Glossary and Vocabulary for Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論頌疏論本, Scroll 25
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 120 | 也 | yě | ya | 問也 |
| 2 | 95 | 謂 | wèi | to call | 謂退至不動 |
| 3 | 95 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂退至不動 |
| 4 | 95 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂退至不動 |
| 5 | 95 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂退至不動 |
| 6 | 95 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂退至不動 |
| 7 | 95 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂退至不動 |
| 8 | 95 | 謂 | wèi | to think | 謂退至不動 |
| 9 | 95 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂退至不動 |
| 10 | 95 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂退至不動 |
| 11 | 95 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂退至不動 |
| 12 | 95 | 謂 | wèi | Wei | 謂退至不動 |
| 13 | 76 | 退 | tuì | to retreat; to move back | 三明從性果退 |
| 14 | 76 | 退 | tuì | to decline; to recede; to fade | 三明從性果退 |
| 15 | 76 | 退 | tuì | to yield; to concede; to politely decline | 三明從性果退 |
| 16 | 76 | 退 | tuì | to quit; to withdraw | 三明從性果退 |
| 17 | 76 | 退 | tuì | to give back | 三明從性果退 |
| 18 | 76 | 退 | tuì | for a planet to move with apparent retrograde motion | 三明從性果退 |
| 19 | 76 | 退 | tuì | to recoil; to flinch | 三明從性果退 |
| 20 | 76 | 退 | tuì | to dismiss [from a job] | 三明從性果退 |
| 21 | 76 | 退 | tuì | obsolete | 三明從性果退 |
| 22 | 76 | 退 | tuì | to retire; to resign | 三明從性果退 |
| 23 | 76 | 退 | tuì | to shed; to cast off | 三明從性果退 |
| 24 | 76 | 退 | tuì | parihāṇi; to regress; to degenerate | 三明從性果退 |
| 25 | 76 | 退 | tuì | retreat; apakram | 三明從性果退 |
| 26 | 74 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 總名時解脫 |
| 27 | 74 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 總名時解脫 |
| 28 | 74 | 名 | míng | rank; position | 總名時解脫 |
| 29 | 74 | 名 | míng | an excuse | 總名時解脫 |
| 30 | 74 | 名 | míng | life | 總名時解脫 |
| 31 | 74 | 名 | míng | to name; to call | 總名時解脫 |
| 32 | 74 | 名 | míng | to express; to describe | 總名時解脫 |
| 33 | 74 | 名 | míng | to be called; to have the name | 總名時解脫 |
| 34 | 74 | 名 | míng | to own; to possess | 總名時解脫 |
| 35 | 74 | 名 | míng | famous; renowned | 總名時解脫 |
| 36 | 74 | 名 | míng | moral | 總名時解脫 |
| 37 | 74 | 名 | míng | name; naman | 總名時解脫 |
| 38 | 74 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 總名時解脫 |
| 39 | 65 | 者 | zhě | ca | 六阿羅漢者 |
| 40 | 59 | 二 | èr | two | 二得好食 |
| 41 | 59 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二得好食 |
| 42 | 59 | 二 | èr | second | 二得好食 |
| 43 | 59 | 二 | èr | twice; double; di- | 二得好食 |
| 44 | 59 | 二 | èr | more than one kind | 二得好食 |
| 45 | 59 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二得好食 |
| 46 | 59 | 二 | èr | both; dvaya | 二得好食 |
| 47 | 53 | 法 | fǎ | method; way | 一者退法 |
| 48 | 53 | 法 | fǎ | France | 一者退法 |
| 49 | 53 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 一者退法 |
| 50 | 53 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 一者退法 |
| 51 | 53 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 一者退法 |
| 52 | 53 | 法 | fǎ | an institution | 一者退法 |
| 53 | 53 | 法 | fǎ | to emulate | 一者退法 |
| 54 | 53 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 一者退法 |
| 55 | 53 | 法 | fǎ | punishment | 一者退法 |
| 56 | 53 | 法 | fǎ | Fa | 一者退法 |
| 57 | 53 | 法 | fǎ | a precedent | 一者退法 |
| 58 | 53 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 一者退法 |
| 59 | 53 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 一者退法 |
| 60 | 53 | 法 | fǎ | Dharma | 一者退法 |
| 61 | 53 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 一者退法 |
| 62 | 53 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 一者退法 |
| 63 | 53 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 一者退法 |
| 64 | 53 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 一者退法 |
| 65 | 53 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 一得好 |
| 66 | 53 | 得 | děi | to want to; to need to | 一得好 |
| 67 | 53 | 得 | děi | must; ought to | 一得好 |
| 68 | 53 | 得 | dé | de | 一得好 |
| 69 | 53 | 得 | de | infix potential marker | 一得好 |
| 70 | 53 | 得 | dé | to result in | 一得好 |
| 71 | 53 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 一得好 |
| 72 | 53 | 得 | dé | to be satisfied | 一得好 |
| 73 | 53 | 得 | dé | to be finished | 一得好 |
| 74 | 53 | 得 | děi | satisfying | 一得好 |
| 75 | 53 | 得 | dé | to contract | 一得好 |
| 76 | 53 | 得 | dé | to hear | 一得好 |
| 77 | 53 | 得 | dé | to have; there is | 一得好 |
| 78 | 53 | 得 | dé | marks time passed | 一得好 |
| 79 | 53 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 一得好 |
| 80 | 50 | 曰 | yuē | to speak; to say | 頌曰 |
| 81 | 50 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 頌曰 |
| 82 | 50 | 曰 | yuē | to be called | 頌曰 |
| 83 | 50 | 曰 | yuē | said; ukta | 頌曰 |
| 84 | 46 | 道 | dào | way; road; path | 道 |
| 85 | 46 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道 |
| 86 | 46 | 道 | dào | Tao; the Way | 道 |
| 87 | 46 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道 |
| 88 | 46 | 道 | dào | to think | 道 |
| 89 | 46 | 道 | dào | circuit; a province | 道 |
| 90 | 46 | 道 | dào | a course; a channel | 道 |
| 91 | 46 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道 |
| 92 | 46 | 道 | dào | a doctrine | 道 |
| 93 | 46 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道 |
| 94 | 46 | 道 | dào | a skill | 道 |
| 95 | 46 | 道 | dào | a sect | 道 |
| 96 | 46 | 道 | dào | a line | 道 |
| 97 | 46 | 道 | dào | Way | 道 |
| 98 | 46 | 道 | dào | way; path; marga | 道 |
| 99 | 45 | 三 | sān | three | 三者護法 |
| 100 | 45 | 三 | sān | third | 三者護法 |
| 101 | 45 | 三 | sān | more than two | 三者護法 |
| 102 | 45 | 三 | sān | very few | 三者護法 |
| 103 | 45 | 三 | sān | San | 三者護法 |
| 104 | 45 | 三 | sān | three; tri | 三者護法 |
| 105 | 45 | 三 | sān | sa | 三者護法 |
| 106 | 45 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三者護法 |
| 107 | 45 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為不 |
| 108 | 45 | 為 | wéi | to change into; to become | 為不 |
| 109 | 45 | 為 | wéi | to be; is | 為不 |
| 110 | 45 | 為 | wéi | to do | 為不 |
| 111 | 45 | 為 | wèi | to support; to help | 為不 |
| 112 | 45 | 為 | wéi | to govern | 為不 |
| 113 | 45 | 為 | wèi | to be; bhū | 為不 |
| 114 | 42 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依薩婆 |
| 115 | 42 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依薩婆 |
| 116 | 42 | 依 | yī | to help | 依薩婆 |
| 117 | 42 | 依 | yī | flourishing | 依薩婆 |
| 118 | 42 | 依 | yī | lovable | 依薩婆 |
| 119 | 42 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依薩婆 |
| 120 | 42 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依薩婆 |
| 121 | 42 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依薩婆 |
| 122 | 42 | 四 | sì | four | 四 |
| 123 | 42 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 124 | 42 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 125 | 42 | 四 | sì | Si | 四 |
| 126 | 42 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 127 | 41 | 六 | liù | six | 一明六阿羅 |
| 128 | 41 | 六 | liù | sixth | 一明六阿羅 |
| 129 | 41 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 一明六阿羅 |
| 130 | 41 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 一明六阿羅 |
| 131 | 40 | 問 | wèn | to ask | 問也 |
| 132 | 40 | 問 | wèn | to inquire after | 問也 |
| 133 | 40 | 問 | wèn | to interrogate | 問也 |
| 134 | 40 | 問 | wèn | to hold responsible | 問也 |
| 135 | 40 | 問 | wèn | to request something | 問也 |
| 136 | 40 | 問 | wèn | to rebuke | 問也 |
| 137 | 40 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問也 |
| 138 | 40 | 問 | wèn | news | 問也 |
| 139 | 40 | 問 | wèn | to propose marriage | 問也 |
| 140 | 40 | 問 | wén | to inform | 問也 |
| 141 | 40 | 問 | wèn | to research | 問也 |
| 142 | 40 | 問 | wèn | Wen | 問也 |
| 143 | 40 | 問 | wèn | a question | 問也 |
| 144 | 40 | 問 | wèn | ask; prccha | 問也 |
| 145 | 37 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如前所說 |
| 146 | 37 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如前所說 |
| 147 | 37 | 說 | shuì | to persuade | 如前所說 |
| 148 | 37 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如前所說 |
| 149 | 37 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如前所說 |
| 150 | 37 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如前所說 |
| 151 | 37 | 說 | shuō | allocution | 如前所說 |
| 152 | 37 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如前所說 |
| 153 | 37 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如前所說 |
| 154 | 37 | 說 | shuō | speach; vāda | 如前所說 |
| 155 | 37 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如前所說 |
| 156 | 37 | 說 | shuō | to instruct | 如前所說 |
| 157 | 35 | 一 | yī | one | 一得好 |
| 158 | 35 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一得好 |
| 159 | 35 | 一 | yī | pure; concentrated | 一得好 |
| 160 | 35 | 一 | yī | first | 一得好 |
| 161 | 35 | 一 | yī | the same | 一得好 |
| 162 | 35 | 一 | yī | sole; single | 一得好 |
| 163 | 35 | 一 | yī | a very small amount | 一得好 |
| 164 | 35 | 一 | yī | Yi | 一得好 |
| 165 | 35 | 一 | yī | other | 一得好 |
| 166 | 35 | 一 | yī | to unify | 一得好 |
| 167 | 35 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一得好 |
| 168 | 35 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一得好 |
| 169 | 35 | 一 | yī | one; eka | 一得好 |
| 170 | 35 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 三明從性果退 |
| 171 | 35 | 果 | guǒ | fruit | 三明從性果退 |
| 172 | 35 | 果 | guǒ | to eat until full | 三明從性果退 |
| 173 | 35 | 果 | guǒ | to realize | 三明從性果退 |
| 174 | 35 | 果 | guǒ | a fruit tree | 三明從性果退 |
| 175 | 35 | 果 | guǒ | resolute; determined | 三明從性果退 |
| 176 | 35 | 果 | guǒ | Fruit | 三明從性果退 |
| 177 | 35 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 三明從性果退 |
| 178 | 35 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明六種性 |
| 179 | 35 | 明 | míng | Ming | 明六種性 |
| 180 | 35 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明六種性 |
| 181 | 35 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明六種性 |
| 182 | 35 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明六種性 |
| 183 | 35 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明六種性 |
| 184 | 35 | 明 | míng | consecrated | 明六種性 |
| 185 | 35 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明六種性 |
| 186 | 35 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明六種性 |
| 187 | 35 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明六種性 |
| 188 | 35 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明六種性 |
| 189 | 35 | 明 | míng | eyesight; vision | 明六種性 |
| 190 | 35 | 明 | míng | a god; a spirit | 明六種性 |
| 191 | 35 | 明 | míng | fame; renown | 明六種性 |
| 192 | 35 | 明 | míng | open; public | 明六種性 |
| 193 | 35 | 明 | míng | clear | 明六種性 |
| 194 | 35 | 明 | míng | to become proficient | 明六種性 |
| 195 | 35 | 明 | míng | to be proficient | 明六種性 |
| 196 | 35 | 明 | míng | virtuous | 明六種性 |
| 197 | 35 | 明 | míng | open and honest | 明六種性 |
| 198 | 35 | 明 | míng | clean; neat | 明六種性 |
| 199 | 35 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明六種性 |
| 200 | 35 | 明 | míng | next; afterwards | 明六種性 |
| 201 | 35 | 明 | míng | positive | 明六種性 |
| 202 | 35 | 明 | míng | Clear | 明六種性 |
| 203 | 35 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明六種性 |
| 204 | 34 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以要待時 |
| 205 | 34 | 以 | yǐ | to rely on | 以要待時 |
| 206 | 34 | 以 | yǐ | to regard | 以要待時 |
| 207 | 34 | 以 | yǐ | to be able to | 以要待時 |
| 208 | 34 | 以 | yǐ | to order; to command | 以要待時 |
| 209 | 34 | 以 | yǐ | used after a verb | 以要待時 |
| 210 | 34 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以要待時 |
| 211 | 34 | 以 | yǐ | Israel | 以要待時 |
| 212 | 34 | 以 | yǐ | Yi | 以要待時 |
| 213 | 34 | 以 | yǐ | use; yogena | 以要待時 |
| 214 | 33 | 不 | bù | infix potential marker | 差別不 |
| 215 | 33 | 定 | dìng | to decide | 定 |
| 216 | 33 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定 |
| 217 | 33 | 定 | dìng | to determine | 定 |
| 218 | 33 | 定 | dìng | to calm down | 定 |
| 219 | 33 | 定 | dìng | to set; to fix | 定 |
| 220 | 33 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定 |
| 221 | 33 | 定 | dìng | still | 定 |
| 222 | 33 | 定 | dìng | Concentration | 定 |
| 223 | 33 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定 |
| 224 | 33 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 定 |
| 225 | 33 | 斷 | duàn | to judge | 以斷迷理見道 |
| 226 | 33 | 斷 | duàn | to severe; to break | 以斷迷理見道 |
| 227 | 33 | 斷 | duàn | to stop | 以斷迷理見道 |
| 228 | 33 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 以斷迷理見道 |
| 229 | 33 | 斷 | duàn | to intercept | 以斷迷理見道 |
| 230 | 33 | 斷 | duàn | to divide | 以斷迷理見道 |
| 231 | 33 | 斷 | duàn | to isolate | 以斷迷理見道 |
| 232 | 32 | 中 | zhōng | middle | 此中退法 |
| 233 | 32 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此中退法 |
| 234 | 32 | 中 | zhōng | China | 此中退法 |
| 235 | 32 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此中退法 |
| 236 | 32 | 中 | zhōng | midday | 此中退法 |
| 237 | 32 | 中 | zhōng | inside | 此中退法 |
| 238 | 32 | 中 | zhōng | during | 此中退法 |
| 239 | 32 | 中 | zhōng | Zhong | 此中退法 |
| 240 | 32 | 中 | zhōng | intermediary | 此中退法 |
| 241 | 32 | 中 | zhōng | half | 此中退法 |
| 242 | 32 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此中退法 |
| 243 | 32 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此中退法 |
| 244 | 32 | 中 | zhòng | to obtain | 此中退法 |
| 245 | 32 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此中退法 |
| 246 | 32 | 中 | zhōng | middle | 此中退法 |
| 247 | 32 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 九無間解脫 |
| 248 | 32 | 解脫 | jiětuō | liberation | 九無間解脫 |
| 249 | 32 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 九無間解脫 |
| 250 | 31 | 滿 | mǎn | full | 明學無學滿 |
| 251 | 31 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 明學無學滿 |
| 252 | 31 | 滿 | mǎn | to fill | 明學無學滿 |
| 253 | 31 | 滿 | mǎn | conceited | 明學無學滿 |
| 254 | 31 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 明學無學滿 |
| 255 | 31 | 滿 | mǎn | whole; entire | 明學無學滿 |
| 256 | 31 | 滿 | mǎn | Manchu | 明學無學滿 |
| 257 | 31 | 滿 | mǎn | Man | 明學無學滿 |
| 258 | 31 | 滿 | mǎn | Full | 明學無學滿 |
| 259 | 31 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 明學無學滿 |
| 260 | 31 | 於 | yú | to go; to | 謂於前所得法自防護 |
| 261 | 31 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 謂於前所得法自防護 |
| 262 | 31 | 於 | yú | Yu | 謂於前所得法自防護 |
| 263 | 31 | 於 | wū | a crow | 謂於前所得法自防護 |
| 264 | 30 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 故頌言非先不攝退法也 |
| 265 | 30 | 攝 | shè | to take a photo | 故頌言非先不攝退法也 |
| 266 | 30 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 故頌言非先不攝退法也 |
| 267 | 30 | 攝 | shè | to act for; to represent | 故頌言非先不攝退法也 |
| 268 | 30 | 攝 | shè | to administer | 故頌言非先不攝退法也 |
| 269 | 30 | 攝 | shè | to conserve | 故頌言非先不攝退法也 |
| 270 | 30 | 攝 | shè | to hold; to support | 故頌言非先不攝退法也 |
| 271 | 30 | 攝 | shè | to get close to | 故頌言非先不攝退法也 |
| 272 | 30 | 攝 | shè | to help | 故頌言非先不攝退法也 |
| 273 | 30 | 攝 | niè | peaceful | 故頌言非先不攝退法也 |
| 274 | 30 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 故頌言非先不攝退法也 |
| 275 | 30 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由久串習故 |
| 276 | 30 | 由 | yóu | to follow along | 由久串習故 |
| 277 | 30 | 由 | yóu | cause; reason | 由久串習故 |
| 278 | 30 | 由 | yóu | You | 由久串習故 |
| 279 | 29 | 位 | wèi | position; location; place | 學無學位 |
| 280 | 29 | 位 | wèi | bit | 學無學位 |
| 281 | 29 | 位 | wèi | a seat | 學無學位 |
| 282 | 29 | 位 | wèi | a post | 學無學位 |
| 283 | 29 | 位 | wèi | a rank; status | 學無學位 |
| 284 | 29 | 位 | wèi | a throne | 學無學位 |
| 285 | 29 | 位 | wèi | Wei | 學無學位 |
| 286 | 29 | 位 | wèi | the standard form of an object | 學無學位 |
| 287 | 29 | 位 | wèi | a polite form of address | 學無學位 |
| 288 | 29 | 位 | wèi | at; located at | 學無學位 |
| 289 | 29 | 位 | wèi | to arrange | 學無學位 |
| 290 | 29 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 學無學位 |
| 291 | 29 | 云 | yún | cloud | 論云 |
| 292 | 29 | 云 | yún | Yunnan | 論云 |
| 293 | 29 | 云 | yún | Yun | 論云 |
| 294 | 29 | 云 | yún | to say | 論云 |
| 295 | 29 | 云 | yún | to have | 論云 |
| 296 | 29 | 云 | yún | cloud; megha | 論云 |
| 297 | 29 | 云 | yún | to say; iti | 論云 |
| 298 | 28 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋曰 |
| 299 | 28 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋曰 |
| 300 | 28 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋曰 |
| 301 | 28 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋曰 |
| 302 | 28 | 釋 | shì | to put down | 釋曰 |
| 303 | 28 | 釋 | shì | to resolve | 釋曰 |
| 304 | 28 | 釋 | shì | to melt | 釋曰 |
| 305 | 28 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋曰 |
| 306 | 28 | 釋 | shì | Buddhism | 釋曰 |
| 307 | 28 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋曰 |
| 308 | 28 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋曰 |
| 309 | 28 | 釋 | shì | explain | 釋曰 |
| 310 | 28 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋曰 |
| 311 | 28 | 等 | děng | et cetera; and so on | 如預流等 |
| 312 | 28 | 等 | děng | to wait | 如預流等 |
| 313 | 28 | 等 | děng | to be equal | 如預流等 |
| 314 | 28 | 等 | děng | degree; level | 如預流等 |
| 315 | 28 | 等 | děng | to compare | 如預流等 |
| 316 | 28 | 等 | děng | same; equal; sama | 如預流等 |
| 317 | 27 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 離煩惱障 |
| 318 | 27 | 離 | lí | a mythical bird | 離煩惱障 |
| 319 | 27 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 離煩惱障 |
| 320 | 27 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 離煩惱障 |
| 321 | 27 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 離煩惱障 |
| 322 | 27 | 離 | lí | a mountain ash | 離煩惱障 |
| 323 | 27 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 離煩惱障 |
| 324 | 27 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 離煩惱障 |
| 325 | 27 | 離 | lí | to cut off | 離煩惱障 |
| 326 | 27 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 離煩惱障 |
| 327 | 27 | 離 | lí | to be distant from | 離煩惱障 |
| 328 | 27 | 離 | lí | two | 離煩惱障 |
| 329 | 27 | 離 | lí | to array; to align | 離煩惱障 |
| 330 | 27 | 離 | lí | to pass through; to experience | 離煩惱障 |
| 331 | 27 | 離 | lí | transcendence | 離煩惱障 |
| 332 | 27 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 離煩惱障 |
| 333 | 27 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 頌曰 |
| 334 | 27 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 頌曰 |
| 335 | 27 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 頌曰 |
| 336 | 27 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 頌曰 |
| 337 | 27 | 頌 | sòng | a divination | 頌曰 |
| 338 | 27 | 頌 | sòng | to recite | 頌曰 |
| 339 | 27 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 頌曰 |
| 340 | 27 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 頌曰 |
| 341 | 27 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論云 |
| 342 | 27 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論云 |
| 343 | 27 | 論 | lùn | to evaluate | 論云 |
| 344 | 27 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論云 |
| 345 | 27 | 論 | lùn | to convict | 論云 |
| 346 | 27 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論云 |
| 347 | 27 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論云 |
| 348 | 27 | 論 | lùn | discussion | 論云 |
| 349 | 25 | 答 | dá | to reply; to answer | 答也 |
| 350 | 25 | 答 | dá | to reciprocate to | 答也 |
| 351 | 25 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答也 |
| 352 | 25 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答也 |
| 353 | 25 | 答 | dā | Da | 答也 |
| 354 | 25 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答也 |
| 355 | 25 | 體 | tǐ | a human or animal body | 不染無知為體 |
| 356 | 25 | 體 | tǐ | form; style | 不染無知為體 |
| 357 | 25 | 體 | tǐ | a substance | 不染無知為體 |
| 358 | 25 | 體 | tǐ | a system | 不染無知為體 |
| 359 | 25 | 體 | tǐ | a font | 不染無知為體 |
| 360 | 25 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 不染無知為體 |
| 361 | 25 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 不染無知為體 |
| 362 | 25 | 體 | tī | ti | 不染無知為體 |
| 363 | 25 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 不染無知為體 |
| 364 | 25 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 不染無知為體 |
| 365 | 25 | 體 | tǐ | a genre of writing | 不染無知為體 |
| 366 | 25 | 體 | tǐ | body; śarīra | 不染無知為體 |
| 367 | 25 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 不染無知為體 |
| 368 | 25 | 體 | tǐ | ti; essence | 不染無知為體 |
| 369 | 25 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 不染無知為體 |
| 370 | 25 | 戒 | jiè | to quit | 及戒尋為體 |
| 371 | 25 | 戒 | jiè | to warn against | 及戒尋為體 |
| 372 | 25 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 及戒尋為體 |
| 373 | 25 | 戒 | jiè | vow | 及戒尋為體 |
| 374 | 25 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 及戒尋為體 |
| 375 | 25 | 戒 | jiè | to ordain | 及戒尋為體 |
| 376 | 25 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 及戒尋為體 |
| 377 | 25 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 及戒尋為體 |
| 378 | 25 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 及戒尋為體 |
| 379 | 25 | 戒 | jiè | boundary; realm | 及戒尋為體 |
| 380 | 25 | 戒 | jiè | third finger | 及戒尋為體 |
| 381 | 25 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 及戒尋為體 |
| 382 | 25 | 戒 | jiè | morality | 及戒尋為體 |
| 383 | 25 | 前 | qián | front | 如前所說 |
| 384 | 25 | 前 | qián | former; the past | 如前所說 |
| 385 | 25 | 前 | qián | to go forward | 如前所說 |
| 386 | 25 | 前 | qián | preceding | 如前所說 |
| 387 | 25 | 前 | qián | before; earlier; prior | 如前所說 |
| 388 | 25 | 前 | qián | to appear before | 如前所說 |
| 389 | 25 | 前 | qián | future | 如前所說 |
| 390 | 25 | 前 | qián | top; first | 如前所說 |
| 391 | 25 | 前 | qián | battlefront | 如前所說 |
| 392 | 25 | 前 | qián | before; former; pūrva | 如前所說 |
| 393 | 25 | 前 | qián | facing; mukha | 如前所說 |
| 394 | 24 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如前所說 |
| 395 | 24 | 所 | suǒ | a place; a location | 如前所說 |
| 396 | 24 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如前所說 |
| 397 | 24 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如前所說 |
| 398 | 24 | 所 | suǒ | meaning | 如前所說 |
| 399 | 24 | 所 | suǒ | garrison | 如前所說 |
| 400 | 24 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如前所說 |
| 401 | 24 | 時 | shí | time; a point or period of time | 六明退果時相 |
| 402 | 24 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 六明退果時相 |
| 403 | 24 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 六明退果時相 |
| 404 | 24 | 時 | shí | fashionable | 六明退果時相 |
| 405 | 24 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 六明退果時相 |
| 406 | 24 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 六明退果時相 |
| 407 | 24 | 時 | shí | tense | 六明退果時相 |
| 408 | 24 | 時 | shí | particular; special | 六明退果時相 |
| 409 | 24 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 六明退果時相 |
| 410 | 24 | 時 | shí | an era; a dynasty | 六明退果時相 |
| 411 | 24 | 時 | shí | time [abstract] | 六明退果時相 |
| 412 | 24 | 時 | shí | seasonal | 六明退果時相 |
| 413 | 24 | 時 | shí | to wait upon | 六明退果時相 |
| 414 | 24 | 時 | shí | hour | 六明退果時相 |
| 415 | 24 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 六明退果時相 |
| 416 | 24 | 時 | shí | Shi | 六明退果時相 |
| 417 | 24 | 時 | shí | a present; currentlt | 六明退果時相 |
| 418 | 24 | 時 | shí | time; kāla | 六明退果時相 |
| 419 | 24 | 時 | shí | at that time; samaya | 六明退果時相 |
| 420 | 23 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 少緣便退所得 |
| 421 | 23 | 緣 | yuán | hem | 少緣便退所得 |
| 422 | 23 | 緣 | yuán | to revolve around | 少緣便退所得 |
| 423 | 23 | 緣 | yuán | to climb up | 少緣便退所得 |
| 424 | 23 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 少緣便退所得 |
| 425 | 23 | 緣 | yuán | along; to follow | 少緣便退所得 |
| 426 | 23 | 緣 | yuán | to depend on | 少緣便退所得 |
| 427 | 23 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 少緣便退所得 |
| 428 | 23 | 緣 | yuán | Condition | 少緣便退所得 |
| 429 | 23 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 少緣便退所得 |
| 430 | 23 | 支 | zhī | to support | 以攝受支 |
| 431 | 23 | 支 | zhī | a branch | 以攝受支 |
| 432 | 23 | 支 | zhī | a sect; a denomination; a division | 以攝受支 |
| 433 | 23 | 支 | zhī | Kangxi radical 65 | 以攝受支 |
| 434 | 23 | 支 | zhī | hands and feet; limb | 以攝受支 |
| 435 | 23 | 支 | zhī | to disperse; to pay | 以攝受支 |
| 436 | 23 | 支 | zhī | earthly branch | 以攝受支 |
| 437 | 23 | 支 | zhī | Zhi | 以攝受支 |
| 438 | 23 | 支 | zhī | able to sustain | 以攝受支 |
| 439 | 23 | 支 | zhī | to receive; to draw; to get | 以攝受支 |
| 440 | 23 | 支 | zhī | to dispatch; to assign | 以攝受支 |
| 441 | 23 | 支 | zhī | descendants | 以攝受支 |
| 442 | 23 | 支 | zhī | limb; avayava | 以攝受支 |
| 443 | 23 | 種 | zhǒng | kind; type | 時有六種 |
| 444 | 23 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 時有六種 |
| 445 | 23 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 時有六種 |
| 446 | 23 | 種 | zhǒng | seed; strain | 時有六種 |
| 447 | 23 | 種 | zhǒng | offspring | 時有六種 |
| 448 | 23 | 種 | zhǒng | breed | 時有六種 |
| 449 | 23 | 種 | zhǒng | race | 時有六種 |
| 450 | 23 | 種 | zhǒng | species | 時有六種 |
| 451 | 23 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 時有六種 |
| 452 | 23 | 種 | zhǒng | grit; guts | 時有六種 |
| 453 | 23 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 時有六種 |
| 454 | 23 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非 |
| 455 | 23 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非 |
| 456 | 23 | 非 | fēi | different | 非 |
| 457 | 23 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非 |
| 458 | 23 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非 |
| 459 | 23 | 非 | fēi | Africa | 非 |
| 460 | 23 | 非 | fēi | to slander | 非 |
| 461 | 23 | 非 | fěi | to avoid | 非 |
| 462 | 23 | 非 | fēi | must | 非 |
| 463 | 23 | 非 | fēi | an error | 非 |
| 464 | 23 | 非 | fēi | a problem; a question | 非 |
| 465 | 23 | 非 | fēi | evil | 非 |
| 466 | 23 | 慧 | huì | intelligent; clever | 聖慧已證 |
| 467 | 23 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 聖慧已證 |
| 468 | 23 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 聖慧已證 |
| 469 | 23 | 慧 | huì | Wisdom | 聖慧已證 |
| 470 | 23 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 聖慧已證 |
| 471 | 23 | 慧 | huì | intellect; mati | 聖慧已證 |
| 472 | 23 | 及 | jí | to reach | 及心解脫 |
| 473 | 23 | 及 | jí | to attain | 及心解脫 |
| 474 | 23 | 及 | jí | to understand | 及心解脫 |
| 475 | 23 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及心解脫 |
| 476 | 23 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及心解脫 |
| 477 | 23 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及心解脫 |
| 478 | 23 | 及 | jí | and; ca; api | 及心解脫 |
| 479 | 22 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 以唯無 |
| 480 | 22 | 無 | wú | to not have; without | 以唯無 |
| 481 | 22 | 無 | mó | mo | 以唯無 |
| 482 | 22 | 無 | wú | to not have | 以唯無 |
| 483 | 22 | 無 | wú | Wu | 以唯無 |
| 484 | 22 | 無 | mó | mo | 以唯無 |
| 485 | 22 | 亦 | yì | Yi | 亦有 |
| 486 | 22 | 無學 | wúxué | aśaikṣa; asekha; an adept | 八明無學九人 |
| 487 | 22 | 無學 | wúxué | Muhak | 八明無學九人 |
| 488 | 21 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 好修練根 |
| 489 | 21 | 根 | gēn | radical | 好修練根 |
| 490 | 21 | 根 | gēn | a plant root | 好修練根 |
| 491 | 21 | 根 | gēn | base; foot | 好修練根 |
| 492 | 21 | 根 | gēn | offspring | 好修練根 |
| 493 | 21 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 好修練根 |
| 494 | 21 | 根 | gēn | according to | 好修練根 |
| 495 | 21 | 根 | gēn | gen | 好修練根 |
| 496 | 21 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 好修練根 |
| 497 | 21 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 好修練根 |
| 498 | 21 | 根 | gēn | mūla; a root | 好修練根 |
| 499 | 21 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初 |
| 500 | 21 | 初 | chū | original | 初 |
Frequencies of all Words
Top 1074
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 120 | 也 | yě | also; too | 問也 |
| 2 | 120 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 問也 |
| 3 | 120 | 也 | yě | either | 問也 |
| 4 | 120 | 也 | yě | even | 問也 |
| 5 | 120 | 也 | yě | used to soften the tone | 問也 |
| 6 | 120 | 也 | yě | used for emphasis | 問也 |
| 7 | 120 | 也 | yě | used to mark contrast | 問也 |
| 8 | 120 | 也 | yě | used to mark compromise | 問也 |
| 9 | 120 | 也 | yě | ya | 問也 |
| 10 | 108 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 所退動故 |
| 11 | 108 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 所退動故 |
| 12 | 108 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 所退動故 |
| 13 | 108 | 故 | gù | to die | 所退動故 |
| 14 | 108 | 故 | gù | so; therefore; hence | 所退動故 |
| 15 | 108 | 故 | gù | original | 所退動故 |
| 16 | 108 | 故 | gù | accident; happening; instance | 所退動故 |
| 17 | 108 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 所退動故 |
| 18 | 108 | 故 | gù | something in the past | 所退動故 |
| 19 | 108 | 故 | gù | deceased; dead | 所退動故 |
| 20 | 108 | 故 | gù | still; yet | 所退動故 |
| 21 | 108 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 所退動故 |
| 22 | 95 | 謂 | wèi | to call | 謂退至不動 |
| 23 | 95 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂退至不動 |
| 24 | 95 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂退至不動 |
| 25 | 95 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂退至不動 |
| 26 | 95 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂退至不動 |
| 27 | 95 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂退至不動 |
| 28 | 95 | 謂 | wèi | to think | 謂退至不動 |
| 29 | 95 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂退至不動 |
| 30 | 95 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂退至不動 |
| 31 | 95 | 謂 | wèi | and | 謂退至不動 |
| 32 | 95 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂退至不動 |
| 33 | 95 | 謂 | wèi | Wei | 謂退至不動 |
| 34 | 95 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂退至不動 |
| 35 | 95 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂退至不動 |
| 36 | 83 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有 |
| 37 | 83 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有 |
| 38 | 83 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有 |
| 39 | 83 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有 |
| 40 | 83 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有 |
| 41 | 83 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有 |
| 42 | 83 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有 |
| 43 | 83 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有 |
| 44 | 83 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有 |
| 45 | 83 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有 |
| 46 | 83 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有 |
| 47 | 83 | 有 | yǒu | abundant | 有 |
| 48 | 83 | 有 | yǒu | purposeful | 有 |
| 49 | 83 | 有 | yǒu | You | 有 |
| 50 | 83 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有 |
| 51 | 83 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有 |
| 52 | 76 | 退 | tuì | to retreat; to move back | 三明從性果退 |
| 53 | 76 | 退 | tuì | to decline; to recede; to fade | 三明從性果退 |
| 54 | 76 | 退 | tuì | to yield; to concede; to politely decline | 三明從性果退 |
| 55 | 76 | 退 | tuì | to quit; to withdraw | 三明從性果退 |
| 56 | 76 | 退 | tuì | to give back | 三明從性果退 |
| 57 | 76 | 退 | tuì | for a planet to move with apparent retrograde motion | 三明從性果退 |
| 58 | 76 | 退 | tuì | to recoil; to flinch | 三明從性果退 |
| 59 | 76 | 退 | tuì | to dismiss [from a job] | 三明從性果退 |
| 60 | 76 | 退 | tuì | obsolete | 三明從性果退 |
| 61 | 76 | 退 | tuì | to retire; to resign | 三明從性果退 |
| 62 | 76 | 退 | tuì | to shed; to cast off | 三明從性果退 |
| 63 | 76 | 退 | tuì | parihāṇi; to regress; to degenerate | 三明從性果退 |
| 64 | 76 | 退 | tuì | retreat; apakram | 三明從性果退 |
| 65 | 74 | 名 | míng | measure word for people | 總名時解脫 |
| 66 | 74 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 總名時解脫 |
| 67 | 74 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 總名時解脫 |
| 68 | 74 | 名 | míng | rank; position | 總名時解脫 |
| 69 | 74 | 名 | míng | an excuse | 總名時解脫 |
| 70 | 74 | 名 | míng | life | 總名時解脫 |
| 71 | 74 | 名 | míng | to name; to call | 總名時解脫 |
| 72 | 74 | 名 | míng | to express; to describe | 總名時解脫 |
| 73 | 74 | 名 | míng | to be called; to have the name | 總名時解脫 |
| 74 | 74 | 名 | míng | to own; to possess | 總名時解脫 |
| 75 | 74 | 名 | míng | famous; renowned | 總名時解脫 |
| 76 | 74 | 名 | míng | moral | 總名時解脫 |
| 77 | 74 | 名 | míng | name; naman | 總名時解脫 |
| 78 | 74 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 總名時解脫 |
| 79 | 65 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 六阿羅漢者 |
| 80 | 65 | 者 | zhě | that | 六阿羅漢者 |
| 81 | 65 | 者 | zhě | nominalizing function word | 六阿羅漢者 |
| 82 | 65 | 者 | zhě | used to mark a definition | 六阿羅漢者 |
| 83 | 65 | 者 | zhě | used to mark a pause | 六阿羅漢者 |
| 84 | 65 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 六阿羅漢者 |
| 85 | 65 | 者 | zhuó | according to | 六阿羅漢者 |
| 86 | 65 | 者 | zhě | ca | 六阿羅漢者 |
| 87 | 59 | 二 | èr | two | 二得好食 |
| 88 | 59 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二得好食 |
| 89 | 59 | 二 | èr | second | 二得好食 |
| 90 | 59 | 二 | èr | twice; double; di- | 二得好食 |
| 91 | 59 | 二 | èr | another; the other | 二得好食 |
| 92 | 59 | 二 | èr | more than one kind | 二得好食 |
| 93 | 59 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二得好食 |
| 94 | 59 | 二 | èr | both; dvaya | 二得好食 |
| 95 | 58 | 此 | cǐ | this; these | 此下第一 |
| 96 | 58 | 此 | cǐ | in this way | 此下第一 |
| 97 | 58 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此下第一 |
| 98 | 58 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此下第一 |
| 99 | 58 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此下第一 |
| 100 | 53 | 法 | fǎ | method; way | 一者退法 |
| 101 | 53 | 法 | fǎ | France | 一者退法 |
| 102 | 53 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 一者退法 |
| 103 | 53 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 一者退法 |
| 104 | 53 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 一者退法 |
| 105 | 53 | 法 | fǎ | an institution | 一者退法 |
| 106 | 53 | 法 | fǎ | to emulate | 一者退法 |
| 107 | 53 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 一者退法 |
| 108 | 53 | 法 | fǎ | punishment | 一者退法 |
| 109 | 53 | 法 | fǎ | Fa | 一者退法 |
| 110 | 53 | 法 | fǎ | a precedent | 一者退法 |
| 111 | 53 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 一者退法 |
| 112 | 53 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 一者退法 |
| 113 | 53 | 法 | fǎ | Dharma | 一者退法 |
| 114 | 53 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 一者退法 |
| 115 | 53 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 一者退法 |
| 116 | 53 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 一者退法 |
| 117 | 53 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 一者退法 |
| 118 | 53 | 得 | de | potential marker | 一得好 |
| 119 | 53 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 一得好 |
| 120 | 53 | 得 | děi | must; ought to | 一得好 |
| 121 | 53 | 得 | děi | to want to; to need to | 一得好 |
| 122 | 53 | 得 | děi | must; ought to | 一得好 |
| 123 | 53 | 得 | dé | de | 一得好 |
| 124 | 53 | 得 | de | infix potential marker | 一得好 |
| 125 | 53 | 得 | dé | to result in | 一得好 |
| 126 | 53 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 一得好 |
| 127 | 53 | 得 | dé | to be satisfied | 一得好 |
| 128 | 53 | 得 | dé | to be finished | 一得好 |
| 129 | 53 | 得 | de | result of degree | 一得好 |
| 130 | 53 | 得 | de | marks completion of an action | 一得好 |
| 131 | 53 | 得 | děi | satisfying | 一得好 |
| 132 | 53 | 得 | dé | to contract | 一得好 |
| 133 | 53 | 得 | dé | marks permission or possibility | 一得好 |
| 134 | 53 | 得 | dé | expressing frustration | 一得好 |
| 135 | 53 | 得 | dé | to hear | 一得好 |
| 136 | 53 | 得 | dé | to have; there is | 一得好 |
| 137 | 53 | 得 | dé | marks time passed | 一得好 |
| 138 | 53 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 一得好 |
| 139 | 50 | 曰 | yuē | to speak; to say | 頌曰 |
| 140 | 50 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 頌曰 |
| 141 | 50 | 曰 | yuē | to be called | 頌曰 |
| 142 | 50 | 曰 | yuē | particle without meaning | 頌曰 |
| 143 | 50 | 曰 | yuē | said; ukta | 頌曰 |
| 144 | 46 | 道 | dào | way; road; path | 道 |
| 145 | 46 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道 |
| 146 | 46 | 道 | dào | Tao; the Way | 道 |
| 147 | 46 | 道 | dào | measure word for long things | 道 |
| 148 | 46 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道 |
| 149 | 46 | 道 | dào | to think | 道 |
| 150 | 46 | 道 | dào | times | 道 |
| 151 | 46 | 道 | dào | circuit; a province | 道 |
| 152 | 46 | 道 | dào | a course; a channel | 道 |
| 153 | 46 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道 |
| 154 | 46 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 道 |
| 155 | 46 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 道 |
| 156 | 46 | 道 | dào | a centimeter | 道 |
| 157 | 46 | 道 | dào | a doctrine | 道 |
| 158 | 46 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道 |
| 159 | 46 | 道 | dào | a skill | 道 |
| 160 | 46 | 道 | dào | a sect | 道 |
| 161 | 46 | 道 | dào | a line | 道 |
| 162 | 46 | 道 | dào | Way | 道 |
| 163 | 46 | 道 | dào | way; path; marga | 道 |
| 164 | 45 | 三 | sān | three | 三者護法 |
| 165 | 45 | 三 | sān | third | 三者護法 |
| 166 | 45 | 三 | sān | more than two | 三者護法 |
| 167 | 45 | 三 | sān | very few | 三者護法 |
| 168 | 45 | 三 | sān | repeatedly | 三者護法 |
| 169 | 45 | 三 | sān | San | 三者護法 |
| 170 | 45 | 三 | sān | three; tri | 三者護法 |
| 171 | 45 | 三 | sān | sa | 三者護法 |
| 172 | 45 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三者護法 |
| 173 | 45 | 為 | wèi | for; to | 為不 |
| 174 | 45 | 為 | wèi | because of | 為不 |
| 175 | 45 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為不 |
| 176 | 45 | 為 | wéi | to change into; to become | 為不 |
| 177 | 45 | 為 | wéi | to be; is | 為不 |
| 178 | 45 | 為 | wéi | to do | 為不 |
| 179 | 45 | 為 | wèi | for | 為不 |
| 180 | 45 | 為 | wèi | because of; for; to | 為不 |
| 181 | 45 | 為 | wèi | to | 為不 |
| 182 | 45 | 為 | wéi | in a passive construction | 為不 |
| 183 | 45 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為不 |
| 184 | 45 | 為 | wéi | forming an adverb | 為不 |
| 185 | 45 | 為 | wéi | to add emphasis | 為不 |
| 186 | 45 | 為 | wèi | to support; to help | 為不 |
| 187 | 45 | 為 | wéi | to govern | 為不 |
| 188 | 45 | 為 | wèi | to be; bhū | 為不 |
| 189 | 42 | 依 | yī | according to | 依薩婆 |
| 190 | 42 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依薩婆 |
| 191 | 42 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依薩婆 |
| 192 | 42 | 依 | yī | to help | 依薩婆 |
| 193 | 42 | 依 | yī | flourishing | 依薩婆 |
| 194 | 42 | 依 | yī | lovable | 依薩婆 |
| 195 | 42 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依薩婆 |
| 196 | 42 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依薩婆 |
| 197 | 42 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依薩婆 |
| 198 | 42 | 四 | sì | four | 四 |
| 199 | 42 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 200 | 42 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 201 | 42 | 四 | sì | Si | 四 |
| 202 | 42 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 203 | 41 | 六 | liù | six | 一明六阿羅 |
| 204 | 41 | 六 | liù | sixth | 一明六阿羅 |
| 205 | 41 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 一明六阿羅 |
| 206 | 41 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 一明六阿羅 |
| 207 | 40 | 問 | wèn | to ask | 問也 |
| 208 | 40 | 問 | wèn | to inquire after | 問也 |
| 209 | 40 | 問 | wèn | to interrogate | 問也 |
| 210 | 40 | 問 | wèn | to hold responsible | 問也 |
| 211 | 40 | 問 | wèn | to request something | 問也 |
| 212 | 40 | 問 | wèn | to rebuke | 問也 |
| 213 | 40 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問也 |
| 214 | 40 | 問 | wèn | news | 問也 |
| 215 | 40 | 問 | wèn | to propose marriage | 問也 |
| 216 | 40 | 問 | wén | to inform | 問也 |
| 217 | 40 | 問 | wèn | to research | 問也 |
| 218 | 40 | 問 | wèn | Wen | 問也 |
| 219 | 40 | 問 | wèn | to | 問也 |
| 220 | 40 | 問 | wèn | a question | 問也 |
| 221 | 40 | 問 | wèn | ask; prccha | 問也 |
| 222 | 37 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如前所說 |
| 223 | 37 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如前所說 |
| 224 | 37 | 說 | shuì | to persuade | 如前所說 |
| 225 | 37 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如前所說 |
| 226 | 37 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如前所說 |
| 227 | 37 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如前所說 |
| 228 | 37 | 說 | shuō | allocution | 如前所說 |
| 229 | 37 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如前所說 |
| 230 | 37 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如前所說 |
| 231 | 37 | 說 | shuō | speach; vāda | 如前所說 |
| 232 | 37 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如前所說 |
| 233 | 37 | 說 | shuō | to instruct | 如前所說 |
| 234 | 36 | 唯 | wěi | yes | 唯退 |
| 235 | 36 | 唯 | wéi | only; alone | 唯退 |
| 236 | 36 | 唯 | wěi | yea | 唯退 |
| 237 | 36 | 唯 | wěi | obediently | 唯退 |
| 238 | 36 | 唯 | wěi | hopefully | 唯退 |
| 239 | 36 | 唯 | wéi | repeatedly | 唯退 |
| 240 | 36 | 唯 | wéi | still | 唯退 |
| 241 | 36 | 唯 | wěi | hopefully | 唯退 |
| 242 | 36 | 唯 | wěi | and | 唯退 |
| 243 | 36 | 唯 | wěi | then | 唯退 |
| 244 | 36 | 唯 | wěi | even if | 唯退 |
| 245 | 36 | 唯 | wěi | because | 唯退 |
| 246 | 36 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 唯退 |
| 247 | 36 | 唯 | wěi | only; eva | 唯退 |
| 248 | 35 | 一 | yī | one | 一得好 |
| 249 | 35 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一得好 |
| 250 | 35 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一得好 |
| 251 | 35 | 一 | yī | pure; concentrated | 一得好 |
| 252 | 35 | 一 | yì | whole; all | 一得好 |
| 253 | 35 | 一 | yī | first | 一得好 |
| 254 | 35 | 一 | yī | the same | 一得好 |
| 255 | 35 | 一 | yī | each | 一得好 |
| 256 | 35 | 一 | yī | certain | 一得好 |
| 257 | 35 | 一 | yī | throughout | 一得好 |
| 258 | 35 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一得好 |
| 259 | 35 | 一 | yī | sole; single | 一得好 |
| 260 | 35 | 一 | yī | a very small amount | 一得好 |
| 261 | 35 | 一 | yī | Yi | 一得好 |
| 262 | 35 | 一 | yī | other | 一得好 |
| 263 | 35 | 一 | yī | to unify | 一得好 |
| 264 | 35 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一得好 |
| 265 | 35 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一得好 |
| 266 | 35 | 一 | yī | or | 一得好 |
| 267 | 35 | 一 | yī | one; eka | 一得好 |
| 268 | 35 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 三明從性果退 |
| 269 | 35 | 果 | guǒ | fruit | 三明從性果退 |
| 270 | 35 | 果 | guǒ | as expected; really | 三明從性果退 |
| 271 | 35 | 果 | guǒ | if really; if expected | 三明從性果退 |
| 272 | 35 | 果 | guǒ | to eat until full | 三明從性果退 |
| 273 | 35 | 果 | guǒ | to realize | 三明從性果退 |
| 274 | 35 | 果 | guǒ | a fruit tree | 三明從性果退 |
| 275 | 35 | 果 | guǒ | resolute; determined | 三明從性果退 |
| 276 | 35 | 果 | guǒ | Fruit | 三明從性果退 |
| 277 | 35 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 三明從性果退 |
| 278 | 35 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明六種性 |
| 279 | 35 | 明 | míng | Ming | 明六種性 |
| 280 | 35 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明六種性 |
| 281 | 35 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明六種性 |
| 282 | 35 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明六種性 |
| 283 | 35 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明六種性 |
| 284 | 35 | 明 | míng | consecrated | 明六種性 |
| 285 | 35 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明六種性 |
| 286 | 35 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明六種性 |
| 287 | 35 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明六種性 |
| 288 | 35 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明六種性 |
| 289 | 35 | 明 | míng | eyesight; vision | 明六種性 |
| 290 | 35 | 明 | míng | a god; a spirit | 明六種性 |
| 291 | 35 | 明 | míng | fame; renown | 明六種性 |
| 292 | 35 | 明 | míng | open; public | 明六種性 |
| 293 | 35 | 明 | míng | clear | 明六種性 |
| 294 | 35 | 明 | míng | to become proficient | 明六種性 |
| 295 | 35 | 明 | míng | to be proficient | 明六種性 |
| 296 | 35 | 明 | míng | virtuous | 明六種性 |
| 297 | 35 | 明 | míng | open and honest | 明六種性 |
| 298 | 35 | 明 | míng | clean; neat | 明六種性 |
| 299 | 35 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明六種性 |
| 300 | 35 | 明 | míng | next; afterwards | 明六種性 |
| 301 | 35 | 明 | míng | positive | 明六種性 |
| 302 | 35 | 明 | míng | Clear | 明六種性 |
| 303 | 35 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明六種性 |
| 304 | 34 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以要待時 |
| 305 | 34 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以要待時 |
| 306 | 34 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以要待時 |
| 307 | 34 | 以 | yǐ | according to | 以要待時 |
| 308 | 34 | 以 | yǐ | because of | 以要待時 |
| 309 | 34 | 以 | yǐ | on a certain date | 以要待時 |
| 310 | 34 | 以 | yǐ | and; as well as | 以要待時 |
| 311 | 34 | 以 | yǐ | to rely on | 以要待時 |
| 312 | 34 | 以 | yǐ | to regard | 以要待時 |
| 313 | 34 | 以 | yǐ | to be able to | 以要待時 |
| 314 | 34 | 以 | yǐ | to order; to command | 以要待時 |
| 315 | 34 | 以 | yǐ | further; moreover | 以要待時 |
| 316 | 34 | 以 | yǐ | used after a verb | 以要待時 |
| 317 | 34 | 以 | yǐ | very | 以要待時 |
| 318 | 34 | 以 | yǐ | already | 以要待時 |
| 319 | 34 | 以 | yǐ | increasingly | 以要待時 |
| 320 | 34 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以要待時 |
| 321 | 34 | 以 | yǐ | Israel | 以要待時 |
| 322 | 34 | 以 | yǐ | Yi | 以要待時 |
| 323 | 34 | 以 | yǐ | use; yogena | 以要待時 |
| 324 | 33 | 不 | bù | not; no | 差別不 |
| 325 | 33 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 差別不 |
| 326 | 33 | 不 | bù | as a correlative | 差別不 |
| 327 | 33 | 不 | bù | no (answering a question) | 差別不 |
| 328 | 33 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 差別不 |
| 329 | 33 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 差別不 |
| 330 | 33 | 不 | bù | to form a yes or no question | 差別不 |
| 331 | 33 | 不 | bù | infix potential marker | 差別不 |
| 332 | 33 | 不 | bù | no; na | 差別不 |
| 333 | 33 | 定 | dìng | to decide | 定 |
| 334 | 33 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定 |
| 335 | 33 | 定 | dìng | to determine | 定 |
| 336 | 33 | 定 | dìng | to calm down | 定 |
| 337 | 33 | 定 | dìng | to set; to fix | 定 |
| 338 | 33 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定 |
| 339 | 33 | 定 | dìng | still | 定 |
| 340 | 33 | 定 | dìng | Concentration | 定 |
| 341 | 33 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定 |
| 342 | 33 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 定 |
| 343 | 33 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 以斷迷理見道 |
| 344 | 33 | 斷 | duàn | to judge | 以斷迷理見道 |
| 345 | 33 | 斷 | duàn | to severe; to break | 以斷迷理見道 |
| 346 | 33 | 斷 | duàn | to stop | 以斷迷理見道 |
| 347 | 33 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 以斷迷理見道 |
| 348 | 33 | 斷 | duàn | to intercept | 以斷迷理見道 |
| 349 | 33 | 斷 | duàn | to divide | 以斷迷理見道 |
| 350 | 33 | 斷 | duàn | to isolate | 以斷迷理見道 |
| 351 | 33 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 以斷迷理見道 |
| 352 | 32 | 是 | shì | is; are; am; to be | 謂是利根 |
| 353 | 32 | 是 | shì | is exactly | 謂是利根 |
| 354 | 32 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 謂是利根 |
| 355 | 32 | 是 | shì | this; that; those | 謂是利根 |
| 356 | 32 | 是 | shì | really; certainly | 謂是利根 |
| 357 | 32 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 謂是利根 |
| 358 | 32 | 是 | shì | true | 謂是利根 |
| 359 | 32 | 是 | shì | is; has; exists | 謂是利根 |
| 360 | 32 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 謂是利根 |
| 361 | 32 | 是 | shì | a matter; an affair | 謂是利根 |
| 362 | 32 | 是 | shì | Shi | 謂是利根 |
| 363 | 32 | 是 | shì | is; bhū | 謂是利根 |
| 364 | 32 | 是 | shì | this; idam | 謂是利根 |
| 365 | 32 | 中 | zhōng | middle | 此中退法 |
| 366 | 32 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此中退法 |
| 367 | 32 | 中 | zhōng | China | 此中退法 |
| 368 | 32 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此中退法 |
| 369 | 32 | 中 | zhōng | in; amongst | 此中退法 |
| 370 | 32 | 中 | zhōng | midday | 此中退法 |
| 371 | 32 | 中 | zhōng | inside | 此中退法 |
| 372 | 32 | 中 | zhōng | during | 此中退法 |
| 373 | 32 | 中 | zhōng | Zhong | 此中退法 |
| 374 | 32 | 中 | zhōng | intermediary | 此中退法 |
| 375 | 32 | 中 | zhōng | half | 此中退法 |
| 376 | 32 | 中 | zhōng | just right; suitably | 此中退法 |
| 377 | 32 | 中 | zhōng | while | 此中退法 |
| 378 | 32 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此中退法 |
| 379 | 32 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此中退法 |
| 380 | 32 | 中 | zhòng | to obtain | 此中退法 |
| 381 | 32 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此中退法 |
| 382 | 32 | 中 | zhōng | middle | 此中退法 |
| 383 | 32 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 九無間解脫 |
| 384 | 32 | 解脫 | jiětuō | liberation | 九無間解脫 |
| 385 | 32 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 九無間解脫 |
| 386 | 31 | 滿 | mǎn | full | 明學無學滿 |
| 387 | 31 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 明學無學滿 |
| 388 | 31 | 滿 | mǎn | to fill | 明學無學滿 |
| 389 | 31 | 滿 | mǎn | conceited | 明學無學滿 |
| 390 | 31 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 明學無學滿 |
| 391 | 31 | 滿 | mǎn | whole; entire | 明學無學滿 |
| 392 | 31 | 滿 | mǎn | completely | 明學無學滿 |
| 393 | 31 | 滿 | mǎn | Manchu | 明學無學滿 |
| 394 | 31 | 滿 | mǎn | very | 明學無學滿 |
| 395 | 31 | 滿 | mǎn | Man | 明學無學滿 |
| 396 | 31 | 滿 | mǎn | Full | 明學無學滿 |
| 397 | 31 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 明學無學滿 |
| 398 | 31 | 於 | yú | in; at | 謂於前所得法自防護 |
| 399 | 31 | 於 | yú | in; at | 謂於前所得法自防護 |
| 400 | 31 | 於 | yú | in; at; to; from | 謂於前所得法自防護 |
| 401 | 31 | 於 | yú | to go; to | 謂於前所得法自防護 |
| 402 | 31 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 謂於前所得法自防護 |
| 403 | 31 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 謂於前所得法自防護 |
| 404 | 31 | 於 | yú | from | 謂於前所得法自防護 |
| 405 | 31 | 於 | yú | give | 謂於前所得法自防護 |
| 406 | 31 | 於 | yú | oppposing | 謂於前所得法自防護 |
| 407 | 31 | 於 | yú | and | 謂於前所得法自防護 |
| 408 | 31 | 於 | yú | compared to | 謂於前所得法自防護 |
| 409 | 31 | 於 | yú | by | 謂於前所得法自防護 |
| 410 | 31 | 於 | yú | and; as well as | 謂於前所得法自防護 |
| 411 | 31 | 於 | yú | for | 謂於前所得法自防護 |
| 412 | 31 | 於 | yú | Yu | 謂於前所得法自防護 |
| 413 | 31 | 於 | wū | a crow | 謂於前所得法自防護 |
| 414 | 31 | 於 | wū | whew; wow | 謂於前所得法自防護 |
| 415 | 31 | 於 | yú | near to; antike | 謂於前所得法自防護 |
| 416 | 30 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 故頌言非先不攝退法也 |
| 417 | 30 | 攝 | shè | to take a photo | 故頌言非先不攝退法也 |
| 418 | 30 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 故頌言非先不攝退法也 |
| 419 | 30 | 攝 | shè | to act for; to represent | 故頌言非先不攝退法也 |
| 420 | 30 | 攝 | shè | to administer | 故頌言非先不攝退法也 |
| 421 | 30 | 攝 | shè | to conserve | 故頌言非先不攝退法也 |
| 422 | 30 | 攝 | shè | to hold; to support | 故頌言非先不攝退法也 |
| 423 | 30 | 攝 | shè | to get close to | 故頌言非先不攝退法也 |
| 424 | 30 | 攝 | shè | to help | 故頌言非先不攝退法也 |
| 425 | 30 | 攝 | niè | peaceful | 故頌言非先不攝退法也 |
| 426 | 30 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 故頌言非先不攝退法也 |
| 427 | 30 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由久串習故 |
| 428 | 30 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由久串習故 |
| 429 | 30 | 由 | yóu | to follow along | 由久串習故 |
| 430 | 30 | 由 | yóu | cause; reason | 由久串習故 |
| 431 | 30 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由久串習故 |
| 432 | 30 | 由 | yóu | from a starting point | 由久串習故 |
| 433 | 30 | 由 | yóu | You | 由久串習故 |
| 434 | 30 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由久串習故 |
| 435 | 29 | 位 | wèi | position; location; place | 學無學位 |
| 436 | 29 | 位 | wèi | measure word for people | 學無學位 |
| 437 | 29 | 位 | wèi | bit | 學無學位 |
| 438 | 29 | 位 | wèi | a seat | 學無學位 |
| 439 | 29 | 位 | wèi | a post | 學無學位 |
| 440 | 29 | 位 | wèi | a rank; status | 學無學位 |
| 441 | 29 | 位 | wèi | a throne | 學無學位 |
| 442 | 29 | 位 | wèi | Wei | 學無學位 |
| 443 | 29 | 位 | wèi | the standard form of an object | 學無學位 |
| 444 | 29 | 位 | wèi | a polite form of address | 學無學位 |
| 445 | 29 | 位 | wèi | at; located at | 學無學位 |
| 446 | 29 | 位 | wèi | to arrange | 學無學位 |
| 447 | 29 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 學無學位 |
| 448 | 29 | 云 | yún | cloud | 論云 |
| 449 | 29 | 云 | yún | Yunnan | 論云 |
| 450 | 29 | 云 | yún | Yun | 論云 |
| 451 | 29 | 云 | yún | to say | 論云 |
| 452 | 29 | 云 | yún | to have | 論云 |
| 453 | 29 | 云 | yún | a particle with no meaning | 論云 |
| 454 | 29 | 云 | yún | in this way | 論云 |
| 455 | 29 | 云 | yún | cloud; megha | 論云 |
| 456 | 29 | 云 | yún | to say; iti | 論云 |
| 457 | 28 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋曰 |
| 458 | 28 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋曰 |
| 459 | 28 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋曰 |
| 460 | 28 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋曰 |
| 461 | 28 | 釋 | shì | to put down | 釋曰 |
| 462 | 28 | 釋 | shì | to resolve | 釋曰 |
| 463 | 28 | 釋 | shì | to melt | 釋曰 |
| 464 | 28 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋曰 |
| 465 | 28 | 釋 | shì | Buddhism | 釋曰 |
| 466 | 28 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋曰 |
| 467 | 28 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋曰 |
| 468 | 28 | 釋 | shì | explain | 釋曰 |
| 469 | 28 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋曰 |
| 470 | 28 | 等 | děng | et cetera; and so on | 如預流等 |
| 471 | 28 | 等 | děng | to wait | 如預流等 |
| 472 | 28 | 等 | děng | degree; kind | 如預流等 |
| 473 | 28 | 等 | děng | plural | 如預流等 |
| 474 | 28 | 等 | děng | to be equal | 如預流等 |
| 475 | 28 | 等 | děng | degree; level | 如預流等 |
| 476 | 28 | 等 | děng | to compare | 如預流等 |
| 477 | 28 | 等 | děng | same; equal; sama | 如預流等 |
| 478 | 27 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 離煩惱障 |
| 479 | 27 | 離 | lí | a mythical bird | 離煩惱障 |
| 480 | 27 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 離煩惱障 |
| 481 | 27 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 離煩惱障 |
| 482 | 27 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 離煩惱障 |
| 483 | 27 | 離 | lí | a mountain ash | 離煩惱障 |
| 484 | 27 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 離煩惱障 |
| 485 | 27 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 離煩惱障 |
| 486 | 27 | 離 | lí | to cut off | 離煩惱障 |
| 487 | 27 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 離煩惱障 |
| 488 | 27 | 離 | lí | to be distant from | 離煩惱障 |
| 489 | 27 | 離 | lí | two | 離煩惱障 |
| 490 | 27 | 離 | lí | to array; to align | 離煩惱障 |
| 491 | 27 | 離 | lí | to pass through; to experience | 離煩惱障 |
| 492 | 27 | 離 | lí | transcendence | 離煩惱障 |
| 493 | 27 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 離煩惱障 |
| 494 | 27 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 頌曰 |
| 495 | 27 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 頌曰 |
| 496 | 27 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 頌曰 |
| 497 | 27 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 頌曰 |
| 498 | 27 | 頌 | sòng | a divination | 頌曰 |
| 499 | 27 | 頌 | sòng | to recite | 頌曰 |
| 500 | 27 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 頌曰 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 也 | yě | ya | |
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 谓 | 謂 |
|
|
| 有 |
|
|
|
| 退 |
|
|
|
| 名 |
|
|
|
| 者 | zhě | ca | |
| 二 |
|
|
|
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 法 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 大众部 | 大眾部 | 100 | Mahasamghika |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 慧力 | 72 |
|
|
| 经部 | 經部 | 106 | Sautrāntika; Sautrantika |
| 俱舍论颂疏论本 | 俱舍論頌疏論本 | 106 | Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 毘婆娑 | 112 | Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | |
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
| 萨婆多 | 薩婆多 | 115 | Sarvāstivāda |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 四明 | 115 | Si Ming | |
| 无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
| 喜根 | 120 | Saumanasya; Prīti; Joy | |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 应断 | 應斷 | 121 | Krakucchanda |
| 有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
| 预流 | 預流 | 121 | Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer |
| 正生 | 122 | Zhengsheng |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 203.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 八道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 八正 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 八支 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 不染无知 | 不染無知 | 98 | unafflicted ignorance |
| 不时解脱 | 不時解脫 | 98 | immediate liberation; one who is liberated regardless of time; asamayavimukta |
| 出体 | 出體 | 99 |
|
| 大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
| 道谛 | 道諦 | 100 |
|
| 道类智 | 道類智 | 100 | knowledge of the realms of form and formlessness |
| 道后 | 道後 | 100 | having completed the path to enlightenment |
| 得佛 | 100 | to become a Buddha | |
| 第二禅 | 第二禪 | 100 | second dhyāna |
| 顶法位 | 頂法位 | 100 | summit stage; mūrdhan |
| 定根 | 100 | faculty of meditatative concentration | |
| 定慧 | 100 |
|
|
| 定力 | 100 |
|
|
| 入定 | 100 |
|
|
| 地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
| 断惑 | 斷惑 | 100 | to end delusion |
| 独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
| 钝根 | 鈍根 | 100 |
|
| 二果 | 195 | Sakṛdāgāmin | |
| 二明 | 195 | the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences | |
| 二行 | 195 | two kinds of spiritual practice | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 法忍 | 102 |
|
|
| 烦恼障 | 煩惱障 | 102 | the obstacle created by afflictions |
| 梵行 | 102 |
|
|
| 法如 | 102 | dharma nature | |
| 法智 | 102 |
|
|
| 非见 | 非見 | 102 | non-view |
| 佛法僧 | 102 |
|
|
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 果位 | 103 | stage of reward; stage of attainment | |
| 果相 | 103 | reward; retribution; effect | |
| 慧根 | 104 | root of wisdom; organ of wisdom | |
| 慧解脱 | 慧解脫 | 104 | one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta |
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 见修 | 見修 | 106 | mistaken views and practice |
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 加行 | 106 |
|
|
| 加行道 | 106 | prayogamārga; path of preparation | |
| 戒名 | 106 | kaimyō; posthumous name | |
| 解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
| 解脱蕴 | 解脫蘊 | 106 | aggregate of liberation; vimuktiskanda |
| 精进力 | 精進力 | 106 | unfailing progress; vīryabala |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 尽智 | 盡智 | 106 | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna |
| 九解脱道 | 九解脫道 | 106 | the nine stages of liberation |
| 九无学 | 九無學 | 106 | the nine grades of those who have nothing more to learn |
| 九品 | 106 | nine grades | |
| 俱解脱 | 俱解脫 | 106 | simultaneous liberation |
| 决择分 | 決擇分 | 106 | ability in judgement and selection |
| 觉分 | 覺分 | 106 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga |
| 觉支 | 覺支 | 106 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga |
| 堪能 | 107 | ability to undertake | |
| 苦受 | 107 | the sensation of pain | |
| 苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
| 乐苦 | 樂苦 | 108 | happiness and suffering |
| 乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 练根 | 練根 | 108 | to plant good roots through cultivation |
| 利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
| 理实 | 理實 | 108 | truth |
| 六种性 | 六種性 | 108 | six lineages |
| 论主 | 論主 | 108 | the composer of a treatise |
| 灭定 | 滅定 | 109 | the cessation of perception and sensation |
| 灭尽定 | 滅盡定 | 109 | the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti |
| 灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
| 灭智 | 滅智 | 109 | understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths |
| 名僧 | 109 | renowned monastic | |
| 那含 | 110 | anāgāmin | |
| 念住 | 110 | a foundation of mindfulness | |
| 念力 | 110 |
|
|
| 煗位 | 110 | stage of heat; uṣmagata | |
| 菩提分法 | 112 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment | |
| 七等觉支 | 七等覺支 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
| 七觉支 | 七覺支 | 113 |
|
| 七圣 | 七聖 | 113 | seven sacred graces |
| 七圣人 | 七聖人 | 113 | seven sages |
| 起信 | 113 | the awakening of faith | |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 七觉 | 七覺 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
| 轻安 | 輕安 | 113 |
|
| 勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
| 七圣者 | 七聖者 | 113 | seven sages |
| 任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
| 忍法位 | 114 | method or stage of patience | |
| 入见道 | 入見道 | 114 | to perceive the path in meditation |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 三道 | 115 |
|
|
| 三谛 | 三諦 | 115 | three truths |
| 三定 | 115 | three samādhis | |
| 三句 | 115 | three questions | |
| 三明 | 115 | three insights; trividya | |
| 三十七菩提分法 | 115 | Bodhipakkhiyadhamma | |
| 三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
| 三缘 | 三緣 | 115 | three links; three nidānas |
| 三支 | 115 | three branches | |
| 三果 | 115 | the third fruit; the fruit of non-returning | |
| 萨婆 | 薩婆 | 115 | sarva; all, every |
| 善根 | 115 |
|
|
| 身等 | 115 | equal in body | |
| 身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
| 身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
| 身证 | 身證 | 115 | bodily witness; one who has bodily testimony; kāyasākṣin |
| 神变 | 神變 | 115 | a divine transformation; a miracle |
| 胜果 | 勝果 | 115 | the wonderful fruit; the surpassing fruit |
| 胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
| 神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
| 舍受 | 捨受 | 115 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 时解脱 | 時解脫 | 115 | liberation over a period of time; one who is liberated over a period of time |
| 尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
| 事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 四禅 | 四禪 | 115 |
|
| 四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四見 | 115 | four notions; four forms; four manifestations of self | |
| 四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 四念住 | 115 | four foundations of mindfulness; satipatthana | |
| 四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四神足 | 115 | the four kinds of teleportation | |
| 四信 | 115 | four kinds of faith | |
| 四正断 | 四正斷 | 115 | four right efforts; four right exertions |
| 四证净 | 四證淨 | 115 | four actualizations of purity |
| 随法行 | 隨法行 | 115 | Follow the Dharma |
| 随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
| 所缘境 | 所緣境 | 115 | depending upon |
| 退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
| 未离欲 | 未離欲 | 119 | not yet free from desire |
| 五分法身 | 119 | five attributes of Dharmakāya | |
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 五力 | 119 | pañcabala; the five powers | |
| 五明 | 119 | five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom | |
| 五念 | 119 |
|
|
| 无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
| 五下分结 | 五下分結 | 119 | five lower fetters |
| 无学果 | 無學果 | 119 | the state of being an an adept; arhat-hood |
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 无间道 | 無間道 | 119 | uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无生智 | 無生智 | 119 |
|
| 无学 | 無學 | 119 |
|
| 无学道 | 無學道 | 119 | aśaikṣamārga; the path of the adept |
| 无学位 | 無學位 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 现法乐住 | 現法樂住 | 120 | dṛṣṭa-dharma-sukha-vihāra; delighting in whatever is present |
| 现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; full comprehension; realization; insight |
| 心法 | 120 | mental objects | |
| 信根 | 120 | faith; the root of faith | |
| 心解脱 | 心解脫 | 120 |
|
| 行舍 | 行捨 | 120 | equanimity |
| 信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
| 信力 | 120 | the power of faith; śraddhābala | |
| 修得 | 120 | cultivation; parijaya | |
| 学无学 | 學無學 | 120 | one who is still studying and one who has completed their study |
| 厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
| 一解脱 | 一解脫 | 121 | one liberation |
| 一句 | 121 |
|
|
| 一明 | 121 | a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation | |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应果 | 應果 | 121 | the fruit of being worthy; arhat-hood |
| 异品 | 異品 | 121 | of a different kind |
| 异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
| 有果 | 121 | having a result; fruitful | |
| 有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 与果 | 與果 | 121 | fruit produced |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
| 预流果 | 預流果 | 121 | fruit of stream entry |
| 增上心 | 122 |
|
|
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 择法觉支 | 擇法覺支 | 122 | discrimination of true and fa1se |
| 正断 | 正斷 | 122 | letting go |
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 证净 | 證淨 | 122 | attainment of pure wisdom |
| 正精进 | 正精進 | 122 | right effort |
| 正念 | 122 |
|
|
| 正思 | 122 | right thought | |
| 正思惟 | 122 | right intention; right thought | |
| 正业 | 正業 | 122 |
|
| 正语 | 正語 | 122 |
|
| 证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
| 正解 | 122 | sambodhi; saṃbodhi; enlightenment | |
| 正信 | 122 |
|
|
| 正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
| 正智解脱 | 正智解脫 | 122 | liberated by right understanding |
| 止观 | 止觀 | 122 |
|
| 种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
| 种姓 | 種姓 | 122 | Buddhist lineage; gotra |
| 诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|