Glossary and Vocabulary for Fa Hua Sanmei Xingshi Yun Xiang Buzhu Yi 法華三昧行事運想補助儀, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 24 xiǎng to think 事儀運想多不周旋
2 24 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 事儀運想多不周旋
3 24 xiǎng to want 事儀運想多不周旋
4 24 xiǎng to remember; to miss; to long for 事儀運想多不周旋
5 24 xiǎng to plan 事儀運想多不周旋
6 24 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 事儀運想多不周旋
7 17 self 我三
8 17 [my] dear 我三
9 17 Wo 我三
10 17 self; atman; attan 我三
11 17 ga 我三
12 15 Kangxi radical 71 一無
13 15 to not have; without 一無
14 15 mo 一無
15 15 to not have 一無
16 15 Wu 一無
17 15 mo 一無
18 14 qián front 或推力前拒理觀
19 14 qián former; the past 或推力前拒理觀
20 14 qián to go forward 或推力前拒理觀
21 14 qián preceding 或推力前拒理觀
22 14 qián before; earlier; prior 或推力前拒理觀
23 14 qián to appear before 或推力前拒理觀
24 14 qián future 或推力前拒理觀
25 14 qián top; first 或推力前拒理觀
26 14 qián battlefront 或推力前拒理觀
27 14 qián before; former; pūrva 或推力前拒理觀
28 14 qián facing; mukha 或推力前拒理觀
29 13 三寶 sān bǎo three treasures 若總禮三寶
30 13 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 若總禮三寶
31 11 yǐng an image; a reflection 故雖稱歎如影如響
32 11 yǐng a shadow 故雖稱歎如影如響
33 11 yǐng a photograph 故雖稱歎如影如響
34 11 yǐng to trace; to outline 故雖稱歎如影如響
35 11 yǐng a film; a movie 故雖稱歎如影如響
36 11 yǐng a portrait of an ancestor 故雖稱歎如影如響
37 11 yǐng a shadow play 故雖稱歎如影如響
38 11 yǐng to hide 故雖稱歎如影如響
39 11 yǐng an outline 故雖稱歎如影如響
40 11 yǐng to reproduce; to copy 故雖稱歎如影如響
41 11 yǐng shadow; chāyā 故雖稱歎如影如響
42 11 děng et cetera; and so on 舍利形像等
43 11 děng to wait 舍利形像等
44 11 děng to be equal 舍利形像等
45 11 děng degree; level 舍利形像等
46 11 děng to compare 舍利形像等
47 11 děng same; equal; sama 舍利形像等
48 11 一一 yīyī one or two 一一瞻視如對目前
49 11 一一 yīyī a few 一一瞻視如對目前
50 11 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 但禮念軌儀文非不委
51 11 a ritual; a ceremony; a rite 但禮念軌儀文非不委
52 11 a present; a gift 但禮念軌儀文非不委
53 11 a bow 但禮念軌儀文非不委
54 11 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 但禮念軌儀文非不委
55 11 Li 但禮念軌儀文非不委
56 11 to give an offering in a religious ceremony 但禮念軌儀文非不委
57 11 to respect; to revere 但禮念軌儀文非不委
58 11 reverential salutation; namas 但禮念軌儀文非不委
59 11 to honour 但禮念軌儀文非不委
60 10 十方 shí sāng The Ten Directions 能運到十方
61 10 十方 shí fāng the ten directions 能運到十方
62 10 xiàn to appear; to manifest; to become visible 釋迦牟尼影現中
63 10 xiàn at present 釋迦牟尼影現中
64 10 xiàn existing at the present time 釋迦牟尼影現中
65 10 xiàn cash 釋迦牟尼影現中
66 10 xiàn to manifest; prādur 釋迦牟尼影現中
67 10 xiàn to manifest; prādur 釋迦牟尼影現中
68 10 xiàn the present time 釋迦牟尼影現中
69 10 wéi to act as; to serve 不起真際為眾生
70 10 wéi to change into; to become 不起真際為眾生
71 10 wéi to be; is 不起真際為眾生
72 10 wéi to do 不起真際為眾生
73 10 wèi to support; to help 不起真際為眾生
74 10 wéi to govern 不起真際為眾生
75 10 wèi to be; bhū 不起真際為眾生
76 10 三業 sān yè three types of karma; three actions 三三業供養
77 10 一切 yīqiè temporary 一一塵出一切塵
78 10 一切 yīqiè the same 一一塵出一切塵
79 10 to go; to 故於今日對十方佛普賢大師
80 10 to rely on; to depend on 故於今日對十方佛普賢大師
81 10 Yu 故於今日對十方佛普賢大師
82 10 a crow 故於今日對十方佛普賢大師
83 10 to reach 但想己身及
84 10 to attain 但想己身及
85 10 to understand 但想己身及
86 10 able to be compared to; to catch up with 但想己身及
87 10 to be involved with; to associate with 但想己身及
88 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 但想己身及
89 10 and; ca; api 但想己身及
90 10 suǒ a few; various; some 實相理體本無能所故
91 10 suǒ a place; a location 實相理體本無能所故
92 10 suǒ indicates a passive voice 實相理體本無能所故
93 10 suǒ an ordinal number 實相理體本無能所故
94 10 suǒ meaning 實相理體本無能所故
95 10 suǒ garrison 實相理體本無能所故
96 10 suǒ place; pradeśa 實相理體本無能所故
97 9 xīn heart [organ] 次生想念不起此心
98 9 xīn Kangxi radical 61 次生想念不起此心
99 9 xīn mind; consciousness 次生想念不起此心
100 9 xīn the center; the core; the middle 次生想念不起此心
101 9 xīn one of the 28 star constellations 次生想念不起此心
102 9 xīn heart 次生想念不起此心
103 9 xīn emotion 次生想念不起此心
104 9 xīn intention; consideration 次生想念不起此心
105 9 xīn disposition; temperament 次生想念不起此心
106 9 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 次生想念不起此心
107 9 zhōng middle 釋迦牟尼影現中
108 9 zhōng medium; medium sized 釋迦牟尼影現中
109 9 zhōng China 釋迦牟尼影現中
110 9 zhòng to hit the mark 釋迦牟尼影現中
111 9 zhōng midday 釋迦牟尼影現中
112 9 zhōng inside 釋迦牟尼影現中
113 9 zhōng during 釋迦牟尼影現中
114 9 zhōng Zhong 釋迦牟尼影現中
115 9 zhōng intermediary 釋迦牟尼影現中
116 9 zhōng half 釋迦牟尼影現中
117 9 zhòng to reach; to attain 釋迦牟尼影現中
118 9 zhòng to suffer; to infect 釋迦牟尼影現中
119 9 zhòng to obtain 釋迦牟尼影現中
120 9 zhòng to pass an exam 釋迦牟尼影現中
121 9 zhōng middle 釋迦牟尼影現中
122 9 infix potential marker 但禮念軌儀文非不委
123 9 zhī to go 效精進之風
124 9 zhī to arrive; to go 效精進之風
125 9 zhī is 效精進之風
126 9 zhī to use 效精進之風
127 9 zhī Zhi 效精進之風
128 9 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 普為眾生歸命懺悔
129 9 懺悔 chànhuǐ to repent 普為眾生歸命懺悔
130 9 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 普為眾生歸命懺悔
131 8 Yi 如無別屋亦可同間絕無己物方可外求
132 8 one 一無
133 8 Kangxi radical 1 一無
134 8 pure; concentrated 一無
135 8 first 一無
136 8 the same 一無
137 8 sole; single 一無
138 8 a very small amount 一無
139 8 Yi 一無
140 8 other 一無
141 8 to unify 一無
142 8 accidentally; coincidentally 一無
143 8 abruptly; suddenly 一無
144 8 one; eka 一無
145 8 法界 fǎjiè Dharma Realm 此無能所名法界海
146 8 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 此無能所名法界海
147 8 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 此無能所名法界海
148 8 jīn today; present; now 今從初說故云聲聞
149 8 jīn Jin 今從初說故云聲聞
150 8 jīn modern 今從初說故云聲聞
151 8 jīn now; adhunā 今從初說故云聲聞
152 8 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 分身諸佛亦同上想
153 8 sān three 三三業供養
154 8 sān third 三三業供養
155 8 sān more than two 三三業供養
156 8 sān very few 三三業供養
157 8 sān San 三三業供養
158 8 sān three; tri 三三業供養
159 8 sān sa 三三業供養
160 8 sān three kinds; trividha 三三業供養
161 8 shēng to be born; to give birth 深信因果生重
162 8 shēng to live 深信因果生重
163 8 shēng raw 深信因果生重
164 8 shēng a student 深信因果生重
165 8 shēng life 深信因果生重
166 8 shēng to produce; to give rise 深信因果生重
167 8 shēng alive 深信因果生重
168 8 shēng a lifetime 深信因果生重
169 8 shēng to initiate; to become 深信因果生重
170 8 shēng to grow 深信因果生重
171 8 shēng unfamiliar 深信因果生重
172 8 shēng not experienced 深信因果生重
173 8 shēng hard; stiff; strong 深信因果生重
174 8 shēng having academic or professional knowledge 深信因果生重
175 8 shēng a male role in traditional theatre 深信因果生重
176 8 shēng gender 深信因果生重
177 8 shēng to develop; to grow 深信因果生重
178 8 shēng to set up 深信因果生重
179 8 shēng a prostitute 深信因果生重
180 8 shēng a captive 深信因果生重
181 8 shēng a gentleman 深信因果生重
182 8 shēng Kangxi radical 100 深信因果生重
183 8 shēng unripe 深信因果生重
184 8 shēng nature 深信因果生重
185 8 shēng to inherit; to succeed 深信因果生重
186 8 shēng destiny 深信因果生重
187 8 shēng birth 深信因果生重
188 8 眾生 zhòngshēng all living things 不起真際為眾生
189 8 眾生 zhòngshēng living things other than people 不起真際為眾生
190 8 眾生 zhòngshēng sentient beings 不起真際為眾生
191 8 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 不起真際為眾生
192 8 shǐ beginning; start 我及眾生無始常為三業六根重罪所障
193 8 shǐ beginning; ādi 我及眾生無始常為三業六根重罪所障
194 7 beard; whiskers 未須一一隨方想念
195 7 must 未須一一隨方想念
196 7 to wait 未須一一隨方想念
197 7 moment 未須一一隨方想念
198 7 whiskers 未須一一隨方想念
199 7 Xu 未須一一隨方想念
200 7 to be slow 未須一一隨方想念
201 7 to stop 未須一一隨方想念
202 7 to use 未須一一隨方想念
203 7 to be; is 未須一一隨方想念
204 7 tentacles; feelers; antennae 未須一一隨方想念
205 7 a fine stem 未須一一隨方想念
206 7 fine; slender; whisker-like 未須一一隨方想念
207 7 zhì Kangxi radical 133 唱至受用作佛事竟
208 7 zhì to arrive 唱至受用作佛事竟
209 7 zhì approach; upagama 唱至受用作佛事竟
210 7 lüè plan; strategy 至文並須略知
211 7 lüè to administer 至文並須略知
212 7 lüè Lue 至文並須略知
213 7 lüè to plunder; to seize 至文並須略知
214 7 lüè to simplify; to omit; to leave out 至文並須略知
215 7 lüè an outline 至文並須略知
216 7 lüè concisely; samāsatas 至文並須略知
217 7 wén writing; text 粗讀懺文半不通利
218 7 wén Kangxi radical 67 粗讀懺文半不通利
219 7 wén Wen 粗讀懺文半不通利
220 7 wén lines or grain on an object 粗讀懺文半不通利
221 7 wén culture 粗讀懺文半不通利
222 7 wén refined writings 粗讀懺文半不通利
223 7 wén civil; non-military 粗讀懺文半不通利
224 7 wén to conceal a fault; gloss over 粗讀懺文半不通利
225 7 wén wen 粗讀懺文半不通利
226 7 wén ornamentation; adornment 粗讀懺文半不通利
227 7 wén to ornament; to adorn 粗讀懺文半不通利
228 7 wén beautiful 粗讀懺文半不通利
229 7 wén a text; a manuscript 粗讀懺文半不通利
230 7 wén a group responsible for ritual and music 粗讀懺文半不通利
231 7 wén the text of an imperial order 粗讀懺文半不通利
232 7 wén liberal arts 粗讀懺文半不通利
233 7 wén a rite; a ritual 粗讀懺文半不通利
234 7 wén a tattoo 粗讀懺文半不通利
235 7 wén a classifier for copper coins 粗讀懺文半不通利
236 7 wén text; grantha 粗讀懺文半不通利
237 7 wén letter; vyañjana 粗讀懺文半不通利
238 7 隨喜 suíxǐ to rejoice [in the welfare of others] 內計我人外加惡友不隨喜他一毫之善
239 7 隨喜 suíxǐ anumodana; admiration 內計我人外加惡友不隨喜他一毫之善
240 7 second-rate 次運香
241 7 second; secondary 次運香
242 7 temporary stopover; temporary lodging 次運香
243 7 a sequence; an order 次運香
244 7 to arrive 次運香
245 7 to be next in sequence 次運香
246 7 positions of the 12 Jupiter stations 次運香
247 7 positions of the sun and moon on the ecliptic 次運香
248 7 stage of a journey 次運香
249 7 ranks 次運香
250 7 an official position 次運香
251 7 inside 次運香
252 7 to hesitate 次運香
253 7 secondary; next; tatas 次運香
254 7 lái to come 與眾俱來受供養
255 7 lái please 與眾俱來受供養
256 7 lái used to substitute for another verb 與眾俱來受供養
257 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 與眾俱來受供養
258 7 lái wheat 與眾俱來受供養
259 7 lái next; future 與眾俱來受供養
260 7 lái a simple complement of direction 與眾俱來受供養
261 7 lái to occur; to arise 與眾俱來受供養
262 7 lái to earn 與眾俱來受供養
263 7 lái to come; āgata 與眾俱來受供養
264 6 shí time; a point or period of time 當唱一心時
265 6 shí a season; a quarter of a year 當唱一心時
266 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 當唱一心時
267 6 shí fashionable 當唱一心時
268 6 shí fate; destiny; luck 當唱一心時
269 6 shí occasion; opportunity; chance 當唱一心時
270 6 shí tense 當唱一心時
271 6 shí particular; special 當唱一心時
272 6 shí to plant; to cultivate 當唱一心時
273 6 shí an era; a dynasty 當唱一心時
274 6 shí time [abstract] 當唱一心時
275 6 shí seasonal 當唱一心時
276 6 shí to wait upon 當唱一心時
277 6 shí hour 當唱一心時
278 6 shí appropriate; proper; timely 當唱一心時
279 6 shí Shi 當唱一心時
280 6 shí a present; currentlt 當唱一心時
281 6 shí time; kāla 當唱一心時
282 6 shí at that time; samaya 當唱一心時
283 6 六根 liù gēn the six sense organs 我及眾生無始常為三業六根重罪所障
284 6 六根 liù gēn Six Faculties 我及眾生無始常為三業六根重罪所障
285 6 六根 liù gēn the six sense organs; sadayatana 我及眾生無始常為三業六根重罪所障
286 6 zuò to do 隨言作念隨念成想
287 6 zuò to act as; to serve as 隨言作念隨念成想
288 6 zuò to start 隨言作念隨念成想
289 6 zuò a writing; a work 隨言作念隨念成想
290 6 zuò to dress as; to be disguised as 隨言作念隨念成想
291 6 zuō to create; to make 隨言作念隨念成想
292 6 zuō a workshop 隨言作念隨念成想
293 6 zuō to write; to compose 隨言作念隨念成想
294 6 zuò to rise 隨言作念隨念成想
295 6 zuò to be aroused 隨言作念隨念成想
296 6 zuò activity; action; undertaking 隨言作念隨念成想
297 6 zuò to regard as 隨言作念隨念成想
298 6 zuò action; kāraṇa 隨言作念隨念成想
299 6 yùn to move; to transport; to use; to apply 事儀運想多不周旋
300 6 yùn fortune; luck; fate 事儀運想多不周旋
301 6 shí ten 願此香華遍十
302 6 shí Kangxi radical 24 願此香華遍十
303 6 shí tenth 願此香華遍十
304 6 shí complete; perfect 願此香華遍十
305 6 shí ten; daśa 願此香華遍十
306 6 普賢 pǔxián Samantabhadra 今對普賢十方諸佛前
307 6 biàn all; complete 願此香華遍十
308 6 biàn to be covered with 願此香華遍十
309 6 biàn everywhere; sarva 願此香華遍十
310 6 biàn pervade; visva 願此香華遍十
311 6 biàn everywhere fragrant; paricitra 願此香華遍十
312 6 zhàng to separate 無雜無障閡
313 6 zhàng to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen 無雜無障閡
314 6 zhàng an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen 無雜無障閡
315 6 zhàng to cover 無雜無障閡
316 6 zhàng to defend 無雜無障閡
317 6 zhàng a weak point; a fault; a shortcoming 無雜無障閡
318 6 zhàng a strategic fortress 無雜無障閡
319 6 zhàng a dike; an embankment; a levee 無雜無障閡
320 6 zhàng to assure 無雜無障閡
321 6 zhàng obstruction 無雜無障閡
322 6 tóng like; same; similar 夫禮懺法世雖同效
323 6 tóng to be the same 夫禮懺法世雖同效
324 6 tòng an alley; a lane 夫禮懺法世雖同效
325 6 tóng to do something for somebody 夫禮懺法世雖同效
326 6 tóng Tong 夫禮懺法世雖同效
327 6 tóng to meet; to gather together; to join with 夫禮懺法世雖同效
328 6 tóng to be unified 夫禮懺法世雖同效
329 6 tóng to approve; to endorse 夫禮懺法世雖同效
330 6 tóng peace; harmony 夫禮懺法世雖同效
331 6 tóng an agreement 夫禮懺法世雖同效
332 6 tóng same; sama 夫禮懺法世雖同效
333 6 tóng together; saha 夫禮懺法世雖同效
334 6 néng can; able 能運到十方
335 6 néng ability; capacity 能運到十方
336 6 néng a mythical bear-like beast 能運到十方
337 6 néng energy 能運到十方
338 6 néng function; use 能運到十方
339 6 néng talent 能運到十方
340 6 néng expert at 能運到十方
341 6 néng to be in harmony 能運到十方
342 6 néng to tend to; to care for 能運到十方
343 6 néng to reach; to arrive at 能運到十方
344 6 néng to be able; śak 能運到十方
345 6 to give 與眾俱來受供養
346 6 to accompany 與眾俱來受供養
347 6 to particate in 與眾俱來受供養
348 6 of the same kind 與眾俱來受供養
349 6 to help 與眾俱來受供養
350 6 for 與眾俱來受供養
351 6 shì matter; thing; item 事儀運想多不周旋
352 6 shì to serve 事儀運想多不周旋
353 6 shì a government post 事儀運想多不周旋
354 6 shì duty; post; work 事儀運想多不周旋
355 6 shì occupation 事儀運想多不周旋
356 6 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事儀運想多不周旋
357 6 shì an accident 事儀運想多不周旋
358 6 shì to attend 事儀運想多不周旋
359 6 shì an allusion 事儀運想多不周旋
360 6 shì a condition; a state; a situation 事儀運想多不周旋
361 6 shì to engage in 事儀運想多不周旋
362 6 shì to enslave 事儀運想多不周旋
363 6 shì to pursue 事儀運想多不周旋
364 6 shì to administer 事儀運想多不周旋
365 6 shì to appoint 事儀運想多不周旋
366 6 shì thing; phenomena 事儀運想多不周旋
367 6 shì actions; karma 事儀運想多不周旋
368 5 to arise; to get up 次生想念不起此心
369 5 to rise; to raise 次生想念不起此心
370 5 to grow out of; to bring forth; to emerge 次生想念不起此心
371 5 to appoint (to an official post); to take up a post 次生想念不起此心
372 5 to start 次生想念不起此心
373 5 to establish; to build 次生想念不起此心
374 5 to draft; to draw up (a plan) 次生想念不起此心
375 5 opening sentence; opening verse 次生想念不起此心
376 5 to get out of bed 次生想念不起此心
377 5 to recover; to heal 次生想念不起此心
378 5 to take out; to extract 次生想念不起此心
379 5 marks the beginning of an action 次生想念不起此心
380 5 marks the sufficiency of an action 次生想念不起此心
381 5 to call back from mourning 次生想念不起此心
382 5 to take place; to occur 次生想念不起此心
383 5 to conjecture 次生想念不起此心
384 5 stand up; utthāna 次生想念不起此心
385 5 arising; utpāda 次生想念不起此心
386 5 shēn human body; torso 二淨身
387 5 shēn Kangxi radical 158 二淨身
388 5 shēn self 二淨身
389 5 shēn life 二淨身
390 5 shēn an object 二淨身
391 5 shēn a lifetime 二淨身
392 5 shēn moral character 二淨身
393 5 shēn status; identity; position 二淨身
394 5 shēn pregnancy 二淨身
395 5 juān India 二淨身
396 5 shēn body; kāya 二淨身
397 5 guǎng wide; large; vast 唯遍三業廣作眾罪
398 5 guǎng Kangxi radical 53 唯遍三業廣作眾罪
399 5 ān a hut 唯遍三業廣作眾罪
400 5 guǎng a large building structure with no walls 唯遍三業廣作眾罪
401 5 guǎng many; numerous; common 唯遍三業廣作眾罪
402 5 guǎng to extend; to expand 唯遍三業廣作眾罪
403 5 guǎng width; breadth; extent 唯遍三業廣作眾罪
404 5 guǎng broad-minded; generous 唯遍三業廣作眾罪
405 5 guǎng Guangzhou 唯遍三業廣作眾罪
406 5 guàng a unit of east-west distance 唯遍三業廣作眾罪
407 5 guàng a unit of 15 chariots 唯遍三業廣作眾罪
408 5 kuàng barren 唯遍三業廣作眾罪
409 5 guǎng Extensive 唯遍三業廣作眾罪
410 5 guǎng vaipulya; vast; extended 唯遍三業廣作眾罪
411 5 cóng to follow 今從初說故云聲聞
412 5 cóng to comply; to submit; to defer 今從初說故云聲聞
413 5 cóng to participate in something 今從初說故云聲聞
414 5 cóng to use a certain method or principle 今從初說故云聲聞
415 5 cóng something secondary 今從初說故云聲聞
416 5 cóng remote relatives 今從初說故云聲聞
417 5 cóng secondary 今從初說故云聲聞
418 5 cóng to go on; to advance 今從初說故云聲聞
419 5 cōng at ease; informal 今從初說故云聲聞
420 5 zòng a follower; a supporter 今從初說故云聲聞
421 5 zòng to release 今從初說故云聲聞
422 5 zòng perpendicular; longitudinal 今從初說故云聲聞
423 5 yuàn to hope; to wish; to desire 願諸眾生同見此理
424 5 yuàn hope 願諸眾生同見此理
425 5 yuàn to be ready; to be willing 願諸眾生同見此理
426 5 yuàn to ask for; to solicit 願諸眾生同見此理
427 5 yuàn a vow 願諸眾生同見此理
428 5 yuàn diligent; attentive 願諸眾生同見此理
429 5 yuàn to prefer; to select 願諸眾生同見此理
430 5 yuàn to admire 願諸眾生同見此理
431 5 yuàn a vow; pranidhana 願諸眾生同見此理
432 5 zhī to know 我今雖知猶與一切眾生同為一切重罪所障
433 5 zhī to comprehend 我今雖知猶與一切眾生同為一切重罪所障
434 5 zhī to inform; to tell 我今雖知猶與一切眾生同為一切重罪所障
435 5 zhī to administer 我今雖知猶與一切眾生同為一切重罪所障
436 5 zhī to distinguish; to discern 我今雖知猶與一切眾生同為一切重罪所障
437 5 zhī to be close friends 我今雖知猶與一切眾生同為一切重罪所障
438 5 zhī to feel; to sense; to perceive 我今雖知猶與一切眾生同為一切重罪所障
439 5 zhī to receive; to entertain 我今雖知猶與一切眾生同為一切重罪所障
440 5 zhī knowledge 我今雖知猶與一切眾生同為一切重罪所障
441 5 zhī consciousness; perception 我今雖知猶與一切眾生同為一切重罪所障
442 5 zhī a close friend 我今雖知猶與一切眾生同為一切重罪所障
443 5 zhì wisdom 我今雖知猶與一切眾生同為一切重罪所障
444 5 zhì Zhi 我今雖知猶與一切眾生同為一切重罪所障
445 5 zhī Understanding 我今雖知猶與一切眾生同為一切重罪所障
446 5 zhī know; jña 我今雖知猶與一切眾生同為一切重罪所障
447 5 dàn Dan 但禮念軌儀文非不委
448 5 duàn to judge 發露懺悔斷相續心
449 5 duàn to severe; to break 發露懺悔斷相續心
450 5 duàn to stop 發露懺悔斷相續心
451 5 duàn to quit; to give up 發露懺悔斷相續心
452 5 duàn to intercept 發露懺悔斷相續心
453 5 duàn to divide 發露懺悔斷相續心
454 5 duàn to isolate 發露懺悔斷相續心
455 5 chù a place; location; a spot; a point 但改牟尼及形相來處
456 5 chǔ to reside; to live; to dwell 但改牟尼及形相來處
457 5 chù an office; a department; a bureau 但改牟尼及形相來處
458 5 chù a part; an aspect 但改牟尼及形相來處
459 5 chǔ to be in; to be in a position of 但改牟尼及形相來處
460 5 chǔ to get along with 但改牟尼及形相來處
461 5 chǔ to deal with; to manage 但改牟尼及形相來處
462 5 chǔ to punish; to sentence 但改牟尼及形相來處
463 5 chǔ to stop; to pause 但改牟尼及形相來處
464 5 chǔ to be associated with 但改牟尼及形相來處
465 5 chǔ to situate; to fix a place for 但改牟尼及形相來處
466 5 chǔ to occupy; to control 但改牟尼及形相來處
467 5 chù circumstances; situation 但改牟尼及形相來處
468 5 chù an occasion; a time 但改牟尼及形相來處
469 5 chù position; sthāna 但改牟尼及形相來處
470 5 huǐ to regret 在四悔中於菩提中見不清淨等
471 5 huǐ to repent; to correct 在四悔中於菩提中見不清淨等
472 5 huǐ to repent; to correct 在四悔中於菩提中見不清淨等
473 5 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 內計我人外加惡友不隨喜他一毫之善
474 5 shàn happy 內計我人外加惡友不隨喜他一毫之善
475 5 shàn good 內計我人外加惡友不隨喜他一毫之善
476 5 shàn kind-hearted 內計我人外加惡友不隨喜他一毫之善
477 5 shàn to be skilled at something 內計我人外加惡友不隨喜他一毫之善
478 5 shàn familiar 內計我人外加惡友不隨喜他一毫之善
479 5 shàn to repair 內計我人外加惡友不隨喜他一毫之善
480 5 shàn to admire 內計我人外加惡友不隨喜他一毫之善
481 5 shàn to praise 內計我人外加惡友不隨喜他一毫之善
482 5 shàn Shan 內計我人外加惡友不隨喜他一毫之善
483 5 shàn wholesome; virtuous 內計我人外加惡友不隨喜他一毫之善
484 5 jiàn to see 願諸眾生同見此理
485 5 jiàn opinion; view; understanding 願諸眾生同見此理
486 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 願諸眾生同見此理
487 5 jiàn refer to; for details see 願諸眾生同見此理
488 5 jiàn to listen to 願諸眾生同見此理
489 5 jiàn to meet 願諸眾生同見此理
490 5 jiàn to receive (a guest) 願諸眾生同見此理
491 5 jiàn let me; kindly 願諸眾生同見此理
492 5 jiàn Jian 願諸眾生同見此理
493 5 xiàn to appear 願諸眾生同見此理
494 5 xiàn to introduce 願諸眾生同見此理
495 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 願諸眾生同見此理
496 5 歸命 guīmìng to devote one's life 頭面接足歸命禮
497 5 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 頭面接足歸命禮
498 5 yún cloud 七懺悔應運逆順十心云
499 5 yún Yunnan 七懺悔應運逆順十心云
500 5 yún Yun 七懺悔應運逆順十心云

Frequencies of all Words

Top 1014

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 24 xiǎng to think 事儀運想多不周旋
2 24 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 事儀運想多不周旋
3 24 xiǎng to want 事儀運想多不周旋
4 24 xiǎng to remember; to miss; to long for 事儀運想多不周旋
5 24 xiǎng to plan 事儀運想多不周旋
6 24 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 事儀運想多不周旋
7 17 I; me; my 我三
8 17 self 我三
9 17 we; our 我三
10 17 [my] dear 我三
11 17 Wo 我三
12 17 self; atman; attan 我三
13 17 ga 我三
14 17 I; aham 我三
15 15 jiē all; each and every; in all cases 皆有我身修供養
16 15 jiē same; equally 皆有我身修供養
17 15 jiē all; sarva 皆有我身修供養
18 15 no 一無
19 15 Kangxi radical 71 一無
20 15 to not have; without 一無
21 15 has not yet 一無
22 15 mo 一無
23 15 do not 一無
24 15 not; -less; un- 一無
25 15 regardless of 一無
26 15 to not have 一無
27 15 um 一無
28 15 Wu 一無
29 15 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 一無
30 15 not; non- 一無
31 15 mo 一無
32 14 qián front 或推力前拒理觀
33 14 qián former; the past 或推力前拒理觀
34 14 qián to go forward 或推力前拒理觀
35 14 qián preceding 或推力前拒理觀
36 14 qián before; earlier; prior 或推力前拒理觀
37 14 qián to appear before 或推力前拒理觀
38 14 qián future 或推力前拒理觀
39 14 qián top; first 或推力前拒理觀
40 14 qián battlefront 或推力前拒理觀
41 14 qián pre- 或推力前拒理觀
42 14 qián before; former; pūrva 或推力前拒理觀
43 14 qián facing; mukha 或推力前拒理觀
44 13 三寶 sān bǎo three treasures 若總禮三寶
45 13 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 若總禮三寶
46 12 ruò to seem; to be like; as 若無此二澣舊勝者
47 12 ruò seemingly 若無此二澣舊勝者
48 12 ruò if 若無此二澣舊勝者
49 12 ruò you 若無此二澣舊勝者
50 12 ruò this; that 若無此二澣舊勝者
51 12 ruò and; or 若無此二澣舊勝者
52 12 ruò as for; pertaining to 若無此二澣舊勝者
53 12 pomegranite 若無此二澣舊勝者
54 12 ruò to choose 若無此二澣舊勝者
55 12 ruò to agree; to accord with; to conform to 若無此二澣舊勝者
56 12 ruò thus 若無此二澣舊勝者
57 12 ruò pollia 若無此二澣舊勝者
58 12 ruò Ruo 若無此二澣舊勝者
59 12 ruò only then 若無此二澣舊勝者
60 12 ja 若無此二澣舊勝者
61 12 jñā 若無此二澣舊勝者
62 12 ruò if; yadi 若無此二澣舊勝者
63 11 yǐng an image; a reflection 故雖稱歎如影如響
64 11 yǐng a shadow 故雖稱歎如影如響
65 11 yǐng a photograph 故雖稱歎如影如響
66 11 yǐng to trace; to outline 故雖稱歎如影如響
67 11 yǐng a film; a movie 故雖稱歎如影如響
68 11 yǐng a portrait of an ancestor 故雖稱歎如影如響
69 11 yǐng a shadow play 故雖稱歎如影如響
70 11 yǐng to hide 故雖稱歎如影如響
71 11 yǐng an outline 故雖稱歎如影如響
72 11 yǐng to reproduce; to copy 故雖稱歎如影如響
73 11 yǐng shadow; chāyā 故雖稱歎如影如響
74 11 děng et cetera; and so on 舍利形像等
75 11 děng to wait 舍利形像等
76 11 děng degree; kind 舍利形像等
77 11 děng plural 舍利形像等
78 11 děng to be equal 舍利形像等
79 11 děng degree; level 舍利形像等
80 11 děng to compare 舍利形像等
81 11 děng same; equal; sama 舍利形像等
82 11 一一 yīyī one by one; one after another 一一瞻視如對目前
83 11 一一 yīyī one or two 一一瞻視如對目前
84 11 一一 yīyī in order 一一瞻視如對目前
85 11 一一 yīyī a few 一一瞻視如對目前
86 11 一一 yīyī one by one; ekaika 一一瞻視如對目前
87 11 shì is; are; am; to be 是橫計我人
88 11 shì is exactly 是橫計我人
89 11 shì is suitable; is in contrast 是橫計我人
90 11 shì this; that; those 是橫計我人
91 11 shì really; certainly 是橫計我人
92 11 shì correct; yes; affirmative 是橫計我人
93 11 shì true 是橫計我人
94 11 shì is; has; exists 是橫計我人
95 11 shì used between repetitions of a word 是橫計我人
96 11 shì a matter; an affair 是橫計我人
97 11 shì Shi 是橫計我人
98 11 shì is; bhū 是橫計我人
99 11 shì this; idam 是橫計我人
100 11 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 但禮念軌儀文非不委
101 11 a ritual; a ceremony; a rite 但禮念軌儀文非不委
102 11 a present; a gift 但禮念軌儀文非不委
103 11 a bow 但禮念軌儀文非不委
104 11 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 但禮念軌儀文非不委
105 11 Li 但禮念軌儀文非不委
106 11 to give an offering in a religious ceremony 但禮念軌儀文非不委
107 11 to respect; to revere 但禮念軌儀文非不委
108 11 reverential salutation; namas 但禮念軌儀文非不委
109 11 to honour 但禮念軌儀文非不委
110 10 十方 shí sāng The Ten Directions 能運到十方
111 10 十方 shí fāng the ten directions 能運到十方
112 10 xiàn to appear; to manifest; to become visible 釋迦牟尼影現中
113 10 xiàn then; at that time; while 釋迦牟尼影現中
114 10 xiàn at present 釋迦牟尼影現中
115 10 xiàn existing at the present time 釋迦牟尼影現中
116 10 xiàn cash 釋迦牟尼影現中
117 10 xiàn to manifest; prādur 釋迦牟尼影現中
118 10 xiàn to manifest; prādur 釋迦牟尼影現中
119 10 xiàn the present time 釋迦牟尼影現中
120 10 wèi for; to 不起真際為眾生
121 10 wèi because of 不起真際為眾生
122 10 wéi to act as; to serve 不起真際為眾生
123 10 wéi to change into; to become 不起真際為眾生
124 10 wéi to be; is 不起真際為眾生
125 10 wéi to do 不起真際為眾生
126 10 wèi for 不起真際為眾生
127 10 wèi because of; for; to 不起真際為眾生
128 10 wèi to 不起真際為眾生
129 10 wéi in a passive construction 不起真際為眾生
130 10 wéi forming a rehetorical question 不起真際為眾生
131 10 wéi forming an adverb 不起真際為眾生
132 10 wéi to add emphasis 不起真際為眾生
133 10 wèi to support; to help 不起真際為眾生
134 10 wéi to govern 不起真際為眾生
135 10 wèi to be; bhū 不起真際為眾生
136 10 三業 sān yè three types of karma; three actions 三三業供養
137 10 一切 yīqiè all; every; everything 一一塵出一切塵
138 10 一切 yīqiè temporary 一一塵出一切塵
139 10 一切 yīqiè the same 一一塵出一切塵
140 10 一切 yīqiè generally 一一塵出一切塵
141 10 一切 yīqiè all, everything 一一塵出一切塵
142 10 一切 yīqiè all; sarva 一一塵出一切塵
143 10 in; at 故於今日對十方佛普賢大師
144 10 in; at 故於今日對十方佛普賢大師
145 10 in; at; to; from 故於今日對十方佛普賢大師
146 10 to go; to 故於今日對十方佛普賢大師
147 10 to rely on; to depend on 故於今日對十方佛普賢大師
148 10 to go to; to arrive at 故於今日對十方佛普賢大師
149 10 from 故於今日對十方佛普賢大師
150 10 give 故於今日對十方佛普賢大師
151 10 oppposing 故於今日對十方佛普賢大師
152 10 and 故於今日對十方佛普賢大師
153 10 compared to 故於今日對十方佛普賢大師
154 10 by 故於今日對十方佛普賢大師
155 10 and; as well as 故於今日對十方佛普賢大師
156 10 for 故於今日對十方佛普賢大師
157 10 Yu 故於今日對十方佛普賢大師
158 10 a crow 故於今日對十方佛普賢大師
159 10 whew; wow 故於今日對十方佛普賢大師
160 10 near to; antike 故於今日對十方佛普賢大師
161 10 such as; for example; for instance 一一瞻視如對目前
162 10 if 一一瞻視如對目前
163 10 in accordance with 一一瞻視如對目前
164 10 to be appropriate; should; with regard to 一一瞻視如對目前
165 10 this 一一瞻視如對目前
166 10 it is so; it is thus; can be compared with 一一瞻視如對目前
167 10 to go to 一一瞻視如對目前
168 10 to meet 一一瞻視如對目前
169 10 to appear; to seem; to be like 一一瞻視如對目前
170 10 at least as good as 一一瞻視如對目前
171 10 and 一一瞻視如對目前
172 10 or 一一瞻視如對目前
173 10 but 一一瞻視如對目前
174 10 then 一一瞻視如對目前
175 10 naturally 一一瞻視如對目前
176 10 expresses a question or doubt 一一瞻視如對目前
177 10 you 一一瞻視如對目前
178 10 the second lunar month 一一瞻視如對目前
179 10 in; at 一一瞻視如對目前
180 10 Ru 一一瞻視如對目前
181 10 Thus 一一瞻視如對目前
182 10 thus; tathā 一一瞻視如對目前
183 10 like; iva 一一瞻視如對目前
184 10 suchness; tathatā 一一瞻視如對目前
185 10 to reach 但想己身及
186 10 and 但想己身及
187 10 coming to; when 但想己身及
188 10 to attain 但想己身及
189 10 to understand 但想己身及
190 10 able to be compared to; to catch up with 但想己身及
191 10 to be involved with; to associate with 但想己身及
192 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 但想己身及
193 10 and; ca; api 但想己身及
194 10 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 實相理體本無能所故
195 10 suǒ an office; an institute 實相理體本無能所故
196 10 suǒ introduces a relative clause 實相理體本無能所故
197 10 suǒ it 實相理體本無能所故
198 10 suǒ if; supposing 實相理體本無能所故
199 10 suǒ a few; various; some 實相理體本無能所故
200 10 suǒ a place; a location 實相理體本無能所故
201 10 suǒ indicates a passive voice 實相理體本無能所故
202 10 suǒ that which 實相理體本無能所故
203 10 suǒ an ordinal number 實相理體本無能所故
204 10 suǒ meaning 實相理體本無能所故
205 10 suǒ garrison 實相理體本無能所故
206 10 suǒ place; pradeśa 實相理體本無能所故
207 10 suǒ that which; yad 實相理體本無能所故
208 9 xīn heart [organ] 次生想念不起此心
209 9 xīn Kangxi radical 61 次生想念不起此心
210 9 xīn mind; consciousness 次生想念不起此心
211 9 xīn the center; the core; the middle 次生想念不起此心
212 9 xīn one of the 28 star constellations 次生想念不起此心
213 9 xīn heart 次生想念不起此心
214 9 xīn emotion 次生想念不起此心
215 9 xīn intention; consideration 次生想念不起此心
216 9 xīn disposition; temperament 次生想念不起此心
217 9 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 次生想念不起此心
218 9 zhōng middle 釋迦牟尼影現中
219 9 zhōng medium; medium sized 釋迦牟尼影現中
220 9 zhōng China 釋迦牟尼影現中
221 9 zhòng to hit the mark 釋迦牟尼影現中
222 9 zhōng in; amongst 釋迦牟尼影現中
223 9 zhōng midday 釋迦牟尼影現中
224 9 zhōng inside 釋迦牟尼影現中
225 9 zhōng during 釋迦牟尼影現中
226 9 zhōng Zhong 釋迦牟尼影現中
227 9 zhōng intermediary 釋迦牟尼影現中
228 9 zhōng half 釋迦牟尼影現中
229 9 zhōng just right; suitably 釋迦牟尼影現中
230 9 zhōng while 釋迦牟尼影現中
231 9 zhòng to reach; to attain 釋迦牟尼影現中
232 9 zhòng to suffer; to infect 釋迦牟尼影現中
233 9 zhòng to obtain 釋迦牟尼影現中
234 9 zhòng to pass an exam 釋迦牟尼影現中
235 9 zhōng middle 釋迦牟尼影現中
236 9 not; no 但禮念軌儀文非不委
237 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 但禮念軌儀文非不委
238 9 as a correlative 但禮念軌儀文非不委
239 9 no (answering a question) 但禮念軌儀文非不委
240 9 forms a negative adjective from a noun 但禮念軌儀文非不委
241 9 at the end of a sentence to form a question 但禮念軌儀文非不委
242 9 to form a yes or no question 但禮念軌儀文非不委
243 9 infix potential marker 但禮念軌儀文非不委
244 9 no; na 但禮念軌儀文非不委
245 9 zhī him; her; them; that 效精進之風
246 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 效精進之風
247 9 zhī to go 效精進之風
248 9 zhī this; that 效精進之風
249 9 zhī genetive marker 效精進之風
250 9 zhī it 效精進之風
251 9 zhī in 效精進之風
252 9 zhī all 效精進之風
253 9 zhī and 效精進之風
254 9 zhī however 效精進之風
255 9 zhī if 效精進之風
256 9 zhī then 效精進之風
257 9 zhī to arrive; to go 效精進之風
258 9 zhī is 效精進之風
259 9 zhī to use 效精進之風
260 9 zhī Zhi 效精進之風
261 9 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 普為眾生歸命懺悔
262 9 懺悔 chànhuǐ to repent 普為眾生歸命懺悔
263 9 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 普為眾生歸命懺悔
264 8 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故言勤修苦行非
265 8 old; ancient; former; past 故言勤修苦行非
266 8 reason; cause; purpose 故言勤修苦行非
267 8 to die 故言勤修苦行非
268 8 so; therefore; hence 故言勤修苦行非
269 8 original 故言勤修苦行非
270 8 accident; happening; instance 故言勤修苦行非
271 8 a friend; an acquaintance; friendship 故言勤修苦行非
272 8 something in the past 故言勤修苦行非
273 8 deceased; dead 故言勤修苦行非
274 8 still; yet 故言勤修苦行非
275 8 therefore; tasmāt 故言勤修苦行非
276 8 also; too 如無別屋亦可同間絕無己物方可外求
277 8 but 如無別屋亦可同間絕無己物方可外求
278 8 this; he; she 如無別屋亦可同間絕無己物方可外求
279 8 although; even though 如無別屋亦可同間絕無己物方可外求
280 8 already 如無別屋亦可同間絕無己物方可外求
281 8 particle with no meaning 如無別屋亦可同間絕無己物方可外求
282 8 Yi 如無別屋亦可同間絕無己物方可外求
283 8 one 一無
284 8 Kangxi radical 1 一無
285 8 as soon as; all at once 一無
286 8 pure; concentrated 一無
287 8 whole; all 一無
288 8 first 一無
289 8 the same 一無
290 8 each 一無
291 8 certain 一無
292 8 throughout 一無
293 8 used in between a reduplicated verb 一無
294 8 sole; single 一無
295 8 a very small amount 一無
296 8 Yi 一無
297 8 other 一無
298 8 to unify 一無
299 8 accidentally; coincidentally 一無
300 8 abruptly; suddenly 一無
301 8 or 一無
302 8 one; eka 一無
303 8 法界 fǎjiè Dharma Realm 此無能所名法界海
304 8 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 此無能所名法界海
305 8 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 此無能所名法界海
306 8 jīn today; present; now 今從初說故云聲聞
307 8 jīn Jin 今從初說故云聲聞
308 8 jīn modern 今從初說故云聲聞
309 8 jīn now; adhunā 今從初說故云聲聞
310 8 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 分身諸佛亦同上想
311 8 sān three 三三業供養
312 8 sān third 三三業供養
313 8 sān more than two 三三業供養
314 8 sān very few 三三業供養
315 8 sān repeatedly 三三業供養
316 8 sān San 三三業供養
317 8 sān three; tri 三三業供養
318 8 sān sa 三三業供養
319 8 sān three kinds; trividha 三三業供養
320 8 shēng to be born; to give birth 深信因果生重
321 8 shēng to live 深信因果生重
322 8 shēng raw 深信因果生重
323 8 shēng a student 深信因果生重
324 8 shēng life 深信因果生重
325 8 shēng to produce; to give rise 深信因果生重
326 8 shēng alive 深信因果生重
327 8 shēng a lifetime 深信因果生重
328 8 shēng to initiate; to become 深信因果生重
329 8 shēng to grow 深信因果生重
330 8 shēng unfamiliar 深信因果生重
331 8 shēng not experienced 深信因果生重
332 8 shēng hard; stiff; strong 深信因果生重
333 8 shēng very; extremely 深信因果生重
334 8 shēng having academic or professional knowledge 深信因果生重
335 8 shēng a male role in traditional theatre 深信因果生重
336 8 shēng gender 深信因果生重
337 8 shēng to develop; to grow 深信因果生重
338 8 shēng to set up 深信因果生重
339 8 shēng a prostitute 深信因果生重
340 8 shēng a captive 深信因果生重
341 8 shēng a gentleman 深信因果生重
342 8 shēng Kangxi radical 100 深信因果生重
343 8 shēng unripe 深信因果生重
344 8 shēng nature 深信因果生重
345 8 shēng to inherit; to succeed 深信因果生重
346 8 shēng destiny 深信因果生重
347 8 shēng birth 深信因果生重
348 8 眾生 zhòngshēng all living things 不起真際為眾生
349 8 眾生 zhòngshēng living things other than people 不起真際為眾生
350 8 眾生 zhòngshēng sentient beings 不起真際為眾生
351 8 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 不起真際為眾生
352 8 shǐ beginning; start 我及眾生無始常為三業六根重罪所障
353 8 shǐ just now; then; only then 我及眾生無始常為三業六根重罪所障
354 8 shǐ first; for the first time 我及眾生無始常為三業六根重罪所障
355 8 shǐ exactly; just 我及眾生無始常為三業六根重罪所障
356 8 shǐ formerly 我及眾生無始常為三業六根重罪所障
357 8 shǐ beginning; ādi 我及眾生無始常為三業六根重罪所障
358 7 necessary; must 未須一一隨方想念
359 7 beard; whiskers 未須一一隨方想念
360 7 must 未須一一隨方想念
361 7 to wait 未須一一隨方想念
362 7 moment 未須一一隨方想念
363 7 whiskers 未須一一隨方想念
364 7 Xu 未須一一隨方想念
365 7 to be slow 未須一一隨方想念
366 7 should 未須一一隨方想念
367 7 to stop 未須一一隨方想念
368 7 to use 未須一一隨方想念
369 7 to be; is 未須一一隨方想念
370 7 in the end; after all 未須一一隨方想念
371 7 roughly; approximately 未須一一隨方想念
372 7 but; yet; however 未須一一隨方想念
373 7 tentacles; feelers; antennae 未須一一隨方想念
374 7 a fine stem 未須一一隨方想念
375 7 fine; slender; whisker-like 未須一一隨方想念
376 7 zhì to; until 唱至受用作佛事竟
377 7 zhì Kangxi radical 133 唱至受用作佛事竟
378 7 zhì extremely; very; most 唱至受用作佛事竟
379 7 zhì to arrive 唱至受用作佛事竟
380 7 zhì approach; upagama 唱至受用作佛事竟
381 7 lüè plan; strategy 至文並須略知
382 7 lüè to administer 至文並須略知
383 7 lüè Lue 至文並須略知
384 7 lüè to plunder; to seize 至文並須略知
385 7 lüè to simplify; to omit; to leave out 至文並須略知
386 7 lüè an outline 至文並須略知
387 7 lüè approximately; roughly 至文並須略知
388 7 lüè concisely; samāsatas 至文並須略知
389 7 wén writing; text 粗讀懺文半不通利
390 7 wén Kangxi radical 67 粗讀懺文半不通利
391 7 wén Wen 粗讀懺文半不通利
392 7 wén lines or grain on an object 粗讀懺文半不通利
393 7 wén culture 粗讀懺文半不通利
394 7 wén refined writings 粗讀懺文半不通利
395 7 wén civil; non-military 粗讀懺文半不通利
396 7 wén to conceal a fault; gloss over 粗讀懺文半不通利
397 7 wén wen 粗讀懺文半不通利
398 7 wén ornamentation; adornment 粗讀懺文半不通利
399 7 wén to ornament; to adorn 粗讀懺文半不通利
400 7 wén beautiful 粗讀懺文半不通利
401 7 wén a text; a manuscript 粗讀懺文半不通利
402 7 wén a group responsible for ritual and music 粗讀懺文半不通利
403 7 wén the text of an imperial order 粗讀懺文半不通利
404 7 wén liberal arts 粗讀懺文半不通利
405 7 wén a rite; a ritual 粗讀懺文半不通利
406 7 wén a tattoo 粗讀懺文半不通利
407 7 wén a classifier for copper coins 粗讀懺文半不通利
408 7 wén text; grantha 粗讀懺文半不通利
409 7 wén letter; vyañjana 粗讀懺文半不通利
410 7 隨喜 suíxǐ to rejoice [in the welfare of others] 內計我人外加惡友不隨喜他一毫之善
411 7 隨喜 suíxǐ anumodana; admiration 內計我人外加惡友不隨喜他一毫之善
412 7 a time 次運香
413 7 second-rate 次運香
414 7 second; secondary 次運香
415 7 temporary stopover; temporary lodging 次運香
416 7 a sequence; an order 次運香
417 7 to arrive 次運香
418 7 to be next in sequence 次運香
419 7 positions of the 12 Jupiter stations 次運香
420 7 positions of the sun and moon on the ecliptic 次運香
421 7 stage of a journey 次運香
422 7 ranks 次運香
423 7 an official position 次運香
424 7 inside 次運香
425 7 to hesitate 次運香
426 7 secondary; next; tatas 次運香
427 7 this; these 若無此二澣舊勝者
428 7 in this way 若無此二澣舊勝者
429 7 otherwise; but; however; so 若無此二澣舊勝者
430 7 at this time; now; here 若無此二澣舊勝者
431 7 this; here; etad 若無此二澣舊勝者
432 7 lái to come 與眾俱來受供養
433 7 lái indicates an approximate quantity 與眾俱來受供養
434 7 lái please 與眾俱來受供養
435 7 lái used to substitute for another verb 與眾俱來受供養
436 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 與眾俱來受供養
437 7 lái ever since 與眾俱來受供養
438 7 lái wheat 與眾俱來受供養
439 7 lái next; future 與眾俱來受供養
440 7 lái a simple complement of direction 與眾俱來受供養
441 7 lái to occur; to arise 與眾俱來受供養
442 7 lái to earn 與眾俱來受供養
443 7 lái to come; āgata 與眾俱來受供養
444 6 shí time; a point or period of time 當唱一心時
445 6 shí a season; a quarter of a year 當唱一心時
446 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 當唱一心時
447 6 shí at that time 當唱一心時
448 6 shí fashionable 當唱一心時
449 6 shí fate; destiny; luck 當唱一心時
450 6 shí occasion; opportunity; chance 當唱一心時
451 6 shí tense 當唱一心時
452 6 shí particular; special 當唱一心時
453 6 shí to plant; to cultivate 當唱一心時
454 6 shí hour (measure word) 當唱一心時
455 6 shí an era; a dynasty 當唱一心時
456 6 shí time [abstract] 當唱一心時
457 6 shí seasonal 當唱一心時
458 6 shí frequently; often 當唱一心時
459 6 shí occasionally; sometimes 當唱一心時
460 6 shí on time 當唱一心時
461 6 shí this; that 當唱一心時
462 6 shí to wait upon 當唱一心時
463 6 shí hour 當唱一心時
464 6 shí appropriate; proper; timely 當唱一心時
465 6 shí Shi 當唱一心時
466 6 shí a present; currentlt 當唱一心時
467 6 shí time; kāla 當唱一心時
468 6 shí at that time; samaya 當唱一心時
469 6 shí then; atha 當唱一心時
470 6 六根 liù gēn the six sense organs 我及眾生無始常為三業六根重罪所障
471 6 六根 liù gēn Six Faculties 我及眾生無始常為三業六根重罪所障
472 6 六根 liù gēn the six sense organs; sadayatana 我及眾生無始常為三業六根重罪所障
473 6 zuò to do 隨言作念隨念成想
474 6 zuò to act as; to serve as 隨言作念隨念成想
475 6 zuò to start 隨言作念隨念成想
476 6 zuò a writing; a work 隨言作念隨念成想
477 6 zuò to dress as; to be disguised as 隨言作念隨念成想
478 6 zuō to create; to make 隨言作念隨念成想
479 6 zuō a workshop 隨言作念隨念成想
480 6 zuō to write; to compose 隨言作念隨念成想
481 6 zuò to rise 隨言作念隨念成想
482 6 zuò to be aroused 隨言作念隨念成想
483 6 zuò activity; action; undertaking 隨言作念隨念成想
484 6 zuò to regard as 隨言作念隨念成想
485 6 zuò action; kāraṇa 隨言作念隨念成想
486 6 yùn to move; to transport; to use; to apply 事儀運想多不周旋
487 6 yùn fortune; luck; fate 事儀運想多不周旋
488 6 shí ten 願此香華遍十
489 6 shí Kangxi radical 24 願此香華遍十
490 6 shí tenth 願此香華遍十
491 6 shí complete; perfect 願此香華遍十
492 6 shí ten; daśa 願此香華遍十
493 6 普賢 pǔxián Samantabhadra 今對普賢十方諸佛前
494 6 biàn turn; one time 願此香華遍十
495 6 biàn all; complete 願此香華遍十
496 6 biàn everywhere; common 願此香華遍十
497 6 biàn to be covered with 願此香華遍十
498 6 biàn everywhere; sarva 願此香華遍十
499 6 biàn pervade; visva 願此香華遍十
500 6 biàn everywhere fragrant; paricitra 願此香華遍十

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
jiē all; sarva
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. qián
  2. qián
  1. before; former; pūrva
  2. facing; mukha
三宝 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
yǐng shadow; chāyā
děng same; equal; sama
一一 yīyī one by one; ekaika

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
遍一切处 遍一切處 98 Vairocana
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
多宝如来 多寶如來 100 Prabhutaratna Tathagata
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法华三昧行事运想补助仪 法華三昧行事運想補助儀 102 Fa Hua Sanmei Xingshi Yun Xiang Buzhu Yi
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
唐国 唐國 116 Tangguo
天宝 天寶 116 Tianbao
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
文中 119 Bunchū
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 90.

Simplified Traditional Pinyin English
爱见 愛見 195 attachment to meeting with people
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
拨无因果 撥無因果 98 to deny the rule of causes and effect
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
多宝 多寶 100 Prabhutaratna
多宝佛 多寶佛 100
  1. Prabhutaratna Buddha
  2. Prabhutaratna Buddha
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶友 惡友 195 a bad friend
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法座 102 Dharma seat
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
发露 發露 102 to reveal; to manifest
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
梵声 梵聲 102 the voices of Buddhas and bodhisattvas
法味 102
  1. taste of Dharma
  2. the flavor of the Dharma
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
感应道交 感應道交 103 mutual interaction between those cultivating on the path and the Buddha
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
过现 過現 103 past and present
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
接足礼 接足禮 106 to prostrate oneself on the ground
开显 開顯 107 open up and reveal
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
理观 理觀 108 the concept of truth
理体 理體 108 the substance of all things
妙理 109
  1. a suble principle; a wonderous principle
  2. Miaoli
妙香 109 fine incense
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
难思议 難思議 110
  1. Inconceivable
  2. inconceivable
逆顺 逆順 110 resisting and complying; disobeying and obeying
劝请 勸請 113 to request; to implore
如梦 如夢 114 like in a dream
三德 115
  1. three virtues
  2. three modes of nature; three guṇas
三根 115
  1. the three grade of wholesome roots
  2. the three unwholesome roots
  3. the three roots with no outflows; the three passionless roots
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
散华 散華 115 scatters flowers
胜者 勝者 115 victor; jina
深信因果 115 believe firmly in cause and effect
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
十恶 十惡 115 the ten evils
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
世间法 世間法 115
  1. Worldly Rules
  2. world law; lokadharma; lokadhamma
始觉 始覺 115 shijue; acquired enlightenment; actualization of enlightenment
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
四弘誓 115 four great vows
四重 115 four grave prohibitions
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
歎佛 116 to praise the Buddha
同法 116
  1. followers of the same teaching
  2. same dharma; same dharma analogy
未来际 未來際 119 the limit of the future
我身 119 I; myself
无阂 無閡 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
现法 現法 120 for a Dharma to manifest in the world
香华 香華 120 incense and flowers
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
心想 120 thoughts of the mind; thought
行法 120 cultivation method
性空 120 inherently empty; empty in nature
修善 120 to cultivate goodness
严净 嚴淨 121 majestic and pure
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一一各 121 each one at a time; pratyeka
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
真际 真際 122 ultimate truth
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
住世 122 living in the world
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
作佛事 122 do as taught by the Buddha