Glossary and Vocabulary for Commentary on the Ullambana Sūtra 佛說盂蘭盆經疏, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 43 | 之 | zhī | to go | 宗之 |
| 2 | 43 | 之 | zhī | to arrive; to go | 宗之 |
| 3 | 43 | 之 | zhī | is | 宗之 |
| 4 | 43 | 之 | zhī | to use | 宗之 |
| 5 | 43 | 之 | zhī | Zhi | 宗之 |
| 6 | 43 | 之 | zhī | winding | 宗之 |
| 7 | 31 | 者 | zhě | ca | 初酬宿因者 |
| 8 | 27 | 為 | wéi | to act as; to serve | 本為修行得道報 |
| 9 | 27 | 為 | wéi | to change into; to become | 本為修行得道報 |
| 10 | 27 | 為 | wéi | to be; is | 本為修行得道報 |
| 11 | 27 | 為 | wéi | to do | 本為修行得道報 |
| 12 | 27 | 為 | wèi | to support; to help | 本為修行得道報 |
| 13 | 27 | 為 | wéi | to govern | 本為修行得道報 |
| 14 | 27 | 為 | wèi | to be; bhū | 本為修行得道報 |
| 15 | 27 | 謂 | wèi | to call | 謂大目犍連因心之孝 |
| 16 | 27 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂大目犍連因心之孝 |
| 17 | 27 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂大目犍連因心之孝 |
| 18 | 27 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂大目犍連因心之孝 |
| 19 | 27 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂大目犍連因心之孝 |
| 20 | 27 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂大目犍連因心之孝 |
| 21 | 27 | 謂 | wèi | to think | 謂大目犍連因心之孝 |
| 22 | 27 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂大目犍連因心之孝 |
| 23 | 27 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂大目犍連因心之孝 |
| 24 | 27 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂大目犍連因心之孝 |
| 25 | 27 | 謂 | wèi | Wei | 謂大目犍連因心之孝 |
| 26 | 26 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則別而不行之 |
| 27 | 26 | 則 | zé | a grade; a level | 則別而不行之 |
| 28 | 26 | 則 | zé | an example; a model | 則別而不行之 |
| 29 | 26 | 則 | zé | a weighing device | 則別而不行之 |
| 30 | 26 | 則 | zé | to grade; to rank | 則別而不行之 |
| 31 | 26 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則別而不行之 |
| 32 | 26 | 則 | zé | to do | 則別而不行之 |
| 33 | 26 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則別而不行之 |
| 34 | 25 | 於 | yú | to go; to | 始於混沌 |
| 35 | 25 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 始於混沌 |
| 36 | 25 | 於 | yú | Yu | 始於混沌 |
| 37 | 25 | 於 | wū | a crow | 始於混沌 |
| 38 | 22 | 其 | qí | Qi | 其唯孝道矣 |
| 39 | 22 | 三 | sān | three | 三辨定宗旨 |
| 40 | 22 | 三 | sān | third | 三辨定宗旨 |
| 41 | 22 | 三 | sān | more than two | 三辨定宗旨 |
| 42 | 22 | 三 | sān | very few | 三辨定宗旨 |
| 43 | 22 | 三 | sān | San | 三辨定宗旨 |
| 44 | 22 | 三 | sān | three; tri | 三辨定宗旨 |
| 45 | 22 | 三 | sān | sa | 三辨定宗旨 |
| 46 | 22 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三辨定宗旨 |
| 47 | 21 | 孝 | xiào | to be filial | 雖展孝思不 |
| 48 | 21 | 孝 | xiào | filial piety | 雖展孝思不 |
| 49 | 21 | 孝 | xiào | mourning | 雖展孝思不 |
| 50 | 21 | 孝 | xiào | mourning dress | 雖展孝思不 |
| 51 | 21 | 孝 | xiào | Xiao | 雖展孝思不 |
| 52 | 21 | 孝 | xiào | Filial Piety | 雖展孝思不 |
| 53 | 21 | 孝 | xiào | filial; vaśya | 雖展孝思不 |
| 54 | 19 | 也 | yě | ya | 即是說經之繇致也 |
| 55 | 19 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 竊以終身墳壟 |
| 56 | 19 | 以 | yǐ | to rely on | 竊以終身墳壟 |
| 57 | 19 | 以 | yǐ | to regard | 竊以終身墳壟 |
| 58 | 19 | 以 | yǐ | to be able to | 竊以終身墳壟 |
| 59 | 19 | 以 | yǐ | to order; to command | 竊以終身墳壟 |
| 60 | 19 | 以 | yǐ | used after a verb | 竊以終身墳壟 |
| 61 | 19 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 竊以終身墳壟 |
| 62 | 19 | 以 | yǐ | Israel | 竊以終身墳壟 |
| 63 | 19 | 以 | yǐ | Yi | 竊以終身墳壟 |
| 64 | 19 | 以 | yǐ | use; yogena | 竊以終身墳壟 |
| 65 | 18 | 二 | èr | two | 救二親之 |
| 66 | 18 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 救二親之 |
| 67 | 18 | 二 | èr | second | 救二親之 |
| 68 | 18 | 二 | èr | twice; double; di- | 救二親之 |
| 69 | 18 | 二 | èr | more than one kind | 救二親之 |
| 70 | 18 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 救二親之 |
| 71 | 18 | 二 | èr | both; dvaya | 救二親之 |
| 72 | 16 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 則別而不行之 |
| 73 | 16 | 而 | ér | as if; to seem like | 則別而不行之 |
| 74 | 16 | 而 | néng | can; able | 則別而不行之 |
| 75 | 16 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 則別而不行之 |
| 76 | 16 | 而 | ér | to arrive; up to | 則別而不行之 |
| 77 | 16 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 答黍稷非 |
| 78 | 16 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 答黍稷非 |
| 79 | 16 | 非 | fēi | different | 答黍稷非 |
| 80 | 16 | 非 | fēi | to not be; to not have | 答黍稷非 |
| 81 | 16 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 答黍稷非 |
| 82 | 16 | 非 | fēi | Africa | 答黍稷非 |
| 83 | 16 | 非 | fēi | to slander | 答黍稷非 |
| 84 | 16 | 非 | fěi | to avoid | 答黍稷非 |
| 85 | 16 | 非 | fēi | must | 答黍稷非 |
| 86 | 16 | 非 | fēi | an error | 答黍稷非 |
| 87 | 16 | 非 | fēi | a problem; a question | 答黍稷非 |
| 88 | 16 | 非 | fēi | evil | 答黍稷非 |
| 89 | 15 | 中 | zhōng | middle | 墮餓鬼中 |
| 90 | 15 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 墮餓鬼中 |
| 91 | 15 | 中 | zhōng | China | 墮餓鬼中 |
| 92 | 15 | 中 | zhòng | to hit the mark | 墮餓鬼中 |
| 93 | 15 | 中 | zhōng | midday | 墮餓鬼中 |
| 94 | 15 | 中 | zhōng | inside | 墮餓鬼中 |
| 95 | 15 | 中 | zhōng | during | 墮餓鬼中 |
| 96 | 15 | 中 | zhōng | Zhong | 墮餓鬼中 |
| 97 | 15 | 中 | zhōng | intermediary | 墮餓鬼中 |
| 98 | 15 | 中 | zhōng | half | 墮餓鬼中 |
| 99 | 15 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 墮餓鬼中 |
| 100 | 15 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 墮餓鬼中 |
| 101 | 15 | 中 | zhòng | to obtain | 墮餓鬼中 |
| 102 | 15 | 中 | zhòng | to pass an exam | 墮餓鬼中 |
| 103 | 15 | 中 | zhōng | middle | 墮餓鬼中 |
| 104 | 15 | 四 | sì | four | 先開四段 |
| 105 | 15 | 四 | sì | note a musical scale | 先開四段 |
| 106 | 15 | 四 | sì | fourth | 先開四段 |
| 107 | 15 | 四 | sì | Si | 先開四段 |
| 108 | 15 | 四 | sì | four; catur | 先開四段 |
| 109 | 15 | 一 | yī | one | 一教起所因 |
| 110 | 15 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一教起所因 |
| 111 | 15 | 一 | yī | pure; concentrated | 一教起所因 |
| 112 | 15 | 一 | yī | first | 一教起所因 |
| 113 | 15 | 一 | yī | the same | 一教起所因 |
| 114 | 15 | 一 | yī | sole; single | 一教起所因 |
| 115 | 15 | 一 | yī | a very small amount | 一教起所因 |
| 116 | 15 | 一 | yī | Yi | 一教起所因 |
| 117 | 15 | 一 | yī | other | 一教起所因 |
| 118 | 15 | 一 | yī | to unify | 一教起所因 |
| 119 | 15 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一教起所因 |
| 120 | 15 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一教起所因 |
| 121 | 15 | 一 | yī | one; eka | 一教起所因 |
| 122 | 15 | 不 | bù | infix potential marker | 雖展孝思不 |
| 123 | 13 | 孝順 | xiàoshùn | filial obedience | 孝順父母 |
| 124 | 12 | 釋 | shì | to release; to set free | 儒釋皆 |
| 125 | 12 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 儒釋皆 |
| 126 | 12 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 儒釋皆 |
| 127 | 12 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 儒釋皆 |
| 128 | 12 | 釋 | shì | to put down | 儒釋皆 |
| 129 | 12 | 釋 | shì | to resolve | 儒釋皆 |
| 130 | 12 | 釋 | shì | to melt | 儒釋皆 |
| 131 | 12 | 釋 | shì | Śākyamuni | 儒釋皆 |
| 132 | 12 | 釋 | shì | Buddhism | 儒釋皆 |
| 133 | 12 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 儒釋皆 |
| 134 | 12 | 釋 | yì | pleased; glad | 儒釋皆 |
| 135 | 12 | 釋 | shì | explain | 儒釋皆 |
| 136 | 12 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 儒釋皆 |
| 137 | 12 | 今 | jīn | today; present; now | 是未聞今因歸鄉 |
| 138 | 12 | 今 | jīn | Jin | 是未聞今因歸鄉 |
| 139 | 12 | 今 | jīn | modern | 是未聞今因歸鄉 |
| 140 | 12 | 今 | jīn | now; adhunā | 是未聞今因歸鄉 |
| 141 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 我今所讚述 |
| 142 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 我今所讚述 |
| 143 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 我今所讚述 |
| 144 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 我今所讚述 |
| 145 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 我今所讚述 |
| 146 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 我今所讚述 |
| 147 | 12 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 我今所讚述 |
| 148 | 12 | 儒 | rú | a scholar | 儒釋皆 |
| 149 | 12 | 儒 | Rú | Confucianism; Confucian school | 儒釋皆 |
| 150 | 11 | 經 | jīng | to go through; to experience | 應請演斯經 |
| 151 | 11 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 應請演斯經 |
| 152 | 11 | 經 | jīng | warp | 應請演斯經 |
| 153 | 11 | 經 | jīng | longitude | 應請演斯經 |
| 154 | 11 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 應請演斯經 |
| 155 | 11 | 經 | jīng | a woman's period | 應請演斯經 |
| 156 | 11 | 經 | jīng | to bear; to endure | 應請演斯經 |
| 157 | 11 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 應請演斯經 |
| 158 | 11 | 經 | jīng | classics | 應請演斯經 |
| 159 | 11 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 應請演斯經 |
| 160 | 11 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 應請演斯經 |
| 161 | 11 | 經 | jīng | a standard; a norm | 應請演斯經 |
| 162 | 11 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 應請演斯經 |
| 163 | 11 | 經 | jīng | to measure | 應請演斯經 |
| 164 | 11 | 經 | jīng | human pulse | 應請演斯經 |
| 165 | 11 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 應請演斯經 |
| 166 | 11 | 經 | jīng | sutra; discourse | 應請演斯經 |
| 167 | 10 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初教起所因 |
| 168 | 10 | 初 | chū | original | 初教起所因 |
| 169 | 10 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初教起所因 |
| 170 | 10 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 其唯盂蘭盆之教焉 |
| 171 | 10 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 其唯盂蘭盆之教焉 |
| 172 | 10 | 教 | jiào | to make; to cause | 其唯盂蘭盆之教焉 |
| 173 | 10 | 教 | jiào | religion | 其唯盂蘭盆之教焉 |
| 174 | 10 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 其唯盂蘭盆之教焉 |
| 175 | 10 | 教 | jiào | Jiao | 其唯盂蘭盆之教焉 |
| 176 | 10 | 教 | jiào | a directive; an order | 其唯盂蘭盆之教焉 |
| 177 | 10 | 教 | jiào | to urge; to incite | 其唯盂蘭盆之教焉 |
| 178 | 10 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 其唯盂蘭盆之教焉 |
| 179 | 10 | 教 | jiào | etiquette | 其唯盂蘭盆之教焉 |
| 180 | 10 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 其唯盂蘭盆之教焉 |
| 181 | 10 | 異 | yì | different; other | 於中初明其異 |
| 182 | 10 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 於中初明其異 |
| 183 | 10 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 於中初明其異 |
| 184 | 10 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 於中初明其異 |
| 185 | 10 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 於中初明其異 |
| 186 | 10 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 於中初明其異 |
| 187 | 10 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 於中初明其異 |
| 188 | 9 | 同 | tóng | like; same; similar | 後顯其同 |
| 189 | 9 | 同 | tóng | to be the same | 後顯其同 |
| 190 | 9 | 同 | tòng | an alley; a lane | 後顯其同 |
| 191 | 9 | 同 | tóng | to do something for somebody | 後顯其同 |
| 192 | 9 | 同 | tóng | Tong | 後顯其同 |
| 193 | 9 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 後顯其同 |
| 194 | 9 | 同 | tóng | to be unified | 後顯其同 |
| 195 | 9 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 後顯其同 |
| 196 | 9 | 同 | tóng | peace; harmony | 後顯其同 |
| 197 | 9 | 同 | tóng | an agreement | 後顯其同 |
| 198 | 9 | 同 | tóng | same; sama | 後顯其同 |
| 199 | 9 | 同 | tóng | together; saha | 後顯其同 |
| 200 | 9 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 四示勝 |
| 201 | 9 | 勝 | shèng | victory; success | 四示勝 |
| 202 | 9 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 四示勝 |
| 203 | 9 | 勝 | shèng | to surpass | 四示勝 |
| 204 | 9 | 勝 | shèng | triumphant | 四示勝 |
| 205 | 9 | 勝 | shèng | a scenic view | 四示勝 |
| 206 | 9 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 四示勝 |
| 207 | 9 | 勝 | shèng | Sheng | 四示勝 |
| 208 | 9 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 四示勝 |
| 209 | 9 | 勝 | shèng | superior; agra | 四示勝 |
| 210 | 9 | 等 | děng | et cetera; and so on | 下氣溫清定省等故 |
| 211 | 9 | 等 | děng | to wait | 下氣溫清定省等故 |
| 212 | 9 | 等 | děng | to be equal | 下氣溫清定省等故 |
| 213 | 9 | 等 | děng | degree; level | 下氣溫清定省等故 |
| 214 | 9 | 等 | děng | to compare | 下氣溫清定省等故 |
| 215 | 9 | 等 | děng | same; equal; sama | 下氣溫清定省等故 |
| 216 | 9 | 田 | tián | field; farmland | 田故 |
| 217 | 9 | 田 | tián | Kangxi radical 102 | 田故 |
| 218 | 9 | 田 | tián | an open area of land | 田故 |
| 219 | 9 | 田 | tián | Tian | 田故 |
| 220 | 9 | 田 | tián | to cultivate a field | 田故 |
| 221 | 9 | 田 | tián | an allotment of land | 田故 |
| 222 | 9 | 田 | tián | a cinnabar field | 田故 |
| 223 | 9 | 田 | tián | to hunt | 田故 |
| 224 | 9 | 田 | tián | field; kṣetra | 田故 |
| 225 | 9 | 田 | tián | a state for cultivation of meritorius deeds | 田故 |
| 226 | 8 | 亦 | yì | Yi | 亦名制止 |
| 227 | 8 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 攝 |
| 228 | 8 | 攝 | shè | to take a photo | 攝 |
| 229 | 8 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 攝 |
| 230 | 8 | 攝 | shè | to act for; to represent | 攝 |
| 231 | 8 | 攝 | shè | to administer | 攝 |
| 232 | 8 | 攝 | shè | to conserve | 攝 |
| 233 | 8 | 攝 | shè | to hold; to support | 攝 |
| 234 | 8 | 攝 | shè | to get close to | 攝 |
| 235 | 8 | 攝 | shè | to help | 攝 |
| 236 | 8 | 攝 | niè | peaceful | 攝 |
| 237 | 8 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 攝 |
| 238 | 8 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 孝順父母 |
| 239 | 8 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 孝順父母 |
| 240 | 8 | 本 | běn | to be one's own | 本為修行得道報 |
| 241 | 8 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本為修行得道報 |
| 242 | 8 | 本 | běn | the roots of a plant | 本為修行得道報 |
| 243 | 8 | 本 | běn | capital | 本為修行得道報 |
| 244 | 8 | 本 | běn | main; central; primary | 本為修行得道報 |
| 245 | 8 | 本 | běn | according to | 本為修行得道報 |
| 246 | 8 | 本 | běn | a version; an edition | 本為修行得道報 |
| 247 | 8 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本為修行得道報 |
| 248 | 8 | 本 | běn | a book | 本為修行得道報 |
| 249 | 8 | 本 | běn | trunk of a tree | 本為修行得道報 |
| 250 | 8 | 本 | běn | to investigate the root of | 本為修行得道報 |
| 251 | 8 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本為修行得道報 |
| 252 | 8 | 本 | běn | Ben | 本為修行得道報 |
| 253 | 8 | 本 | běn | root; origin; mula | 本為修行得道報 |
| 254 | 8 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 本為修行得道報 |
| 255 | 8 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 本為修行得道報 |
| 256 | 8 | 酬 | chóu | to toast | 酬昊天恩德 |
| 257 | 8 | 酬 | chóu | to acknowledge; to respond | 酬昊天恩德 |
| 258 | 8 | 酬 | chóu | to respond with a poem | 酬昊天恩德 |
| 259 | 8 | 酬 | chóu | to realize; to achieve | 酬昊天恩德 |
| 260 | 8 | 酬 | chóu | to give | 酬昊天恩德 |
| 261 | 8 | 酬 | chóu | to reward; to recompense; repay an obligation | 酬昊天恩德 |
| 262 | 8 | 酬 | chóu | toast; pratipūjā | 酬昊天恩德 |
| 263 | 8 | 報 | bào | newspaper | 累劫報親恩 |
| 264 | 8 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 累劫報親恩 |
| 265 | 8 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 累劫報親恩 |
| 266 | 8 | 報 | bào | to respond; to reply | 累劫報親恩 |
| 267 | 8 | 報 | bào | to revenge | 累劫報親恩 |
| 268 | 8 | 報 | bào | a cable; a telegram | 累劫報親恩 |
| 269 | 8 | 報 | bào | a message; information | 累劫報親恩 |
| 270 | 8 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 累劫報親恩 |
| 271 | 7 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即攝於生前 |
| 272 | 7 | 即 | jí | at that time | 即攝於生前 |
| 273 | 7 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即攝於生前 |
| 274 | 7 | 即 | jí | supposed; so-called | 即攝於生前 |
| 275 | 7 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即攝於生前 |
| 276 | 7 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 以福自他二親 |
| 277 | 7 | 福 | fú | Fujian | 以福自他二親 |
| 278 | 7 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 以福自他二親 |
| 279 | 7 | 福 | fú | Fortune | 以福自他二親 |
| 280 | 7 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 以福自他二親 |
| 281 | 7 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 以福自他二親 |
| 282 | 7 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 累劫報親恩 |
| 283 | 7 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 累劫報親恩 |
| 284 | 7 | 恩 | ēn | affection | 累劫報親恩 |
| 285 | 7 | 恩 | ēn | Gratitude | 累劫報親恩 |
| 286 | 7 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 累劫報親恩 |
| 287 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛 |
| 288 | 7 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛 |
| 289 | 7 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛 |
| 290 | 7 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛 |
| 291 | 7 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛 |
| 292 | 7 | 佛 | fó | Buddha | 佛 |
| 293 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛 |
| 294 | 7 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 二別明二教行 |
| 295 | 7 | 明 | míng | Ming | 二別明二教行 |
| 296 | 7 | 明 | míng | Ming Dynasty | 二別明二教行 |
| 297 | 7 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 二別明二教行 |
| 298 | 7 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 二別明二教行 |
| 299 | 7 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 二別明二教行 |
| 300 | 7 | 明 | míng | consecrated | 二別明二教行 |
| 301 | 7 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 二別明二教行 |
| 302 | 7 | 明 | míng | to explain; to clarify | 二別明二教行 |
| 303 | 7 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 二別明二教行 |
| 304 | 7 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 二別明二教行 |
| 305 | 7 | 明 | míng | eyesight; vision | 二別明二教行 |
| 306 | 7 | 明 | míng | a god; a spirit | 二別明二教行 |
| 307 | 7 | 明 | míng | fame; renown | 二別明二教行 |
| 308 | 7 | 明 | míng | open; public | 二別明二教行 |
| 309 | 7 | 明 | míng | clear | 二別明二教行 |
| 310 | 7 | 明 | míng | to become proficient | 二別明二教行 |
| 311 | 7 | 明 | míng | to be proficient | 二別明二教行 |
| 312 | 7 | 明 | míng | virtuous | 二別明二教行 |
| 313 | 7 | 明 | míng | open and honest | 二別明二教行 |
| 314 | 7 | 明 | míng | clean; neat | 二別明二教行 |
| 315 | 7 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 二別明二教行 |
| 316 | 7 | 明 | míng | next; afterwards | 二別明二教行 |
| 317 | 7 | 明 | míng | positive | 二別明二教行 |
| 318 | 7 | 明 | míng | Clear | 二別明二教行 |
| 319 | 7 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 二別明二教行 |
| 320 | 7 | 云 | yún | cloud | 又經標云 |
| 321 | 7 | 云 | yún | Yunnan | 又經標云 |
| 322 | 7 | 云 | yún | Yun | 又經標云 |
| 323 | 7 | 云 | yún | to say | 又經標云 |
| 324 | 7 | 云 | yún | to have | 又經標云 |
| 325 | 7 | 云 | yún | cloud; megha | 又經標云 |
| 326 | 7 | 云 | yún | to say; iti | 又經標云 |
| 327 | 7 | 種 | zhǒng | kind; type | 種之 |
| 328 | 7 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 種之 |
| 329 | 7 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 種之 |
| 330 | 7 | 種 | zhǒng | seed; strain | 種之 |
| 331 | 7 | 種 | zhǒng | offspring | 種之 |
| 332 | 7 | 種 | zhǒng | breed | 種之 |
| 333 | 7 | 種 | zhǒng | race | 種之 |
| 334 | 7 | 種 | zhǒng | species | 種之 |
| 335 | 7 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 種之 |
| 336 | 7 | 種 | zhǒng | grit; guts | 種之 |
| 337 | 7 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 種之 |
| 338 | 7 | 因 | yīn | cause; reason | 是未聞今因歸鄉 |
| 339 | 7 | 因 | yīn | to accord with | 是未聞今因歸鄉 |
| 340 | 7 | 因 | yīn | to follow | 是未聞今因歸鄉 |
| 341 | 7 | 因 | yīn | to rely on | 是未聞今因歸鄉 |
| 342 | 7 | 因 | yīn | via; through | 是未聞今因歸鄉 |
| 343 | 7 | 因 | yīn | to continue | 是未聞今因歸鄉 |
| 344 | 7 | 因 | yīn | to receive | 是未聞今因歸鄉 |
| 345 | 7 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 是未聞今因歸鄉 |
| 346 | 7 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 是未聞今因歸鄉 |
| 347 | 7 | 因 | yīn | to be like | 是未聞今因歸鄉 |
| 348 | 7 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 是未聞今因歸鄉 |
| 349 | 7 | 因 | yīn | cause; hetu | 是未聞今因歸鄉 |
| 350 | 6 | 後 | hòu | after; later | 後顯其同 |
| 351 | 6 | 後 | hòu | empress; queen | 後顯其同 |
| 352 | 6 | 後 | hòu | sovereign | 後顯其同 |
| 353 | 6 | 後 | hòu | the god of the earth | 後顯其同 |
| 354 | 6 | 後 | hòu | late; later | 後顯其同 |
| 355 | 6 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後顯其同 |
| 356 | 6 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後顯其同 |
| 357 | 6 | 後 | hòu | behind; back | 後顯其同 |
| 358 | 6 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後顯其同 |
| 359 | 6 | 後 | hòu | Hou | 後顯其同 |
| 360 | 6 | 後 | hòu | after; behind | 後顯其同 |
| 361 | 6 | 後 | hòu | following | 後顯其同 |
| 362 | 6 | 後 | hòu | to be delayed | 後顯其同 |
| 363 | 6 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後顯其同 |
| 364 | 6 | 後 | hòu | feudal lords | 後顯其同 |
| 365 | 6 | 後 | hòu | Hou | 後顯其同 |
| 366 | 6 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後顯其同 |
| 367 | 6 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後顯其同 |
| 368 | 6 | 後 | hòu | later; paścima | 後顯其同 |
| 369 | 6 | 五 | wǔ | five | 雖五孝之用 |
| 370 | 6 | 五 | wǔ | fifth musical note | 雖五孝之用 |
| 371 | 6 | 五 | wǔ | Wu | 雖五孝之用 |
| 372 | 6 | 五 | wǔ | the five elements | 雖五孝之用 |
| 373 | 6 | 五 | wǔ | five; pañca | 雖五孝之用 |
| 374 | 6 | 致 | zhì | to send; to devote; to deliver; to convey | 即是說經之繇致也 |
| 375 | 6 | 致 | zhì | delicate; fine; detailed [investigation] | 即是說經之繇致也 |
| 376 | 6 | 致 | zhì | to cause; to lead to | 即是說經之繇致也 |
| 377 | 6 | 致 | zhì | dense | 即是說經之繇致也 |
| 378 | 6 | 致 | zhì | appeal; interest | 即是說經之繇致也 |
| 379 | 6 | 致 | zhì | to focus on; to strive | 即是說經之繇致也 |
| 380 | 6 | 致 | zhì | to attain; to achieve | 即是說經之繇致也 |
| 381 | 6 | 致 | zhì | so as to | 即是說經之繇致也 |
| 382 | 6 | 致 | zhì | result | 即是說經之繇致也 |
| 383 | 6 | 致 | zhì | to arrive | 即是說經之繇致也 |
| 384 | 6 | 致 | zhì | to express | 即是說經之繇致也 |
| 385 | 6 | 致 | zhì | to return | 即是說經之繇致也 |
| 386 | 6 | 致 | zhì | an objective | 即是說經之繇致也 |
| 387 | 6 | 致 | zhì | a principle | 即是說經之繇致也 |
| 388 | 6 | 致 | zhì | to become; nigam | 即是說經之繇致也 |
| 389 | 6 | 致 | zhì | motive; reason; artha | 即是說經之繇致也 |
| 390 | 6 | 越 | yuè | at a high pitch | 儒則條越五刑 |
| 391 | 6 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 儒則條越五刑 |
| 392 | 6 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 儒則條越五刑 |
| 393 | 6 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 儒則條越五刑 |
| 394 | 6 | 越 | yuè | Yue [state] | 儒則條越五刑 |
| 395 | 6 | 越 | yuè | to transcend | 儒則條越五刑 |
| 396 | 6 | 越 | yuè | distant; far away | 儒則條越五刑 |
| 397 | 6 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 儒則條越五刑 |
| 398 | 6 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 儒則條越五刑 |
| 399 | 6 | 越 | yuè | to spread widely | 儒則條越五刑 |
| 400 | 6 | 越 | yuè | to decline; to fall | 儒則條越五刑 |
| 401 | 6 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 儒則條越五刑 |
| 402 | 6 | 越 | yuè | superior | 儒則條越五刑 |
| 403 | 6 | 越 | yuè | Yue [region] | 儒則條越五刑 |
| 404 | 6 | 越 | yuè | to publicise | 儒則條越五刑 |
| 405 | 6 | 越 | yuè | Yue [surname] | 儒則條越五刑 |
| 406 | 6 | 越 | yuè | go beyond; atikram | 儒則條越五刑 |
| 407 | 6 | 宗 | zōng | school; sect | 宗之 |
| 408 | 6 | 宗 | zōng | ancestor | 宗之 |
| 409 | 6 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 宗之 |
| 410 | 6 | 宗 | zōng | purpose | 宗之 |
| 411 | 6 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 宗之 |
| 412 | 6 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 宗之 |
| 413 | 6 | 宗 | zōng | clan; family | 宗之 |
| 414 | 6 | 宗 | zōng | a model | 宗之 |
| 415 | 6 | 宗 | zōng | a county | 宗之 |
| 416 | 6 | 宗 | zōng | religion | 宗之 |
| 417 | 6 | 宗 | zōng | essential; necessary | 宗之 |
| 418 | 6 | 宗 | zōng | summation | 宗之 |
| 419 | 6 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 宗之 |
| 420 | 6 | 宗 | zōng | Zong | 宗之 |
| 421 | 6 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 宗之 |
| 422 | 6 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 宗之 |
| 423 | 6 | 辨 | biàn | to distinguish; to recognize | 三辨定宗旨 |
| 424 | 6 | 辨 | biàn | to debate; to argue | 三辨定宗旨 |
| 425 | 6 | 辨 | biàn | argument | 三辨定宗旨 |
| 426 | 6 | 辨 | biàn | distinct | 三辨定宗旨 |
| 427 | 6 | 辨 | biàn | distinguish; vibhāga | 三辨定宗旨 |
| 428 | 6 | 欲 | yù | desire | 欲使背恩 |
| 429 | 6 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲使背恩 |
| 430 | 6 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲使背恩 |
| 431 | 6 | 欲 | yù | lust | 欲使背恩 |
| 432 | 6 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲使背恩 |
| 433 | 6 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請製新疏 |
| 434 | 6 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請製新疏 |
| 435 | 6 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請製新疏 |
| 436 | 6 | 請 | qǐng | please | 請製新疏 |
| 437 | 6 | 請 | qǐng | to request | 請製新疏 |
| 438 | 6 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請製新疏 |
| 439 | 6 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請製新疏 |
| 440 | 6 | 請 | qǐng | to greet | 請製新疏 |
| 441 | 6 | 請 | qǐng | to invite | 請製新疏 |
| 442 | 6 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 請製新疏 |
| 443 | 6 | 心 | xīn | heart [organ] | 心在松柏 |
| 444 | 6 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心在松柏 |
| 445 | 6 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心在松柏 |
| 446 | 6 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心在松柏 |
| 447 | 6 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心在松柏 |
| 448 | 6 | 心 | xīn | heart | 心在松柏 |
| 449 | 6 | 心 | xīn | emotion | 心在松柏 |
| 450 | 6 | 心 | xīn | intention; consideration | 心在松柏 |
| 451 | 6 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心在松柏 |
| 452 | 6 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心在松柏 |
| 453 | 6 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心在松柏 |
| 454 | 6 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心在松柏 |
| 455 | 6 | 親 | qīn | relatives | 救二親之 |
| 456 | 6 | 親 | qīn | intimate | 救二親之 |
| 457 | 6 | 親 | qīn | a bride | 救二親之 |
| 458 | 6 | 親 | qīn | parents | 救二親之 |
| 459 | 6 | 親 | qīn | marriage | 救二親之 |
| 460 | 6 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 救二親之 |
| 461 | 6 | 親 | qīn | friendship | 救二親之 |
| 462 | 6 | 親 | qīn | Qin | 救二親之 |
| 463 | 6 | 親 | qīn | to be close to | 救二親之 |
| 464 | 6 | 親 | qīn | to love | 救二親之 |
| 465 | 6 | 親 | qīn | to kiss | 救二親之 |
| 466 | 6 | 親 | qīn | related [by blood] | 救二親之 |
| 467 | 6 | 親 | qìng | relatives by marriage | 救二親之 |
| 468 | 6 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 救二親之 |
| 469 | 6 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 救二親之 |
| 470 | 6 | 法 | fǎ | method; way | 孝順至道之法 |
| 471 | 6 | 法 | fǎ | France | 孝順至道之法 |
| 472 | 6 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 孝順至道之法 |
| 473 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 孝順至道之法 |
| 474 | 6 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 孝順至道之法 |
| 475 | 6 | 法 | fǎ | an institution | 孝順至道之法 |
| 476 | 6 | 法 | fǎ | to emulate | 孝順至道之法 |
| 477 | 6 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 孝順至道之法 |
| 478 | 6 | 法 | fǎ | punishment | 孝順至道之法 |
| 479 | 6 | 法 | fǎ | Fa | 孝順至道之法 |
| 480 | 6 | 法 | fǎ | a precedent | 孝順至道之法 |
| 481 | 6 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 孝順至道之法 |
| 482 | 6 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 孝順至道之法 |
| 483 | 6 | 法 | fǎ | Dharma | 孝順至道之法 |
| 484 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 孝順至道之法 |
| 485 | 6 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 孝順至道之法 |
| 486 | 6 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 孝順至道之法 |
| 487 | 6 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 孝順至道之法 |
| 488 | 6 | 歿 | mò | to end; to die | 他存歿親 |
| 489 | 6 | 歿 | mò | to die; cyu | 他存歿親 |
| 490 | 6 | 藏 | cáng | to hide | 二藏乘所 |
| 491 | 6 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 二藏乘所 |
| 492 | 6 | 藏 | cáng | to store | 二藏乘所 |
| 493 | 6 | 藏 | zàng | Tibet | 二藏乘所 |
| 494 | 6 | 藏 | zàng | a treasure | 二藏乘所 |
| 495 | 6 | 藏 | zàng | a store | 二藏乘所 |
| 496 | 6 | 藏 | zāng | Zang | 二藏乘所 |
| 497 | 6 | 藏 | zāng | good | 二藏乘所 |
| 498 | 6 | 藏 | zāng | a male slave | 二藏乘所 |
| 499 | 6 | 藏 | zāng | booty | 二藏乘所 |
| 500 | 6 | 藏 | zàng | an internal organ | 二藏乘所 |
Frequencies of all Words
Top 1149
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 43 | 之 | zhī | him; her; them; that | 宗之 |
| 2 | 43 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 宗之 |
| 3 | 43 | 之 | zhī | to go | 宗之 |
| 4 | 43 | 之 | zhī | this; that | 宗之 |
| 5 | 43 | 之 | zhī | genetive marker | 宗之 |
| 6 | 43 | 之 | zhī | it | 宗之 |
| 7 | 43 | 之 | zhī | in; in regards to | 宗之 |
| 8 | 43 | 之 | zhī | all | 宗之 |
| 9 | 43 | 之 | zhī | and | 宗之 |
| 10 | 43 | 之 | zhī | however | 宗之 |
| 11 | 43 | 之 | zhī | if | 宗之 |
| 12 | 43 | 之 | zhī | then | 宗之 |
| 13 | 43 | 之 | zhī | to arrive; to go | 宗之 |
| 14 | 43 | 之 | zhī | is | 宗之 |
| 15 | 43 | 之 | zhī | to use | 宗之 |
| 16 | 43 | 之 | zhī | Zhi | 宗之 |
| 17 | 43 | 之 | zhī | winding | 宗之 |
| 18 | 31 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 初酬宿因者 |
| 19 | 31 | 者 | zhě | that | 初酬宿因者 |
| 20 | 31 | 者 | zhě | nominalizing function word | 初酬宿因者 |
| 21 | 31 | 者 | zhě | used to mark a definition | 初酬宿因者 |
| 22 | 31 | 者 | zhě | used to mark a pause | 初酬宿因者 |
| 23 | 31 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 初酬宿因者 |
| 24 | 31 | 者 | zhuó | according to | 初酬宿因者 |
| 25 | 31 | 者 | zhě | ca | 初酬宿因者 |
| 26 | 27 | 為 | wèi | for; to | 本為修行得道報 |
| 27 | 27 | 為 | wèi | because of | 本為修行得道報 |
| 28 | 27 | 為 | wéi | to act as; to serve | 本為修行得道報 |
| 29 | 27 | 為 | wéi | to change into; to become | 本為修行得道報 |
| 30 | 27 | 為 | wéi | to be; is | 本為修行得道報 |
| 31 | 27 | 為 | wéi | to do | 本為修行得道報 |
| 32 | 27 | 為 | wèi | for | 本為修行得道報 |
| 33 | 27 | 為 | wèi | because of; for; to | 本為修行得道報 |
| 34 | 27 | 為 | wèi | to | 本為修行得道報 |
| 35 | 27 | 為 | wéi | in a passive construction | 本為修行得道報 |
| 36 | 27 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 本為修行得道報 |
| 37 | 27 | 為 | wéi | forming an adverb | 本為修行得道報 |
| 38 | 27 | 為 | wéi | to add emphasis | 本為修行得道報 |
| 39 | 27 | 為 | wèi | to support; to help | 本為修行得道報 |
| 40 | 27 | 為 | wéi | to govern | 本為修行得道報 |
| 41 | 27 | 為 | wèi | to be; bhū | 本為修行得道報 |
| 42 | 27 | 謂 | wèi | to call | 謂大目犍連因心之孝 |
| 43 | 27 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂大目犍連因心之孝 |
| 44 | 27 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂大目犍連因心之孝 |
| 45 | 27 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂大目犍連因心之孝 |
| 46 | 27 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂大目犍連因心之孝 |
| 47 | 27 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂大目犍連因心之孝 |
| 48 | 27 | 謂 | wèi | to think | 謂大目犍連因心之孝 |
| 49 | 27 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂大目犍連因心之孝 |
| 50 | 27 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂大目犍連因心之孝 |
| 51 | 27 | 謂 | wèi | and | 謂大目犍連因心之孝 |
| 52 | 27 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂大目犍連因心之孝 |
| 53 | 27 | 謂 | wèi | Wei | 謂大目犍連因心之孝 |
| 54 | 27 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂大目犍連因心之孝 |
| 55 | 27 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂大目犍連因心之孝 |
| 56 | 26 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 復有其 |
| 57 | 26 | 有 | yǒu | to have; to possess | 復有其 |
| 58 | 26 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 復有其 |
| 59 | 26 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 復有其 |
| 60 | 26 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 復有其 |
| 61 | 26 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 復有其 |
| 62 | 26 | 有 | yǒu | used to compare two things | 復有其 |
| 63 | 26 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 復有其 |
| 64 | 26 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 復有其 |
| 65 | 26 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 復有其 |
| 66 | 26 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 復有其 |
| 67 | 26 | 有 | yǒu | abundant | 復有其 |
| 68 | 26 | 有 | yǒu | purposeful | 復有其 |
| 69 | 26 | 有 | yǒu | You | 復有其 |
| 70 | 26 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 復有其 |
| 71 | 26 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 復有其 |
| 72 | 26 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則別而不行之 |
| 73 | 26 | 則 | zé | then | 則別而不行之 |
| 74 | 26 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則別而不行之 |
| 75 | 26 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則別而不行之 |
| 76 | 26 | 則 | zé | a grade; a level | 則別而不行之 |
| 77 | 26 | 則 | zé | an example; a model | 則別而不行之 |
| 78 | 26 | 則 | zé | a weighing device | 則別而不行之 |
| 79 | 26 | 則 | zé | to grade; to rank | 則別而不行之 |
| 80 | 26 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則別而不行之 |
| 81 | 26 | 則 | zé | to do | 則別而不行之 |
| 82 | 26 | 則 | zé | only | 則別而不行之 |
| 83 | 26 | 則 | zé | immediately | 則別而不行之 |
| 84 | 26 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則別而不行之 |
| 85 | 26 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則別而不行之 |
| 86 | 25 | 於 | yú | in; at | 始於混沌 |
| 87 | 25 | 於 | yú | in; at | 始於混沌 |
| 88 | 25 | 於 | yú | in; at; to; from | 始於混沌 |
| 89 | 25 | 於 | yú | to go; to | 始於混沌 |
| 90 | 25 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 始於混沌 |
| 91 | 25 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 始於混沌 |
| 92 | 25 | 於 | yú | from | 始於混沌 |
| 93 | 25 | 於 | yú | give | 始於混沌 |
| 94 | 25 | 於 | yú | oppposing | 始於混沌 |
| 95 | 25 | 於 | yú | and | 始於混沌 |
| 96 | 25 | 於 | yú | compared to | 始於混沌 |
| 97 | 25 | 於 | yú | by | 始於混沌 |
| 98 | 25 | 於 | yú | and; as well as | 始於混沌 |
| 99 | 25 | 於 | yú | for | 始於混沌 |
| 100 | 25 | 於 | yú | Yu | 始於混沌 |
| 101 | 25 | 於 | wū | a crow | 始於混沌 |
| 102 | 25 | 於 | wū | whew; wow | 始於混沌 |
| 103 | 25 | 於 | yú | near to; antike | 始於混沌 |
| 104 | 22 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其唯孝道矣 |
| 105 | 22 | 其 | qí | to add emphasis | 其唯孝道矣 |
| 106 | 22 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其唯孝道矣 |
| 107 | 22 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其唯孝道矣 |
| 108 | 22 | 其 | qí | he; her; it; them | 其唯孝道矣 |
| 109 | 22 | 其 | qí | probably; likely | 其唯孝道矣 |
| 110 | 22 | 其 | qí | will | 其唯孝道矣 |
| 111 | 22 | 其 | qí | may | 其唯孝道矣 |
| 112 | 22 | 其 | qí | if | 其唯孝道矣 |
| 113 | 22 | 其 | qí | or | 其唯孝道矣 |
| 114 | 22 | 其 | qí | Qi | 其唯孝道矣 |
| 115 | 22 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其唯孝道矣 |
| 116 | 22 | 三 | sān | three | 三辨定宗旨 |
| 117 | 22 | 三 | sān | third | 三辨定宗旨 |
| 118 | 22 | 三 | sān | more than two | 三辨定宗旨 |
| 119 | 22 | 三 | sān | very few | 三辨定宗旨 |
| 120 | 22 | 三 | sān | repeatedly | 三辨定宗旨 |
| 121 | 22 | 三 | sān | San | 三辨定宗旨 |
| 122 | 22 | 三 | sān | three; tri | 三辨定宗旨 |
| 123 | 22 | 三 | sān | sa | 三辨定宗旨 |
| 124 | 22 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三辨定宗旨 |
| 125 | 21 | 孝 | xiào | to be filial | 雖展孝思不 |
| 126 | 21 | 孝 | xiào | filial piety | 雖展孝思不 |
| 127 | 21 | 孝 | xiào | mourning | 雖展孝思不 |
| 128 | 21 | 孝 | xiào | mourning dress | 雖展孝思不 |
| 129 | 21 | 孝 | xiào | Xiao | 雖展孝思不 |
| 130 | 21 | 孝 | xiào | Filial Piety | 雖展孝思不 |
| 131 | 21 | 孝 | xiào | filial; vaśya | 雖展孝思不 |
| 132 | 19 | 也 | yě | also; too | 即是說經之繇致也 |
| 133 | 19 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 即是說經之繇致也 |
| 134 | 19 | 也 | yě | either | 即是說經之繇致也 |
| 135 | 19 | 也 | yě | even | 即是說經之繇致也 |
| 136 | 19 | 也 | yě | used to soften the tone | 即是說經之繇致也 |
| 137 | 19 | 也 | yě | used for emphasis | 即是說經之繇致也 |
| 138 | 19 | 也 | yě | used to mark contrast | 即是說經之繇致也 |
| 139 | 19 | 也 | yě | used to mark compromise | 即是說經之繇致也 |
| 140 | 19 | 也 | yě | ya | 即是說經之繇致也 |
| 141 | 19 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 竊以終身墳壟 |
| 142 | 19 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 竊以終身墳壟 |
| 143 | 19 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 竊以終身墳壟 |
| 144 | 19 | 以 | yǐ | according to | 竊以終身墳壟 |
| 145 | 19 | 以 | yǐ | because of | 竊以終身墳壟 |
| 146 | 19 | 以 | yǐ | on a certain date | 竊以終身墳壟 |
| 147 | 19 | 以 | yǐ | and; as well as | 竊以終身墳壟 |
| 148 | 19 | 以 | yǐ | to rely on | 竊以終身墳壟 |
| 149 | 19 | 以 | yǐ | to regard | 竊以終身墳壟 |
| 150 | 19 | 以 | yǐ | to be able to | 竊以終身墳壟 |
| 151 | 19 | 以 | yǐ | to order; to command | 竊以終身墳壟 |
| 152 | 19 | 以 | yǐ | further; moreover | 竊以終身墳壟 |
| 153 | 19 | 以 | yǐ | used after a verb | 竊以終身墳壟 |
| 154 | 19 | 以 | yǐ | very | 竊以終身墳壟 |
| 155 | 19 | 以 | yǐ | already | 竊以終身墳壟 |
| 156 | 19 | 以 | yǐ | increasingly | 竊以終身墳壟 |
| 157 | 19 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 竊以終身墳壟 |
| 158 | 19 | 以 | yǐ | Israel | 竊以終身墳壟 |
| 159 | 19 | 以 | yǐ | Yi | 竊以終身墳壟 |
| 160 | 19 | 以 | yǐ | use; yogena | 竊以終身墳壟 |
| 161 | 18 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 酬宿因故 |
| 162 | 18 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 酬宿因故 |
| 163 | 18 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 酬宿因故 |
| 164 | 18 | 故 | gù | to die | 酬宿因故 |
| 165 | 18 | 故 | gù | so; therefore; hence | 酬宿因故 |
| 166 | 18 | 故 | gù | original | 酬宿因故 |
| 167 | 18 | 故 | gù | accident; happening; instance | 酬宿因故 |
| 168 | 18 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 酬宿因故 |
| 169 | 18 | 故 | gù | something in the past | 酬宿因故 |
| 170 | 18 | 故 | gù | deceased; dead | 酬宿因故 |
| 171 | 18 | 故 | gù | still; yet | 酬宿因故 |
| 172 | 18 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 酬宿因故 |
| 173 | 18 | 此 | cǐ | this; these | 此法門 |
| 174 | 18 | 此 | cǐ | in this way | 此法門 |
| 175 | 18 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此法門 |
| 176 | 18 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此法門 |
| 177 | 18 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此法門 |
| 178 | 18 | 二 | èr | two | 救二親之 |
| 179 | 18 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 救二親之 |
| 180 | 18 | 二 | èr | second | 救二親之 |
| 181 | 18 | 二 | èr | twice; double; di- | 救二親之 |
| 182 | 18 | 二 | èr | another; the other | 救二親之 |
| 183 | 18 | 二 | èr | more than one kind | 救二親之 |
| 184 | 18 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 救二親之 |
| 185 | 18 | 二 | èr | both; dvaya | 救二親之 |
| 186 | 16 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 則別而不行之 |
| 187 | 16 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 則別而不行之 |
| 188 | 16 | 而 | ér | you | 則別而不行之 |
| 189 | 16 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 則別而不行之 |
| 190 | 16 | 而 | ér | right away; then | 則別而不行之 |
| 191 | 16 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 則別而不行之 |
| 192 | 16 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 則別而不行之 |
| 193 | 16 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 則別而不行之 |
| 194 | 16 | 而 | ér | how can it be that? | 則別而不行之 |
| 195 | 16 | 而 | ér | so as to | 則別而不行之 |
| 196 | 16 | 而 | ér | only then | 則別而不行之 |
| 197 | 16 | 而 | ér | as if; to seem like | 則別而不行之 |
| 198 | 16 | 而 | néng | can; able | 則別而不行之 |
| 199 | 16 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 則別而不行之 |
| 200 | 16 | 而 | ér | me | 則別而不行之 |
| 201 | 16 | 而 | ér | to arrive; up to | 則別而不行之 |
| 202 | 16 | 而 | ér | possessive | 則別而不行之 |
| 203 | 16 | 而 | ér | and; ca | 則別而不行之 |
| 204 | 16 | 非 | fēi | not; non-; un- | 答黍稷非 |
| 205 | 16 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 答黍稷非 |
| 206 | 16 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 答黍稷非 |
| 207 | 16 | 非 | fēi | different | 答黍稷非 |
| 208 | 16 | 非 | fēi | to not be; to not have | 答黍稷非 |
| 209 | 16 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 答黍稷非 |
| 210 | 16 | 非 | fēi | Africa | 答黍稷非 |
| 211 | 16 | 非 | fēi | to slander | 答黍稷非 |
| 212 | 16 | 非 | fěi | to avoid | 答黍稷非 |
| 213 | 16 | 非 | fēi | must | 答黍稷非 |
| 214 | 16 | 非 | fēi | an error | 答黍稷非 |
| 215 | 16 | 非 | fēi | a problem; a question | 答黍稷非 |
| 216 | 16 | 非 | fēi | evil | 答黍稷非 |
| 217 | 16 | 非 | fēi | besides; except; unless | 答黍稷非 |
| 218 | 16 | 非 | fēi | not | 答黍稷非 |
| 219 | 15 | 中 | zhōng | middle | 墮餓鬼中 |
| 220 | 15 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 墮餓鬼中 |
| 221 | 15 | 中 | zhōng | China | 墮餓鬼中 |
| 222 | 15 | 中 | zhòng | to hit the mark | 墮餓鬼中 |
| 223 | 15 | 中 | zhōng | in; amongst | 墮餓鬼中 |
| 224 | 15 | 中 | zhōng | midday | 墮餓鬼中 |
| 225 | 15 | 中 | zhōng | inside | 墮餓鬼中 |
| 226 | 15 | 中 | zhōng | during | 墮餓鬼中 |
| 227 | 15 | 中 | zhōng | Zhong | 墮餓鬼中 |
| 228 | 15 | 中 | zhōng | intermediary | 墮餓鬼中 |
| 229 | 15 | 中 | zhōng | half | 墮餓鬼中 |
| 230 | 15 | 中 | zhōng | just right; suitably | 墮餓鬼中 |
| 231 | 15 | 中 | zhōng | while | 墮餓鬼中 |
| 232 | 15 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 墮餓鬼中 |
| 233 | 15 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 墮餓鬼中 |
| 234 | 15 | 中 | zhòng | to obtain | 墮餓鬼中 |
| 235 | 15 | 中 | zhòng | to pass an exam | 墮餓鬼中 |
| 236 | 15 | 中 | zhōng | middle | 墮餓鬼中 |
| 237 | 15 | 四 | sì | four | 先開四段 |
| 238 | 15 | 四 | sì | note a musical scale | 先開四段 |
| 239 | 15 | 四 | sì | fourth | 先開四段 |
| 240 | 15 | 四 | sì | Si | 先開四段 |
| 241 | 15 | 四 | sì | four; catur | 先開四段 |
| 242 | 15 | 一 | yī | one | 一教起所因 |
| 243 | 15 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一教起所因 |
| 244 | 15 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一教起所因 |
| 245 | 15 | 一 | yī | pure; concentrated | 一教起所因 |
| 246 | 15 | 一 | yì | whole; all | 一教起所因 |
| 247 | 15 | 一 | yī | first | 一教起所因 |
| 248 | 15 | 一 | yī | the same | 一教起所因 |
| 249 | 15 | 一 | yī | each | 一教起所因 |
| 250 | 15 | 一 | yī | certain | 一教起所因 |
| 251 | 15 | 一 | yī | throughout | 一教起所因 |
| 252 | 15 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一教起所因 |
| 253 | 15 | 一 | yī | sole; single | 一教起所因 |
| 254 | 15 | 一 | yī | a very small amount | 一教起所因 |
| 255 | 15 | 一 | yī | Yi | 一教起所因 |
| 256 | 15 | 一 | yī | other | 一教起所因 |
| 257 | 15 | 一 | yī | to unify | 一教起所因 |
| 258 | 15 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一教起所因 |
| 259 | 15 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一教起所因 |
| 260 | 15 | 一 | yī | or | 一教起所因 |
| 261 | 15 | 一 | yī | one; eka | 一教起所因 |
| 262 | 15 | 不 | bù | not; no | 雖展孝思不 |
| 263 | 15 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 雖展孝思不 |
| 264 | 15 | 不 | bù | as a correlative | 雖展孝思不 |
| 265 | 15 | 不 | bù | no (answering a question) | 雖展孝思不 |
| 266 | 15 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 雖展孝思不 |
| 267 | 15 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 雖展孝思不 |
| 268 | 15 | 不 | bù | to form a yes or no question | 雖展孝思不 |
| 269 | 15 | 不 | bù | infix potential marker | 雖展孝思不 |
| 270 | 15 | 不 | bù | no; na | 雖展孝思不 |
| 271 | 13 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如墮鬼中 |
| 272 | 13 | 如 | rú | if | 如墮鬼中 |
| 273 | 13 | 如 | rú | in accordance with | 如墮鬼中 |
| 274 | 13 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如墮鬼中 |
| 275 | 13 | 如 | rú | this | 如墮鬼中 |
| 276 | 13 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如墮鬼中 |
| 277 | 13 | 如 | rú | to go to | 如墮鬼中 |
| 278 | 13 | 如 | rú | to meet | 如墮鬼中 |
| 279 | 13 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如墮鬼中 |
| 280 | 13 | 如 | rú | at least as good as | 如墮鬼中 |
| 281 | 13 | 如 | rú | and | 如墮鬼中 |
| 282 | 13 | 如 | rú | or | 如墮鬼中 |
| 283 | 13 | 如 | rú | but | 如墮鬼中 |
| 284 | 13 | 如 | rú | then | 如墮鬼中 |
| 285 | 13 | 如 | rú | naturally | 如墮鬼中 |
| 286 | 13 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如墮鬼中 |
| 287 | 13 | 如 | rú | you | 如墮鬼中 |
| 288 | 13 | 如 | rú | the second lunar month | 如墮鬼中 |
| 289 | 13 | 如 | rú | in; at | 如墮鬼中 |
| 290 | 13 | 如 | rú | Ru | 如墮鬼中 |
| 291 | 13 | 如 | rú | Thus | 如墮鬼中 |
| 292 | 13 | 如 | rú | thus; tathā | 如墮鬼中 |
| 293 | 13 | 如 | rú | like; iva | 如墮鬼中 |
| 294 | 13 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如墮鬼中 |
| 295 | 13 | 是 | shì | is; are; am; to be | 實是妙行 |
| 296 | 13 | 是 | shì | is exactly | 實是妙行 |
| 297 | 13 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 實是妙行 |
| 298 | 13 | 是 | shì | this; that; those | 實是妙行 |
| 299 | 13 | 是 | shì | really; certainly | 實是妙行 |
| 300 | 13 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 實是妙行 |
| 301 | 13 | 是 | shì | true | 實是妙行 |
| 302 | 13 | 是 | shì | is; has; exists | 實是妙行 |
| 303 | 13 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 實是妙行 |
| 304 | 13 | 是 | shì | a matter; an affair | 實是妙行 |
| 305 | 13 | 是 | shì | Shi | 實是妙行 |
| 306 | 13 | 是 | shì | is; bhū | 實是妙行 |
| 307 | 13 | 是 | shì | this; idam | 實是妙行 |
| 308 | 13 | 孝順 | xiàoshùn | filial obedience | 孝順父母 |
| 309 | 12 | 釋 | shì | to release; to set free | 儒釋皆 |
| 310 | 12 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 儒釋皆 |
| 311 | 12 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 儒釋皆 |
| 312 | 12 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 儒釋皆 |
| 313 | 12 | 釋 | shì | to put down | 儒釋皆 |
| 314 | 12 | 釋 | shì | to resolve | 儒釋皆 |
| 315 | 12 | 釋 | shì | to melt | 儒釋皆 |
| 316 | 12 | 釋 | shì | Śākyamuni | 儒釋皆 |
| 317 | 12 | 釋 | shì | Buddhism | 儒釋皆 |
| 318 | 12 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 儒釋皆 |
| 319 | 12 | 釋 | yì | pleased; glad | 儒釋皆 |
| 320 | 12 | 釋 | shì | explain | 儒釋皆 |
| 321 | 12 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 儒釋皆 |
| 322 | 12 | 今 | jīn | today; present; now | 是未聞今因歸鄉 |
| 323 | 12 | 今 | jīn | Jin | 是未聞今因歸鄉 |
| 324 | 12 | 今 | jīn | modern | 是未聞今因歸鄉 |
| 325 | 12 | 今 | jīn | now; adhunā | 是未聞今因歸鄉 |
| 326 | 12 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 我今所讚述 |
| 327 | 12 | 所 | suǒ | an office; an institute | 我今所讚述 |
| 328 | 12 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 我今所讚述 |
| 329 | 12 | 所 | suǒ | it | 我今所讚述 |
| 330 | 12 | 所 | suǒ | if; supposing | 我今所讚述 |
| 331 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 我今所讚述 |
| 332 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 我今所讚述 |
| 333 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 我今所讚述 |
| 334 | 12 | 所 | suǒ | that which | 我今所讚述 |
| 335 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 我今所讚述 |
| 336 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 我今所讚述 |
| 337 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 我今所讚述 |
| 338 | 12 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 我今所讚述 |
| 339 | 12 | 所 | suǒ | that which; yad | 我今所讚述 |
| 340 | 12 | 儒 | rú | a scholar | 儒釋皆 |
| 341 | 12 | 儒 | Rú | Confucianism; Confucian school | 儒釋皆 |
| 342 | 11 | 經 | jīng | to go through; to experience | 應請演斯經 |
| 343 | 11 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 應請演斯經 |
| 344 | 11 | 經 | jīng | warp | 應請演斯經 |
| 345 | 11 | 經 | jīng | longitude | 應請演斯經 |
| 346 | 11 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 應請演斯經 |
| 347 | 11 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 應請演斯經 |
| 348 | 11 | 經 | jīng | a woman's period | 應請演斯經 |
| 349 | 11 | 經 | jīng | to bear; to endure | 應請演斯經 |
| 350 | 11 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 應請演斯經 |
| 351 | 11 | 經 | jīng | classics | 應請演斯經 |
| 352 | 11 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 應請演斯經 |
| 353 | 11 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 應請演斯經 |
| 354 | 11 | 經 | jīng | a standard; a norm | 應請演斯經 |
| 355 | 11 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 應請演斯經 |
| 356 | 11 | 經 | jīng | to measure | 應請演斯經 |
| 357 | 11 | 經 | jīng | human pulse | 應請演斯經 |
| 358 | 11 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 應請演斯經 |
| 359 | 11 | 經 | jīng | sutra; discourse | 應請演斯經 |
| 360 | 10 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 初教起所因 |
| 361 | 10 | 初 | chū | used to prefix numbers | 初教起所因 |
| 362 | 10 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 初教起所因 |
| 363 | 10 | 初 | chū | just now | 初教起所因 |
| 364 | 10 | 初 | chū | thereupon | 初教起所因 |
| 365 | 10 | 初 | chū | an intensifying adverb | 初教起所因 |
| 366 | 10 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初教起所因 |
| 367 | 10 | 初 | chū | original | 初教起所因 |
| 368 | 10 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初教起所因 |
| 369 | 10 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 其唯盂蘭盆之教焉 |
| 370 | 10 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 其唯盂蘭盆之教焉 |
| 371 | 10 | 教 | jiào | to make; to cause | 其唯盂蘭盆之教焉 |
| 372 | 10 | 教 | jiào | religion | 其唯盂蘭盆之教焉 |
| 373 | 10 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 其唯盂蘭盆之教焉 |
| 374 | 10 | 教 | jiào | Jiao | 其唯盂蘭盆之教焉 |
| 375 | 10 | 教 | jiào | a directive; an order | 其唯盂蘭盆之教焉 |
| 376 | 10 | 教 | jiào | to urge; to incite | 其唯盂蘭盆之教焉 |
| 377 | 10 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 其唯盂蘭盆之教焉 |
| 378 | 10 | 教 | jiào | etiquette | 其唯盂蘭盆之教焉 |
| 379 | 10 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 其唯盂蘭盆之教焉 |
| 380 | 10 | 異 | yì | different; other | 於中初明其異 |
| 381 | 10 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 於中初明其異 |
| 382 | 10 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 於中初明其異 |
| 383 | 10 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 於中初明其異 |
| 384 | 10 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 於中初明其異 |
| 385 | 10 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 於中初明其異 |
| 386 | 10 | 異 | yì | another; other | 於中初明其異 |
| 387 | 10 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 於中初明其異 |
| 388 | 9 | 同 | tóng | like; same; similar | 後顯其同 |
| 389 | 9 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 後顯其同 |
| 390 | 9 | 同 | tóng | together | 後顯其同 |
| 391 | 9 | 同 | tóng | together | 後顯其同 |
| 392 | 9 | 同 | tóng | to be the same | 後顯其同 |
| 393 | 9 | 同 | tòng | an alley; a lane | 後顯其同 |
| 394 | 9 | 同 | tóng | same- | 後顯其同 |
| 395 | 9 | 同 | tóng | to do something for somebody | 後顯其同 |
| 396 | 9 | 同 | tóng | Tong | 後顯其同 |
| 397 | 9 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 後顯其同 |
| 398 | 9 | 同 | tóng | to be unified | 後顯其同 |
| 399 | 9 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 後顯其同 |
| 400 | 9 | 同 | tóng | peace; harmony | 後顯其同 |
| 401 | 9 | 同 | tóng | an agreement | 後顯其同 |
| 402 | 9 | 同 | tóng | same; sama | 後顯其同 |
| 403 | 9 | 同 | tóng | together; saha | 後顯其同 |
| 404 | 9 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 四示勝 |
| 405 | 9 | 勝 | shèng | victory; success | 四示勝 |
| 406 | 9 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 四示勝 |
| 407 | 9 | 勝 | shèng | to surpass | 四示勝 |
| 408 | 9 | 勝 | shèng | triumphant | 四示勝 |
| 409 | 9 | 勝 | shèng | a scenic view | 四示勝 |
| 410 | 9 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 四示勝 |
| 411 | 9 | 勝 | shèng | Sheng | 四示勝 |
| 412 | 9 | 勝 | shèng | completely; fully | 四示勝 |
| 413 | 9 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 四示勝 |
| 414 | 9 | 勝 | shèng | superior; agra | 四示勝 |
| 415 | 9 | 等 | děng | et cetera; and so on | 下氣溫清定省等故 |
| 416 | 9 | 等 | děng | to wait | 下氣溫清定省等故 |
| 417 | 9 | 等 | děng | degree; kind | 下氣溫清定省等故 |
| 418 | 9 | 等 | děng | plural | 下氣溫清定省等故 |
| 419 | 9 | 等 | děng | to be equal | 下氣溫清定省等故 |
| 420 | 9 | 等 | děng | degree; level | 下氣溫清定省等故 |
| 421 | 9 | 等 | děng | to compare | 下氣溫清定省等故 |
| 422 | 9 | 等 | děng | same; equal; sama | 下氣溫清定省等故 |
| 423 | 9 | 田 | tián | field; farmland | 田故 |
| 424 | 9 | 田 | tián | Kangxi radical 102 | 田故 |
| 425 | 9 | 田 | tián | an open area of land | 田故 |
| 426 | 9 | 田 | tián | Tian | 田故 |
| 427 | 9 | 田 | tián | to cultivate a field | 田故 |
| 428 | 9 | 田 | tián | an allotment of land | 田故 |
| 429 | 9 | 田 | tián | a cinnabar field | 田故 |
| 430 | 9 | 田 | tián | to hunt | 田故 |
| 431 | 9 | 田 | tián | field; kṣetra | 田故 |
| 432 | 9 | 田 | tián | a state for cultivation of meritorius deeds | 田故 |
| 433 | 8 | 亦 | yì | also; too | 亦名制止 |
| 434 | 8 | 亦 | yì | but | 亦名制止 |
| 435 | 8 | 亦 | yì | this; he; she | 亦名制止 |
| 436 | 8 | 亦 | yì | although; even though | 亦名制止 |
| 437 | 8 | 亦 | yì | already | 亦名制止 |
| 438 | 8 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦名制止 |
| 439 | 8 | 亦 | yì | Yi | 亦名制止 |
| 440 | 8 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 攝 |
| 441 | 8 | 攝 | shè | to take a photo | 攝 |
| 442 | 8 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 攝 |
| 443 | 8 | 攝 | shè | to act for; to represent | 攝 |
| 444 | 8 | 攝 | shè | to administer | 攝 |
| 445 | 8 | 攝 | shè | to conserve | 攝 |
| 446 | 8 | 攝 | shè | to hold; to support | 攝 |
| 447 | 8 | 攝 | shè | to get close to | 攝 |
| 448 | 8 | 攝 | shè | to help | 攝 |
| 449 | 8 | 攝 | niè | peaceful | 攝 |
| 450 | 8 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 攝 |
| 451 | 8 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 孝順父母 |
| 452 | 8 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 孝順父母 |
| 453 | 8 | 本 | běn | measure word for books | 本為修行得道報 |
| 454 | 8 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 本為修行得道報 |
| 455 | 8 | 本 | běn | originally; formerly | 本為修行得道報 |
| 456 | 8 | 本 | běn | to be one's own | 本為修行得道報 |
| 457 | 8 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本為修行得道報 |
| 458 | 8 | 本 | běn | the roots of a plant | 本為修行得道報 |
| 459 | 8 | 本 | běn | self | 本為修行得道報 |
| 460 | 8 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 本為修行得道報 |
| 461 | 8 | 本 | běn | capital | 本為修行得道報 |
| 462 | 8 | 本 | běn | main; central; primary | 本為修行得道報 |
| 463 | 8 | 本 | běn | according to | 本為修行得道報 |
| 464 | 8 | 本 | běn | a version; an edition | 本為修行得道報 |
| 465 | 8 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本為修行得道報 |
| 466 | 8 | 本 | běn | a book | 本為修行得道報 |
| 467 | 8 | 本 | běn | trunk of a tree | 本為修行得道報 |
| 468 | 8 | 本 | běn | to investigate the root of | 本為修行得道報 |
| 469 | 8 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本為修行得道報 |
| 470 | 8 | 本 | běn | Ben | 本為修行得道報 |
| 471 | 8 | 本 | běn | root; origin; mula | 本為修行得道報 |
| 472 | 8 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 本為修行得道報 |
| 473 | 8 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 本為修行得道報 |
| 474 | 8 | 酬 | chóu | to toast | 酬昊天恩德 |
| 475 | 8 | 酬 | chóu | to acknowledge; to respond | 酬昊天恩德 |
| 476 | 8 | 酬 | chóu | to respond with a poem | 酬昊天恩德 |
| 477 | 8 | 酬 | chóu | to realize; to achieve | 酬昊天恩德 |
| 478 | 8 | 酬 | chóu | to give | 酬昊天恩德 |
| 479 | 8 | 酬 | chóu | to reward; to recompense; repay an obligation | 酬昊天恩德 |
| 480 | 8 | 酬 | chóu | toast; pratipūjā | 酬昊天恩德 |
| 481 | 8 | 報 | bào | newspaper | 累劫報親恩 |
| 482 | 8 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 累劫報親恩 |
| 483 | 8 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 累劫報親恩 |
| 484 | 8 | 報 | bào | to respond; to reply | 累劫報親恩 |
| 485 | 8 | 報 | bào | to revenge | 累劫報親恩 |
| 486 | 8 | 報 | bào | a cable; a telegram | 累劫報親恩 |
| 487 | 8 | 報 | bào | a message; information | 累劫報親恩 |
| 488 | 8 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 累劫報親恩 |
| 489 | 7 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即攝於生前 |
| 490 | 7 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即攝於生前 |
| 491 | 7 | 即 | jí | at that time | 即攝於生前 |
| 492 | 7 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即攝於生前 |
| 493 | 7 | 即 | jí | supposed; so-called | 即攝於生前 |
| 494 | 7 | 即 | jí | if; but | 即攝於生前 |
| 495 | 7 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即攝於生前 |
| 496 | 7 | 即 | jí | then; following | 即攝於生前 |
| 497 | 7 | 即 | jí | so; just so; eva | 即攝於生前 |
| 498 | 7 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 以福自他二親 |
| 499 | 7 | 福 | fú | Fujian | 以福自他二親 |
| 500 | 7 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 以福自他二親 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 者 | zhě | ca | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 谓 | 謂 |
|
|
| 有 |
|
|
|
| 则 | 則 |
|
|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 三 |
|
|
|
| 孝 |
|
|
|
| 也 | yě | ya |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 财帛 | 財帛 | 99 | Head of Stores |
| 大经 | 大經 | 100 | The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra |
| 大目犍连 | 大目犍連 | 100 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 董 | 100 |
|
|
| 佛地论 | 佛地論 | 102 | Buddhabhūmisūtraśāstra; Treatise on the Buddhabhūmisūtra |
| 佛说盂兰盆经疏 | 佛說盂蘭盆經疏 | 102 | Commentary on the Ullambana sūtra |
| 华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 律藏 | 108 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
| 妙慧 | 109 | Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati | |
| 目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 人乘 | 114 | Human Vehicle | |
| 儒教 | 114 |
|
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 声闻乘 | 聲聞乘 | 115 | Sravaka Vehicle; Sravakayāna |
| 释梵 | 釋梵 | 115 | Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā |
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
| 十月 | 115 |
|
|
| 四洲 | 115 | Four Continents | |
| 天乘 | 116 | deva vehicle | |
| 文帝 | 119 |
|
|
| 武丁 | 119 | Wu Ding | |
| 无上正觉 | 無上正覺 | 119 | anuttara bodhi; unexcelled enlightenment |
| 无余涅盘 | 無餘涅槃 | 119 | Anupadhiśeṣanirvāṇa; Nirupadhiśeṣanirvāṇa; Nirvāṇa without Remainder |
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 悉达 | 悉達 | 120 | Siddhartha |
| 缘觉乘 | 緣覺乘 | 121 | Pratyekabuddha Vehicle; Pratyeka-buddha Vehicle |
| 盂兰 | 盂蘭 | 121 | Ullambana Sutra |
| 盂兰盆会 | 盂蘭盆會 | 121 | Ullambana |
| 于田 | 於田 | 121 | Yutian |
| 真宗 | 122 |
|
|
| 知礼 | 知禮 | 122 | Zhi Li |
| 至德 | 122 | Zhide reign | |
| 自恣 | 122 | pravāraṇā; ceremony of repentance | |
| 宗密 | 122 | Zong Mi; Guifeng Zongmi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 98.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿鼻 | 97 | avīci | |
| 拔苦 | 98 | Relieve suffering | |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 悲田 | 98 | field of piety | |
| 悲智 | 98 |
|
|
| 悲心 | 98 |
|
|
| 彼岸 | 98 |
|
|
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 藏识 | 藏識 | 99 | storehouse consciousness; ālayavijñāna; alaya consciousness |
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
| 大般涅槃 | 100 |
|
|
| 大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 道俗 | 100 |
|
|
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 定学 | 定學 | 100 | training on meditative concentration |
| 对法 | 對法 | 100 |
|
| 二报 | 二報 | 195 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution |
| 二教 | 195 | two teachings | |
| 二身 | 195 | two bodies | |
| 二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 放生 | 102 |
|
|
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 父母恩 | 102 | kindness of parents | |
| 福田 | 102 |
|
|
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
| 化教 | 104 | teaching for conversion | |
| 化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
| 慧学 | 慧學 | 104 | Training on Wisdom |
| 讲经 | 講經 | 106 |
|
| 戒学 | 戒學 | 106 | training on morality |
| 戒行 | 106 | to abide by precepts | |
| 经律 | 經律 | 106 | Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules |
| 敬田 | 106 | field of reverence | |
| 净戒 | 淨戒 | 106 |
|
| 离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
| 六通 | 108 | six supernatural powers | |
| 妙行 | 109 | a profound act | |
| 冥途 | 109 | the dark way | |
| 木叉 | 109 |
|
|
| 内斋 | 內齋 | 110 | Buddhist ceremonies inside the palace |
| 盆会 | 盆會 | 112 | ullambana |
| 毘奈耶 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
| 辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
| 契理契机 | 契理契機 | 113 | to live according to the teachings of the Buddha and also in light of the social environment of the times |
| 七逆 | 113 | seven rebellious sins | |
| 七遮 | 113 | seven rebellious sins | |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 权教 | 權教 | 113 | provisional teaching |
| 人天乘 | 114 | human and heavenly vehicles | |
| 人天 | 114 |
|
|
| 入灭 | 入滅 | 114 |
|
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
| 三尊 | 115 | the three honored ones | |
| 三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
| 摄持 | 攝持 | 115 |
|
| 舍那 | 115 |
|
|
| 声闻缘觉 | 聲聞緣覺 | 115 | Śrāvakas and Pratyekabuddhas |
| 身命 | 115 | body and life | |
| 十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
| 实教 | 實教 | 115 | real teaching |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 施主 | 115 |
|
|
| 说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
| 四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 四事供养 | 四事供養 | 115 | the four offerings |
| 四禅八定 | 四禪八定 | 115 | the four dhyānas and the eight concentrations; the four meditations and the eight concentrations |
| 宿因 | 115 | karma of past lives | |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 万行 | 萬行 | 119 |
|
| 我身 | 119 | I; myself | |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 五力 | 119 | pañcabala; the five powers | |
| 五乘 | 119 | five vehicles | |
| 无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
| 现生 | 現生 | 120 | the present life |
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 修斋 | 修齋 | 120 | communal observance |
| 修多罗 | 修多羅 | 120 | sūtra; sutta |
| 业报 | 業報 | 121 |
|
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 一门 | 一門 | 121 |
|
| 一劫 | 121 |
|
|
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 盂兰盆 | 盂蘭盆 | 121 |
|
| 余趣 | 餘趣 | 121 | other realms |
| 真身 | 122 | true body | |
| 正解 | 122 | sambodhi; saṃbodhi; enlightenment | |
| 制教 | 122 | teaching of rules | |
| 众圣 | 眾聖 | 122 | all sages |
| 住世 | 122 | living in the world | |
| 罪福 | 122 | offense and merit |