Glossary and Vocabulary for Shuo Zui Yao Xing Fa 說罪要行法

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 infix potential marker 不觀水而飲用
2 20 zuì crime; offense; sin; vice 波逸底迦罪
3 20 zuì fault; error 波逸底迦罪
4 20 zuì hardship; suffering 波逸底迦罪
5 20 zuì to blame; to accuse 波逸底迦罪
6 20 zuì punishment 波逸底迦罪
7 20 zuì transgression; āpatti 波逸底迦罪
8 20 zuì sin; agha 波逸底迦罪
9 16 to reach 及殘宿惡觸刀子割
10 16 to attain 及殘宿惡觸刀子割
11 16 to understand 及殘宿惡觸刀子割
12 16 able to be compared to; to catch up with 及殘宿惡觸刀子割
13 16 to be involved with; to associate with 及殘宿惡觸刀子割
14 16 passing of a feudal title from elder to younger brother 及殘宿惡觸刀子割
15 16 and; ca; api 及殘宿惡觸刀子割
16 15 děng et cetera; and so on 或非時食等
17 15 děng to wait 或非時食等
18 15 děng to be equal 或非時食等
19 15 děng degree; level 或非時食等
20 15 děng to compare 或非時食等
21 15 děng same; equal; sama 或非時食等
22 12 zhě ca 據數犯者言之
23 12 ér Kangxi radical 126 準法而說
24 12 ér as if; to seem like 準法而說
25 12 néng can; able 準法而說
26 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 準法而說
27 12 ér to arrive; up to 準法而說
28 12 shí food; food and drink 或請香不淨洗手而食
29 12 shí Kangxi radical 184 或請香不淨洗手而食
30 12 shí to eat 或請香不淨洗手而食
31 12 to feed 或請香不淨洗手而食
32 12 shí meal; cooked cereals 或請香不淨洗手而食
33 12 to raise; to nourish 或請香不淨洗手而食
34 12 shí to receive; to accept 或請香不淨洗手而食
35 12 shí to receive an official salary 或請香不淨洗手而食
36 12 shí an eclipse 或請香不淨洗手而食
37 12 shí food; bhakṣa 或請香不淨洗手而食
38 11 to go; to 每於半月月盡憶所犯罪
39 11 to rely on; to depend on 每於半月月盡憶所犯罪
40 11 Yu 每於半月月盡憶所犯罪
41 11 a crow 每於半月月盡憶所犯罪
42 10 xīn heart [organ] 凡觸火不持心
43 10 xīn Kangxi radical 61 凡觸火不持心
44 10 xīn mind; consciousness 凡觸火不持心
45 10 xīn the center; the core; the middle 凡觸火不持心
46 10 xīn one of the 28 star constellations 凡觸火不持心
47 10 xīn heart 凡觸火不持心
48 10 xīn emotion 凡觸火不持心
49 10 xīn intention; consideration 凡觸火不持心
50 10 xīn disposition; temperament 凡觸火不持心
51 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 凡觸火不持心
52 10 zuò to do 不作
53 10 zuò to act as; to serve as 不作
54 10 zuò to start 不作
55 10 zuò a writing; a work 不作
56 10 zuò to dress as; to be disguised as 不作
57 10 zuō to create; to make 不作
58 10 zuō a workshop 不作
59 10 zuō to write; to compose 不作
60 10 zuò to rise 不作
61 10 zuò to be aroused 不作
62 10 zuò activity; action; undertaking 不作
63 10 zuò to regard as 不作
64 10 zuò action; kāraṇa 不作
65 9 fàn to commit a crime; to violate 據數犯者言之
66 9 fàn to attack; to invade 據數犯者言之
67 9 fàn to transgress 據數犯者言之
68 9 fàn conjunction of a star 據數犯者言之
69 9 fàn to conquer 據數犯者言之
70 9 fàn to occur 據數犯者言之
71 9 fàn to face danger 據數犯者言之
72 9 fàn to fall 據數犯者言之
73 9 fàn a criminal 據數犯者言之
74 9 fàn to commit a transgression; āpatti 據數犯者言之
75 9 Qi 隨其
76 9 rén person; people; a human being 及使人受捉
77 9 rén Kangxi radical 9 及使人受捉
78 9 rén a kind of person 及使人受捉
79 9 rén everybody 及使人受捉
80 9 rén adult 及使人受捉
81 9 rén somebody; others 及使人受捉
82 9 rén an upright person 及使人受捉
83 9 rén person; manuṣya 及使人受捉
84 9 chí to grasp; to hold 凡觸火不持心
85 9 chí to resist; to oppose 凡觸火不持心
86 9 chí to uphold 凡觸火不持心
87 9 chí to sustain; to keep; to uphold 凡觸火不持心
88 9 chí to administer; to manage 凡觸火不持心
89 9 chí to control 凡觸火不持心
90 9 chí to be cautious 凡觸火不持心
91 9 chí to remember 凡觸火不持心
92 9 chí to assist 凡觸火不持心
93 9 chí with; using 凡觸火不持心
94 9 chí dhara 凡觸火不持心
95 9 to wash; to bathe 鉢椀不淨洗而食
96 9 to purify; to eliminate; to purge 鉢椀不淨洗而食
97 9 to develop film 鉢椀不淨洗而食
98 9 to sack; to loot; to kill 鉢椀不淨洗而食
99 9 to nullify 鉢椀不淨洗而食
100 9 to shuffle [cards] 鉢椀不淨洗而食
101 9 wash basin 鉢椀不淨洗而食
102 9 xiǎn jujube 鉢椀不淨洗而食
103 9 xiǎn Xian 鉢椀不淨洗而食
104 9 wash; dhāv 鉢椀不淨洗而食
105 9 zhī to go 據數犯者言之
106 9 zhī to arrive; to go 據數犯者言之
107 9 zhī is 據數犯者言之
108 9 zhī to use 據數犯者言之
109 9 zhī Zhi 據數犯者言之
110 8 shēng to be born; to give birth 於五生種不以火等作淨而便食
111 8 shēng to live 於五生種不以火等作淨而便食
112 8 shēng raw 於五生種不以火等作淨而便食
113 8 shēng a student 於五生種不以火等作淨而便食
114 8 shēng life 於五生種不以火等作淨而便食
115 8 shēng to produce; to give rise 於五生種不以火等作淨而便食
116 8 shēng alive 於五生種不以火等作淨而便食
117 8 shēng a lifetime 於五生種不以火等作淨而便食
118 8 shēng to initiate; to become 於五生種不以火等作淨而便食
119 8 shēng to grow 於五生種不以火等作淨而便食
120 8 shēng unfamiliar 於五生種不以火等作淨而便食
121 8 shēng not experienced 於五生種不以火等作淨而便食
122 8 shēng hard; stiff; strong 於五生種不以火等作淨而便食
123 8 shēng having academic or professional knowledge 於五生種不以火等作淨而便食
124 8 shēng a male role in traditional theatre 於五生種不以火等作淨而便食
125 8 shēng gender 於五生種不以火等作淨而便食
126 8 shēng to develop; to grow 於五生種不以火等作淨而便食
127 8 shēng to set up 於五生種不以火等作淨而便食
128 8 shēng a prostitute 於五生種不以火等作淨而便食
129 8 shēng a captive 於五生種不以火等作淨而便食
130 8 shēng a gentleman 於五生種不以火等作淨而便食
131 8 shēng Kangxi radical 100 於五生種不以火等作淨而便食
132 8 shēng unripe 於五生種不以火等作淨而便食
133 8 shēng nature 於五生種不以火等作淨而便食
134 8 shēng to inherit; to succeed 於五生種不以火等作淨而便食
135 8 shēng destiny 於五生種不以火等作淨而便食
136 8 shēng birth 於五生種不以火等作淨而便食
137 8 shí time; a point or period of time 每於旦朝或復餘時
138 8 shí a season; a quarter of a year 每於旦朝或復餘時
139 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 每於旦朝或復餘時
140 8 shí fashionable 每於旦朝或復餘時
141 8 shí fate; destiny; luck 每於旦朝或復餘時
142 8 shí occasion; opportunity; chance 每於旦朝或復餘時
143 8 shí tense 每於旦朝或復餘時
144 8 shí particular; special 每於旦朝或復餘時
145 8 shí to plant; to cultivate 每於旦朝或復餘時
146 8 shí an era; a dynasty 每於旦朝或復餘時
147 8 shí time [abstract] 每於旦朝或復餘時
148 8 shí seasonal 每於旦朝或復餘時
149 8 shí to wait upon 每於旦朝或復餘時
150 8 shí hour 每於旦朝或復餘時
151 8 shí appropriate; proper; timely 每於旦朝或復餘時
152 8 shí Shi 每於旦朝或復餘時
153 8 shí a present; currentlt 每於旦朝或復餘時
154 8 shí time; kāla 每於旦朝或復餘時
155 8 shí at that time; samaya 每於旦朝或復餘時
156 8 jìng clean 知淨語
157 8 jìng no surplus; net 知淨語
158 8 jìng pure 知淨語
159 8 jìng tranquil 知淨語
160 8 jìng cold 知淨語
161 8 jìng to wash; to clense 知淨語
162 8 jìng role of hero 知淨語
163 8 jìng to remove sexual desire 知淨語
164 8 jìng bright and clean; luminous 知淨語
165 8 jìng clean; pure 知淨語
166 8 jìng cleanse 知淨語
167 8 jìng cleanse 知淨語
168 8 jìng Pure 知淨語
169 8 jìng vyavadāna; purification; cleansing 知淨語
170 8 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 知淨語
171 8 jìng viśuddhi; purity 知淨語
172 8 shuǐ water 不觀水而飲用
173 8 shuǐ Kangxi radical 85 不觀水而飲用
174 8 shuǐ a river 不觀水而飲用
175 8 shuǐ liquid; lotion; juice 不觀水而飲用
176 8 shuǐ a flood 不觀水而飲用
177 8 shuǐ to swim 不觀水而飲用
178 8 shuǐ a body of water 不觀水而飲用
179 8 shuǐ Shui 不觀水而飲用
180 8 shuǐ water element 不觀水而飲用
181 8 shuǐ water 不觀水而飲用
182 7 惡作 è zuò evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca 此等皆是惡作罪
183 7 chù to touch; to feel 或飲用殘宿惡觸瓶水
184 7 chù to butt; to ram; to gore 或飲用殘宿惡觸瓶水
185 7 chù touch; contact; sparśa 或飲用殘宿惡觸瓶水
186 7 chù tangible; spraṣṭavya 或飲用殘宿惡觸瓶水
187 6 method; way 準法而說
188 6 France 準法而說
189 6 the law; rules; regulations 準法而說
190 6 the teachings of the Buddha; Dharma 準法而說
191 6 a standard; a norm 準法而說
192 6 an institution 準法而說
193 6 to emulate 準法而說
194 6 magic; a magic trick 準法而說
195 6 punishment 準法而說
196 6 Fa 準法而說
197 6 a precedent 準法而說
198 6 a classification of some kinds of Han texts 準法而說
199 6 relating to a ceremony or rite 準法而說
200 6 Dharma 準法而說
201 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 準法而說
202 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 準法而說
203 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 準法而說
204 6 quality; characteristic 準法而說
205 6 suǒ a few; various; some 每於半月月盡憶所犯罪
206 6 suǒ a place; a location 每於半月月盡憶所犯罪
207 6 suǒ indicates a passive voice 每於半月月盡憶所犯罪
208 6 suǒ an ordinal number 每於半月月盡憶所犯罪
209 6 suǒ meaning 每於半月月盡憶所犯罪
210 6 suǒ garrison 每於半月月盡憶所犯罪
211 6 suǒ place; pradeśa 每於半月月盡憶所犯罪
212 6 píng a bottle 或飲用殘宿惡觸瓶水
213 6 píng a jar; a pitcher; a vase 或飲用殘宿惡觸瓶水
214 6 píng Ping 或飲用殘宿惡觸瓶水
215 6 píng a jar; ghaṭa 或飲用殘宿惡觸瓶水
216 6 fán ordinary; common 凡觸火不持心
217 6 fán the ordinary world 凡觸火不持心
218 6 fán an outline 凡觸火不持心
219 6 fán secular 凡觸火不持心
220 6 fán ordinary people 凡觸火不持心
221 6 fán an ordinary person 凡觸火不持心
222 6 fán common; unrefined; prākṛta 凡觸火不持心
223 6 suí to follow 且隨要言之
224 6 suí to listen to 且隨要言之
225 6 suí to submit to; to comply with 且隨要言之
226 6 suí to be obsequious 且隨要言之
227 6 suí 17th hexagram 且隨要言之
228 6 suí let somebody do what they like 且隨要言之
229 6 suí to resemble; to look like 且隨要言之
230 6 wéi to act as; to serve 為五
231 6 wéi to change into; to become 為五
232 6 wéi to be; is 為五
233 6 wéi to do 為五
234 6 wèi to support; to help 為五
235 6 wéi to govern 為五
236 6 wèi to be; bhū 為五
237 5 shòu to suffer; to be subjected to 自受捉金銀錢寶
238 5 shòu to transfer; to confer 自受捉金銀錢寶
239 5 shòu to receive; to accept 自受捉金銀錢寶
240 5 shòu to tolerate 自受捉金銀錢寶
241 5 shòu feelings; sensations 自受捉金銀錢寶
242 5 beard; whiskers 此等皆須對人一說
243 5 must 此等皆須對人一說
244 5 to wait 此等皆須對人一說
245 5 moment 此等皆須對人一說
246 5 whiskers 此等皆須對人一說
247 5 Xu 此等皆須對人一說
248 5 to be slow 此等皆須對人一說
249 5 to stop 此等皆須對人一說
250 5 to use 此等皆須對人一說
251 5 to be; is 此等皆須對人一說
252 5 tentacles; feelers; antennae 此等皆須對人一說
253 5 a fine stem 此等皆須對人一說
254 5 fine; slender; whisker-like 此等皆須對人一說
255 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 準法而說
256 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 準法而說
257 5 shuì to persuade 準法而說
258 5 shuō to teach; to recite; to explain 準法而說
259 5 shuō a doctrine; a theory 準法而說
260 5 shuō to claim; to assert 準法而說
261 5 shuō allocution 準法而說
262 5 shuō to criticize; to scold 準法而說
263 5 shuō to indicate; to refer to 準法而說
264 5 shuō speach; vāda 準法而說
265 5 shuō to speak; bhāṣate 準法而說
266 5 shuō to instruct 準法而說
267 5 to use; to grasp 凡是銅器皆以灰揩方淨
268 5 to rely on 凡是銅器皆以灰揩方淨
269 5 to regard 凡是銅器皆以灰揩方淨
270 5 to be able to 凡是銅器皆以灰揩方淨
271 5 to order; to command 凡是銅器皆以灰揩方淨
272 5 used after a verb 凡是銅器皆以灰揩方淨
273 5 a reason; a cause 凡是銅器皆以灰揩方淨
274 5 Israel 凡是銅器皆以灰揩方淨
275 5 Yi 凡是銅器皆以灰揩方淨
276 5 use; yogena 凡是銅器皆以灰揩方淨
277 5 Kangxi radical 49 食五正食已
278 5 to bring to an end; to stop 食五正食已
279 5 to complete 食五正食已
280 5 to demote; to dismiss 食五正食已
281 5 to recover from an illness 食五正食已
282 5 former; pūrvaka 食五正食已
283 5 tóng like; same; similar 與未受具人同室宿
284 5 tóng to be the same 與未受具人同室宿
285 5 tòng an alley; a lane 與未受具人同室宿
286 5 tóng to do something for somebody 與未受具人同室宿
287 5 tóng Tong 與未受具人同室宿
288 5 tóng to meet; to gather together; to join with 與未受具人同室宿
289 5 tóng to be unified 與未受具人同室宿
290 5 tóng to approve; to endorse 與未受具人同室宿
291 5 tóng peace; harmony 與未受具人同室宿
292 5 tóng an agreement 與未受具人同室宿
293 5 tóng same; sama 與未受具人同室宿
294 5 tóng together; saha 與未受具人同室宿
295 5 extra; surplus; remainder 每於旦朝或復餘時
296 5 to remain 每於旦朝或復餘時
297 5 the time after an event 每於旦朝或復餘時
298 5 the others; the rest 每於旦朝或復餘時
299 5 additional; complementary 每於旦朝或復餘時
300 5 yuàn to hope; to wish; to desire 當願眾生
301 5 yuàn hope 當願眾生
302 5 yuàn to be ready; to be willing 當願眾生
303 5 yuàn to ask for; to solicit 當願眾生
304 5 yuàn a vow 當願眾生
305 5 yuàn diligent; attentive 當願眾生
306 5 yuàn to prefer; to select 當願眾生
307 5 yuàn to admire 當願眾生
308 5 yuàn a vow; pranidhana 當願眾生
309 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得成淨
310 5 děi to want to; to need to 得成淨
311 5 děi must; ought to 得成淨
312 5 de 得成淨
313 5 de infix potential marker 得成淨
314 5 to result in 得成淨
315 5 to be proper; to fit; to suit 得成淨
316 5 to be satisfied 得成淨
317 5 to be finished 得成淨
318 5 děi satisfying 得成淨
319 5 to contract 得成淨
320 5 to hear 得成淨
321 5 to have; there is 得成淨
322 5 marks time passed 得成淨
323 5 obtain; attain; prāpta 得成淨
324 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 非時入聚落不白苾芻
325 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 非時入聚落不白苾芻
326 5 方便 fāngbiàn convenient 及眾多方便惡作
327 5 方便 fāngbiàn to to the toilet 及眾多方便惡作
328 5 方便 fāngbiàn to have money to lend 及眾多方便惡作
329 5 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 及眾多方便惡作
330 5 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 及眾多方便惡作
331 5 方便 fāngbiàn appropriate 及眾多方便惡作
332 5 方便 fāngbiàn Convenience 及眾多方便惡作
333 5 方便 fāngbiàn expedient means 及眾多方便惡作
334 5 方便 fāngbiàn Skillful Means 及眾多方便惡作
335 5 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 及眾多方便惡作
336 5 bái white 非時入聚落不白苾芻
337 5 bái Kangxi radical 106 非時入聚落不白苾芻
338 5 bái plain 非時入聚落不白苾芻
339 5 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 非時入聚落不白苾芻
340 5 bái pure; clean; stainless 非時入聚落不白苾芻
341 5 bái bright 非時入聚落不白苾芻
342 5 bái a wrongly written character 非時入聚落不白苾芻
343 5 bái clear 非時入聚落不白苾芻
344 5 bái true; sincere; genuine 非時入聚落不白苾芻
345 5 bái reactionary 非時入聚落不白苾芻
346 5 bái a wine cup 非時入聚落不白苾芻
347 5 bái a spoken part in an opera 非時入聚落不白苾芻
348 5 bái a dialect 非時入聚落不白苾芻
349 5 bái to understand 非時入聚落不白苾芻
350 5 bái to report 非時入聚落不白苾芻
351 5 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 非時入聚落不白苾芻
352 5 bái empty; blank 非時入聚落不白苾芻
353 5 bái free 非時入聚落不白苾芻
354 5 bái to stare coldly; a scornful look 非時入聚落不白苾芻
355 5 bái relating to funerals 非時入聚落不白苾芻
356 5 bái Bai 非時入聚落不白苾芻
357 5 bái vernacular; spoken language 非時入聚落不白苾芻
358 5 bái a symbol for silver 非時入聚落不白苾芻
359 5 bái clean; avadāta 非時入聚落不白苾芻
360 5 bái white; śukla; pāṇḍara 非時入聚落不白苾芻
361 4 sān three 三說
362 4 sān third 三說
363 4 sān more than two 三說
364 4 sān very few 三說
365 4 sān San 三說
366 4 sān three; tri 三說
367 4 sān sa 三說
368 4 sān three kinds; trividha 三說
369 4 kǒu Kangxi radical 30 大小便時嗽口
370 4 kǒu mouth 大小便時嗽口
371 4 kǒu an opening; a hole 大小便時嗽口
372 4 kǒu eloquence 大小便時嗽口
373 4 kǒu the edge of a blade 大小便時嗽口
374 4 kǒu edge; border 大小便時嗽口
375 4 kǒu verbal; oral 大小便時嗽口
376 4 kǒu taste 大小便時嗽口
377 4 kǒu population; people 大小便時嗽口
378 4 kǒu an entrance; an exit; a pass 大小便時嗽口
379 4 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 大小便時嗽口
380 4 眾生 zhòngshēng all living things 斷眾生命
381 4 眾生 zhòngshēng living things other than people 斷眾生命
382 4 眾生 zhòngshēng sentient beings 斷眾生命
383 4 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 斷眾生命
384 4 不淨 bù jìng Impurity; dirty; filthy 或請香不淨洗手而食
385 4 jiā ka 波逸底迦罪
386 4 jiā ka 波逸底迦罪
387 4 jiáo to chew 又每旦及大食後不嚼木
388 4 jué to chew 又每旦及大食後不嚼木
389 4 jiào to chew on cud 又每旦及大食後不嚼木
390 4 jué to corrode 又每旦及大食後不嚼木
391 4 jué to ruminate 又每旦及大食後不嚼木
392 4 jiáo to prattle; to be glib 又每旦及大食後不嚼木
393 4 jiáo chew; khādita 又每旦及大食後不嚼木
394 4 self 我從今已去更不如是
395 4 [my] dear 我從今已去更不如是
396 4 Wo 我從今已去更不如是
397 4 self; atman; attan 我從今已去更不如是
398 4 ga 我從今已去更不如是
399 4 měi Mei 每於半月月盡憶所犯罪
400 4 yún cloud 即須自責心云
401 4 yún Yunnan 即須自責心云
402 4 yún Yun 即須自責心云
403 4 yún to say 即須自責心云
404 4 yún to have 即須自責心云
405 4 yún cloud; megha 即須自責心云
406 4 yún to say; iti 即須自責心云
407 4 yòng to use; to apply
408 4 yòng Kangxi radical 101
409 4 yòng to eat
410 4 yòng to spend
411 4 yòng expense
412 4 yòng a use; usage
413 4 yòng to need; must
414 4 yòng useful; practical
415 4 yòng to use up; to use all of something
416 4 yòng to work (an animal)
417 4 yòng to appoint
418 4 yòng to administer; to manager
419 4 yòng to control
420 4 yòng to access
421 4 yòng Yong
422 4 yòng yong; function; application
423 4 yòng efficacy; kāritra
424 4 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 與未受具人同誦
425 4 sòng to recount; to narrate 與未受具人同誦
426 4 sòng a poem 與未受具人同誦
427 4 sòng recite; priase; pāṭha 與未受具人同誦
428 4 to give 與未受具人同室宿
429 4 to accompany 與未受具人同室宿
430 4 to particate in 與未受具人同室宿
431 4 of the same kind 與未受具人同室宿
432 4 to help 與未受具人同室宿
433 4 for 與未受具人同室宿
434 4 jiàn to see 汝見罪不
435 4 jiàn opinion; view; understanding 汝見罪不
436 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 汝見罪不
437 4 jiàn refer to; for details see 汝見罪不
438 4 jiàn to listen to 汝見罪不
439 4 jiàn to meet 汝見罪不
440 4 jiàn to receive (a guest) 汝見罪不
441 4 jiàn let me; kindly 汝見罪不
442 4 jiàn Jian 汝見罪不
443 4 xiàn to appear 汝見罪不
444 4 xiàn to introduce 汝見罪不
445 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 汝見罪不
446 4 jiàn seeing; observing; darśana 汝見罪不
447 4 Kangxi radical 132 自壞生地
448 4 Zi 自壞生地
449 4 a nose 自壞生地
450 4 the beginning; the start 自壞生地
451 4 origin 自壞生地
452 4 to employ; to use 自壞生地
453 4 to be 自壞生地
454 4 self; soul; ātman 自壞生地
455 4 shàng top; a high position 凡入小行室及上廁時法
456 4 shang top; the position on or above something 凡入小行室及上廁時法
457 4 shàng to go up; to go forward 凡入小行室及上廁時法
458 4 shàng shang 凡入小行室及上廁時法
459 4 shàng previous; last 凡入小行室及上廁時法
460 4 shàng high; higher 凡入小行室及上廁時法
461 4 shàng advanced 凡入小行室及上廁時法
462 4 shàng a monarch; a sovereign 凡入小行室及上廁時法
463 4 shàng time 凡入小行室及上廁時法
464 4 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 凡入小行室及上廁時法
465 4 shàng far 凡入小行室及上廁時法
466 4 shàng big; as big as 凡入小行室及上廁時法
467 4 shàng abundant; plentiful 凡入小行室及上廁時法
468 4 shàng to report 凡入小行室及上廁時法
469 4 shàng to offer 凡入小行室及上廁時法
470 4 shàng to go on stage 凡入小行室及上廁時法
471 4 shàng to take office; to assume a post 凡入小行室及上廁時法
472 4 shàng to install; to erect 凡入小行室及上廁時法
473 4 shàng to suffer; to sustain 凡入小行室及上廁時法
474 4 shàng to burn 凡入小行室及上廁時法
475 4 shàng to remember 凡入小行室及上廁時法
476 4 shàng to add 凡入小行室及上廁時法
477 4 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 凡入小行室及上廁時法
478 4 shàng to meet 凡入小行室及上廁時法
479 4 shàng falling then rising (4th) tone 凡入小行室及上廁時法
480 4 shang used after a verb indicating a result 凡入小行室及上廁時法
481 4 shàng a musical note 凡入小行室及上廁時法
482 4 shàng higher, superior; uttara 凡入小行室及上廁時法
483 4 shì matter; thing; item 此事是
484 4 shì to serve 此事是
485 4 shì a government post 此事是
486 4 shì duty; post; work 此事是
487 4 shì occupation 此事是
488 4 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 此事是
489 4 shì an accident 此事是
490 4 shì to attend 此事是
491 4 shì an allusion 此事是
492 4 shì a condition; a state; a situation 此事是
493 4 shì to engage in 此事是
494 4 shì to enslave 此事是
495 4 shì to pursue 此事是
496 4 shì to administer 此事是
497 4 shì to appoint 此事是
498 4 shì thing; phenomena 此事是
499 4 shì actions; karma 此事是
500 4 huī gray 銅椀匙筯不以灰揩而食

Frequencies of all Words

Top 1121

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 31 huò or; either; else 或故妄語
2 31 huò maybe; perhaps; might; possibly 或故妄語
3 31 huò some; someone 或故妄語
4 31 míngnián suddenly 或故妄語
5 31 huò or; vā 或故妄語
6 27 not; no 不觀水而飲用
7 27 expresses that a certain condition cannot be acheived 不觀水而飲用
8 27 as a correlative 不觀水而飲用
9 27 no (answering a question) 不觀水而飲用
10 27 forms a negative adjective from a noun 不觀水而飲用
11 27 at the end of a sentence to form a question 不觀水而飲用
12 27 to form a yes or no question 不觀水而飲用
13 27 infix potential marker 不觀水而飲用
14 27 no; na 不觀水而飲用
15 20 zuì crime; offense; sin; vice 波逸底迦罪
16 20 zuì fault; error 波逸底迦罪
17 20 zuì hardship; suffering 波逸底迦罪
18 20 zuì to blame; to accuse 波逸底迦罪
19 20 zuì punishment 波逸底迦罪
20 20 zuì transgression; āpatti 波逸底迦罪
21 20 zuì sin; agha 波逸底迦罪
22 16 to reach 及殘宿惡觸刀子割
23 16 and 及殘宿惡觸刀子割
24 16 coming to; when 及殘宿惡觸刀子割
25 16 to attain 及殘宿惡觸刀子割
26 16 to understand 及殘宿惡觸刀子割
27 16 able to be compared to; to catch up with 及殘宿惡觸刀子割
28 16 to be involved with; to associate with 及殘宿惡觸刀子割
29 16 passing of a feudal title from elder to younger brother 及殘宿惡觸刀子割
30 16 and; ca; api 及殘宿惡觸刀子割
31 15 děng et cetera; and so on 或非時食等
32 15 děng to wait 或非時食等
33 15 děng degree; kind 或非時食等
34 15 děng plural 或非時食等
35 15 děng to be equal 或非時食等
36 15 děng degree; level 或非時食等
37 15 děng to compare 或非時食等
38 15 děng same; equal; sama 或非時食等
39 14 ruò to seem; to be like; as 若以澡豆水洗不
40 14 ruò seemingly 若以澡豆水洗不
41 14 ruò if 若以澡豆水洗不
42 14 ruò you 若以澡豆水洗不
43 14 ruò this; that 若以澡豆水洗不
44 14 ruò and; or 若以澡豆水洗不
45 14 ruò as for; pertaining to 若以澡豆水洗不
46 14 pomegranite 若以澡豆水洗不
47 14 ruò to choose 若以澡豆水洗不
48 14 ruò to agree; to accord with; to conform to 若以澡豆水洗不
49 14 ruò thus 若以澡豆水洗不
50 14 ruò pollia 若以澡豆水洗不
51 14 ruò Ruo 若以澡豆水洗不
52 14 ruò only then 若以澡豆水洗不
53 14 ja 若以澡豆水洗不
54 14 jñā 若以澡豆水洗不
55 14 ruò if; yadi 若以澡豆水洗不
56 12 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 據數犯者言之
57 12 zhě that 據數犯者言之
58 12 zhě nominalizing function word 據數犯者言之
59 12 zhě used to mark a definition 據數犯者言之
60 12 zhě used to mark a pause 據數犯者言之
61 12 zhě topic marker; that; it 據數犯者言之
62 12 zhuó according to 據數犯者言之
63 12 zhě ca 據數犯者言之
64 12 ér and; as well as; but (not); yet (not) 準法而說
65 12 ér Kangxi radical 126 準法而說
66 12 ér you 準法而說
67 12 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 準法而說
68 12 ér right away; then 準法而說
69 12 ér but; yet; however; while; nevertheless 準法而說
70 12 ér if; in case; in the event that 準法而說
71 12 ér therefore; as a result; thus 準法而說
72 12 ér how can it be that? 準法而說
73 12 ér so as to 準法而說
74 12 ér only then 準法而說
75 12 ér as if; to seem like 準法而說
76 12 néng can; able 準法而說
77 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 準法而說
78 12 ér me 準法而說
79 12 ér to arrive; up to 準法而說
80 12 ér possessive 準法而說
81 12 ér and; ca 準法而說
82 12 this; these 此等
83 12 in this way 此等
84 12 otherwise; but; however; so 此等
85 12 at this time; now; here 此等
86 12 this; here; etad 此等
87 12 shí food; food and drink 或請香不淨洗手而食
88 12 shí Kangxi radical 184 或請香不淨洗手而食
89 12 shí to eat 或請香不淨洗手而食
90 12 to feed 或請香不淨洗手而食
91 12 shí meal; cooked cereals 或請香不淨洗手而食
92 12 to raise; to nourish 或請香不淨洗手而食
93 12 shí to receive; to accept 或請香不淨洗手而食
94 12 shí to receive an official salary 或請香不淨洗手而食
95 12 shí an eclipse 或請香不淨洗手而食
96 12 shí food; bhakṣa 或請香不淨洗手而食
97 11 in; at 每於半月月盡憶所犯罪
98 11 in; at 每於半月月盡憶所犯罪
99 11 in; at; to; from 每於半月月盡憶所犯罪
100 11 to go; to 每於半月月盡憶所犯罪
101 11 to rely on; to depend on 每於半月月盡憶所犯罪
102 11 to go to; to arrive at 每於半月月盡憶所犯罪
103 11 from 每於半月月盡憶所犯罪
104 11 give 每於半月月盡憶所犯罪
105 11 oppposing 每於半月月盡憶所犯罪
106 11 and 每於半月月盡憶所犯罪
107 11 compared to 每於半月月盡憶所犯罪
108 11 by 每於半月月盡憶所犯罪
109 11 and; as well as 每於半月月盡憶所犯罪
110 11 for 每於半月月盡憶所犯罪
111 11 Yu 每於半月月盡憶所犯罪
112 11 a crow 每於半月月盡憶所犯罪
113 11 whew; wow 每於半月月盡憶所犯罪
114 11 near to; antike 每於半月月盡憶所犯罪
115 10 xīn heart [organ] 凡觸火不持心
116 10 xīn Kangxi radical 61 凡觸火不持心
117 10 xīn mind; consciousness 凡觸火不持心
118 10 xīn the center; the core; the middle 凡觸火不持心
119 10 xīn one of the 28 star constellations 凡觸火不持心
120 10 xīn heart 凡觸火不持心
121 10 xīn emotion 凡觸火不持心
122 10 xīn intention; consideration 凡觸火不持心
123 10 xīn disposition; temperament 凡觸火不持心
124 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 凡觸火不持心
125 10 zuò to do 不作
126 10 zuò to act as; to serve as 不作
127 10 zuò to start 不作
128 10 zuò a writing; a work 不作
129 10 zuò to dress as; to be disguised as 不作
130 10 zuō to create; to make 不作
131 10 zuō a workshop 不作
132 10 zuō to write; to compose 不作
133 10 zuò to rise 不作
134 10 zuò to be aroused 不作
135 10 zuò activity; action; undertaking 不作
136 10 zuò to regard as 不作
137 10 zuò action; kāraṇa 不作
138 9 jiē all; each and every; in all cases 凡是銅器皆以灰揩方淨
139 9 jiē same; equally 凡是銅器皆以灰揩方淨
140 9 jiē all; sarva 凡是銅器皆以灰揩方淨
141 9 fàn to commit a crime; to violate 據數犯者言之
142 9 fàn to attack; to invade 據數犯者言之
143 9 fàn to transgress 據數犯者言之
144 9 fàn conjunction of a star 據數犯者言之
145 9 fàn to conquer 據數犯者言之
146 9 fàn to occur 據數犯者言之
147 9 fàn to face danger 據數犯者言之
148 9 fàn to fall 據數犯者言之
149 9 fàn to be worth; to deserve 據數犯者言之
150 9 fàn a criminal 據數犯者言之
151 9 fàn to commit a transgression; āpatti 據數犯者言之
152 9 his; hers; its; theirs 隨其
153 9 to add emphasis 隨其
154 9 used when asking a question in reply to a question 隨其
155 9 used when making a request or giving an order 隨其
156 9 he; her; it; them 隨其
157 9 probably; likely 隨其
158 9 will 隨其
159 9 may 隨其
160 9 if 隨其
161 9 or 隨其
162 9 Qi 隨其
163 9 he; her; it; saḥ; sā; tad 隨其
164 9 rén person; people; a human being 及使人受捉
165 9 rén Kangxi radical 9 及使人受捉
166 9 rén a kind of person 及使人受捉
167 9 rén everybody 及使人受捉
168 9 rén adult 及使人受捉
169 9 rén somebody; others 及使人受捉
170 9 rén an upright person 及使人受捉
171 9 rén person; manuṣya 及使人受捉
172 9 chí to grasp; to hold 凡觸火不持心
173 9 chí to resist; to oppose 凡觸火不持心
174 9 chí to uphold 凡觸火不持心
175 9 chí to sustain; to keep; to uphold 凡觸火不持心
176 9 chí to administer; to manage 凡觸火不持心
177 9 chí to control 凡觸火不持心
178 9 chí to be cautious 凡觸火不持心
179 9 chí to remember 凡觸火不持心
180 9 chí to assist 凡觸火不持心
181 9 chí with; using 凡觸火不持心
182 9 chí dhara 凡觸火不持心
183 9 to wash; to bathe 鉢椀不淨洗而食
184 9 to purify; to eliminate; to purge 鉢椀不淨洗而食
185 9 to develop film 鉢椀不淨洗而食
186 9 to sack; to loot; to kill 鉢椀不淨洗而食
187 9 to nullify 鉢椀不淨洗而食
188 9 to shuffle [cards] 鉢椀不淨洗而食
189 9 wash basin 鉢椀不淨洗而食
190 9 xiǎn jujube 鉢椀不淨洗而食
191 9 xiǎn Xian 鉢椀不淨洗而食
192 9 wash; dhāv 鉢椀不淨洗而食
193 9 zhī him; her; them; that 據數犯者言之
194 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 據數犯者言之
195 9 zhī to go 據數犯者言之
196 9 zhī this; that 據數犯者言之
197 9 zhī genetive marker 據數犯者言之
198 9 zhī it 據數犯者言之
199 9 zhī in 據數犯者言之
200 9 zhī all 據數犯者言之
201 9 zhī and 據數犯者言之
202 9 zhī however 據數犯者言之
203 9 zhī if 據數犯者言之
204 9 zhī then 據數犯者言之
205 9 zhī to arrive; to go 據數犯者言之
206 9 zhī is 據數犯者言之
207 9 zhī to use 據數犯者言之
208 9 zhī Zhi 據數犯者言之
209 8 yǒu is; are; to exist 雖有開緣若觸火等不持心
210 8 yǒu to have; to possess 雖有開緣若觸火等不持心
211 8 yǒu indicates an estimate 雖有開緣若觸火等不持心
212 8 yǒu indicates a large quantity 雖有開緣若觸火等不持心
213 8 yǒu indicates an affirmative response 雖有開緣若觸火等不持心
214 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 雖有開緣若觸火等不持心
215 8 yǒu used to compare two things 雖有開緣若觸火等不持心
216 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 雖有開緣若觸火等不持心
217 8 yǒu used before the names of dynasties 雖有開緣若觸火等不持心
218 8 yǒu a certain thing; what exists 雖有開緣若觸火等不持心
219 8 yǒu multiple of ten and ... 雖有開緣若觸火等不持心
220 8 yǒu abundant 雖有開緣若觸火等不持心
221 8 yǒu purposeful 雖有開緣若觸火等不持心
222 8 yǒu You 雖有開緣若觸火等不持心
223 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 雖有開緣若觸火等不持心
224 8 yǒu becoming; bhava 雖有開緣若觸火等不持心
225 8 shēng to be born; to give birth 於五生種不以火等作淨而便食
226 8 shēng to live 於五生種不以火等作淨而便食
227 8 shēng raw 於五生種不以火等作淨而便食
228 8 shēng a student 於五生種不以火等作淨而便食
229 8 shēng life 於五生種不以火等作淨而便食
230 8 shēng to produce; to give rise 於五生種不以火等作淨而便食
231 8 shēng alive 於五生種不以火等作淨而便食
232 8 shēng a lifetime 於五生種不以火等作淨而便食
233 8 shēng to initiate; to become 於五生種不以火等作淨而便食
234 8 shēng to grow 於五生種不以火等作淨而便食
235 8 shēng unfamiliar 於五生種不以火等作淨而便食
236 8 shēng not experienced 於五生種不以火等作淨而便食
237 8 shēng hard; stiff; strong 於五生種不以火等作淨而便食
238 8 shēng very; extremely 於五生種不以火等作淨而便食
239 8 shēng having academic or professional knowledge 於五生種不以火等作淨而便食
240 8 shēng a male role in traditional theatre 於五生種不以火等作淨而便食
241 8 shēng gender 於五生種不以火等作淨而便食
242 8 shēng to develop; to grow 於五生種不以火等作淨而便食
243 8 shēng to set up 於五生種不以火等作淨而便食
244 8 shēng a prostitute 於五生種不以火等作淨而便食
245 8 shēng a captive 於五生種不以火等作淨而便食
246 8 shēng a gentleman 於五生種不以火等作淨而便食
247 8 shēng Kangxi radical 100 於五生種不以火等作淨而便食
248 8 shēng unripe 於五生種不以火等作淨而便食
249 8 shēng nature 於五生種不以火等作淨而便食
250 8 shēng to inherit; to succeed 於五生種不以火等作淨而便食
251 8 shēng destiny 於五生種不以火等作淨而便食
252 8 shēng birth 於五生種不以火等作淨而便食
253 8 shí time; a point or period of time 每於旦朝或復餘時
254 8 shí a season; a quarter of a year 每於旦朝或復餘時
255 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 每於旦朝或復餘時
256 8 shí at that time 每於旦朝或復餘時
257 8 shí fashionable 每於旦朝或復餘時
258 8 shí fate; destiny; luck 每於旦朝或復餘時
259 8 shí occasion; opportunity; chance 每於旦朝或復餘時
260 8 shí tense 每於旦朝或復餘時
261 8 shí particular; special 每於旦朝或復餘時
262 8 shí to plant; to cultivate 每於旦朝或復餘時
263 8 shí hour (measure word) 每於旦朝或復餘時
264 8 shí an era; a dynasty 每於旦朝或復餘時
265 8 shí time [abstract] 每於旦朝或復餘時
266 8 shí seasonal 每於旦朝或復餘時
267 8 shí frequently; often 每於旦朝或復餘時
268 8 shí occasionally; sometimes 每於旦朝或復餘時
269 8 shí on time 每於旦朝或復餘時
270 8 shí this; that 每於旦朝或復餘時
271 8 shí to wait upon 每於旦朝或復餘時
272 8 shí hour 每於旦朝或復餘時
273 8 shí appropriate; proper; timely 每於旦朝或復餘時
274 8 shí Shi 每於旦朝或復餘時
275 8 shí a present; currentlt 每於旦朝或復餘時
276 8 shí time; kāla 每於旦朝或復餘時
277 8 shí at that time; samaya 每於旦朝或復餘時
278 8 shí then; atha 每於旦朝或復餘時
279 8 jìng clean 知淨語
280 8 jìng no surplus; net 知淨語
281 8 jìng only 知淨語
282 8 jìng pure 知淨語
283 8 jìng tranquil 知淨語
284 8 jìng cold 知淨語
285 8 jìng to wash; to clense 知淨語
286 8 jìng role of hero 知淨語
287 8 jìng completely 知淨語
288 8 jìng to remove sexual desire 知淨語
289 8 jìng bright and clean; luminous 知淨語
290 8 jìng clean; pure 知淨語
291 8 jìng cleanse 知淨語
292 8 jìng cleanse 知淨語
293 8 jìng Pure 知淨語
294 8 jìng vyavadāna; purification; cleansing 知淨語
295 8 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 知淨語
296 8 jìng viśuddhi; purity 知淨語
297 8 shuǐ water 不觀水而飲用
298 8 shuǐ Kangxi radical 85 不觀水而飲用
299 8 shuǐ a river 不觀水而飲用
300 8 shuǐ liquid; lotion; juice 不觀水而飲用
301 8 shuǐ a flood 不觀水而飲用
302 8 shuǐ to swim 不觀水而飲用
303 8 shuǐ a body of water 不觀水而飲用
304 8 shuǐ Shui 不觀水而飲用
305 8 shuǐ water element 不觀水而飲用
306 8 shuǐ water 不觀水而飲用
307 7 惡作 è zuò evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca 此等皆是惡作罪
308 7 chù to touch; to feel 或飲用殘宿惡觸瓶水
309 7 chù to butt; to ram; to gore 或飲用殘宿惡觸瓶水
310 7 chù touch; contact; sparśa 或飲用殘宿惡觸瓶水
311 7 chù tangible; spraṣṭavya 或飲用殘宿惡觸瓶水
312 6 method; way 準法而說
313 6 France 準法而說
314 6 the law; rules; regulations 準法而說
315 6 the teachings of the Buddha; Dharma 準法而說
316 6 a standard; a norm 準法而說
317 6 an institution 準法而說
318 6 to emulate 準法而說
319 6 magic; a magic trick 準法而說
320 6 punishment 準法而說
321 6 Fa 準法而說
322 6 a precedent 準法而說
323 6 a classification of some kinds of Han texts 準法而說
324 6 relating to a ceremony or rite 準法而說
325 6 Dharma 準法而說
326 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 準法而說
327 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 準法而說
328 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 準法而說
329 6 quality; characteristic 準法而說
330 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 每於半月月盡憶所犯罪
331 6 suǒ an office; an institute 每於半月月盡憶所犯罪
332 6 suǒ introduces a relative clause 每於半月月盡憶所犯罪
333 6 suǒ it 每於半月月盡憶所犯罪
334 6 suǒ if; supposing 每於半月月盡憶所犯罪
335 6 suǒ a few; various; some 每於半月月盡憶所犯罪
336 6 suǒ a place; a location 每於半月月盡憶所犯罪
337 6 suǒ indicates a passive voice 每於半月月盡憶所犯罪
338 6 suǒ that which 每於半月月盡憶所犯罪
339 6 suǒ an ordinal number 每於半月月盡憶所犯罪
340 6 suǒ meaning 每於半月月盡憶所犯罪
341 6 suǒ garrison 每於半月月盡憶所犯罪
342 6 suǒ place; pradeśa 每於半月月盡憶所犯罪
343 6 suǒ that which; yad 每於半月月盡憶所犯罪
344 6 píng a bottle 或飲用殘宿惡觸瓶水
345 6 píng bottle 或飲用殘宿惡觸瓶水
346 6 píng a jar; a pitcher; a vase 或飲用殘宿惡觸瓶水
347 6 píng Ping 或飲用殘宿惡觸瓶水
348 6 píng a jar; ghaṭa 或飲用殘宿惡觸瓶水
349 6 shì is; are; am; to be 此事是
350 6 shì is exactly 此事是
351 6 shì is suitable; is in contrast 此事是
352 6 shì this; that; those 此事是
353 6 shì really; certainly 此事是
354 6 shì correct; yes; affirmative 此事是
355 6 shì true 此事是
356 6 shì is; has; exists 此事是
357 6 shì used between repetitions of a word 此事是
358 6 shì a matter; an affair 此事是
359 6 shì Shi 此事是
360 6 shì is; bhū 此事是
361 6 shì this; idam 此事是
362 6 fán ordinary; common 凡觸火不持心
363 6 fán the ordinary world 凡觸火不持心
364 6 fán an outline 凡觸火不持心
365 6 fán secular 凡觸火不持心
366 6 fán all 凡觸火不持心
367 6 fán altogether; in sum; in all; in total 凡觸火不持心
368 6 fán ordinary people 凡觸火不持心
369 6 fán an ordinary person 凡觸火不持心
370 6 fán common; unrefined; prākṛta 凡觸火不持心
371 6 zhū all; many; various 自然不虧諸戒
372 6 zhū Zhu 自然不虧諸戒
373 6 zhū all; members of the class 自然不虧諸戒
374 6 zhū interrogative particle 自然不虧諸戒
375 6 zhū him; her; them; it 自然不虧諸戒
376 6 zhū of; in 自然不虧諸戒
377 6 zhū all; many; sarva 自然不虧諸戒
378 6 suí to follow 且隨要言之
379 6 suí to listen to 且隨要言之
380 6 suí to submit to; to comply with 且隨要言之
381 6 suí with; to accompany 且隨要言之
382 6 suí in due course; subsequently; then 且隨要言之
383 6 suí to the extent that 且隨要言之
384 6 suí to be obsequious 且隨要言之
385 6 suí everywhere 且隨要言之
386 6 suí 17th hexagram 且隨要言之
387 6 suí in passing 且隨要言之
388 6 suí let somebody do what they like 且隨要言之
389 6 suí to resemble; to look like 且隨要言之
390 6 wèi for; to 為五
391 6 wèi because of 為五
392 6 wéi to act as; to serve 為五
393 6 wéi to change into; to become 為五
394 6 wéi to be; is 為五
395 6 wéi to do 為五
396 6 wèi for 為五
397 6 wèi because of; for; to 為五
398 6 wèi to 為五
399 6 wéi in a passive construction 為五
400 6 wéi forming a rehetorical question 為五
401 6 wéi forming an adverb 為五
402 6 wéi to add emphasis 為五
403 6 wèi to support; to help 為五
404 6 wéi to govern 為五
405 6 wèi to be; bhū 為五
406 5 shòu to suffer; to be subjected to 自受捉金銀錢寶
407 5 shòu to transfer; to confer 自受捉金銀錢寶
408 5 shòu to receive; to accept 自受捉金銀錢寶
409 5 shòu to tolerate 自受捉金銀錢寶
410 5 shòu suitably 自受捉金銀錢寶
411 5 shòu feelings; sensations 自受捉金銀錢寶
412 5 necessary; must 此等皆須對人一說
413 5 beard; whiskers 此等皆須對人一說
414 5 must 此等皆須對人一說
415 5 to wait 此等皆須對人一說
416 5 moment 此等皆須對人一說
417 5 whiskers 此等皆須對人一說
418 5 Xu 此等皆須對人一說
419 5 to be slow 此等皆須對人一說
420 5 should 此等皆須對人一說
421 5 to stop 此等皆須對人一說
422 5 to use 此等皆須對人一說
423 5 to be; is 此等皆須對人一說
424 5 in the end; after all 此等皆須對人一說
425 5 roughly; approximately 此等皆須對人一說
426 5 but; yet; however 此等皆須對人一說
427 5 tentacles; feelers; antennae 此等皆須對人一說
428 5 a fine stem 此等皆須對人一說
429 5 fine; slender; whisker-like 此等皆須對人一說
430 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 準法而說
431 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 準法而說
432 5 shuì to persuade 準法而說
433 5 shuō to teach; to recite; to explain 準法而說
434 5 shuō a doctrine; a theory 準法而說
435 5 shuō to claim; to assert 準法而說
436 5 shuō allocution 準法而說
437 5 shuō to criticize; to scold 準法而說
438 5 shuō to indicate; to refer to 準法而說
439 5 shuō speach; vāda 準法而說
440 5 shuō to speak; bhāṣate 準法而說
441 5 shuō to instruct 準法而說
442 5 so as to; in order to 凡是銅器皆以灰揩方淨
443 5 to use; to regard as 凡是銅器皆以灰揩方淨
444 5 to use; to grasp 凡是銅器皆以灰揩方淨
445 5 according to 凡是銅器皆以灰揩方淨
446 5 because of 凡是銅器皆以灰揩方淨
447 5 on a certain date 凡是銅器皆以灰揩方淨
448 5 and; as well as 凡是銅器皆以灰揩方淨
449 5 to rely on 凡是銅器皆以灰揩方淨
450 5 to regard 凡是銅器皆以灰揩方淨
451 5 to be able to 凡是銅器皆以灰揩方淨
452 5 to order; to command 凡是銅器皆以灰揩方淨
453 5 further; moreover 凡是銅器皆以灰揩方淨
454 5 used after a verb 凡是銅器皆以灰揩方淨
455 5 very 凡是銅器皆以灰揩方淨
456 5 already 凡是銅器皆以灰揩方淨
457 5 increasingly 凡是銅器皆以灰揩方淨
458 5 a reason; a cause 凡是銅器皆以灰揩方淨
459 5 Israel 凡是銅器皆以灰揩方淨
460 5 Yi 凡是銅器皆以灰揩方淨
461 5 use; yogena 凡是銅器皆以灰揩方淨
462 5 already 食五正食已
463 5 Kangxi radical 49 食五正食已
464 5 from 食五正食已
465 5 to bring to an end; to stop 食五正食已
466 5 final aspectual particle 食五正食已
467 5 afterwards; thereafter 食五正食已
468 5 too; very; excessively 食五正食已
469 5 to complete 食五正食已
470 5 to demote; to dismiss 食五正食已
471 5 to recover from an illness 食五正食已
472 5 certainly 食五正食已
473 5 an interjection of surprise 食五正食已
474 5 this 食五正食已
475 5 former; pūrvaka 食五正食已
476 5 former; pūrvaka 食五正食已
477 5 tóng like; same; similar 與未受具人同室宿
478 5 tóng simultaneously; coincide 與未受具人同室宿
479 5 tóng together 與未受具人同室宿
480 5 tóng together 與未受具人同室宿
481 5 tóng to be the same 與未受具人同室宿
482 5 tòng an alley; a lane 與未受具人同室宿
483 5 tóng same- 與未受具人同室宿
484 5 tóng to do something for somebody 與未受具人同室宿
485 5 tóng Tong 與未受具人同室宿
486 5 tóng to meet; to gather together; to join with 與未受具人同室宿
487 5 tóng to be unified 與未受具人同室宿
488 5 tóng to approve; to endorse 與未受具人同室宿
489 5 tóng peace; harmony 與未受具人同室宿
490 5 tóng an agreement 與未受具人同室宿
491 5 tóng same; sama 與未受具人同室宿
492 5 tóng together; saha 與未受具人同室宿
493 5 extra; surplus; remainder 每於旦朝或復餘時
494 5 odd 每於旦朝或復餘時
495 5 I 每於旦朝或復餘時
496 5 to remain 每於旦朝或復餘時
497 5 the time after an event 每於旦朝或復餘時
498 5 the others; the rest 每於旦朝或復餘時
499 5 additional; complementary 每於旦朝或復餘時
500 5 yuàn to hope; to wish; to desire 當願眾生

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
huò or; vā
no; na
  1. zuì
  2. zuì
  1. transgression; āpatti
  2. sin; agha
and; ca; api
děng same; equal; sama
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zhě ca
ér and; ca
this; here; etad
shí food; bhakṣa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安门 安門 196 An Men
慈氏 99 Maitreya
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
说罪要行法 說罪要行法 115 Shuo Zui Yao Xing Fa
无诸 無諸 119 Wu Zhu
小经 小經 120 The Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 46.

Simplified Traditional Pinyin English
八难 八難 98 eight difficulties
褒洒陀 褒灑陀 98 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不请之友 不請之友 98 Be an Uninvited Helper
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不如法 98 counterto moral principles
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
瞋忿 99 rage
存念 99 focus the mind on; samanvāharati
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
地上 100 above the ground
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
发露 發露 102 to reveal; to manifest
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
非时食 非時食 102 eating meals at inappropriate times
福智 102
  1. Fortune and Wisdom
  2. merit and wisdom
伽他 106 gatha; verse
界内 界內 106 within a region; within the confines
净地 淨地 106 a pure location
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
具寿 具壽 106 friend; brother; venerable; āyuṣman
泥犁 110 hell; niraya
染心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
绕塔 繞塔 114 Circumambulate
善护 善護 115 protector; tāyin
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
舍堕 捨墮 115 forfeiture offense; naiḥsargikapāyattika
圣教 聖教 115 sacred teachings
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
受具 115 to obtain full ordination
寺舍 115 monastery; vihāra
窣吐罗 窣吐羅 115 great transgression; major misdeed; sthūlātyaya
妄语 妄語 119 Lying
未来际 未來際 119 the limit of the future
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五事 119 five dharmas; five categories
悟无生忍 悟無生忍 119 Awaken to Non-Arising Tolerance
信施 120 trust in charity
行法 120 cultivation method
义利 義利 121 a beneficial meaning
应作 應作 121 a manifestation