Glossary and Vocabulary for Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論頌疏論本, Scroll 9

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 113 ya 彼無火也
2 108 zhě ca 且第一明中有形狀者
3 88 shēng to be born; to give birth 居生剎那後
4 88 shēng to live 居生剎那後
5 88 shēng raw 居生剎那後
6 88 shēng a student 居生剎那後
7 88 shēng life 居生剎那後
8 88 shēng to produce; to give rise 居生剎那後
9 88 shēng alive 居生剎那後
10 88 shēng a lifetime 居生剎那後
11 88 shēng to initiate; to become 居生剎那後
12 88 shēng to grow 居生剎那後
13 88 shēng unfamiliar 居生剎那後
14 88 shēng not experienced 居生剎那後
15 88 shēng hard; stiff; strong 居生剎那後
16 88 shēng having academic or professional knowledge 居生剎那後
17 88 shēng a male role in traditional theatre 居生剎那後
18 88 shēng gender 居生剎那後
19 88 shēng to develop; to grow 居生剎那後
20 88 shēng to set up 居生剎那後
21 88 shēng a prostitute 居生剎那後
22 88 shēng a captive 居生剎那後
23 88 shēng a gentleman 居生剎那後
24 88 shēng Kangxi radical 100 居生剎那後
25 88 shēng unripe 居生剎那後
26 88 shēng nature 居生剎那後
27 88 shēng to inherit; to succeed 居生剎那後
28 88 shēng destiny 居生剎那後
29 88 shēng birth 居生剎那後
30 76 wèi to call 本有謂死前
31 76 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 本有謂死前
32 76 wèi to speak to; to address 本有謂死前
33 76 wèi to treat as; to regard as 本有謂死前
34 76 wèi introducing a condition situation 本有謂死前
35 76 wèi to speak to; to address 本有謂死前
36 76 wèi to think 本有謂死前
37 76 wèi for; is to be 本有謂死前
38 76 wèi to make; to cause 本有謂死前
39 76 wèi principle; reason 本有謂死前
40 76 wèi Wei 本有謂死前
41 62 míng fame; renown; reputation
42 62 míng a name; personal name; designation
43 62 míng rank; position
44 62 míng an excuse
45 62 míng life
46 62 míng to name; to call
47 62 míng to express; to describe
48 62 míng to be called; to have the name
49 62 míng to own; to possess
50 62 míng famous; renowned
51 62 míng moral
52 62 míng name; naman
53 62 míng fame; renown; yasas
54 55 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 彼為說
55 55 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 彼為說
56 55 shuì to persuade 彼為說
57 55 shuō to teach; to recite; to explain 彼為說
58 55 shuō a doctrine; a theory 彼為說
59 55 shuō to claim; to assert 彼為說
60 55 shuō allocution 彼為說
61 55 shuō to criticize; to scold 彼為說
62 55 shuō to indicate; to refer to 彼為說
63 55 shuō speach; vāda 彼為說
64 55 shuō to speak; bhāṣate 彼為說
65 55 shuō to instruct 彼為說
66 52 wéi to act as; to serve 為名利故
67 52 wéi to change into; to become 為名利故
68 52 wéi to be; is 為名利故
69 52 wéi to do 為名利故
70 52 wèi to support; to help 為名利故
71 52 wéi to govern 為名利故
72 52 wèi to be; bhū 為名利故
73 49 to go; to 於一狗等腹中
74 49 to rely on; to depend on 於一狗等腹中
75 49 Yu 於一狗等腹中
76 49 a crow 於一狗等腹中
77 47 中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth 一明中有形狀
78 45 self 此中外道執我者言
79 45 [my] dear 此中外道執我者言
80 45 Wo 此中外道執我者言
81 45 self; atman; attan 此中外道執我者言
82 45 ga 此中外道執我者言
83 45 business; industry 此一業引故
84 45 activity; actions 此一業引故
85 45 order; sequence 此一業引故
86 45 to continue 此一業引故
87 45 to start; to create 此一業引故
88 45 karma 此一業引故
89 45 hereditary trade; legacy 此一業引故
90 45 a course of study; training 此一業引故
91 45 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 此一業引故
92 45 an estate; a property 此一業引故
93 45 an achievement 此一業引故
94 45 to engage in 此一業引故
95 45 Ye 此一業引故
96 45 a horizontal board 此一業引故
97 45 an occupation 此一業引故
98 45 a kind of musical instrument 此一業引故
99 45 a book 此一業引故
100 45 actions; karma; karman 此一業引故
101 45 activity; kriyā 此一業引故
102 44 wèi position; location; place 四於一切位
103 44 wèi bit 四於一切位
104 44 wèi a seat 四於一切位
105 44 wèi a post 四於一切位
106 44 wèi a rank; status 四於一切位
107 44 wèi a throne 四於一切位
108 44 wèi Wei 四於一切位
109 44 wèi the standard form of an object 四於一切位
110 44 wèi a polite form of address 四於一切位
111 44 wèi at; located at 四於一切位
112 44 wèi to arrange 四於一切位
113 44 wèi to remain standing; avasthā 四於一切位
114 42 yún cloud 論云
115 42 yún Yunnan 論云
116 42 yún Yun 論云
117 42 yún to say 論云
118 42 yún to have 論云
119 42 yún cloud; megha 論云
120 42 yún to say; iti 論云
121 39 děng et cetera; and so on 二明眼等九門
122 39 děng to wait 二明眼等九門
123 39 děng to be equal 二明眼等九門
124 39 děng degree; level 二明眼等九門
125 39 děng to compare 二明眼等九門
126 39 děng same; equal; sama 二明眼等九門
127 38 huò to confuse; to be baffled; to doubt 相續由惑業
128 38 huò doubt 相續由惑業
129 38 huò to mislead; to delude 相續由惑業
130 38 huò kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement 相續由惑業
131 38 huò a delusion 相續由惑業
132 34 zhī to support 一總判支位
133 34 zhī a branch 一總判支位
134 34 zhī a sect; a denomination; a division 一總判支位
135 34 zhī Kangxi radical 65 一總判支位
136 34 zhī hands and feet; limb 一總判支位
137 34 zhī to disperse; to pay 一總判支位
138 34 zhī earthly branch 一總判支位
139 34 zhī Zhi 一總判支位
140 34 zhī able to sustain 一總判支位
141 34 zhī to receive; to draw; to get 一總判支位
142 34 zhī to dispatch; to assign 一總判支位
143 34 zhī limb; avayava 一總判支位
144 34 èr two 二獼猴
145 34 èr Kangxi radical 7 二獼猴
146 34 èr second 二獼猴
147 34 èr twice; double; di- 二獼猴
148 34 èr more than one kind 二獼猴
149 34 èr two; dvā; dvi 二獼猴
150 34 èr both; dvaya 二獼猴
151 33 qián front 本有謂死前
152 33 qián former; the past 本有謂死前
153 33 qián to go forward 本有謂死前
154 33 qián preceding 本有謂死前
155 33 qián before; earlier; prior 本有謂死前
156 33 qián to appear before 本有謂死前
157 33 qián future 本有謂死前
158 33 qián top; first 本有謂死前
159 33 qián battlefront 本有謂死前
160 33 qián before; former; pūrva 本有謂死前
161 33 qián facing; mukha 本有謂死前
162 33 yīn cause; reason 但由惑業以為因
163 33 yīn to accord with 但由惑業以為因
164 33 yīn to follow 但由惑業以為因
165 33 yīn to rely on 但由惑業以為因
166 33 yīn via; through 但由惑業以為因
167 33 yīn to continue 但由惑業以為因
168 33 yīn to receive 但由惑業以為因
169 33 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 但由惑業以為因
170 33 yīn to seize an opportunity 但由惑業以為因
171 33 yīn to be like 但由惑業以為因
172 33 yīn a standrd; a criterion 但由惑業以為因
173 33 yīn cause; hetu 但由惑業以為因
174 32 zhōng middle 於一狗等腹中
175 32 zhōng medium; medium sized 於一狗等腹中
176 32 zhōng China 於一狗等腹中
177 32 zhòng to hit the mark 於一狗等腹中
178 32 zhōng midday 於一狗等腹中
179 32 zhōng inside 於一狗等腹中
180 32 zhōng during 於一狗等腹中
181 32 zhōng Zhong 於一狗等腹中
182 32 zhōng intermediary 於一狗等腹中
183 32 zhōng half 於一狗等腹中
184 32 zhòng to reach; to attain 於一狗等腹中
185 32 zhòng to suffer; to infect 於一狗等腹中
186 32 zhòng to obtain 於一狗等腹中
187 32 zhòng to pass an exam 於一狗等腹中
188 32 zhōng middle 於一狗等腹中
189 30 infix potential marker 亦不恒燒
190 30 入胎 rùtāi Entry into the womb; to be conceived from Heaven 將入胎時
191 30 ài to love 母起愛
192 30 ài favor; grace; kindness 母起愛
193 30 ài somebody who is loved 母起愛
194 30 ài love; affection 母起愛
195 30 ài to like 母起愛
196 30 ài to sympathize with; to pity 母起愛
197 30 ài to begrudge 母起愛
198 30 ài to do regularly; to have the habit of 母起愛
199 30 ài my dear 母起愛
200 30 ài Ai 母起愛
201 30 ài loved; beloved 母起愛
202 30 ài Love 母起愛
203 30 ài desire; craving; trsna 母起愛
204 30 to arise; to get up 所起中有形狀如何
205 30 to rise; to raise 所起中有形狀如何
206 30 to grow out of; to bring forth; to emerge 所起中有形狀如何
207 30 to appoint (to an official post); to take up a post 所起中有形狀如何
208 30 to start 所起中有形狀如何
209 30 to establish; to build 所起中有形狀如何
210 30 to draft; to draw up (a plan) 所起中有形狀如何
211 30 opening sentence; opening verse 所起中有形狀如何
212 30 to get out of bed 所起中有形狀如何
213 30 to recover; to heal 所起中有形狀如何
214 30 to take out; to extract 所起中有形狀如何
215 30 marks the beginning of an action 所起中有形狀如何
216 30 marks the sufficiency of an action 所起中有形狀如何
217 30 to call back from mourning 所起中有形狀如何
218 30 to take place; to occur 所起中有形狀如何
219 30 to conjecture 所起中有形狀如何
220 30 stand up; utthāna 所起中有形狀如何
221 30 arising; utpāda 所起中有形狀如何
222 28 yuē to speak; to say 頌曰
223 28 yuē Kangxi radical 73 頌曰
224 28 yuē to be called 頌曰
225 28 yuē said; ukta 頌曰
226 28 yóu Kangxi radical 102 由業同故
227 28 yóu to follow along 由業同故
228 28 yóu cause; reason 由業同故
229 28 yóu You 由業同故
230 28 one 此一業引故
231 28 Kangxi radical 1 此一業引故
232 28 pure; concentrated 此一業引故
233 28 first 此一業引故
234 28 the same 此一業引故
235 28 sole; single 此一業引故
236 28 a very small amount 此一業引故
237 28 Yi 此一業引故
238 28 other 此一業引故
239 28 to unify 此一業引故
240 28 accidentally; coincidentally 此一業引故
241 28 abruptly; suddenly 此一業引故
242 28 one; eka 此一業引故
243 27 to use; to grasp 博以凡木
244 27 to rely on 博以凡木
245 27 to regard 博以凡木
246 27 to be able to 博以凡木
247 27 to order; to command 博以凡木
248 27 used after a verb 博以凡木
249 27 a reason; a cause 博以凡木
250 27 Israel 博以凡木
251 27 Yi 博以凡木
252 27 use; yogena 博以凡木
253 27 無明 wúmíng fury 依此無明等有故
254 27 無明 wúmíng ignorance 依此無明等有故
255 27 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 依此無明等有故
256 27 yùn to bring together; to collect; to accumulate 中間諸蘊
257 27 yùn to contain 中間諸蘊
258 27 yùn profundity 中間諸蘊
259 27 yùn withered grass 中間諸蘊
260 27 yùn aggregate; skandha 中間諸蘊
261 27 extra; surplus; remainder 但表當來餘事先兆
262 27 to remain 但表當來餘事先兆
263 27 the time after an event 但表當來餘事先兆
264 27 the others; the rest 但表當來餘事先兆
265 27 additional; complementary 但表當來餘事先兆
266 26 guǒ a result; a consequence 前因果者
267 26 guǒ fruit 前因果者
268 26 guǒ to eat until full 前因果者
269 26 guǒ to realize 前因果者
270 26 guǒ a fruit tree 前因果者
271 26 guǒ resolute; determined 前因果者
272 26 guǒ Fruit 前因果者
273 26 guǒ direct effect; phala; a consequence 前因果者
274 25 néng can; able 能捨父母妻子
275 25 néng ability; capacity 能捨父母妻子
276 25 néng a mythical bear-like beast 能捨父母妻子
277 25 néng energy 能捨父母妻子
278 25 néng function; use 能捨父母妻子
279 25 néng talent 能捨父母妻子
280 25 néng expert at 能捨父母妻子
281 25 néng to be in harmony 能捨父母妻子
282 25 néng to tend to; to care for 能捨父母妻子
283 25 néng to reach; to arrive at 能捨父母妻子
284 25 néng to be able; śak 能捨父母妻子
285 25 néng skilful; pravīṇa 能捨父母妻子
286 25 yán to speak; to say; said 言遊增者
287 25 yán language; talk; words; utterance; speech 言遊增者
288 25 yán Kangxi radical 149 言遊增者
289 25 yán phrase; sentence 言遊增者
290 25 yán a word; a syllable 言遊增者
291 25 yán a theory; a doctrine 言遊增者
292 25 yán to regard as 言遊增者
293 25 yán to act as 言遊增者
294 25 yán word; vacana 言遊增者
295 25 yán speak; vad 言遊增者
296 24 border; boundar; juncture 前後際各二
297 24 inside; interior; amongst 前後際各二
298 24 to connect; to join 前後際各二
299 24 the present; at that point in time 前後際各二
300 24 an occasion; a time 前後際各二
301 24 relationship 前後際各二
302 24 to define; to delimit 前後際各二
303 24 to encounter; to meet; to come close to 前後際各二
304 24 Kangxi radical 71 彼無火也
305 24 to not have; without 彼無火也
306 24 mo 彼無火也
307 24 to not have 彼無火也
308 24 Wu 彼無火也
309 24 mo 彼無火也
310 23 sān three
311 23 sān third
312 23 sān more than two
313 23 sān very few
314 23 sān San
315 23 sān three; tri
316 23 sān sa
317 23 sān three kinds; trividha
318 22 to take; to get; to fetch 九取
319 22 to obtain 九取
320 22 to choose; to select 九取
321 22 to catch; to seize; to capture 九取
322 22 to accept; to receive 九取
323 22 to seek 九取
324 22 to take a bride 九取
325 22 Qu 九取
326 22 clinging; grasping; upādāna 九取
327 22 lùn to comment; to discuss 論云
328 22 lùn a theory; a doctrine 論云
329 22 lùn to evaluate 論云
330 22 lùn opinion; speech; statement 論云
331 22 lùn to convict 論云
332 22 lùn to edit; to compile 論云
333 22 lùn a treatise; sastra 論云
334 22 lùn discussion 論云
335 21 tāi fetus; litter 胎門
336 21 tāi womb 胎門
337 21 tāi prototype 胎門
338 21 tāi origin; root; source 胎門
339 21 tāi an automobile tire 胎門
340 21 tāi to nourish 胎門
341 21 tāi an unprocessed molding of an object 胎門
342 21 tāi padding 胎門
343 21 tāi to give birth; to spawn 胎門
344 21 tāi womb; inside; garbha 胎門
345 21 shí knowledge; understanding 識若不入胎
346 21 shí to know; to be familiar with 識若不入胎
347 21 zhì to record 識若不入胎
348 21 shí thought; cognition 識若不入胎
349 21 shí to understand 識若不入胎
350 21 shí experience; common sense 識若不入胎
351 21 shí a good friend 識若不入胎
352 21 zhì to remember; to memorize 識若不入胎
353 21 zhì a label; a mark 識若不入胎
354 21 zhì an inscription 識若不入胎
355 21 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識若不入胎
356 21 shèng to beat; to win; to conquer 業有勝劣
357 21 shèng victory; success 業有勝劣
358 21 shèng wonderful; supurb; superior 業有勝劣
359 21 shèng to surpass 業有勝劣
360 21 shèng triumphant 業有勝劣
361 21 shèng a scenic view 業有勝劣
362 21 shèng a woman's hair decoration 業有勝劣
363 21 shèng Sheng 業有勝劣
364 21 shèng conquering; victorious; jaya 業有勝劣
365 21 shèng superior; agra 業有勝劣
366 21 cóng to follow 如從坐起
367 21 cóng to comply; to submit; to defer 如從坐起
368 21 cóng to participate in something 如從坐起
369 21 cóng to use a certain method or principle 如從坐起
370 21 cóng something secondary 如從坐起
371 21 cóng remote relatives 如從坐起
372 21 cóng secondary 如從坐起
373 21 cóng to go on; to advance 如從坐起
374 21 cōng at ease; informal 如從坐起
375 21 zòng a follower; a supporter 如從坐起
376 21 zòng to release 如從坐起
377 21 zòng perpendicular; longitudinal 如從坐起
378 21 míng bright; luminous; brilliant 且第一明中有形狀者
379 21 míng Ming 且第一明中有形狀者
380 21 míng Ming Dynasty 且第一明中有形狀者
381 21 míng obvious; explicit; clear 且第一明中有形狀者
382 21 míng intelligent; clever; perceptive 且第一明中有形狀者
383 21 míng to illuminate; to shine 且第一明中有形狀者
384 21 míng consecrated 且第一明中有形狀者
385 21 míng to understand; to comprehend 且第一明中有形狀者
386 21 míng to explain; to clarify 且第一明中有形狀者
387 21 míng Souther Ming; Later Ming 且第一明中有形狀者
388 21 míng the world; the human world; the world of the living 且第一明中有形狀者
389 21 míng eyesight; vision 且第一明中有形狀者
390 21 míng a god; a spirit 且第一明中有形狀者
391 21 míng fame; renown 且第一明中有形狀者
392 21 míng open; public 且第一明中有形狀者
393 21 míng clear 且第一明中有形狀者
394 21 míng to become proficient 且第一明中有形狀者
395 21 míng to be proficient 且第一明中有形狀者
396 21 míng virtuous 且第一明中有形狀者
397 21 míng open and honest 且第一明中有形狀者
398 21 míng clean; neat 且第一明中有形狀者
399 21 míng remarkable; outstanding; notable 且第一明中有形狀者
400 21 míng next; afterwards 且第一明中有形狀者
401 21 míng positive 且第一明中有形狀者
402 21 míng Clear 且第一明中有形狀者
403 21 míng wisdom; knowledge; vidyā 且第一明中有形狀者
404 21 suǒ a few; various; some 所起中有形狀如何
405 21 suǒ a place; a location 所起中有形狀如何
406 21 suǒ indicates a passive voice 所起中有形狀如何
407 21 suǒ an ordinal number 所起中有形狀如何
408 21 suǒ meaning 所起中有形狀如何
409 21 suǒ garrison 所起中有形狀如何
410 21 suǒ place; pradeśa 所起中有形狀如何
411 21 method; way 如來遺法弟子之先兆也
412 21 France 如來遺法弟子之先兆也
413 21 the law; rules; regulations 如來遺法弟子之先兆也
414 21 the teachings of the Buddha; Dharma 如來遺法弟子之先兆也
415 21 a standard; a norm 如來遺法弟子之先兆也
416 21 an institution 如來遺法弟子之先兆也
417 21 to emulate 如來遺法弟子之先兆也
418 21 magic; a magic trick 如來遺法弟子之先兆也
419 21 punishment 如來遺法弟子之先兆也
420 21 Fa 如來遺法弟子之先兆也
421 21 a precedent 如來遺法弟子之先兆也
422 21 a classification of some kinds of Han texts 如來遺法弟子之先兆也
423 21 relating to a ceremony or rite 如來遺法弟子之先兆也
424 21 Dharma 如來遺法弟子之先兆也
425 21 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 如來遺法弟子之先兆也
426 21 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 如來遺法弟子之先兆也
427 21 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 如來遺法弟子之先兆也
428 21 quality; characteristic 如來遺法弟子之先兆也
429 20 名為 míngwèi to be called 名為本有
430 20 xíng to walk 行速門
431 20 xíng capable; competent 行速門
432 20 háng profession 行速門
433 20 xíng Kangxi radical 144 行速門
434 20 xíng to travel 行速門
435 20 xìng actions; conduct 行速門
436 20 xíng to do; to act; to practice 行速門
437 20 xíng all right; OK; okay 行速門
438 20 háng horizontal line 行速門
439 20 héng virtuous deeds 行速門
440 20 hàng a line of trees 行速門
441 20 hàng bold; steadfast 行速門
442 20 xíng to move 行速門
443 20 xíng to put into effect; to implement 行速門
444 20 xíng travel 行速門
445 20 xíng to circulate 行速門
446 20 xíng running script; running script 行速門
447 20 xíng temporary 行速門
448 20 háng rank; order 行速門
449 20 háng a business; a shop 行速門
450 20 xíng to depart; to leave 行速門
451 20 xíng to experience 行速門
452 20 xíng path; way 行速門
453 20 xíng xing; ballad 行速門
454 20 xíng Xing 行速門
455 20 xíng Practice 行速門
456 20 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行速門
457 20 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行速門
458 20 shí time; a point or period of time 如盛年時
459 20 shí a season; a quarter of a year 如盛年時
460 20 shí one of the 12 two-hour periods of the day 如盛年時
461 20 shí fashionable 如盛年時
462 20 shí fate; destiny; luck 如盛年時
463 20 shí occasion; opportunity; chance 如盛年時
464 20 shí tense 如盛年時
465 20 shí particular; special 如盛年時
466 20 shí to plant; to cultivate 如盛年時
467 20 shí an era; a dynasty 如盛年時
468 20 shí time [abstract] 如盛年時
469 20 shí seasonal 如盛年時
470 20 shí to wait upon 如盛年時
471 20 shí hour 如盛年時
472 20 shí appropriate; proper; timely 如盛年時
473 20 shí Shi 如盛年時
474 20 shí a present; currentlt 如盛年時
475 20 shí time; kāla 如盛年時
476 20 shí at that time; samaya 如盛年時
477 20 緣起 yuánqǐ Dependent Origination 廣說緣起
478 20 緣起 yuánqǐ dependent origination; conditioned origination; dependent arising 廣說緣起
479 20 to stand 立以為王
480 20 Kangxi radical 117 立以為王
481 20 erect; upright; vertical 立以為王
482 20 to establish; to set up; to found 立以為王
483 20 to conclude; to draw up 立以為王
484 20 to ascend the throne 立以為王
485 20 to designate; to appoint 立以為王
486 20 to live; to exist 立以為王
487 20 to erect; to stand something up 立以為王
488 20 to take a stand 立以為王
489 20 to cease; to stop 立以為王
490 20 a two week period at the onset o feach season 立以為王
491 20 stand 立以為王
492 19 五蘊 wǔ yùn five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging 唯有五蘊
493 19 shì to release; to set free 釋曰
494 19 shì to explain; to interpret 釋曰
495 19 shì to remove; to dispell; to clear up 釋曰
496 19 shì to give up; to abandon 釋曰
497 19 shì to put down 釋曰
498 19 shì to resolve 釋曰
499 19 shì to melt 釋曰
500 19 shì Śākyamuni 釋曰

Frequencies of all Words

Top 1216

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 113 also; too 彼無火也
2 113 a final modal particle indicating certainy or decision 彼無火也
3 113 either 彼無火也
4 113 even 彼無火也
5 113 used to soften the tone 彼無火也
6 113 used for emphasis 彼無火也
7 113 used to mark contrast 彼無火也
8 113 used to mark compromise 彼無火也
9 113 ya 彼無火也
10 108 yǒu is; are; to exist 就中有
11 108 yǒu to have; to possess 就中有
12 108 yǒu indicates an estimate 就中有
13 108 yǒu indicates a large quantity 就中有
14 108 yǒu indicates an affirmative response 就中有
15 108 yǒu a certain; used before a person, time, or place 就中有
16 108 yǒu used to compare two things 就中有
17 108 yǒu used in a polite formula before certain verbs 就中有
18 108 yǒu used before the names of dynasties 就中有
19 108 yǒu a certain thing; what exists 就中有
20 108 yǒu multiple of ten and ... 就中有
21 108 yǒu abundant 就中有
22 108 yǒu purposeful 就中有
23 108 yǒu You 就中有
24 108 yǒu 1. existence; 2. becoming 就中有
25 108 yǒu becoming; bhava 就中有
26 108 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 且第一明中有形狀者
27 108 zhě that 且第一明中有形狀者
28 108 zhě nominalizing function word 且第一明中有形狀者
29 108 zhě used to mark a definition 且第一明中有形狀者
30 108 zhě used to mark a pause 且第一明中有形狀者
31 108 zhě topic marker; that; it 且第一明中有形狀者
32 108 zhuó according to 且第一明中有形狀者
33 108 zhě ca 且第一明中有形狀者
34 98 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 此一業引故
35 98 old; ancient; former; past 此一業引故
36 98 reason; cause; purpose 此一業引故
37 98 to die 此一業引故
38 98 so; therefore; hence 此一業引故
39 98 original 此一業引故
40 98 accident; happening; instance 此一業引故
41 98 a friend; an acquaintance; friendship 此一業引故
42 98 something in the past 此一業引故
43 98 deceased; dead 此一業引故
44 98 still; yet 此一業引故
45 98 therefore; tasmāt 此一業引故
46 96 this; these 此一業引故
47 96 in this way 此一業引故
48 96 otherwise; but; however; so 此一業引故
49 96 at this time; now; here 此一業引故
50 96 this; here; etad 此一業引故
51 88 shēng to be born; to give birth 居生剎那後
52 88 shēng to live 居生剎那後
53 88 shēng raw 居生剎那後
54 88 shēng a student 居生剎那後
55 88 shēng life 居生剎那後
56 88 shēng to produce; to give rise 居生剎那後
57 88 shēng alive 居生剎那後
58 88 shēng a lifetime 居生剎那後
59 88 shēng to initiate; to become 居生剎那後
60 88 shēng to grow 居生剎那後
61 88 shēng unfamiliar 居生剎那後
62 88 shēng not experienced 居生剎那後
63 88 shēng hard; stiff; strong 居生剎那後
64 88 shēng very; extremely 居生剎那後
65 88 shēng having academic or professional knowledge 居生剎那後
66 88 shēng a male role in traditional theatre 居生剎那後
67 88 shēng gender 居生剎那後
68 88 shēng to develop; to grow 居生剎那後
69 88 shēng to set up 居生剎那後
70 88 shēng a prostitute 居生剎那後
71 88 shēng a captive 居生剎那後
72 88 shēng a gentleman 居生剎那後
73 88 shēng Kangxi radical 100 居生剎那後
74 88 shēng unripe 居生剎那後
75 88 shēng nature 居生剎那後
76 88 shēng to inherit; to succeed 居生剎那後
77 88 shēng destiny 居生剎那後
78 88 shēng birth 居生剎那後
79 76 wèi to call 本有謂死前
80 76 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 本有謂死前
81 76 wèi to speak to; to address 本有謂死前
82 76 wèi to treat as; to regard as 本有謂死前
83 76 wèi introducing a condition situation 本有謂死前
84 76 wèi to speak to; to address 本有謂死前
85 76 wèi to think 本有謂死前
86 76 wèi for; is to be 本有謂死前
87 76 wèi to make; to cause 本有謂死前
88 76 wèi and 本有謂死前
89 76 wèi principle; reason 本有謂死前
90 76 wèi Wei 本有謂死前
91 76 wèi which; what; yad 本有謂死前
92 76 wèi to say; iti 本有謂死前
93 62 míng measure word for people
94 62 míng fame; renown; reputation
95 62 míng a name; personal name; designation
96 62 míng rank; position
97 62 míng an excuse
98 62 míng life
99 62 míng to name; to call
100 62 míng to express; to describe
101 62 míng to be called; to have the name
102 62 míng to own; to possess
103 62 míng famous; renowned
104 62 míng moral
105 62 míng name; naman
106 62 míng fame; renown; yasas
107 55 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 彼為說
108 55 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 彼為說
109 55 shuì to persuade 彼為說
110 55 shuō to teach; to recite; to explain 彼為說
111 55 shuō a doctrine; a theory 彼為說
112 55 shuō to claim; to assert 彼為說
113 55 shuō allocution 彼為說
114 55 shuō to criticize; to scold 彼為說
115 55 shuō to indicate; to refer to 彼為說
116 55 shuō speach; vāda 彼為說
117 55 shuō to speak; bhāṣate 彼為說
118 55 shuō to instruct 彼為說
119 52 wèi for; to 為名利故
120 52 wèi because of 為名利故
121 52 wéi to act as; to serve 為名利故
122 52 wéi to change into; to become 為名利故
123 52 wéi to be; is 為名利故
124 52 wéi to do 為名利故
125 52 wèi for 為名利故
126 52 wèi because of; for; to 為名利故
127 52 wèi to 為名利故
128 52 wéi in a passive construction 為名利故
129 52 wéi forming a rehetorical question 為名利故
130 52 wéi forming an adverb 為名利故
131 52 wéi to add emphasis 為名利故
132 52 wèi to support; to help 為名利故
133 52 wéi to govern 為名利故
134 52 wèi to be; bhū 為名利故
135 49 in; at 於一狗等腹中
136 49 in; at 於一狗等腹中
137 49 in; at; to; from 於一狗等腹中
138 49 to go; to 於一狗等腹中
139 49 to rely on; to depend on 於一狗等腹中
140 49 to go to; to arrive at 於一狗等腹中
141 49 from 於一狗等腹中
142 49 give 於一狗等腹中
143 49 oppposing 於一狗等腹中
144 49 and 於一狗等腹中
145 49 compared to 於一狗等腹中
146 49 by 於一狗等腹中
147 49 and; as well as 於一狗等腹中
148 49 for 於一狗等腹中
149 49 Yu 於一狗等腹中
150 49 a crow 於一狗等腹中
151 49 whew; wow 於一狗等腹中
152 49 near to; antike 於一狗等腹中
153 47 中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth 一明中有形狀
154 45 I; me; my 此中外道執我者言
155 45 self 此中外道執我者言
156 45 we; our 此中外道執我者言
157 45 [my] dear 此中外道執我者言
158 45 Wo 此中外道執我者言
159 45 self; atman; attan 此中外道執我者言
160 45 ga 此中外道執我者言
161 45 I; aham 此中外道執我者言
162 45 business; industry 此一業引故
163 45 immediately 此一業引故
164 45 activity; actions 此一業引故
165 45 order; sequence 此一業引故
166 45 to continue 此一業引故
167 45 to start; to create 此一業引故
168 45 karma 此一業引故
169 45 hereditary trade; legacy 此一業引故
170 45 a course of study; training 此一業引故
171 45 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 此一業引故
172 45 an estate; a property 此一業引故
173 45 an achievement 此一業引故
174 45 to engage in 此一業引故
175 45 Ye 此一業引故
176 45 already 此一業引故
177 45 a horizontal board 此一業引故
178 45 an occupation 此一業引故
179 45 a kind of musical instrument 此一業引故
180 45 a book 此一業引故
181 45 actions; karma; karman 此一業引故
182 45 activity; kriyā 此一業引故
183 44 wèi position; location; place 四於一切位
184 44 wèi measure word for people 四於一切位
185 44 wèi bit 四於一切位
186 44 wèi a seat 四於一切位
187 44 wèi a post 四於一切位
188 44 wèi a rank; status 四於一切位
189 44 wèi a throne 四於一切位
190 44 wèi Wei 四於一切位
191 44 wèi the standard form of an object 四於一切位
192 44 wèi a polite form of address 四於一切位
193 44 wèi at; located at 四於一切位
194 44 wèi to arrange 四於一切位
195 44 wèi to remain standing; avasthā 四於一切位
196 42 yún cloud 論云
197 42 yún Yunnan 論云
198 42 yún Yun 論云
199 42 yún to say 論云
200 42 yún to have 論云
201 42 yún a particle with no meaning 論云
202 42 yún in this way 論云
203 42 yún cloud; megha 論云
204 42 yún to say; iti 論云
205 39 děng et cetera; and so on 二明眼等九門
206 39 děng to wait 二明眼等九門
207 39 děng degree; kind 二明眼等九門
208 39 děng plural 二明眼等九門
209 39 děng to be equal 二明眼等九門
210 39 děng degree; level 二明眼等九門
211 39 děng to compare 二明眼等九門
212 39 děng same; equal; sama 二明眼等九門
213 38 huò to confuse; to be baffled; to doubt 相續由惑業
214 38 huò doubt 相續由惑業
215 38 huò to mislead; to delude 相續由惑業
216 38 huò kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement 相續由惑業
217 38 huò a delusion 相續由惑業
218 34 zhī to support 一總判支位
219 34 zhī a branch 一總判支位
220 34 zhī a sect; a denomination; a division 一總判支位
221 34 zhī Kangxi radical 65 一總判支位
222 34 zhī measure word for rod like things, such as pens and guns 一總判支位
223 34 zhī hands and feet; limb 一總判支位
224 34 zhī to disperse; to pay 一總判支位
225 34 zhī earthly branch 一總判支位
226 34 zhī Zhi 一總判支位
227 34 zhī able to sustain 一總判支位
228 34 zhī to receive; to draw; to get 一總判支位
229 34 zhī to dispatch; to assign 一總判支位
230 34 zhī limb; avayava 一總判支位
231 34 èr two 二獼猴
232 34 èr Kangxi radical 7 二獼猴
233 34 èr second 二獼猴
234 34 èr twice; double; di- 二獼猴
235 34 èr another; the other 二獼猴
236 34 èr more than one kind 二獼猴
237 34 èr two; dvā; dvi 二獼猴
238 34 èr both; dvaya 二獼猴
239 33 qián front 本有謂死前
240 33 qián former; the past 本有謂死前
241 33 qián to go forward 本有謂死前
242 33 qián preceding 本有謂死前
243 33 qián before; earlier; prior 本有謂死前
244 33 qián to appear before 本有謂死前
245 33 qián future 本有謂死前
246 33 qián top; first 本有謂死前
247 33 qián battlefront 本有謂死前
248 33 qián pre- 本有謂死前
249 33 qián before; former; pūrva 本有謂死前
250 33 qián facing; mukha 本有謂死前
251 33 such as; for example; for instance 如當本有形
252 33 if 如當本有形
253 33 in accordance with 如當本有形
254 33 to be appropriate; should; with regard to 如當本有形
255 33 this 如當本有形
256 33 it is so; it is thus; can be compared with 如當本有形
257 33 to go to 如當本有形
258 33 to meet 如當本有形
259 33 to appear; to seem; to be like 如當本有形
260 33 at least as good as 如當本有形
261 33 and 如當本有形
262 33 or 如當本有形
263 33 but 如當本有形
264 33 then 如當本有形
265 33 naturally 如當本有形
266 33 expresses a question or doubt 如當本有形
267 33 you 如當本有形
268 33 the second lunar month 如當本有形
269 33 in; at 如當本有形
270 33 Ru 如當本有形
271 33 Thus 如當本有形
272 33 thus; tathā 如當本有形
273 33 like; iva 如當本有形
274 33 suchness; tathatā 如當本有形
275 33 yīn because 但由惑業以為因
276 33 yīn cause; reason 但由惑業以為因
277 33 yīn to accord with 但由惑業以為因
278 33 yīn to follow 但由惑業以為因
279 33 yīn to rely on 但由惑業以為因
280 33 yīn via; through 但由惑業以為因
281 33 yīn to continue 但由惑業以為因
282 33 yīn to receive 但由惑業以為因
283 33 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 但由惑業以為因
284 33 yīn to seize an opportunity 但由惑業以為因
285 33 yīn to be like 但由惑業以為因
286 33 yīn from; because of 但由惑業以為因
287 33 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 但由惑業以為因
288 33 yīn a standrd; a criterion 但由惑業以為因
289 33 yīn Cause 但由惑業以為因
290 33 yīn cause; hetu 但由惑業以為因
291 32 zhōng middle 於一狗等腹中
292 32 zhōng medium; medium sized 於一狗等腹中
293 32 zhōng China 於一狗等腹中
294 32 zhòng to hit the mark 於一狗等腹中
295 32 zhōng in; amongst 於一狗等腹中
296 32 zhōng midday 於一狗等腹中
297 32 zhōng inside 於一狗等腹中
298 32 zhōng during 於一狗等腹中
299 32 zhōng Zhong 於一狗等腹中
300 32 zhōng intermediary 於一狗等腹中
301 32 zhōng half 於一狗等腹中
302 32 zhōng just right; suitably 於一狗等腹中
303 32 zhōng while 於一狗等腹中
304 32 zhòng to reach; to attain 於一狗等腹中
305 32 zhòng to suffer; to infect 於一狗等腹中
306 32 zhòng to obtain 於一狗等腹中
307 32 zhòng to pass an exam 於一狗等腹中
308 32 zhōng middle 於一狗等腹中
309 31 shì is; are; am; to be 謂本有是人形
310 31 shì is exactly 謂本有是人形
311 31 shì is suitable; is in contrast 謂本有是人形
312 31 shì this; that; those 謂本有是人形
313 31 shì really; certainly 謂本有是人形
314 31 shì correct; yes; affirmative 謂本有是人形
315 31 shì true 謂本有是人形
316 31 shì is; has; exists 謂本有是人形
317 31 shì used between repetitions of a word 謂本有是人形
318 31 shì a matter; an affair 謂本有是人形
319 31 shì Shi 謂本有是人形
320 31 shì is; bhū 謂本有是人形
321 31 shì this; idam 謂本有是人形
322 30 not; no 亦不恒燒
323 30 expresses that a certain condition cannot be acheived 亦不恒燒
324 30 as a correlative 亦不恒燒
325 30 no (answering a question) 亦不恒燒
326 30 forms a negative adjective from a noun 亦不恒燒
327 30 at the end of a sentence to form a question 亦不恒燒
328 30 to form a yes or no question 亦不恒燒
329 30 infix potential marker 亦不恒燒
330 30 no; na 亦不恒燒
331 30 入胎 rùtāi Entry into the womb; to be conceived from Heaven 將入胎時
332 30 ài to love 母起愛
333 30 ài favor; grace; kindness 母起愛
334 30 ài somebody who is loved 母起愛
335 30 ài love; affection 母起愛
336 30 ài to like 母起愛
337 30 ài to sympathize with; to pity 母起愛
338 30 ài to begrudge 母起愛
339 30 ài to do regularly; to have the habit of 母起愛
340 30 ài my dear 母起愛
341 30 ài Ai 母起愛
342 30 ài loved; beloved 母起愛
343 30 ài Love 母起愛
344 30 ài desire; craving; trsna 母起愛
345 30 zhū all; many; various 諸門分別
346 30 zhū Zhu 諸門分別
347 30 zhū all; members of the class 諸門分別
348 30 zhū interrogative particle 諸門分別
349 30 zhū him; her; them; it 諸門分別
350 30 zhū of; in 諸門分別
351 30 zhū all; many; sarva 諸門分別
352 30 to arise; to get up 所起中有形狀如何
353 30 case; instance; batch; group 所起中有形狀如何
354 30 to rise; to raise 所起中有形狀如何
355 30 to grow out of; to bring forth; to emerge 所起中有形狀如何
356 30 to appoint (to an official post); to take up a post 所起中有形狀如何
357 30 to start 所起中有形狀如何
358 30 to establish; to build 所起中有形狀如何
359 30 to draft; to draw up (a plan) 所起中有形狀如何
360 30 opening sentence; opening verse 所起中有形狀如何
361 30 to get out of bed 所起中有形狀如何
362 30 to recover; to heal 所起中有形狀如何
363 30 to take out; to extract 所起中有形狀如何
364 30 marks the beginning of an action 所起中有形狀如何
365 30 marks the sufficiency of an action 所起中有形狀如何
366 30 to call back from mourning 所起中有形狀如何
367 30 to take place; to occur 所起中有形狀如何
368 30 from 所起中有形狀如何
369 30 to conjecture 所起中有形狀如何
370 30 stand up; utthāna 所起中有形狀如何
371 30 arising; utpāda 所起中有形狀如何
372 28 yuē to speak; to say 頌曰
373 28 yuē Kangxi radical 73 頌曰
374 28 yuē to be called 頌曰
375 28 yuē particle without meaning 頌曰
376 28 yuē said; ukta 頌曰
377 28 yóu follow; from; it is for...to 由業同故
378 28 yóu Kangxi radical 102 由業同故
379 28 yóu to follow along 由業同故
380 28 yóu cause; reason 由業同故
381 28 yóu by somebody; up to somebody 由業同故
382 28 yóu from a starting point 由業同故
383 28 yóu You 由業同故
384 28 yóu because; yasmāt 由業同故
385 28 one 此一業引故
386 28 Kangxi radical 1 此一業引故
387 28 as soon as; all at once 此一業引故
388 28 pure; concentrated 此一業引故
389 28 whole; all 此一業引故
390 28 first 此一業引故
391 28 the same 此一業引故
392 28 each 此一業引故
393 28 certain 此一業引故
394 28 throughout 此一業引故
395 28 used in between a reduplicated verb 此一業引故
396 28 sole; single 此一業引故
397 28 a very small amount 此一業引故
398 28 Yi 此一業引故
399 28 other 此一業引故
400 28 to unify 此一業引故
401 28 accidentally; coincidentally 此一業引故
402 28 abruptly; suddenly 此一業引故
403 28 or 此一業引故
404 28 one; eka 此一業引故
405 28 dāng to be; to act as; to serve as 當往何
406 28 dāng at or in the very same; be apposite 當往何
407 28 dāng dang (sound of a bell) 當往何
408 28 dāng to face 當往何
409 28 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當往何
410 28 dāng to manage; to host 當往何
411 28 dāng should 當往何
412 28 dāng to treat; to regard as 當往何
413 28 dǎng to think 當往何
414 28 dàng suitable; correspond to 當往何
415 28 dǎng to be equal 當往何
416 28 dàng that 當往何
417 28 dāng an end; top 當往何
418 28 dàng clang; jingle 當往何
419 28 dāng to judge 當往何
420 28 dǎng to bear on one's shoulder 當往何
421 28 dàng the same 當往何
422 28 dàng to pawn 當往何
423 28 dàng to fail [an exam] 當往何
424 28 dàng a trap 當往何
425 28 dàng a pawned item 當往何
426 28 dāng will be; bhaviṣyati 當往何
427 27 so as to; in order to 博以凡木
428 27 to use; to regard as 博以凡木
429 27 to use; to grasp 博以凡木
430 27 according to 博以凡木
431 27 because of 博以凡木
432 27 on a certain date 博以凡木
433 27 and; as well as 博以凡木
434 27 to rely on 博以凡木
435 27 to regard 博以凡木
436 27 to be able to 博以凡木
437 27 to order; to command 博以凡木
438 27 further; moreover 博以凡木
439 27 used after a verb 博以凡木
440 27 very 博以凡木
441 27 already 博以凡木
442 27 increasingly 博以凡木
443 27 a reason; a cause 博以凡木
444 27 Israel 博以凡木
445 27 Yi 博以凡木
446 27 use; yogena 博以凡木
447 27 無明 wúmíng fury 依此無明等有故
448 27 無明 wúmíng ignorance 依此無明等有故
449 27 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 依此無明等有故
450 27 yùn to bring together; to collect; to accumulate 中間諸蘊
451 27 yùn to contain 中間諸蘊
452 27 yùn profundity 中間諸蘊
453 27 yùn withered grass 中間諸蘊
454 27 yùn aggregate; skandha 中間諸蘊
455 27 extra; surplus; remainder 但表當來餘事先兆
456 27 odd 但表當來餘事先兆
457 27 I 但表當來餘事先兆
458 27 to remain 但表當來餘事先兆
459 27 the time after an event 但表當來餘事先兆
460 27 the others; the rest 但表當來餘事先兆
461 27 additional; complementary 但表當來餘事先兆
462 26 ruò to seem; to be like; as 若無色界
463 26 ruò seemingly 若無色界
464 26 ruò if 若無色界
465 26 ruò you 若無色界
466 26 ruò this; that 若無色界
467 26 ruò and; or 若無色界
468 26 ruò as for; pertaining to 若無色界
469 26 pomegranite 若無色界
470 26 ruò to choose 若無色界
471 26 ruò to agree; to accord with; to conform to 若無色界
472 26 ruò thus 若無色界
473 26 ruò pollia 若無色界
474 26 ruò Ruo 若無色界
475 26 ruò only then 若無色界
476 26 ja 若無色界
477 26 jñā 若無色界
478 26 ruò if; yadi 若無色界
479 26 guǒ a result; a consequence 前因果者
480 26 guǒ fruit 前因果者
481 26 guǒ as expected; really 前因果者
482 26 guǒ if really; if expected 前因果者
483 26 guǒ to eat until full 前因果者
484 26 guǒ to realize 前因果者
485 26 guǒ a fruit tree 前因果者
486 26 guǒ resolute; determined 前因果者
487 26 guǒ Fruit 前因果者
488 26 guǒ direct effect; phala; a consequence 前因果者
489 25 néng can; able 能捨父母妻子
490 25 néng ability; capacity 能捨父母妻子
491 25 néng a mythical bear-like beast 能捨父母妻子
492 25 néng energy 能捨父母妻子
493 25 néng function; use 能捨父母妻子
494 25 néng may; should; permitted to 能捨父母妻子
495 25 néng talent 能捨父母妻子
496 25 néng expert at 能捨父母妻子
497 25 néng to be in harmony 能捨父母妻子
498 25 néng to tend to; to care for 能捨父母妻子
499 25 néng to reach; to arrive at 能捨父母妻子
500 25 néng as long as; only 能捨父母妻子

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhě ca
therefore; tasmāt
this; here; etad
shēng birth
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
本论 本論 98
  1. this book; main part of this book
  2. On Principles
  3. On Principles
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地狱趣 地獄趣 100 Hell Realm; Hell Destiny
法救 102 Dharmatrāta
广明 廣明 103 Guangming
关中 關中 71 Guanzhong
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
经部 經部 106 Sautrāntika; Sautrantika
金刚山 金剛山 106 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
俱舍论颂疏论本 俱舍論頌疏論本 106 Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya
明本 109
  1. Ming Canon
  2. Mingben; Zhongfeng Mingben; State Preceptor Zhongfeng
人趣 114 Human Realm
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
施设论 施設論 115 Prajñaptiśāstra
世友 115 Vasumitra
释迦 釋迦 115 Sakya
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天等 116 Tiandeng
五境 119 the objects of the five senses
五趣 119 Five Realms
缘起经 緣起經 121 Analysis of Dependent Co-arising; Pratītyasamutpādādivibhaṅganirdeśa sūtra
云和 雲和 121 Yunhe
正知 122 Zheng Zhi
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 154.

Simplified Traditional Pinyin English
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
八支 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
般涅槃 98 parinirvana
本愿力 本願力 98
  1. Power of the Original Vow
  2. the power of a vow
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
比量 98 inference; anumāna
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不正知 98 lack of knowledge
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
瞋心 99
  1. Anger
  2. anger; a heart of anger
出胎 99 for a Buddha to be reborn
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
掉举 掉舉 100 excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca
断惑 斷惑 100 to end delusion
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
多生 100 many births; many rebirths
二果 195 Sakṛdāgāmin
二惑 195 the two aspects of delusion
二明 195 the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二心 195 two minds
二行 195 two kinds of spiritual practice
二种 二種 195 two kinds
二入 195 two methods of entering [the truth]
二业 二業 195 two kinds of karma
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
非情 102 non-sentient object
非有 102 does not exist; is not real
粪秽 糞穢 102 dirt; excrement and filth
分位 102 time and position
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
福智 102
  1. Fortune and Wisdom
  2. merit and wisdom
根境 103 the field of a sense organ; the objects of the sense organs
根门 根門 103 indriya; sense organ
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
广说 廣說 103 to explain; to teach
果分 103 effect; reward
果熟 103 fruition; the result of karma
后际 後際 104 a later time
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
惛沈 104 lethargy; gloominess
健达缚 健達縛 106 a gandharva
羯剌蓝 羯剌藍 106 embryo; kalala
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
净天 淨天 106 pure devas
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
俱起 106 being brought together
俱生 106 occuring together
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
旷劫 曠劫 107
  1. a past kalpa
  2. since ancient times
苦集 107 accumulation as the cause of suffering
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
乐求 樂求 108 seek pleasure
了别 了別 108 to distinguish; to discern
了知 108 to understand clearly
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
轮王 輪王 108 wheel turning king
论主 論主 108 the composer of a treatise
妙香 109 fine incense
名色支 109 name and form branch
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
傍生 112 [rebirth as an] animal
傍生趣 112 animal rebirth
七七日 113 forty-nine days
七支 113 seven branches
前生 113 previous lives
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
若尔 若爾 114 then; tarhi
若卵生 114 be they born from eggs
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
入胎 114 Entry into the womb; to be conceived from Heaven
三明 115 three insights; trividya
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三识 三識 115 three levels of consciousness
三受 115 three sensations; three vedanās
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
三蕴 三蘊 115 three kinds of aggregation
三福 115 three bases of merit
三际 三際 115 past, present, and future
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色想 115 form-perceptions
色蕴 色蘊 115 the aggregate of form; rūpaskandha
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
摄一切法 攝一切法 115 embraces all dharmas
生天 115 highest rebirth
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
十二因缘起 十二因緣起 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十二缘起 十二緣起 115
  1. twelve links of dependent origination; twelve nidānas
  2. the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
湿生 濕生 115 to be born from moisture
十八部 115 eighteen schools of Hīnayāna
食香 115 gandharva
受者 115 recipient
顺生受业 順生受業 115 karma to be experienced in the next lifetime
四有 115 four states of existence
随一 隨一 115 mostly; most of the time
随逐 隨逐 115 to attach and follow
胎内五位 胎內五位 116 five periods stages of the fetus
胎藏 116 womb
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五果 119 five fruits; five effects
无门 無門 119 Non-Existing Gate
无实 無實 119 not ultimately real
五欲境 119 objects of the five desires
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无表色 無表色 119 avijnaptirupa; latent material force
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无上觉 無上覺 119 supreme enlightenment
无始 無始 119 without beginning
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
想蕴 想蘊 120 perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
现量 現量 120 knowing from manifest phenomena; perception; pratyakṣa
行相 120 to conceptualize about phenomena
行蕴 行蘊 120 the aggregate of volition
修得 120 cultivation; parijaya
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
一明 121 a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation
因分 121 cause
一切入 121 kasina
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
有果 121 having a result; fruitful
有门 有門 121 teaching of the phenomenal world
有余师说 有餘師說 121 outside teachings; non-Buddhist teachings
有对 有對 121 hindrance
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
与果 與果 121 fruit produced
欲界 121 realm of desire
欲境 121 object of desire
缘已生 緣已生 121 dharmas have have arisen due to causes
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘起法 緣起法 121 law of dependent origination; law of dependent arising
余趣 餘趣 121 other realms
欲心 121 a lustful heart
真法 122 true dharma; absolute dharma
正说 正說 122 proper teaching
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸仙 諸仙 122 group of sages
诸缘 諸緣 122 karmic conditions
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti