | 83 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 下明教意 |
| 136 | 70 | 之 | zhī | to go | 即大車之具度 |
| 137 | 70 | 之 | zhī | to arrive; to go | 即大車之具度 |
| 138 | 70 | 之 | zhī | is | 即大車之具度 |
| 139 | 70 | 之 | zhī | to use | 即大車之具度 |
| 140 | 70 | 之 | zhī | Zhi | 即大車之具度 |
| 141 | 70 | 之 | zhī | winding | 即大車之具度 |
| 142 | 68 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初明三相 |
| 143 | 68 | 初 | chū | original | 初明三相 |
| 144 | 68 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初明三相 |
| 145 | 61 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 初明三相 |
| 146 | 61 | 明 | míng | Ming | 初明三相 |
| 147 | 61 | 明 | míng | Ming Dynasty | 初明三相 |
| 148 | 61 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 初明三相 |
| 149 | 61 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 初明三相 |
| 150 | 61 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 初明三相 |
| 151 | 61 | 明 | míng | consecrated | 初明三相 |
| 152 | 61 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 初明三相 |
| 153 | 61 | 明 | míng | to explain; to clarify | 初明三相 |
| 154 | 61 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 初明三相 |
| 155 | 61 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 初明三相 |
| 156 | 61 | 明 | míng | eyesight; vision | 初明三相 |
| 157 | 61 | 明 | míng | a god; a spirit | 初明三相 |
| 158 | 61 | 明 | míng | fame; renown | 初明三相 |
| 159 | 61 | 明 | míng | open; public | 初明三相 |
| 160 | 61 | 明 | míng | clear | 初明三相 |
| 161 | 61 | 明 | míng | to become proficient | 初明三相 |
| 162 | 61 | 明 | míng | to be proficient | 初明三相 |
| 163 | 61 | 明 | míng | virtuous | 初明三相 |
| 164 | 61 | 明 | míng | open and honest | 初明三相 |
| 165 | 61 | 明 | míng | clean; neat | 初明三相 |
| 166 | 61 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 初明三相 |
| 167 | 61 | 明 | míng | next; afterwards | 初明三相 |
| 168 | 61 | 明 | míng | positive | 初明三相 |
| 169 | 61 | 明 | míng | Clear | 初明三相 |
| 170 | 61 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 初明三相 |
| 171 | 59 | 亦 | yì | Yi | 初文亦二 |
| 172 | 58 | 云 | yún | cloud | 第五云 |
| 173 | 58 | 云 | yún | Yunnan | 第五云 |
| 174 | 58 | 云 | yún | Yun | 第五云 |
| 175 | 58 | 云 | yún | to say | 第五云 |
| 176 | 58 | 云 | yún | to have | 第五云 |
| 177 | 58 | 云 | yún | cloud; megha | 第五云 |
| 178 | 58 | 云 | yún | to say; iti | 第五云 |
| 179 | 55 | 於 | yú | to go; to | 於中 |
| 180 | 55 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於中 |
| 181 | 55 | 於 | yú | Yu | 於中 |
| 182 | 55 | 於 | wū | a crow | 於中 |
| 183 | 49 | 四 | sì | four | 藏中為四 |
| 184 | 49 | 四 | sì | note a musical scale | 藏中為四 |
| 185 | 49 | 四 | sì | fourth | 藏中為四 |
| 186 | 49 | 四 | sì | Si | 藏中為四 |
| 187 | 49 | 四 | sì | four; catur | 藏中為四 |
| 188 | 46 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 三判麁妙中二 |
| 189 | 46 | 妙 | miào | clever | 三判麁妙中二 |
| 190 | 46 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 三判麁妙中二 |
| 191 | 46 | 妙 | miào | fine; delicate | 三判麁妙中二 |
| 192 | 46 | 妙 | miào | young | 三判麁妙中二 |
| 193 | 46 | 妙 | miào | interesting | 三判麁妙中二 |
| 194 | 46 | 妙 | miào | profound reasoning | 三判麁妙中二 |
| 195 | 46 | 妙 | miào | Miao | 三判麁妙中二 |
| 196 | 46 | 妙 | miào | Wonderful | 三判麁妙中二 |
| 197 | 46 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 三判麁妙中二 |
| 198 | 46 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 成三對六句也 |
| 199 | 46 | 對 | duì | correct; right | 成三對六句也 |
| 200 | 46 | 對 | duì | opposing; opposite | 成三對六句也 |
| 201 | 46 | 對 | duì | duilian; couplet | 成三對六句也 |
| 202 | 46 | 對 | duì | yes; affirmative | 成三對六句也 |
| 203 | 46 | 對 | duì | to treat; to regard | 成三對六句也 |
| 204 | 46 | 對 | duì | to confirm; to agree | 成三對六句也 |
| 205 | 46 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 成三對六句也 |
| 206 | 46 | 對 | duì | to mix | 成三對六句也 |
| 207 | 46 | 對 | duì | a pair | 成三對六句也 |
| 208 | 46 | 對 | duì | to respond; to answer | 成三對六句也 |
| 209 | 46 | 對 | duì | mutual | 成三對六句也 |
| 210 | 46 | 對 | duì | parallel; alternating | 成三對六句也 |
| 211 | 46 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 成三對六句也 |
| 212 | 46 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 初又二 |
| 213 | 43 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即三麁 |
| 214 | 43 | 即 | jí | at that time | 即三麁 |
| 215 | 43 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即三麁 |
| 216 | 43 | 即 | jí | supposed; so-called | 即三麁 |
| 217 | 43 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即三麁 |
| 218 | 41 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言 |
| 219 | 41 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言 |
| 220 | 41 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言 |
| 221 | 41 | 言 | yán | phrase; sentence | 言 |
| 222 | 41 | 言 | yán | a word; a syllable | 言 |
| 223 | 41 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言 |
| 224 | 41 | 言 | yán | to regard as | 言 |
| 225 | 41 | 言 | yán | to act as | 言 |
| 226 | 41 | 言 | yán | word; vacana | 言 |
| 227 | 41 | 言 | yán | speak; vad | 言 |
| 228 | 40 | 一 | yī | one | 一妙 |
| 229 | 40 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一妙 |
| 230 | 40 | 一 | yī | pure; concentrated | 一妙 |
| 231 | 40 | 一 | yī | first | 一妙 |
| 232 | 40 | 一 | yī | the same | 一妙 |
| 233 | 40 | 一 | yī | sole; single | 一妙 |
| 234 | 40 | 一 | yī | a very small amount | 一妙 |
| 235 | 40 | 一 | yī | Yi | 一妙 |
| 236 | 40 | 一 | yī | other | 一妙 |
| 237 | 40 | 一 | yī | to unify | 一妙 |
| 238 | 40 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一妙 |
| 239 | 40 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一妙 |
| 240 | 40 | 一 | yī | one; eka | 一妙 |
| 241 | 40 | 今 | jīn | today; present; now | 今更略消喻義 |
| 242 | 40 | 今 | jīn | Jin | 今更略消喻義 |
| 243 | 40 | 今 | jīn | modern | 今更略消喻義 |
| 244 | 40 | 今 | jīn | now; adhunā | 今更略消喻義 |
| 245 | 39 | 文 | wén | writing; text | 下卷末文 |
| 246 | 39 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 下卷末文 |
| 247 | 39 | 文 | wén | Wen | 下卷末文 |
| 248 | 39 | 文 | wén | lines or grain on an object | 下卷末文 |
| 249 | 39 | 文 | wén | culture | 下卷末文 |
| 250 | 39 | 文 | wén | refined writings | 下卷末文 |
| 251 | 39 | 文 | wén | civil; non-military | 下卷末文 |
| 252 | 39 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 下卷末文 |
| 253 | 39 | 文 | wén | wen | 下卷末文 |
| 254 | 39 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 下卷末文 |
| 255 | 39 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 下卷末文 |
| 256 | 39 | 文 | wén | beautiful | 下卷末文 |
| 257 | 39 | 文 | wén | a text; a manuscript | 下卷末文 |
| 258 | 39 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 下卷末文 |
| 259 | 39 | 文 | wén | the text of an imperial order | 下卷末文 |
| 260 | 39 | 文 | wén | liberal arts | 下卷末文 |
| 261 | 39 | 文 | wén | a rite; a ritual | 下卷末文 |
| 262 | 39 | 文 | wén | a tattoo | 下卷末文 |
| 263 | 39 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 下卷末文 |
| 264 | 39 | 文 | wén | text; grantha | 下卷末文 |
| 265 | 39 | 文 | wén | letter; vyañjana | 下卷末文 |
| 266 | 38 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經 |
| 267 | 38 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經 |
| 268 | 38 | 經 | jīng | warp | 經 |
| 269 | 38 | 經 | jīng | longitude | 經 |
| 270 | 38 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經 |
| 271 | 38 | 經 | jīng | a woman's period | 經 |
| 272 | 38 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經 |
| 273 | 38 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經 |
| 274 | 38 | 經 | jīng | classics | 經 |
| 275 | 38 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經 |
| 276 | 38 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經 |
| 277 | 38 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經 |
| 278 | 38 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經 |
| 279 | 38 | 經 | jīng | to measure | 經 |
| 280 | 38 | 經 | jīng | human pulse | 經 |
| 281 | 38 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經 |
| 282 | 38 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經 |
| 283 | 38 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 解脫生善 |
| 284 | 38 | 善 | shàn | happy | 解脫生善 |
| 285 | 38 | 善 | shàn | good | 解脫生善 |
| 286 | 38 | 善 | shàn | kind-hearted | 解脫生善 |
| 287 | 38 | 善 | shàn | to be skilled at something | 解脫生善 |
| 288 | 38 | 善 | shàn | familiar | 解脫生善 |
| 289 | 38 | 善 | shàn | to repair | 解脫生善 |
| 290 | 38 | 善 | shàn | to admire | 解脫生善 |
| 291 | 38 | 善 | shàn | to praise | 解脫生善 |
| 292 | 38 | 善 | shàn | Shan | 解脫生善 |
| 293 | 38 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 解脫生善 |
| 294 | 37 | 惡 | è | evil; vice | 般若破惡 |
| 295 | 37 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 般若破惡 |
| 296 | 37 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 般若破惡 |
| 297 | 37 | 惡 | wù | to hate; to detest | 般若破惡 |
| 298 | 37 | 惡 | è | fierce | 般若破惡 |
| 299 | 37 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 般若破惡 |
| 300 | 37 | 惡 | wù | to denounce | 般若破惡 |
| 301 | 37 | 惡 | è | e | 般若破惡 |
| 302 | 37 | 惡 | è | evil | 般若破惡 |
| 303 | 37 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 教門權說且立遠近 |
| 304 | 37 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 教門權說且立遠近 |
| 305 | 37 | 說 | shuì | to persuade | 教門權說且立遠近 |
| 306 | 37 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 教門權說且立遠近 |
| 307 | 37 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 教門權說且立遠近 |
| 308 | 37 | 說 | shuō | to claim; to assert | 教門權說且立遠近 |
| 309 | 37 | 說 | shuō | allocution | 教門權說且立遠近 |
| 310 | 37 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 教門權說且立遠近 |
| 311 | 37 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 教門權說且立遠近 |
| 312 | 37 | 說 | shuō | speach; vāda | 教門權說且立遠近 |
| 313 | 37 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 教門權說且立遠近 |
| 314 | 37 | 說 | shuō | to instruct | 教門權說且立遠近 |
| 315 | 37 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 等名方等典 |
| 316 | 37 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 等名方等典 |
| 317 | 37 | 名 | míng | rank; position | 等名方等典 |
| 318 | 37 | 名 | míng | an excuse | 等名方等典 |
| 319 | 37 | 名 | míng | life | 等名方等典 |
| 320 | 37 | 名 | míng | to name; to call | 等名方等典 |
| 321 | 37 | 名 | míng | to express; to describe | 等名方等典 |
| 322 | 37 | 名 | míng | to be called; to have the name | 等名方等典 |
| 323 | 37 | 名 | míng | to own; to possess | 等名方等典 |
| 324 | 37 | 名 | míng | famous; renowned | 等名方等典 |
| 325 | 37 | 名 | míng | moral | 等名方等典 |
| 326 | 37 | 名 | míng | name; naman | 等名方等典 |
| 327 | 37 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 等名方等典 |
| 328 | 37 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則 |
| 329 | 37 | 則 | zé | a grade; a level | 則 |
| 330 | 37 | 則 | zé | an example; a model | 則 |
| 331 | 37 | 則 | zé | a weighing device | 則 |
| 332 | 37 | 則 | zé | to grade; to rank | 則 |
| 333 | 37 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則 |
| 334 | 37 | 則 | zé | to do | 則 |
| 335 | 37 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則 |
| 336 | 37 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無 |
| 337 | 37 | 無 | wú | to not have; without | 無 |
| 338 | 37 | 無 | mó | mo | 無 |
| 339 | 37 | 無 | wú | to not have | 無 |
| 340 | 37 | 無 | wú | Wu | 無 |
| 341 | 37 | 無 | mó | mo | 無 |
| 342 | 36 | 正 | zhèng | upright; straight | 先正釋 |
| 343 | 36 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 先正釋 |
| 344 | 36 | 正 | zhèng | main; central; primary | 先正釋 |
| 345 | 36 | 正 | zhèng | fundamental; original | 先正釋 |
| 346 | 36 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 先正釋 |
| 347 | 36 | 正 | zhèng | at right angles | 先正釋 |
| 348 | 36 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 先正釋 |
| 349 | 36 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 先正釋 |
| 350 | 36 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 先正釋 |
| 351 | 36 | 正 | zhèng | positive (charge) | 先正釋 |
| 352 | 36 | 正 | zhèng | positive (number) | 先正釋 |
| 353 | 36 | 正 | zhèng | standard | 先正釋 |
| 354 | 36 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 先正釋 |
| 355 | 36 | 正 | zhèng | honest | 先正釋 |
| 356 | 36 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 先正釋 |
| 357 | 36 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 先正釋 |
| 358 | 36 | 正 | zhèng | to govern | 先正釋 |
| 359 | 36 | 正 | zhēng | first month | 先正釋 |
| 360 | 36 | 正 | zhēng | center of a target | 先正釋 |
| 361 | 36 | 正 | zhèng | Righteous | 先正釋 |
| 362 | 36 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 先正釋 |
| 363 | 36 | 意 | yì | idea | 下明教意 |
| 364 | 36 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 下明教意 |
| 365 | 36 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 下明教意 |
| 366 | 36 | 意 | yì | mood; feeling | 下明教意 |
| 367 | 36 | 意 | yì | will; willpower; determination | 下明教意 |
| 368 | 36 | 意 | yì | bearing; spirit | 下明教意 |
| 369 | 36 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 下明教意 |
| 370 | 36 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 下明教意 |
| 371 | 36 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 下明教意 |
| 372 | 36 | 意 | yì | meaning | 下明教意 |
| 373 | 36 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 下明教意 |
| 374 | 36 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 下明教意 |
| 375 | 36 | 意 | yì | Yi | 下明教意 |
| 376 | 36 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 下明教意 |
| 377 | 35 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等名方等典 |
| 378 | 35 | 等 | děng | to wait | 等名方等典 |
| 379 | 35 | 等 | děng | to be equal | 等名方等典 |
| 380 | 35 | 等 | děng | degree; level | 等名方等典 |
| 381 | 35 | 等 | děng | to compare | 等名方等典 |
| 382 | 35 | 等 | děng | same; equal; sama | 等名方等典 |
| 383 | 35 | 約 | yuē | approximately | 先約四教 |
| 384 | 35 | 約 | yuē | a treaty; an agreement; a covenant | 先約四教 |
| 385 | 35 | 約 | yuē | to arrange; to make an appointment | 先約四教 |
| 386 | 35 | 約 | yuē | vague; indistinct | 先約四教 |
| 387 | 35 | 約 | yuē | to invite | 先約四教 |
| 388 | 35 | 約 | yuē | to reduce a fraction | 先約四教 |
| 389 | 35 | 約 | yuē | to restrain; to restrict; to control | 先約四教 |
| 390 | 35 | 約 | yuē | frugal; economical; thrifty | 先約四教 |
| 391 | 35 | 約 | yuē | brief; simple | 先約四教 |
| 392 | 35 | 約 | yuē | an appointment | 先約四教 |
| 393 | 35 | 約 | yuē | to envelop; to shroud | 先約四教 |
| 394 | 35 | 約 | yuē | a rope | 先約四教 |
| 395 | 35 | 約 | yuē | to tie up | 先約四教 |
| 396 | 35 | 約 | yuē | crooked | 先約四教 |
| 397 | 35 | 約 | yuē | to prevent; to block | 先約四教 |
| 398 | 35 | 約 | yuē | destitute; poverty stricken | 先約四教 |
| 399 | 35 | 約 | yuē | base; low | 先約四教 |
| 400 | 35 | 約 | yuē | to prepare | 先約四教 |
| 401 | 35 | 約 | yuē | to plunder | 先約四教 |
| 402 | 35 | 約 | yuē | to envelop; to shroud | 先約四教 |
| 403 | 35 | 約 | yāo | to weigh | 先約四教 |
| 404 | 35 | 約 | yāo | crucial point; key point | 先約四教 |
| 405 | 35 | 約 | yuē | agreement; samaya | 先約四教 |
| 406 | 35 | 不 | bù | infix potential marker | 而不教誨毘伽羅論 |
| 407 | 35 | 前 | qián | front | 前三為三 |
| 408 | 35 | 前 | qián | former; the past | 前三為三 |
| 409 | 35 | 前 | qián | to go forward | 前三為三 |
| 410 | 35 | 前 | qián | preceding | 前三為三 |
| 411 | 35 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前三為三 |
| 412 | 35 | 前 | qián | to appear before | 前三為三 |
| 413 | 35 | 前 | qián | future | 前三為三 |
| 414 | 35 | 前 | qián | top; first | 前三為三 |
| 415 | 35 | 前 | qián | battlefront | 前三為三 |
| 416 | 35 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前三為三 |
| 417 | 35 | 前 | qián | facing; mukha | 前三為三 |
| 418 | 33 | 句 | jù | sentence | 初句空藏為實 |
| 419 | 33 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 初句空藏為實 |
| 420 | 33 | 句 | gōu | to tease | 初句空藏為實 |
| 421 | 33 | 句 | gōu | to delineate | 初句空藏為實 |
| 422 | 33 | 句 | gōu | a young bud | 初句空藏為實 |
| 423 | 33 | 句 | jù | clause; phrase; line | 初句空藏為實 |
| 424 | 33 | 句 | jù | a musical phrase | 初句空藏為實 |
| 425 | 33 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 初句空藏為實 |
| 426 | 32 | 與 | yǔ | to give | 下明與具度融即車 |
| 427 | 32 | 與 | yǔ | to accompany | 下明與具度融即車 |
| 428 | 32 | 與 | yù | to particate in | 下明與具度融即車 |
| 429 | 32 | 與 | yù | of the same kind | 下明與具度融即車 |
| 430 | 32 | 與 | yù | to help | 下明與具度融即車 |
| 431 | 32 | 與 | yǔ | for | 下明與具度融即車 |
| 432 | 32 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 此以理 |
| 433 | 32 | 理 | lǐ | to manage | 此以理 |
| 434 | 32 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 此以理 |
| 435 | 32 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 此以理 |
| 436 | 32 | 理 | lǐ | a natural science | 此以理 |
| 437 | 32 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 此以理 |
| 438 | 32 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 此以理 |
| 439 | 32 | 理 | lǐ | a judge | 此以理 |
| 440 | 32 | 理 | lǐ | li; moral principle | 此以理 |
| 441 | 32 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 此以理 |
| 442 | 32 | 理 | lǐ | grain; texture | 此以理 |
| 443 | 32 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 此以理 |
| 444 | 32 | 理 | lǐ | principle; naya | 此以理 |
| 445 | 31 | 義 | yì | meaning; sense | 今更略消喻義 |
| 446 | 31 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 今更略消喻義 |
| 447 | 31 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 今更略消喻義 |
| 448 | 31 | 義 | yì | chivalry; generosity | 今更略消喻義 |
| 449 | 31 | 義 | yì | just; righteous | 今更略消喻義 |
| 450 | 31 | 義 | yì | adopted | 今更略消喻義 |
| 451 | 31 | 義 | yì | a relationship | 今更略消喻義 |
| 452 | 31 | 義 | yì | volunteer | 今更略消喻義 |
| 453 | 31 | 義 | yì | something suitable | 今更略消喻義 |
| 454 | 31 | 義 | yì | a martyr | 今更略消喻義 |
| 455 | 31 | 義 | yì | a law | 今更略消喻義 |
| 456 | 31 | 義 | yì | Yi | 今更略消喻義 |
| 457 | 31 | 義 | yì | Righteousness | 今更略消喻義 |
| 458 | 31 | 義 | yì | aim; artha | 今更略消喻義 |
| 459 | 31 | 別 | bié | other | 恐未了者二義猶別 |
| 460 | 31 | 別 | bié | special | 恐未了者二義猶別 |
| 461 | 31 | 別 | bié | to leave | 恐未了者二義猶別 |
| 462 | 31 | 別 | bié | to distinguish | 恐未了者二義猶別 |
| 463 | 31 | 別 | bié | to pin | 恐未了者二義猶別 |
| 464 | 31 | 別 | bié | to insert; to jam | 恐未了者二義猶別 |
| 465 | 31 | 別 | bié | to turn | 恐未了者二義猶別 |
| 466 | 31 | 別 | bié | Bie | 恐未了者二義猶別 |
| 467 | 29 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相以論二者 |
| 468 | 29 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相以論二者 |
| 469 | 29 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相以論二者 |
| 470 | 29 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相以論二者 |
| 471 | 29 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相以論二者 |
| 472 | 29 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相以論二者 |
| 473 | 29 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相以論二者 |
| 474 | 29 | 相 | xiāng | Xiang | 相以論二者 |
| 475 | 29 | 相 | xiāng | form substance | 相以論二者 |
| 476 | 29 | 相 | xiāng | to express | 相以論二者 |
| 477 | 29 | 相 | xiàng | to choose | 相以論二者 |
| 478 | 29 | 相 | xiāng | Xiang | 相以論二者 |
| 479 | 29 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相以論二者 |
| 480 | 29 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相以論二者 |
| 481 | 29 | 相 | xiāng | to compare | 相以論二者 |
| 482 | 29 | 相 | xiàng | to divine | 相以論二者 |
| 483 | 29 | 相 | xiàng | to administer | 相以論二者 |
| 484 | 29 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相以論二者 |
| 485 | 29 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相以論二者 |
| 486 | 29 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相以論二者 |
| 487 | 29 | 相 | xiāng | coralwood | 相以論二者 |
| 488 | 29 | 相 | xiàng | ministry | 相以論二者 |
| 489 | 29 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相以論二者 |
| 490 | 29 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相以論二者 |
| 491 | 29 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相以論二者 |
| 492 | 29 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相以論二者 |
| 493 | 29 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相以論二者 |
| 494 | 29 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 子佛 |
| 495 | 29 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 子佛 |
| 496 | 29 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 子佛 |
| 497 | 29 | 佛 | fó | a Buddhist text | 子佛 |
| 498 | 29 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 子佛 |
| 499 | 29 | 佛 | fó | Buddha | 子佛 |
| 500 | 29 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 子佛 |
Frequencies of all Words
Top 1271
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 185 | 中 | zhōng | middle | 三判麁妙中二 |
| 2 | 185 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 三判麁妙中二 |
| 3 | 185 | 中 | zhōng | China | 三判麁妙中二 |
| 4 | 185 | 中 | zhòng | to hit the mark | 三判麁妙中二 |
| 5 | 185 | 中 | zhōng | in; amongst | 三判麁妙中二 |
| 6 | 185 | 中 | zhōng | midday | 三判麁妙中二 |
| 7 | 185 | 中 | zhōng | inside | 三判麁妙中二 |
| 8 | 185 | 中 | zhōng | during | 三判麁妙中二 |
| 9 | 185 | 中 | zhōng | Zhong | 三判麁妙中二 |
| 10 | 185 | 中 | zhōng | intermediary | 三判麁妙中二 |
| 11 | 185 | 中 | zhōng | half | 三判麁妙中二 |
| 12 | 185 | 中 | zhōng | just right; suitably | 三判麁妙中二 |
| 13 | 185 | 中 | zhōng | while | 三判麁妙中二 |
| 14 | 185 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 三判麁妙中二 |
| 15 | 185 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 三判麁妙中二 |
| 16 | 185 | 中 | zhòng | to obtain | 三判麁妙中二 |
| 17 | 185 | 中 | zhòng | to pass an exam | 三判麁妙中二 |
| 18 | 185 | 中 | zhōng | middle | 三判麁妙中二 |
| 19 | 168 | 次 | cì | a time | 次約五味 |
| 20 | 168 | 次 | cì | second-rate | 次約五味 |
| 21 | 168 | 次 | cì | second; secondary | 次約五味 |
| 22 | 168 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次約五味 |
| 23 | 168 | 次 | cì | a sequence; an order | 次約五味 |
| 24 | 168 | 次 | cì | to arrive | 次約五味 |
| 25 | 168 | 次 | cì | to be next in sequence | 次約五味 |
| 26 | 168 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次約五味 |
| 27 | 168 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次約五味 |
| 28 | 168 | 次 | cì | stage of a journey | 次約五味 |
| 29 | 168 | 次 | cì | ranks | 次約五味 |
| 30 | 168 | 次 | cì | an official position | 次約五味 |
| 31 | 168 | 次 | cì | inside | 次約五味 |
| 32 | 168 | 次 | zī | to hesitate | 次約五味 |
| 33 | 168 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次約五味 |
| 34 | 137 | 為 | wèi | for; to | 前三為三 |
| 35 | 137 | 為 | wèi | because of | 前三為三 |
| 36 | 137 | 為 | wéi | to act as; to serve | 前三為三 |
| 37 | 137 | 為 | wéi | to change into; to become | 前三為三 |
| 38 | 137 | 為 | wéi | to be; is | 前三為三 |
| 39 | 137 | 為 | wéi | to do | 前三為三 |
| 40 | 137 | 為 | wèi | for | 前三為三 |
| 41 | 137 | 為 | wèi | because of; for; to | 前三為三 |
| 42 | 137 | 為 | wèi | to | 前三為三 |
| 43 | 137 | 為 | wéi | in a passive construction | 前三為三 |
| 44 | 137 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 前三為三 |
| 45 | 137 | 為 | wéi | forming an adverb | 前三為三 |
| 46 | 137 | 為 | wéi | to add emphasis | 前三為三 |
| 47 | 137 | 為 | wèi | to support; to help | 前三為三 |
| 48 | 137 | 為 | wéi | to govern | 前三為三 |
| 49 | 137 | 為 | wèi | to be; bhū | 前三為三 |
| 50 | 130 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 者 |
| 51 | 130 | 者 | zhě | that | 者 |
| 52 | 130 | 者 | zhě | nominalizing function word | 者 |
| 53 | 130 | 者 | zhě | used to mark a definition | 者 |
| 54 | 130 | 者 | zhě | used to mark a pause | 者 |
| 55 | 130 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 者 |
| 56 | 130 | 者 | zhuó | according to | 者 |
| 57 | 130 | 者 | zhě | ca | 者 |
| 58 | 113 | 釋 | shì | to release; to set free | 先正釋 |
| 59 | 113 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 先正釋 |
| 60 | 113 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 先正釋 |
| 61 | 113 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 先正釋 |
| 62 | 113 | 釋 | shì | to put down | 先正釋 |
| 63 | 113 | 釋 | shì | to resolve | 先正釋 |
| 64 | 113 | 釋 | shì | to melt | 先正釋 |
| 65 | 113 | 釋 | shì | Śākyamuni | 先正釋 |
| 66 | 113 | 釋 | shì | Buddhism | 先正釋 |
| 67 | 113 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 先正釋 |
| 68 | 113 | 釋 | yì | pleased; glad | 先正釋 |
| 69 | 113 | 釋 | shì | explain | 先正釋 |
| 70 | 113 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 先正釋 |
| 71 | 112 | 三 | sān | three | 三判麁妙中二 |
| 72 | 112 | 三 | sān | third | 三判麁妙中二 |
| 73 | 112 | 三 | sān | more than two | 三判麁妙中二 |
| 74 | 112 | 三 | sān | very few | 三判麁妙中二 |
| 75 | 112 | 三 | sān | repeatedly | 三判麁妙中二 |
| 76 | 112 | 三 | sān | San | 三判麁妙中二 |
| 77 | 112 | 三 | sān | three; tri | 三判麁妙中二 |
| 78 | 112 | 三 | sān | sa | 三判麁妙中二 |
| 79 | 112 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三判麁妙中二 |
| 80 | 108 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 以愛念故 |
| 81 | 108 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 以愛念故 |
| 82 | 108 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 以愛念故 |
| 83 | 108 | 故 | gù | to die | 以愛念故 |
| 84 | 108 | 故 | gù | so; therefore; hence | 以愛念故 |
| 85 | 108 | 故 | gù | original | 以愛念故 |
| 86 | 108 | 故 | gù | accident; happening; instance | 以愛念故 |
| 87 | 108 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 以愛念故 |
| 88 | 108 | 故 | gù | something in the past | 以愛念故 |
| 89 | 108 | 故 | gù | deceased; dead | 以愛念故 |
| 90 | 108 | 故 | gù | still; yet | 以愛念故 |
| 91 | 108 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 以愛念故 |
| 92 | 104 | 應 | yīng | should; ought | 應云空 |
| 93 | 104 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應云空 |
| 94 | 104 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應云空 |
| 95 | 104 | 應 | yīng | soon; immediately | 應云空 |
| 96 | 104 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應云空 |
| 97 | 104 | 應 | yìng | to accept | 應云空 |
| 98 | 104 | 應 | yīng | or; either | 應云空 |
| 99 | 104 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應云空 |
| 100 | 104 | 應 | yìng | to echo | 應云空 |
| 101 | 104 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應云空 |
| 102 | 104 | 應 | yìng | Ying | 應云空 |
| 103 | 104 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應云空 |
| 104 | 98 | 二 | èr | two | 三判麁妙中二 |
| 105 | 98 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 三判麁妙中二 |
| 106 | 98 | 二 | èr | second | 三判麁妙中二 |
| 107 | 98 | 二 | èr | twice; double; di- | 三判麁妙中二 |
| 108 | 98 | 二 | èr | another; the other | 三判麁妙中二 |
| 109 | 98 | 二 | èr | more than one kind | 三判麁妙中二 |
| 110 | 98 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 三判麁妙中二 |
| 111 | 98 | 二 | èr | both; dvaya | 三判麁妙中二 |
| 112 | 94 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以愛念故 |
| 113 | 94 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以愛念故 |
| 114 | 94 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以愛念故 |
| 115 | 94 | 以 | yǐ | according to | 以愛念故 |
| 116 | 94 | 以 | yǐ | because of | 以愛念故 |
| 117 | 94 | 以 | yǐ | on a certain date | 以愛念故 |
| 118 | 94 | 以 | yǐ | and; as well as | 以愛念故 |
| 119 | 94 | 以 | yǐ | to rely on | 以愛念故 |
| 120 | 94 | 以 | yǐ | to regard | 以愛念故 |
| 121 | 94 | 以 | yǐ | to be able to | 以愛念故 |
| 122 | 94 | 以 | yǐ | to order; to command | 以愛念故 |
| 123 | 94 | 以 | yǐ | further; moreover | 以愛念故 |
| 124 | 94 | 以 | yǐ | used after a verb | 以愛念故 |
| 125 | 94 | 以 | yǐ | very | 以愛念故 |
| 126 | 94 | 以 | yǐ | already | 以愛念故 |
| 127 | 94 | 以 | yǐ | increasingly | 以愛念故 |
| 128 | 94 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以愛念故 |
| 129 | 94 | 以 | yǐ | Israel | 以愛念故 |
| 130 | 94 | 以 | yǐ | Yi | 以愛念故 |
| 131 | 94 | 以 | yǐ | use; yogena | 以愛念故 |
| 132 | 94 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 具如 |
| 133 | 94 | 如 | rú | if | 具如 |
| 134 | 94 | 如 | rú | in accordance with | 具如 |
| 135 | 94 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 具如 |
| 136 | 94 | 如 | rú | this | 具如 |
| 137 | 94 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 具如 |
| 138 | 94 | 如 | rú | to go to | 具如 |
| 139 | 94 | 如 | rú | to meet | 具如 |
| 140 | 94 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 具如 |
| 141 | 94 | 如 | rú | at least as good as | 具如 |
| 142 | 94 | 如 | rú | and | 具如 |
| 143 | 94 | 如 | rú | or | 具如 |
| 144 | 94 | 如 | rú | but | 具如 |
| 145 | 94 | 如 | rú | then | 具如 |
| 146 | 94 | 如 | rú | naturally | 具如 |
| 147 | 94 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 具如 |
| 148 | 94 | 如 | rú | you | 具如 |
| 149 | 94 | 如 | rú | the second lunar month | 具如 |
| 150 | 94 | 如 | rú | in; at | 具如 |
| 151 | 94 | 如 | rú | Ru | 具如 |
| 152 | 94 | 如 | rú | Thus | 具如 |
| 153 | 94 | 如 | rú | thus; tathā | 具如 |
| 154 | 94 | 如 | rú | like; iva | 具如 |
| 155 | 94 | 如 | rú | suchness; tathatā | 具如 |
| 156 | 91 | 機 | jī | a machine | 適機如彼塗洗 |
| 157 | 91 | 機 | jī | impulse; stimulus; motion | 適機如彼塗洗 |
| 158 | 91 | 機 | jī | opportunity; chance | 適機如彼塗洗 |
| 159 | 91 | 機 | jī | a turning point; an important affair | 適機如彼塗洗 |
| 160 | 91 | 機 | jī | adaptable; flexible | 適機如彼塗洗 |
| 161 | 91 | 機 | jī | opportunity; chance | 適機如彼塗洗 |
| 162 | 91 | 機 | jī | crossbow trigger | 適機如彼塗洗 |
| 163 | 91 | 機 | jī | a latch; a trigger | 適機如彼塗洗 |
| 164 | 91 | 機 | jī | a mechanism | 適機如彼塗洗 |
| 165 | 91 | 機 | jī | efficient; effective | 適機如彼塗洗 |
| 166 | 91 | 機 | jī | skill | 適機如彼塗洗 |
| 167 | 91 | 機 | jī | a loom [weaving] | 適機如彼塗洗 |
| 168 | 91 | 機 | jī | an airplane | 適機如彼塗洗 |
| 169 | 91 | 機 | jī | a plan; a scheme | 適機如彼塗洗 |
| 170 | 91 | 機 | jī | apparatus; yantra | 適機如彼塗洗 |
| 171 | 86 | 先 | xiān | first | 先約四教 |
| 172 | 86 | 先 | xiān | early; prior; former | 先約四教 |
| 173 | 86 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先約四教 |
| 174 | 86 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先約四教 |
| 175 | 86 | 先 | xiān | to start | 先約四教 |
| 176 | 86 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先約四教 |
| 177 | 86 | 先 | xiān | earlier | 先約四教 |
| 178 | 86 | 先 | xiān | before; in front | 先約四教 |
| 179 | 86 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先約四教 |
| 180 | 86 | 先 | xiān | Xian | 先約四教 |
| 181 | 86 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先約四教 |
| 182 | 86 | 先 | xiān | super | 先約四教 |
| 183 | 86 | 先 | xiān | deceased | 先約四教 |
| 184 | 86 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先約四教 |
| 185 | 83 | 下 | xià | next | 下明教意 |
| 186 | 83 | 下 | xià | bottom | 下明教意 |
| 187 | 83 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下明教意 |
| 188 | 83 | 下 | xià | measure word for time | 下明教意 |
| 189 | 83 | 下 | xià | expresses completion of an action | 下明教意 |
| 190 | 83 | 下 | xià | to announce | 下明教意 |
| 191 | 83 | 下 | xià | to do | 下明教意 |
| 192 | 83 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下明教意 |
| 193 | 83 | 下 | xià | under; below | 下明教意 |
| 194 | 83 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下明教意 |
| 195 | 83 | 下 | xià | inside | 下明教意 |
| 196 | 83 | 下 | xià | an aspect | 下明教意 |
| 197 | 83 | 下 | xià | a certain time | 下明教意 |
| 198 | 83 | 下 | xià | a time; an instance | 下明教意 |
| 199 | 83 | 下 | xià | to capture; to take | 下明教意 |
| 200 | 83 | 下 | xià | to put in | 下明教意 |
| 201 | 83 | 下 | xià | to enter | 下明教意 |
| 202 | 83 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下明教意 |
| 203 | 83 | 下 | xià | to finish work or school | 下明教意 |
| 204 | 83 | 下 | xià | to go | 下明教意 |
| 205 | 83 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下明教意 |
| 206 | 83 | 下 | xià | to modestly decline | 下明教意 |
| 207 | 83 | 下 | xià | to produce | 下明教意 |
| 208 | 83 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下明教意 |
| 209 | 83 | 下 | xià | to decide | 下明教意 |
| 210 | 83 | 下 | xià | to be less than | 下明教意 |
| 211 | 83 | 下 | xià | humble; lowly | 下明教意 |
| 212 | 83 | 下 | xià | below; adhara | 下明教意 |
| 213 | 83 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 下明教意 |
| 214 | 70 | 之 | zhī | him; her; them; that | 即大車之具度 |
| 215 | 70 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 即大車之具度 |
| 216 | 70 | 之 | zhī | to go | 即大車之具度 |
| 217 | 70 | 之 | zhī | this; that | 即大車之具度 |
| 218 | 70 | 之 | zhī | genetive marker | 即大車之具度 |
| 219 | 70 | 之 | zhī | it | 即大車之具度 |
| 220 | 70 | 之 | zhī | in; in regards to | 即大車之具度 |
| 221 | 70 | 之 | zhī | all | 即大車之具度 |
| 222 | 70 | 之 | zhī | and | 即大車之具度 |
| 223 | 70 | 之 | zhī | however | 即大車之具度 |
| 224 | 70 | 之 | zhī | if | 即大車之具度 |
| 225 | 70 | 之 | zhī | then | 即大車之具度 |
| 226 | 70 | 之 | zhī | to arrive; to go | 即大車之具度 |
| 227 | 70 | 之 | zhī | is | 即大車之具度 |
| 228 | 70 | 之 | zhī | to use | 即大車之具度 |
| 229 | 70 | 之 | zhī | Zhi | 即大車之具度 |
| 230 | 70 | 之 | zhī | winding | 即大車之具度 |
| 231 | 69 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 故皆斥有過 |
| 232 | 69 | 有 | yǒu | to have; to possess | 故皆斥有過 |
| 233 | 69 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 故皆斥有過 |
| 234 | 69 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 故皆斥有過 |
| 235 | 69 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 故皆斥有過 |
| 236 | 69 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 故皆斥有過 |
| 237 | 69 | 有 | yǒu | used to compare two things | 故皆斥有過 |
| 238 | 69 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 故皆斥有過 |
| 239 | 69 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 故皆斥有過 |
| 240 | 69 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 故皆斥有過 |
| 241 | 69 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 故皆斥有過 |
| 242 | 69 | 有 | yǒu | abundant | 故皆斥有過 |
| 243 | 69 | 有 | yǒu | purposeful | 故皆斥有過 |
| 244 | 69 | 有 | yǒu | You | 故皆斥有過 |
| 245 | 69 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 故皆斥有過 |
| 246 | 69 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 故皆斥有過 |
| 247 | 69 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若具足存中間兩句 |
| 248 | 69 | 若 | ruò | seemingly | 若具足存中間兩句 |
| 249 | 69 | 若 | ruò | if | 若具足存中間兩句 |
| 250 | 69 | 若 | ruò | you | 若具足存中間兩句 |
| 251 | 69 | 若 | ruò | this; that | 若具足存中間兩句 |
| 252 | 69 | 若 | ruò | and; or | 若具足存中間兩句 |
| 253 | 69 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若具足存中間兩句 |
| 254 | 69 | 若 | rě | pomegranite | 若具足存中間兩句 |
| 255 | 69 | 若 | ruò | to choose | 若具足存中間兩句 |
| 256 | 69 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若具足存中間兩句 |
| 257 | 69 | 若 | ruò | thus | 若具足存中間兩句 |
| 258 | 69 | 若 | ruò | pollia | 若具足存中間兩句 |
| 259 | 69 | 若 | ruò | Ruo | 若具足存中間兩句 |
| 260 | 69 | 若 | ruò | only then | 若具足存中間兩句 |
| 261 | 69 | 若 | rě | ja | 若具足存中間兩句 |
| 262 | 69 | 若 | rě | jñā | 若具足存中間兩句 |
| 263 | 69 | 若 | ruò | if; yadi | 若具足存中間兩句 |
| 264 | 68 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 初明三相 |
| 265 | 68 | 初 | chū | used to prefix numbers | 初明三相 |
| 266 | 68 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 初明三相 |
| 267 | 68 | 初 | chū | just now | 初明三相 |
| 268 | 68 | 初 | chū | thereupon | 初明三相 |
| 269 | 68 | 初 | chū | an intensifying adverb | 初明三相 |
| 270 | 68 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初明三相 |
| 271 | 68 | 初 | chū | original | 初明三相 |
| 272 | 68 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初明三相 |
| 273 | 62 | 此 | cǐ | this; these | 此以理 |
| 274 | 62 | 此 | cǐ | in this way | 此以理 |
| 275 | 62 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此以理 |
| 276 | 62 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此以理 |
| 277 | 62 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此以理 |
| 278 | 61 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 初明三相 |
| 279 | 61 | 明 | míng | Ming | 初明三相 |
| 280 | 61 | 明 | míng | Ming Dynasty | 初明三相 |
| 281 | 61 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 初明三相 |
| 282 | 61 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 初明三相 |
| 283 | 61 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 初明三相 |
| 284 | 61 | 明 | míng | consecrated | 初明三相 |
| 285 | 61 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 初明三相 |
| 286 | 61 | 明 | míng | to explain; to clarify | 初明三相 |
| 287 | 61 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 初明三相 |
| 288 | 61 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 初明三相 |
| 289 | 61 | 明 | míng | eyesight; vision | 初明三相 |
| 290 | 61 | 明 | míng | a god; a spirit | 初明三相 |
| 291 | 61 | 明 | míng | fame; renown | 初明三相 |
| 292 | 61 | 明 | míng | open; public | 初明三相 |
| 293 | 61 | 明 | míng | clear | 初明三相 |
| 294 | 61 | 明 | míng | to become proficient | 初明三相 |
| 295 | 61 | 明 | míng | to be proficient | 初明三相 |
| 296 | 61 | 明 | míng | virtuous | 初明三相 |
| 297 | 61 | 明 | míng | open and honest | 初明三相 |
| 298 | 61 | 明 | míng | clean; neat | 初明三相 |
| 299 | 61 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 初明三相 |
| 300 | 61 | 明 | míng | next; afterwards | 初明三相 |
| 301 | 61 | 明 | míng | positive | 初明三相 |
| 302 | 61 | 明 | míng | Clear | 初明三相 |
| 303 | 61 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 初明三相 |
| 304 | 59 | 亦 | yì | also; too | 初文亦二 |
| 305 | 59 | 亦 | yì | but | 初文亦二 |
| 306 | 59 | 亦 | yì | this; he; she | 初文亦二 |
| 307 | 59 | 亦 | yì | although; even though | 初文亦二 |
| 308 | 59 | 亦 | yì | already | 初文亦二 |
| 309 | 59 | 亦 | yì | particle with no meaning | 初文亦二 |
| 310 | 59 | 亦 | yì | Yi | 初文亦二 |
| 311 | 58 | 云 | yún | cloud | 第五云 |
| 312 | 58 | 云 | yún | Yunnan | 第五云 |
| 313 | 58 | 云 | yún | Yun | 第五云 |
| 314 | 58 | 云 | yún | to say | 第五云 |
| 315 | 58 | 云 | yún | to have | 第五云 |
| 316 | 58 | 云 | yún | a particle with no meaning | 第五云 |
| 317 | 58 | 云 | yún | in this way | 第五云 |
| 318 | 58 | 云 | yún | cloud; megha | 第五云 |
| 319 | 58 | 云 | yún | to say; iti | 第五云 |
| 320 | 56 | 是 | shì | is; are; am; to be | 故是高是廣 |
| 321 | 56 | 是 | shì | is exactly | 故是高是廣 |
| 322 | 56 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 故是高是廣 |
| 323 | 56 | 是 | shì | this; that; those | 故是高是廣 |
| 324 | 56 | 是 | shì | really; certainly | 故是高是廣 |
| 325 | 56 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 故是高是廣 |
| 326 | 56 | 是 | shì | true | 故是高是廣 |
| 327 | 56 | 是 | shì | is; has; exists | 故是高是廣 |
| 328 | 56 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 故是高是廣 |
| 329 | 56 | 是 | shì | a matter; an affair | 故是高是廣 |
| 330 | 56 | 是 | shì | Shi | 故是高是廣 |
| 331 | 56 | 是 | shì | is; bhū | 故是高是廣 |
| 332 | 56 | 是 | shì | this; idam | 故是高是廣 |
| 333 | 55 | 於 | yú | in; at | 於中 |
| 334 | 55 | 於 | yú | in; at | 於中 |
| 335 | 55 | 於 | yú | in; at; to; from | 於中 |
| 336 | 55 | 於 | yú | to go; to | 於中 |
| 337 | 55 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於中 |
| 338 | 55 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於中 |
| 339 | 55 | 於 | yú | from | 於中 |
| 340 | 55 | 於 | yú | give | 於中 |
| 341 | 55 | 於 | yú | oppposing | 於中 |
| 342 | 55 | 於 | yú | and | 於中 |
| 343 | 55 | 於 | yú | compared to | 於中 |
| 344 | 55 | 於 | yú | by | 於中 |
| 345 | 55 | 於 | yú | and; as well as | 於中 |
| 346 | 55 | 於 | yú | for | 於中 |
| 347 | 55 | 於 | yú | Yu | 於中 |
| 348 | 55 | 於 | wū | a crow | 於中 |
| 349 | 55 | 於 | wū | whew; wow | 於中 |
| 350 | 55 | 於 | yú | near to; antike | 於中 |
| 351 | 49 | 四 | sì | four | 藏中為四 |
| 352 | 49 | 四 | sì | note a musical scale | 藏中為四 |
| 353 | 49 | 四 | sì | fourth | 藏中為四 |
| 354 | 49 | 四 | sì | Si | 藏中為四 |
| 355 | 49 | 四 | sì | four; catur | 藏中為四 |
| 356 | 46 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 三判麁妙中二 |
| 357 | 46 | 妙 | miào | clever | 三判麁妙中二 |
| 358 | 46 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 三判麁妙中二 |
| 359 | 46 | 妙 | miào | fine; delicate | 三判麁妙中二 |
| 360 | 46 | 妙 | miào | young | 三判麁妙中二 |
| 361 | 46 | 妙 | miào | interesting | 三判麁妙中二 |
| 362 | 46 | 妙 | miào | profound reasoning | 三判麁妙中二 |
| 363 | 46 | 妙 | miào | Miao | 三判麁妙中二 |
| 364 | 46 | 妙 | miào | Wonderful | 三判麁妙中二 |
| 365 | 46 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 三判麁妙中二 |
| 366 | 46 | 對 | duì | to; toward | 成三對六句也 |
| 367 | 46 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 成三對六句也 |
| 368 | 46 | 對 | duì | correct; right | 成三對六句也 |
| 369 | 46 | 對 | duì | pair | 成三對六句也 |
| 370 | 46 | 對 | duì | opposing; opposite | 成三對六句也 |
| 371 | 46 | 對 | duì | duilian; couplet | 成三對六句也 |
| 372 | 46 | 對 | duì | yes; affirmative | 成三對六句也 |
| 373 | 46 | 對 | duì | to treat; to regard | 成三對六句也 |
| 374 | 46 | 對 | duì | to confirm; to agree | 成三對六句也 |
| 375 | 46 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 成三對六句也 |
| 376 | 46 | 對 | duì | to mix | 成三對六句也 |
| 377 | 46 | 對 | duì | a pair | 成三對六句也 |
| 378 | 46 | 對 | duì | to respond; to answer | 成三對六句也 |
| 379 | 46 | 對 | duì | mutual | 成三對六句也 |
| 380 | 46 | 對 | duì | parallel; alternating | 成三對六句也 |
| 381 | 46 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 成三對六句也 |
| 382 | 46 | 對 | duì | toward; prati | 成三對六句也 |
| 383 | 46 | 又 | yòu | again; also | 初又二 |
| 384 | 46 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 初又二 |
| 385 | 46 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 初又二 |
| 386 | 46 | 又 | yòu | and | 初又二 |
| 387 | 46 | 又 | yòu | furthermore | 初又二 |
| 388 | 46 | 又 | yòu | in addition | 初又二 |
| 389 | 46 | 又 | yòu | but | 初又二 |
| 390 | 46 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 初又二 |
| 391 | 43 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即三麁 |
| 392 | 43 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即三麁 |
| 393 | 43 | 即 | jí | at that time | 即三麁 |
| 394 | 43 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即三麁 |
| 395 | 43 | 即 | jí | supposed; so-called | 即三麁 |
| 396 | 43 | 即 | jí | if; but | 即三麁 |
| 397 | 43 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即三麁 |
| 398 | 43 | 即 | jí | then; following | 即三麁 |
| 399 | 43 | 即 | jí | so; just so; eva | 即三麁 |
| 400 | 41 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言 |
| 401 | 41 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言 |
| 402 | 41 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言 |
| 403 | 41 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言 |
| 404 | 41 | 言 | yán | phrase; sentence | 言 |
| 405 | 41 | 言 | yán | a word; a syllable | 言 |
| 406 | 41 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言 |
| 407 | 41 | 言 | yán | to regard as | 言 |
| 408 | 41 | 言 | yán | to act as | 言 |
| 409 | 41 | 言 | yán | word; vacana | 言 |
| 410 | 41 | 言 | yán | speak; vad | 言 |
| 411 | 40 | 一 | yī | one | 一妙 |
| 412 | 40 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一妙 |
| 413 | 40 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一妙 |
| 414 | 40 | 一 | yī | pure; concentrated | 一妙 |
| 415 | 40 | 一 | yì | whole; all | 一妙 |
| 416 | 40 | 一 | yī | first | 一妙 |
| 417 | 40 | 一 | yī | the same | 一妙 |
| 418 | 40 | 一 | yī | each | 一妙 |
| 419 | 40 | 一 | yī | certain | 一妙 |
| 420 | 40 | 一 | yī | throughout | 一妙 |
| 421 | 40 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一妙 |
| 422 | 40 | 一 | yī | sole; single | 一妙 |
| 423 | 40 | 一 | yī | a very small amount | 一妙 |
| 424 | 40 | 一 | yī | Yi | 一妙 |
| 425 | 40 | 一 | yī | other | 一妙 |
| 426 | 40 | 一 | yī | to unify | 一妙 |
| 427 | 40 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一妙 |
| 428 | 40 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一妙 |
| 429 | 40 | 一 | yī | or | 一妙 |
| 430 | 40 | 一 | yī | one; eka | 一妙 |
| 431 | 40 | 今 | jīn | today; present; now | 今更略消喻義 |
| 432 | 40 | 今 | jīn | Jin | 今更略消喻義 |
| 433 | 40 | 今 | jīn | modern | 今更略消喻義 |
| 434 | 40 | 今 | jīn | now; adhunā | 今更略消喻義 |
| 435 | 39 | 文 | wén | writing; text | 下卷末文 |
| 436 | 39 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 下卷末文 |
| 437 | 39 | 文 | wén | Wen | 下卷末文 |
| 438 | 39 | 文 | wén | lines or grain on an object | 下卷末文 |
| 439 | 39 | 文 | wén | culture | 下卷末文 |
| 440 | 39 | 文 | wén | refined writings | 下卷末文 |
| 441 | 39 | 文 | wén | civil; non-military | 下卷末文 |
| 442 | 39 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 下卷末文 |
| 443 | 39 | 文 | wén | wen | 下卷末文 |
| 444 | 39 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 下卷末文 |
| 445 | 39 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 下卷末文 |
| 446 | 39 | 文 | wén | beautiful | 下卷末文 |
| 447 | 39 | 文 | wén | a text; a manuscript | 下卷末文 |
| 448 | 39 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 下卷末文 |
| 449 | 39 | 文 | wén | the text of an imperial order | 下卷末文 |
| 450 | 39 | 文 | wén | liberal arts | 下卷末文 |
| 451 | 39 | 文 | wén | a rite; a ritual | 下卷末文 |
| 452 | 39 | 文 | wén | a tattoo | 下卷末文 |
| 453 | 39 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 下卷末文 |
| 454 | 39 | 文 | wén | text; grantha | 下卷末文 |
| 455 | 39 | 文 | wén | letter; vyañjana | 下卷末文 |
| 456 | 38 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經 |
| 457 | 38 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經 |
| 458 | 38 | 經 | jīng | warp | 經 |
| 459 | 38 | 經 | jīng | longitude | 經 |
| 460 | 38 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 經 |
| 461 | 38 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經 |
| 462 | 38 | 經 | jīng | a woman's period | 經 |
| 463 | 38 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經 |
| 464 | 38 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經 |
| 465 | 38 | 經 | jīng | classics | 經 |
| 466 | 38 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經 |
| 467 | 38 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經 |
| 468 | 38 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經 |
| 469 | 38 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經 |
| 470 | 38 | 經 | jīng | to measure | 經 |
| 471 | 38 | 經 | jīng | human pulse | 經 |
| 472 | 38 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經 |
| 473 | 38 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經 |
| 474 | 38 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 解脫生善 |
| 475 | 38 | 善 | shàn | happy | 解脫生善 |
| 476 | 38 | 善 | shàn | good | 解脫生善 |
| 477 | 38 | 善 | shàn | kind-hearted | 解脫生善 |
| 478 | 38 | 善 | shàn | to be skilled at something | 解脫生善 |
| 479 | 38 | 善 | shàn | familiar | 解脫生善 |
| 480 | 38 | 善 | shàn | to repair | 解脫生善 |
| 481 | 38 | 善 | shàn | to admire | 解脫生善 |
| 482 | 38 | 善 | shàn | to praise | 解脫生善 |
| 483 | 38 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 解脫生善 |
| 484 | 38 | 善 | shàn | Shan | 解脫生善 |
| 485 | 38 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 解脫生善 |
| 486 | 37 | 惡 | è | evil; vice | 般若破惡 |
| 487 | 37 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 般若破惡 |
| 488 | 37 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 般若破惡 |
| 489 | 37 | 惡 | wù | to hate; to detest | 般若破惡 |
| 490 | 37 | 惡 | wū | how? | 般若破惡 |
| 491 | 37 | 惡 | è | fierce | 般若破惡 |
| 492 | 37 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 般若破惡 |
| 493 | 37 | 惡 | wù | to denounce | 般若破惡 |
| 494 | 37 | 惡 | wū | oh! | 般若破惡 |
| 495 | 37 | 惡 | è | e | 般若破惡 |
| 496 | 37 | 惡 | è | evil | 般若破惡 |
| 497 | 37 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 教門權說且立遠近 |
| 498 | 37 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 教門權說且立遠近 |
| 499 | 37 | 說 | shuì | to persuade | 教門權說且立遠近 |
| 500 | 37 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 教門權說且立遠近 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 中 | zhōng | middle | |
| 次 | cì | secondary; next; tatas | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 者 | zhě | ca | |
| 释 | 釋 |
|
|
| 三 |
|
|
|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 应 | 應 | yīng | suitable; yukta |
| 二 |
|
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿阇世 | 阿闍世 | 196 | Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu |
| 宝渚 | 寶渚 | 98 | Simhala; Siṃhala |
| 辨机 | 辨機 | 98 | Bian Ji |
| 大经 | 大經 | 100 | The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra |
| 大论 | 大論 | 100 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
| 大同 | 100 |
|
|
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 地狱界 | 地獄界 | 100 | Hell Realm |
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法华玄义释签 | 法華玄義釋籤 | 102 | Fahua Xuan Yi Shi Qian |
| 法身 | 70 |
|
|
| 法王 | 102 |
|
|
| 佛母 | 102 |
|
|
| 佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 今文 | 今文 | 106 | New Text Confucianism |
| 金藏 | 106 | Jin Canon; Zhao Cheng Jin Canon | |
| 经合 | 經合 | 106 | Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) |
| 九部经 | 九部經 | 106 | navāṅga; navāṅga-śāsana; navaṅga-sāsana; nava-vidha sūtrānta; nine kinds of teaching |
| 寂照 | 106 | Jakushō | |
| 妙法 | 109 |
|
|
| 妙庄严王 | 妙莊嚴王 | 109 | King Wonderful Adornment |
| 明本 | 109 |
|
|
| 明教 | 109 |
|
|
| 明体 | 明體 | 109 | Mincho; Ming font |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
| 菩提流支 | 112 | Bodhiruci | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三身 | 115 | Trikaya | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三义 | 三義 | 115 |
|
| 善来 | 善來 | 115 | Svāgata; sāgata |
| 善生 | 115 | sīgāla | |
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 胜鬘经 | 勝鬘經 | 115 | Srimala Sutra; Śrīmālādevī Siṃhanāda sūtra; Sutra on the Lion’s Roar of Srimala |
| 胜鬘 | 勝鬘 | 83 | Śrīmālā |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 十界 | 115 | the ten realms | |
| 释论 | 釋論 | 115 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
| 释名 | 釋名 | 115 | Shi Ming |
| 四明 | 115 | Si Ming | |
| 思益 | 思益 | 115 | Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā [sūtra] |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 调达 | 調達 | 116 | Devadatta |
| 提婆达多 | 提婆達多 | 116 | Devadatta |
| 王舍 | 119 | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha | |
| 王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
| 唯识论 | 唯識論 | 119 | Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun |
| 文中 | 119 | Bunchū | |
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 习果 | 習果 | 120 | correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala |
| 须达 | 須達 | 120 | Sudatta |
| 阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
| 一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
| 义通 | 義通 | 121 | Yitong |
| 湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
| 中古 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 234.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿鼻 | 97 | avīci | |
| 爱念 | 愛念 | 195 | to miss |
| 八识 | 八識 | 98 | Eight Kinds of Consciousness; eight kinds of conciousness |
| 半字 | 98 |
|
|
| 半偈 | 98 | half a verse | |
| 报身 | 報身 | 98 | sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
| 别教 | 別教 | 98 | separate teachings |
| 别圆 | 別圓 | 98 | distinctive and complete [teachings] |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不来 | 不來 | 98 | not coming |
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 不饮酒 | 不飲酒 | 98 | refrain from consuming intoxicants |
| 藏识 | 藏識 | 99 | storehouse consciousness; ālayavijñāna; alaya consciousness |
| 常不轻 | 常不輕 | 99 |
|
| 阐提 | 闡提 | 99 |
|
| 成所作智 | 99 | Wisdom of perfect conduct | |
| 愁恼 | 愁惱 | 99 | affliction |
| 初善 | 99 | admirable in the beginning | |
| 初心 | 99 |
|
|
| 初地 | 99 | the first ground | |
| 初机 | 初機 | 99 | a beginner |
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 大圆镜智 | 大圓鏡智 | 100 |
|
| 道交 | 100 | mutual interaction between those cultivating on the path and the Buddha | |
| 道中 | 100 | on the path | |
| 道种智 | 道種智 | 100 | knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata |
| 大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
| 大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
| 第一义 | 第一義 | 100 |
|
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 二教 | 195 | two teachings | |
| 二乘 | 195 | the two vehicles | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二字 | 195 |
|
|
| 二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
| 二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
| 二木 | 195 | two trees | |
| 二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 法体 | 法體 | 102 | essence of all things; spiritual body |
| 法界 | 102 |
|
|
| 梵行品 | 102 | religious cultivation [chapter] | |
| 方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
| 法应 | 法應 | 102 | Dharmakāya offers all an opportunity |
| 非身 | 102 |
|
|
| 佛界 | 102 | buddha realm; buddha land; buddha country | |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛宝 | 佛寶 | 102 | the treasure of the Buddha |
| 佛果 | 102 |
|
|
| 根力 | 103 | mūlabala; the five sense organs and corresponding consciousnesses | |
| 观心 | 觀心 | 103 |
|
| 观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
| 观众生 | 觀眾生 | 103 | observing living beings |
| 归敬 | 歸敬 | 103 | namo; to pay respect to; to take refuge |
| 过现 | 過現 | 103 | past and present |
| 后五 | 後五 | 104 | following five hundred years |
| 化城 | 104 | manifested city; illusory city | |
| 华香 | 華香 | 104 | incense and flowers |
| 渐教 | 漸教 | 106 | gradual teachings |
| 见法 | 見法 | 106 |
|
| 净眼 | 淨眼 | 106 |
|
| 境智 | 106 | objective world and subjective mind | |
| 近事 | 106 | disciple; lay person | |
| 九界 | 106 | the nine realms | |
| 九世 | 106 | nine worlds | |
| 卷第十二 | 106 | scroll 12 | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 开权显实 | 開權顯實 | 107 | exposing the expedient and revealing the real |
| 开显 | 開顯 | 107 | open up and reveal |
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
| 料简 | 料簡 | 108 | to expound; to explain; to comment upon |
| 令众生 | 令眾生 | 108 | lead sentient beings |
| 理体 | 理體 | 108 | the substance of all things |
| 六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; six dusts |
| 六即 | 108 | the six identities | |
| 六释 | 六釋 | 108 | six kinds of compound term |
| 轮宝 | 輪寶 | 108 | cakra-ratna; wheel treasures |
| 轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
| 罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
| 妙观察智 | 妙觀察智 | 109 | wisdom of profound insight |
| 妙觉 | 妙覺 | 109 |
|
| 妙行 | 109 | a profound act | |
| 明相 | 109 |
|
|
| 末利 | 109 | jasmine; mallika | |
| 末那识 | 末那識 | 109 |
|
| 能化 | 110 | a teacher | |
| 能破 | 110 | refutation | |
| 能所 | 110 | ability to transform and transformable | |
| 毘伽罗论 | 毘伽羅論 | 112 |
|
| 平等性智 | 112 | wisdom of universal equality | |
| 辟支 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
| 破佛 | 112 | persecution of Buddhism | |
| 七方便 | 113 | seven expedient means | |
| 七子 | 113 | parable of the seven sons | |
| 染净 | 染淨 | 114 | impure and pure dharmas |
| 任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
| 人天 | 114 |
|
|
| 日月星 | 114 | sun, moon and star | |
| 融通 | 114 |
|
|
| 入灭 | 入滅 | 114 |
|
| 如来藏 | 如來藏 | 82 |
|
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 如意珠 | 114 | mani jewel | |
| 三般若 | 115 | three kinds of prajna | |
| 三从 | 三從 | 115 | Three Obediences |
| 三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
| 三道 | 115 |
|
|
| 三德 | 115 |
|
|
| 三等 | 115 |
|
|
| 三谛 | 三諦 | 115 | three truths |
| 三法 | 115 |
|
|
| 三佛 | 115 | Trikāya; the three bodies of the Buddha | |
| 三明 | 115 | three insights; trividya | |
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三识 | 三識 | 115 | three levels of consciousness |
| 三世 | 115 |
|
|
| 三相 | 115 |
|
|
| 三性 | 115 | the three natures; trisvabhava | |
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三假 | 115 | three delusions; three illusions | |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 三菩提 | 115 | saṃbodhi; complete enlightenment | |
| 色心 | 115 | form and the formless | |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善男子 | 115 |
|
|
| 善因 | 115 | Wholesome Cause | |
| 善法 | 115 |
|
|
| 善巧 | 115 |
|
|
| 善巧方便 | 115 | skillful and expedient means | |
| 圣位 | 聖位 | 115 | sagehood stage |
| 生佛 | 115 |
|
|
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 十法 | 115 | ten rules; perfecting of the ten rules | |
| 十法界 | 115 | ten dharma realms | |
| 十信 | 115 | the ten grades of faith | |
| 释疑 | 釋疑 | 115 | explanation of doubts |
| 施者 | 115 | giver | |
| 世谛 | 世諦 | 115 | worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth |
| 石蜜 | 115 | rock candy; wild honey | |
| 十如 | 115 | ten qualities | |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 示现 | 示現 | 115 |
|
| 授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
| 说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas |
| 四恶 | 四惡 | 115 | four evil destinies |
| 四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
| 四教 | 115 | four types of transformative teaching as classified by the Tiantai school; Tiantai sijiao | |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 四念 | 115 | four bases of mindfulness | |
| 四善根 | 115 | ability in judgement and selection; the four wholesome roots | |
| 四生 | 115 | four types of birth | |
| 四相 | 115 |
|
|
| 四有 | 115 | four states of existence | |
| 四正勤 | 115 | four right efforts; four right exertions | |
| 四智 | 115 | the four forms of wisdom | |
| 四果 | 115 | four fruits | |
| 宿因 | 115 | karma of past lives | |
| 随分 | 隨分 | 115 |
|
| 所作已办 | 所作已辦 | 115 | their work done |
| 所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
| 檀那 | 116 |
|
|
| 檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
| 天耳 | 116 | celestial ear; divine ear; divyaśrotra | |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 体空 | 體空 | 116 | the emptiness of substance |
| 体用 | 體用 | 116 |
|
| 通教 | 116 | common teachings; tongjiao | |
| 通论 | 通論 | 116 | a detailed explanation |
| 未离欲 | 未離欲 | 119 | not yet free from desire |
| 未生恶 | 未生惡 | 119 | evil that has not yet been produced |
| 未生善 | 119 | good that has not yet been produced | |
| 五方便 | 119 | twenty five skillful means | |
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 五时教 | 五時教 | 119 | five periods as classified by Tiantai; Tiantai wushi |
| 无诤 | 無諍 | 119 |
|
| 无量义 | 無量義 | 119 |
|
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 五品 | 119 | five grades | |
| 无染 | 無染 | 119 | undefiled |
| 无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 五识 | 五識 | 119 |
|
| 无始 | 無始 | 119 | without beginning |
| 无性 | 無性 | 119 |
|
| 五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 现生 | 現生 | 120 | the present life |
| 息恶 | 息惡 | 120 | a wandering monk; śramaṇa |
| 性相 | 120 | inherent attributes | |
| 悉檀 | 120 | siddhanta; an established fact | |
| 修得 | 120 | cultivation; parijaya | |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 一佛乘 | 121 | one Buddha-vehicle | |
| 一界 | 121 | one world | |
| 一门 | 一門 | 121 |
|
| 一念 | 121 |
|
|
| 已生恶 | 已生惡 | 121 | evils that have already been produced |
| 已生善 | 121 | good that has already been produced | |
| 一阐提 | 一闡提 | 121 | icchantika; an incorrigible |
| 一句 | 121 |
|
|
| 应身 | 應身 | 121 | nirmanakaya; transformation body; emanation body |
| 因位 | 121 | causative stage; causative position | |
| 一品 | 121 | a chapter | |
| 一切智 | 121 |
|
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 一往 | 121 | one passage; one time | |
| 有未来 | 有未來 | 121 | there will be a future |
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 欲生 | 121 | arising from desire | |
| 圆教 | 圓教 | 121 |
|
| 约教 | 約教 | 121 | according to their doctrine |
| 真俗 | 122 | absolute and conventional truth | |
| 真性 | 122 | inherent nature; essence; true nature | |
| 证道 | 證道 | 122 |
|
| 证义 | 證義 | 122 | proofread the meaning |
| 证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
| 正解 | 122 | sambodhi; saṃbodhi; enlightenment | |
| 正勤 | 122 |
|
|
| 真修 | 122 | cultivation in accordance with reason | |
| 止观 | 止觀 | 122 |
|
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 中道 | 122 |
|
|
| 中善 | 122 | admirable in the middle | |
| 种智 | 種智 | 122 | knowledge of the seed or cause of all phenomena |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 转依 | 轉依 | 122 | āśrayaparāvṛtti; transformation basis |
| 诸处 | 諸處 | 122 | everywhere; sarvatra |
| 自性 | 122 |
|