Glossary and Vocabulary for Nan Yue Zong Sheng Ji 南嶽總勝集, Scroll 3
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 357 | 之 | zhī | to go | 皆毅然正容而待之 |
2 | 357 | 之 | zhī | to arrive; to go | 皆毅然正容而待之 |
3 | 357 | 之 | zhī | is | 皆毅然正容而待之 |
4 | 357 | 之 | zhī | to use | 皆毅然正容而待之 |
5 | 357 | 之 | zhī | Zhi | 皆毅然正容而待之 |
6 | 357 | 之 | zhī | winding | 皆毅然正容而待之 |
7 | 211 | 曰 | yuē | to speak; to say | 秦人洞居曰 |
8 | 211 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 秦人洞居曰 |
9 | 211 | 曰 | yuē | to be called | 秦人洞居曰 |
10 | 211 | 曰 | yuē | said; ukta | 秦人洞居曰 |
11 | 172 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 幼而淳素 |
12 | 172 | 而 | ér | as if; to seem like | 幼而淳素 |
13 | 172 | 而 | néng | can; able | 幼而淳素 |
14 | 172 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 幼而淳素 |
15 | 172 | 而 | ér | to arrive; up to | 幼而淳素 |
16 | 115 | 其 | qí | Qi | 後辭其印綬 |
17 | 110 | 人 | rén | person; people; a human being | 吳人也 |
18 | 110 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 吳人也 |
19 | 110 | 人 | rén | a kind of person | 吳人也 |
20 | 110 | 人 | rén | everybody | 吳人也 |
21 | 110 | 人 | rén | adult | 吳人也 |
22 | 110 | 人 | rén | somebody; others | 吳人也 |
23 | 110 | 人 | rén | an upright person | 吳人也 |
24 | 110 | 人 | rén | person; manuṣya | 吳人也 |
25 | 107 | 一 | yī | one | 常乘一虎 |
26 | 107 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 常乘一虎 |
27 | 107 | 一 | yī | pure; concentrated | 常乘一虎 |
28 | 107 | 一 | yī | first | 常乘一虎 |
29 | 107 | 一 | yī | the same | 常乘一虎 |
30 | 107 | 一 | yī | sole; single | 常乘一虎 |
31 | 107 | 一 | yī | a very small amount | 常乘一虎 |
32 | 107 | 一 | yī | Yi | 常乘一虎 |
33 | 107 | 一 | yī | other | 常乘一虎 |
34 | 107 | 一 | yī | to unify | 常乘一虎 |
35 | 107 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 常乘一虎 |
36 | 107 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 常乘一虎 |
37 | 107 | 一 | yī | one; eka | 常乘一虎 |
38 | 100 | 也 | yě | ya | 吳人也 |
39 | 96 | 子 | zǐ | child; son | 遇混元子 |
40 | 96 | 子 | zǐ | egg; newborn | 遇混元子 |
41 | 96 | 子 | zǐ | first earthly branch | 遇混元子 |
42 | 96 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 遇混元子 |
43 | 96 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 遇混元子 |
44 | 96 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 遇混元子 |
45 | 96 | 子 | zǐ | master | 遇混元子 |
46 | 96 | 子 | zǐ | viscount | 遇混元子 |
47 | 96 | 子 | zi | you; your honor | 遇混元子 |
48 | 96 | 子 | zǐ | masters | 遇混元子 |
49 | 96 | 子 | zǐ | person | 遇混元子 |
50 | 96 | 子 | zǐ | young | 遇混元子 |
51 | 96 | 子 | zǐ | seed | 遇混元子 |
52 | 96 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 遇混元子 |
53 | 96 | 子 | zǐ | a copper coin | 遇混元子 |
54 | 96 | 子 | zǐ | female dragonfly | 遇混元子 |
55 | 96 | 子 | zǐ | constituent | 遇混元子 |
56 | 96 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 遇混元子 |
57 | 96 | 子 | zǐ | dear | 遇混元子 |
58 | 96 | 子 | zǐ | little one | 遇混元子 |
59 | 96 | 子 | zǐ | son; putra | 遇混元子 |
60 | 96 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 遇混元子 |
61 | 92 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以才德 |
62 | 92 | 以 | yǐ | to rely on | 以才德 |
63 | 92 | 以 | yǐ | to regard | 以才德 |
64 | 92 | 以 | yǐ | to be able to | 以才德 |
65 | 92 | 以 | yǐ | to order; to command | 以才德 |
66 | 92 | 以 | yǐ | used after a verb | 以才德 |
67 | 92 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以才德 |
68 | 92 | 以 | yǐ | Israel | 以才德 |
69 | 92 | 以 | yǐ | Yi | 以才德 |
70 | 92 | 以 | yǐ | use; yogena | 以才德 |
71 | 89 | 於 | yú | to go; to | 始於白馬洞 |
72 | 89 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 始於白馬洞 |
73 | 89 | 於 | yú | Yu | 始於白馬洞 |
74 | 89 | 於 | wū | a crow | 始於白馬洞 |
75 | 81 | 為 | wéi | to act as; to serve | 白為見素還元之方 |
76 | 81 | 為 | wéi | to change into; to become | 白為見素還元之方 |
77 | 81 | 為 | wéi | to be; is | 白為見素還元之方 |
78 | 81 | 為 | wéi | to do | 白為見素還元之方 |
79 | 81 | 為 | wèi | to support; to help | 白為見素還元之方 |
80 | 81 | 為 | wéi | to govern | 白為見素還元之方 |
81 | 81 | 為 | wèi | to be; bhū | 白為見素還元之方 |
82 | 75 | 者 | zhě | ca | 人不敢輕易者 |
83 | 72 | 不 | bù | infix potential marker | 代不 |
84 | 70 | 二 | èr | two | 公安二神作妖 |
85 | 70 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 公安二神作妖 |
86 | 70 | 二 | èr | second | 公安二神作妖 |
87 | 70 | 二 | èr | twice; double; di- | 公安二神作妖 |
88 | 70 | 二 | èr | more than one kind | 公安二神作妖 |
89 | 70 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 公安二神作妖 |
90 | 70 | 二 | èr | both; dvaya | 公安二神作妖 |
91 | 68 | 乃 | nǎi | to be | 乃朱陵之 |
92 | 66 | 中 | zhōng | middle | 巖中臥席并坐壇 |
93 | 66 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 巖中臥席并坐壇 |
94 | 66 | 中 | zhōng | China | 巖中臥席并坐壇 |
95 | 66 | 中 | zhòng | to hit the mark | 巖中臥席并坐壇 |
96 | 66 | 中 | zhōng | midday | 巖中臥席并坐壇 |
97 | 66 | 中 | zhōng | inside | 巖中臥席并坐壇 |
98 | 66 | 中 | zhōng | during | 巖中臥席并坐壇 |
99 | 66 | 中 | zhōng | Zhong | 巖中臥席并坐壇 |
100 | 66 | 中 | zhōng | intermediary | 巖中臥席并坐壇 |
101 | 66 | 中 | zhōng | half | 巖中臥席并坐壇 |
102 | 66 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 巖中臥席并坐壇 |
103 | 66 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 巖中臥席并坐壇 |
104 | 66 | 中 | zhòng | to obtain | 巖中臥席并坐壇 |
105 | 66 | 中 | zhòng | to pass an exam | 巖中臥席并坐壇 |
106 | 66 | 中 | zhōng | middle | 巖中臥席并坐壇 |
107 | 65 | 見 | jiàn | to see | 白為見素還元之方 |
108 | 65 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 白為見素還元之方 |
109 | 65 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 白為見素還元之方 |
110 | 65 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 白為見素還元之方 |
111 | 65 | 見 | jiàn | to listen to | 白為見素還元之方 |
112 | 65 | 見 | jiàn | to meet | 白為見素還元之方 |
113 | 65 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 白為見素還元之方 |
114 | 65 | 見 | jiàn | let me; kindly | 白為見素還元之方 |
115 | 65 | 見 | jiàn | Jian | 白為見素還元之方 |
116 | 65 | 見 | xiàn | to appear | 白為見素還元之方 |
117 | 65 | 見 | xiàn | to introduce | 白為見素還元之方 |
118 | 65 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 白為見素還元之方 |
119 | 65 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 白為見素還元之方 |
120 | 61 | 所 | suǒ | a few; various; some | 凡所觀視 |
121 | 61 | 所 | suǒ | a place; a location | 凡所觀視 |
122 | 61 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 凡所觀視 |
123 | 61 | 所 | suǒ | an ordinal number | 凡所觀視 |
124 | 61 | 所 | suǒ | meaning | 凡所觀視 |
125 | 61 | 所 | suǒ | garrison | 凡所觀視 |
126 | 61 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 凡所觀視 |
127 | 61 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自奮身作猛噬之勢 |
128 | 61 | 自 | zì | Zi | 自奮身作猛噬之勢 |
129 | 61 | 自 | zì | a nose | 自奮身作猛噬之勢 |
130 | 61 | 自 | zì | the beginning; the start | 自奮身作猛噬之勢 |
131 | 61 | 自 | zì | origin | 自奮身作猛噬之勢 |
132 | 61 | 自 | zì | to employ; to use | 自奮身作猛噬之勢 |
133 | 61 | 自 | zì | to be | 自奮身作猛噬之勢 |
134 | 61 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自奮身作猛噬之勢 |
135 | 60 | 道 | dào | way; road; path | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
136 | 60 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
137 | 60 | 道 | dào | Tao; the Way | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
138 | 60 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
139 | 60 | 道 | dào | to think | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
140 | 60 | 道 | dào | circuit; a province | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
141 | 60 | 道 | dào | a course; a channel | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
142 | 60 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
143 | 60 | 道 | dào | a doctrine | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
144 | 60 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
145 | 60 | 道 | dào | a skill | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
146 | 60 | 道 | dào | a sect | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
147 | 60 | 道 | dào | a line | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
148 | 60 | 道 | dào | Way | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
149 | 60 | 道 | dào | way; path; marga | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
150 | 57 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 而渡至南嶽 |
151 | 57 | 至 | zhì | to arrive | 而渡至南嶽 |
152 | 57 | 至 | zhì | approach; upagama | 而渡至南嶽 |
153 | 56 | 師 | shī | teacher | 其犬銜其師衣 |
154 | 56 | 師 | shī | multitude | 其犬銜其師衣 |
155 | 56 | 師 | shī | a host; a leader | 其犬銜其師衣 |
156 | 56 | 師 | shī | an expert | 其犬銜其師衣 |
157 | 56 | 師 | shī | an example; a model | 其犬銜其師衣 |
158 | 56 | 師 | shī | master | 其犬銜其師衣 |
159 | 56 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 其犬銜其師衣 |
160 | 56 | 師 | shī | Shi | 其犬銜其師衣 |
161 | 56 | 師 | shī | to imitate | 其犬銜其師衣 |
162 | 56 | 師 | shī | troops | 其犬銜其師衣 |
163 | 56 | 師 | shī | shi | 其犬銜其師衣 |
164 | 56 | 師 | shī | an army division | 其犬銜其師衣 |
165 | 56 | 師 | shī | the 7th hexagram | 其犬銜其師衣 |
166 | 56 | 師 | shī | a lion | 其犬銜其師衣 |
167 | 56 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 其犬銜其師衣 |
168 | 56 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 山 |
169 | 56 | 山 | shān | Shan | 山 |
170 | 56 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 山 |
171 | 56 | 山 | shān | a mountain-like shape | 山 |
172 | 56 | 山 | shān | a gable | 山 |
173 | 56 | 山 | shān | mountain; giri | 山 |
174 | 56 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 來無所慕 |
175 | 56 | 無 | wú | to not have; without | 來無所慕 |
176 | 56 | 無 | mó | mo | 來無所慕 |
177 | 56 | 無 | wú | to not have | 來無所慕 |
178 | 56 | 無 | wú | Wu | 來無所慕 |
179 | 56 | 無 | mó | mo | 來無所慕 |
180 | 54 | 後 | hòu | after; later | 後辭其印綬 |
181 | 54 | 後 | hòu | empress; queen | 後辭其印綬 |
182 | 54 | 後 | hòu | sovereign | 後辭其印綬 |
183 | 54 | 後 | hòu | the god of the earth | 後辭其印綬 |
184 | 54 | 後 | hòu | late; later | 後辭其印綬 |
185 | 54 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後辭其印綬 |
186 | 54 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後辭其印綬 |
187 | 54 | 後 | hòu | behind; back | 後辭其印綬 |
188 | 54 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後辭其印綬 |
189 | 54 | 後 | hòu | Hou | 後辭其印綬 |
190 | 54 | 後 | hòu | after; behind | 後辭其印綬 |
191 | 54 | 後 | hòu | following | 後辭其印綬 |
192 | 54 | 後 | hòu | to be delayed | 後辭其印綬 |
193 | 54 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後辭其印綬 |
194 | 54 | 後 | hòu | feudal lords | 後辭其印綬 |
195 | 54 | 後 | hòu | Hou | 後辭其印綬 |
196 | 54 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後辭其印綬 |
197 | 54 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後辭其印綬 |
198 | 54 | 後 | hòu | later; paścima | 後辭其印綬 |
199 | 54 | 去 | qù | to go | 一任取去 |
200 | 54 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 一任取去 |
201 | 54 | 去 | qù | to be distant | 一任取去 |
202 | 54 | 去 | qù | to leave | 一任取去 |
203 | 54 | 去 | qù | to play a part | 一任取去 |
204 | 54 | 去 | qù | to abandon; to give up | 一任取去 |
205 | 54 | 去 | qù | to die | 一任取去 |
206 | 54 | 去 | qù | previous; past | 一任取去 |
207 | 54 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 一任取去 |
208 | 54 | 去 | qù | falling tone | 一任取去 |
209 | 54 | 去 | qù | to lose | 一任取去 |
210 | 54 | 去 | qù | Qu | 一任取去 |
211 | 54 | 去 | qù | go; gati | 一任取去 |
212 | 54 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂伏之令護船 |
213 | 54 | 遂 | suì | to advance | 遂伏之令護船 |
214 | 54 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂伏之令護船 |
215 | 54 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂伏之令護船 |
216 | 54 | 遂 | suì | an area the capital | 遂伏之令護船 |
217 | 54 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂伏之令護船 |
218 | 54 | 遂 | suì | a flint | 遂伏之令護船 |
219 | 54 | 遂 | suì | to satisfy | 遂伏之令護船 |
220 | 54 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂伏之令護船 |
221 | 54 | 遂 | suì | to grow | 遂伏之令護船 |
222 | 54 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂伏之令護船 |
223 | 54 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂伏之令護船 |
224 | 54 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂伏之令護船 |
225 | 53 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 先生云 |
226 | 53 | 先生 | xiānsheng | first born | 先生云 |
227 | 53 | 先生 | xiānsheng | husband | 先生云 |
228 | 53 | 先生 | xiānsheng | teacher | 先生云 |
229 | 53 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 先生云 |
230 | 53 | 先生 | xiānsheng | doctor | 先生云 |
231 | 53 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 先生云 |
232 | 53 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 先生云 |
233 | 53 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 先生云 |
234 | 53 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 先生云 |
235 | 50 | 云 | yún | cloud | 先生云 |
236 | 50 | 云 | yún | Yunnan | 先生云 |
237 | 50 | 云 | yún | Yun | 先生云 |
238 | 50 | 云 | yún | to say | 先生云 |
239 | 50 | 云 | yún | to have | 先生云 |
240 | 50 | 云 | yún | cloud; megha | 先生云 |
241 | 50 | 云 | yún | to say; iti | 先生云 |
242 | 47 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 凡所觀視 |
243 | 47 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 凡所觀視 |
244 | 47 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 凡所觀視 |
245 | 47 | 觀 | guān | Guan | 凡所觀視 |
246 | 47 | 觀 | guān | appearance; looks | 凡所觀視 |
247 | 47 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 凡所觀視 |
248 | 47 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 凡所觀視 |
249 | 47 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 凡所觀視 |
250 | 47 | 觀 | guàn | an announcement | 凡所觀視 |
251 | 47 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 凡所觀視 |
252 | 47 | 觀 | guān | Surview | 凡所觀視 |
253 | 47 | 觀 | guān | Observe | 凡所觀視 |
254 | 47 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 凡所觀視 |
255 | 47 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 凡所觀視 |
256 | 47 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 凡所觀視 |
257 | 47 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 凡所觀視 |
258 | 45 | 與 | yǔ | to give | 與同伴數十人結庵耕鑿 |
259 | 45 | 與 | yǔ | to accompany | 與同伴數十人結庵耕鑿 |
260 | 45 | 與 | yù | to particate in | 與同伴數十人結庵耕鑿 |
261 | 45 | 與 | yù | of the same kind | 與同伴數十人結庵耕鑿 |
262 | 45 | 與 | yù | to help | 與同伴數十人結庵耕鑿 |
263 | 45 | 與 | yǔ | for | 與同伴數十人結庵耕鑿 |
264 | 45 | 吾 | wú | Wu | 吾謂 |
265 | 43 | 來 | lái | to come | 速來報吾 |
266 | 43 | 來 | lái | please | 速來報吾 |
267 | 43 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 速來報吾 |
268 | 43 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 速來報吾 |
269 | 43 | 來 | lái | wheat | 速來報吾 |
270 | 43 | 來 | lái | next; future | 速來報吾 |
271 | 43 | 來 | lái | a simple complement of direction | 速來報吾 |
272 | 43 | 來 | lái | to occur; to arise | 速來報吾 |
273 | 43 | 來 | lái | to earn | 速來報吾 |
274 | 43 | 來 | lái | to come; āgata | 速來報吾 |
275 | 43 | 上 | shàng | top; a high position | 上允勅住南嶽 |
276 | 43 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上允勅住南嶽 |
277 | 43 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上允勅住南嶽 |
278 | 43 | 上 | shàng | shang | 上允勅住南嶽 |
279 | 43 | 上 | shàng | previous; last | 上允勅住南嶽 |
280 | 43 | 上 | shàng | high; higher | 上允勅住南嶽 |
281 | 43 | 上 | shàng | advanced | 上允勅住南嶽 |
282 | 43 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上允勅住南嶽 |
283 | 43 | 上 | shàng | time | 上允勅住南嶽 |
284 | 43 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上允勅住南嶽 |
285 | 43 | 上 | shàng | far | 上允勅住南嶽 |
286 | 43 | 上 | shàng | big; as big as | 上允勅住南嶽 |
287 | 43 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上允勅住南嶽 |
288 | 43 | 上 | shàng | to report | 上允勅住南嶽 |
289 | 43 | 上 | shàng | to offer | 上允勅住南嶽 |
290 | 43 | 上 | shàng | to go on stage | 上允勅住南嶽 |
291 | 43 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上允勅住南嶽 |
292 | 43 | 上 | shàng | to install; to erect | 上允勅住南嶽 |
293 | 43 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上允勅住南嶽 |
294 | 43 | 上 | shàng | to burn | 上允勅住南嶽 |
295 | 43 | 上 | shàng | to remember | 上允勅住南嶽 |
296 | 43 | 上 | shàng | to add | 上允勅住南嶽 |
297 | 43 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上允勅住南嶽 |
298 | 43 | 上 | shàng | to meet | 上允勅住南嶽 |
299 | 43 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上允勅住南嶽 |
300 | 43 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上允勅住南嶽 |
301 | 43 | 上 | shàng | a musical note | 上允勅住南嶽 |
302 | 43 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上允勅住南嶽 |
303 | 43 | 年 | nián | year | 梁大通三年 |
304 | 43 | 年 | nián | New Year festival | 梁大通三年 |
305 | 43 | 年 | nián | age | 梁大通三年 |
306 | 43 | 年 | nián | life span; life expectancy | 梁大通三年 |
307 | 43 | 年 | nián | an era; a period | 梁大通三年 |
308 | 43 | 年 | nián | a date | 梁大通三年 |
309 | 43 | 年 | nián | time; years | 梁大通三年 |
310 | 43 | 年 | nián | harvest | 梁大通三年 |
311 | 43 | 年 | nián | annual; every year | 梁大通三年 |
312 | 43 | 年 | nián | year; varṣa | 梁大通三年 |
313 | 41 | 復 | fù | to go back; to return | 復入南 |
314 | 41 | 復 | fù | to resume; to restart | 復入南 |
315 | 41 | 復 | fù | to do in detail | 復入南 |
316 | 41 | 復 | fù | to restore | 復入南 |
317 | 41 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復入南 |
318 | 41 | 復 | fù | Fu; Return | 復入南 |
319 | 41 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復入南 |
320 | 41 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復入南 |
321 | 41 | 復 | fù | Fu | 復入南 |
322 | 41 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復入南 |
323 | 41 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復入南 |
324 | 40 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得泝流 |
325 | 40 | 得 | děi | to want to; to need to | 得泝流 |
326 | 40 | 得 | děi | must; ought to | 得泝流 |
327 | 40 | 得 | dé | de | 得泝流 |
328 | 40 | 得 | de | infix potential marker | 得泝流 |
329 | 40 | 得 | dé | to result in | 得泝流 |
330 | 40 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得泝流 |
331 | 40 | 得 | dé | to be satisfied | 得泝流 |
332 | 40 | 得 | dé | to be finished | 得泝流 |
333 | 40 | 得 | děi | satisfying | 得泝流 |
334 | 40 | 得 | dé | to contract | 得泝流 |
335 | 40 | 得 | dé | to hear | 得泝流 |
336 | 40 | 得 | dé | to have; there is | 得泝流 |
337 | 40 | 得 | dé | marks time passed | 得泝流 |
338 | 40 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得泝流 |
339 | 40 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時則貞觀元年夏四月也 |
340 | 40 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時則貞觀元年夏四月也 |
341 | 40 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時則貞觀元年夏四月也 |
342 | 40 | 時 | shí | fashionable | 時則貞觀元年夏四月也 |
343 | 40 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時則貞觀元年夏四月也 |
344 | 40 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時則貞觀元年夏四月也 |
345 | 40 | 時 | shí | tense | 時則貞觀元年夏四月也 |
346 | 40 | 時 | shí | particular; special | 時則貞觀元年夏四月也 |
347 | 40 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時則貞觀元年夏四月也 |
348 | 40 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時則貞觀元年夏四月也 |
349 | 40 | 時 | shí | time [abstract] | 時則貞觀元年夏四月也 |
350 | 40 | 時 | shí | seasonal | 時則貞觀元年夏四月也 |
351 | 40 | 時 | shí | to wait upon | 時則貞觀元年夏四月也 |
352 | 40 | 時 | shí | hour | 時則貞觀元年夏四月也 |
353 | 40 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時則貞觀元年夏四月也 |
354 | 40 | 時 | shí | Shi | 時則貞觀元年夏四月也 |
355 | 40 | 時 | shí | a present; currentlt | 時則貞觀元年夏四月也 |
356 | 40 | 時 | shí | time; kāla | 時則貞觀元年夏四月也 |
357 | 40 | 時 | shí | at that time; samaya | 時則貞觀元年夏四月也 |
358 | 40 | 南嶽 | nányuè | Mount Heng | 居南嶽白馬洞 |
359 | 40 | 南嶽 | nányuè | Nanyue | 居南嶽白馬洞 |
360 | 40 | 南嶽 | nán yuè | Hui Si; Nan Yue Hui Si | 居南嶽白馬洞 |
361 | 40 | 亦 | yì | Yi | 汝亦有分 |
362 | 40 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 劉公曰 |
363 | 40 | 公 | gōng | official | 劉公曰 |
364 | 40 | 公 | gōng | male | 劉公曰 |
365 | 40 | 公 | gōng | duke; lord | 劉公曰 |
366 | 40 | 公 | gōng | fair; equitable | 劉公曰 |
367 | 40 | 公 | gōng | Mr.; mister | 劉公曰 |
368 | 40 | 公 | gōng | father-in-law | 劉公曰 |
369 | 40 | 公 | gōng | form of address; your honor | 劉公曰 |
370 | 40 | 公 | gōng | accepted; mutual | 劉公曰 |
371 | 40 | 公 | gōng | metric | 劉公曰 |
372 | 40 | 公 | gōng | to release to the public | 劉公曰 |
373 | 40 | 公 | gōng | the common good | 劉公曰 |
374 | 40 | 公 | gōng | to divide equally | 劉公曰 |
375 | 40 | 公 | gōng | Gong | 劉公曰 |
376 | 39 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 後往長安 |
377 | 39 | 往 | wǎng | in the past | 後往長安 |
378 | 39 | 往 | wǎng | to turn toward | 後往長安 |
379 | 39 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 後往長安 |
380 | 39 | 往 | wǎng | to send a gift | 後往長安 |
381 | 39 | 往 | wǎng | former times | 後往長安 |
382 | 39 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 後往長安 |
383 | 39 | 往 | wǎng | to go; gam | 後往長安 |
384 | 38 | 遊 | yóu | to swim | 嶽遊五峯 |
385 | 38 | 遊 | yóu | to play; to frolic; to romp; to roam | 嶽遊五峯 |
386 | 38 | 遊 | yóu | to tour | 嶽遊五峯 |
387 | 38 | 遊 | yóu | to make friends with; to associate with | 嶽遊五峯 |
388 | 38 | 遊 | yóu | to walk | 嶽遊五峯 |
389 | 38 | 遊 | yóu | to seek knowledge; to study | 嶽遊五峯 |
390 | 38 | 遊 | yóu | to take an official post | 嶽遊五峯 |
391 | 38 | 遊 | yóu | to persuade; to convince; to manipulate | 嶽遊五峯 |
392 | 38 | 遊 | yóu | to drift | 嶽遊五峯 |
393 | 38 | 遊 | yóu | to roam | 嶽遊五峯 |
394 | 38 | 遊 | yóu | to tour | 嶽遊五峯 |
395 | 38 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 外則六鑿相攘 |
396 | 38 | 則 | zé | a grade; a level | 外則六鑿相攘 |
397 | 38 | 則 | zé | an example; a model | 外則六鑿相攘 |
398 | 38 | 則 | zé | a weighing device | 外則六鑿相攘 |
399 | 38 | 則 | zé | to grade; to rank | 外則六鑿相攘 |
400 | 38 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 外則六鑿相攘 |
401 | 38 | 則 | zé | to do | 外則六鑿相攘 |
402 | 38 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 外則六鑿相攘 |
403 | 38 | 因 | yīn | cause; reason | 因自言死期 |
404 | 38 | 因 | yīn | to accord with | 因自言死期 |
405 | 38 | 因 | yīn | to follow | 因自言死期 |
406 | 38 | 因 | yīn | to rely on | 因自言死期 |
407 | 38 | 因 | yīn | via; through | 因自言死期 |
408 | 38 | 因 | yīn | to continue | 因自言死期 |
409 | 38 | 因 | yīn | to receive | 因自言死期 |
410 | 38 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因自言死期 |
411 | 38 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因自言死期 |
412 | 38 | 因 | yīn | to be like | 因自言死期 |
413 | 38 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因自言死期 |
414 | 38 | 因 | yīn | cause; hetu | 因自言死期 |
415 | 38 | 下 | xià | bottom | 南嶽總勝集卷下 |
416 | 38 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 南嶽總勝集卷下 |
417 | 38 | 下 | xià | to announce | 南嶽總勝集卷下 |
418 | 38 | 下 | xià | to do | 南嶽總勝集卷下 |
419 | 38 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 南嶽總勝集卷下 |
420 | 38 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 南嶽總勝集卷下 |
421 | 38 | 下 | xià | inside | 南嶽總勝集卷下 |
422 | 38 | 下 | xià | an aspect | 南嶽總勝集卷下 |
423 | 38 | 下 | xià | a certain time | 南嶽總勝集卷下 |
424 | 38 | 下 | xià | to capture; to take | 南嶽總勝集卷下 |
425 | 38 | 下 | xià | to put in | 南嶽總勝集卷下 |
426 | 38 | 下 | xià | to enter | 南嶽總勝集卷下 |
427 | 38 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 南嶽總勝集卷下 |
428 | 38 | 下 | xià | to finish work or school | 南嶽總勝集卷下 |
429 | 38 | 下 | xià | to go | 南嶽總勝集卷下 |
430 | 38 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 南嶽總勝集卷下 |
431 | 38 | 下 | xià | to modestly decline | 南嶽總勝集卷下 |
432 | 38 | 下 | xià | to produce | 南嶽總勝集卷下 |
433 | 38 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 南嶽總勝集卷下 |
434 | 38 | 下 | xià | to decide | 南嶽總勝集卷下 |
435 | 38 | 下 | xià | to be less than | 南嶽總勝集卷下 |
436 | 38 | 下 | xià | humble; lowly | 南嶽總勝集卷下 |
437 | 38 | 下 | xià | below; adhara | 南嶽總勝集卷下 |
438 | 38 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 南嶽總勝集卷下 |
439 | 38 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 必吾反真之地 |
440 | 38 | 真 | zhēn | sincere | 必吾反真之地 |
441 | 38 | 真 | zhēn | Zhen | 必吾反真之地 |
442 | 38 | 真 | zhēn | regular script | 必吾反真之地 |
443 | 38 | 真 | zhēn | a portrait | 必吾反真之地 |
444 | 38 | 真 | zhēn | natural state | 必吾反真之地 |
445 | 38 | 真 | zhēn | perfect | 必吾反真之地 |
446 | 38 | 真 | zhēn | ideal | 必吾反真之地 |
447 | 38 | 真 | zhēn | an immortal | 必吾反真之地 |
448 | 38 | 真 | zhēn | a true official appointment | 必吾反真之地 |
449 | 38 | 真 | zhēn | True | 必吾反真之地 |
450 | 38 | 真 | zhēn | true | 必吾反真之地 |
451 | 37 | 居 | jū | residence; dwelling | 居南嶽白馬洞 |
452 | 37 | 居 | jū | to be at a position | 居南嶽白馬洞 |
453 | 37 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 居南嶽白馬洞 |
454 | 37 | 居 | jū | to stay put | 居南嶽白馬洞 |
455 | 37 | 居 | jū | to claim; to assert | 居南嶽白馬洞 |
456 | 37 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 居南嶽白馬洞 |
457 | 37 | 居 | jū | to sit down | 居南嶽白馬洞 |
458 | 37 | 居 | jū | to possess | 居南嶽白馬洞 |
459 | 37 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 居南嶽白馬洞 |
460 | 37 | 居 | jū | Ju | 居南嶽白馬洞 |
461 | 37 | 居 | jū | dwell; vāsa | 居南嶽白馬洞 |
462 | 37 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 吾行期已 |
463 | 37 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 吾行期已 |
464 | 37 | 已 | yǐ | to complete | 吾行期已 |
465 | 37 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 吾行期已 |
466 | 37 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 吾行期已 |
467 | 37 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 吾行期已 |
468 | 36 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 乃削髮為僧 |
469 | 36 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 乃削髮為僧 |
470 | 36 | 僧 | sēng | Seng | 乃削髮為僧 |
471 | 36 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 乃削髮為僧 |
472 | 36 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又於門側伏守 |
473 | 36 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日集于 |
474 | 36 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日集于 |
475 | 36 | 日 | rì | a day | 日集于 |
476 | 36 | 日 | rì | Japan | 日集于 |
477 | 36 | 日 | rì | sun | 日集于 |
478 | 36 | 日 | rì | daytime | 日集于 |
479 | 36 | 日 | rì | sunlight | 日集于 |
480 | 36 | 日 | rì | everyday | 日集于 |
481 | 36 | 日 | rì | season | 日集于 |
482 | 36 | 日 | rì | available time | 日集于 |
483 | 36 | 日 | rì | in the past | 日集于 |
484 | 36 | 日 | mì | mi | 日集于 |
485 | 36 | 日 | rì | sun; sūrya | 日集于 |
486 | 36 | 日 | rì | a day; divasa | 日集于 |
487 | 35 | 我 | wǒ | self | 山誦我書 |
488 | 35 | 我 | wǒ | [my] dear | 山誦我書 |
489 | 35 | 我 | wǒ | Wo | 山誦我書 |
490 | 35 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 山誦我書 |
491 | 35 | 我 | wǒ | ga | 山誦我書 |
492 | 34 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言 |
493 | 34 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言 |
494 | 34 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言 |
495 | 34 | 言 | yán | phrase; sentence | 言 |
496 | 34 | 言 | yán | a word; a syllable | 言 |
497 | 34 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言 |
498 | 34 | 言 | yán | to regard as | 言 |
499 | 34 | 言 | yán | to act as | 言 |
500 | 34 | 言 | yán | word; vacana | 言 |
Frequencies of all Words
Top 1248
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 357 | 之 | zhī | him; her; them; that | 皆毅然正容而待之 |
2 | 357 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 皆毅然正容而待之 |
3 | 357 | 之 | zhī | to go | 皆毅然正容而待之 |
4 | 357 | 之 | zhī | this; that | 皆毅然正容而待之 |
5 | 357 | 之 | zhī | genetive marker | 皆毅然正容而待之 |
6 | 357 | 之 | zhī | it | 皆毅然正容而待之 |
7 | 357 | 之 | zhī | in; in regards to | 皆毅然正容而待之 |
8 | 357 | 之 | zhī | all | 皆毅然正容而待之 |
9 | 357 | 之 | zhī | and | 皆毅然正容而待之 |
10 | 357 | 之 | zhī | however | 皆毅然正容而待之 |
11 | 357 | 之 | zhī | if | 皆毅然正容而待之 |
12 | 357 | 之 | zhī | then | 皆毅然正容而待之 |
13 | 357 | 之 | zhī | to arrive; to go | 皆毅然正容而待之 |
14 | 357 | 之 | zhī | is | 皆毅然正容而待之 |
15 | 357 | 之 | zhī | to use | 皆毅然正容而待之 |
16 | 357 | 之 | zhī | Zhi | 皆毅然正容而待之 |
17 | 357 | 之 | zhī | winding | 皆毅然正容而待之 |
18 | 211 | 曰 | yuē | to speak; to say | 秦人洞居曰 |
19 | 211 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 秦人洞居曰 |
20 | 211 | 曰 | yuē | to be called | 秦人洞居曰 |
21 | 211 | 曰 | yuē | particle without meaning | 秦人洞居曰 |
22 | 211 | 曰 | yuē | said; ukta | 秦人洞居曰 |
23 | 172 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 幼而淳素 |
24 | 172 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 幼而淳素 |
25 | 172 | 而 | ér | you | 幼而淳素 |
26 | 172 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 幼而淳素 |
27 | 172 | 而 | ér | right away; then | 幼而淳素 |
28 | 172 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 幼而淳素 |
29 | 172 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 幼而淳素 |
30 | 172 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 幼而淳素 |
31 | 172 | 而 | ér | how can it be that? | 幼而淳素 |
32 | 172 | 而 | ér | so as to | 幼而淳素 |
33 | 172 | 而 | ér | only then | 幼而淳素 |
34 | 172 | 而 | ér | as if; to seem like | 幼而淳素 |
35 | 172 | 而 | néng | can; able | 幼而淳素 |
36 | 172 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 幼而淳素 |
37 | 172 | 而 | ér | me | 幼而淳素 |
38 | 172 | 而 | ér | to arrive; up to | 幼而淳素 |
39 | 172 | 而 | ér | possessive | 幼而淳素 |
40 | 172 | 而 | ér | and; ca | 幼而淳素 |
41 | 148 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有天炁異常 |
42 | 148 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有天炁異常 |
43 | 148 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有天炁異常 |
44 | 148 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有天炁異常 |
45 | 148 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有天炁異常 |
46 | 148 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有天炁異常 |
47 | 148 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有天炁異常 |
48 | 148 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有天炁異常 |
49 | 148 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有天炁異常 |
50 | 148 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有天炁異常 |
51 | 148 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有天炁異常 |
52 | 148 | 有 | yǒu | abundant | 有天炁異常 |
53 | 148 | 有 | yǒu | purposeful | 有天炁異常 |
54 | 148 | 有 | yǒu | You | 有天炁異常 |
55 | 148 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有天炁異常 |
56 | 148 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有天炁異常 |
57 | 115 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 後辭其印綬 |
58 | 115 | 其 | qí | to add emphasis | 後辭其印綬 |
59 | 115 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 後辭其印綬 |
60 | 115 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 後辭其印綬 |
61 | 115 | 其 | qí | he; her; it; them | 後辭其印綬 |
62 | 115 | 其 | qí | probably; likely | 後辭其印綬 |
63 | 115 | 其 | qí | will | 後辭其印綬 |
64 | 115 | 其 | qí | may | 後辭其印綬 |
65 | 115 | 其 | qí | if | 後辭其印綬 |
66 | 115 | 其 | qí | or | 後辭其印綬 |
67 | 115 | 其 | qí | Qi | 後辭其印綬 |
68 | 115 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 後辭其印綬 |
69 | 110 | 人 | rén | person; people; a human being | 吳人也 |
70 | 110 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 吳人也 |
71 | 110 | 人 | rén | a kind of person | 吳人也 |
72 | 110 | 人 | rén | everybody | 吳人也 |
73 | 110 | 人 | rén | adult | 吳人也 |
74 | 110 | 人 | rén | somebody; others | 吳人也 |
75 | 110 | 人 | rén | an upright person | 吳人也 |
76 | 110 | 人 | rén | person; manuṣya | 吳人也 |
77 | 107 | 一 | yī | one | 常乘一虎 |
78 | 107 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 常乘一虎 |
79 | 107 | 一 | yī | as soon as; all at once | 常乘一虎 |
80 | 107 | 一 | yī | pure; concentrated | 常乘一虎 |
81 | 107 | 一 | yì | whole; all | 常乘一虎 |
82 | 107 | 一 | yī | first | 常乘一虎 |
83 | 107 | 一 | yī | the same | 常乘一虎 |
84 | 107 | 一 | yī | each | 常乘一虎 |
85 | 107 | 一 | yī | certain | 常乘一虎 |
86 | 107 | 一 | yī | throughout | 常乘一虎 |
87 | 107 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 常乘一虎 |
88 | 107 | 一 | yī | sole; single | 常乘一虎 |
89 | 107 | 一 | yī | a very small amount | 常乘一虎 |
90 | 107 | 一 | yī | Yi | 常乘一虎 |
91 | 107 | 一 | yī | other | 常乘一虎 |
92 | 107 | 一 | yī | to unify | 常乘一虎 |
93 | 107 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 常乘一虎 |
94 | 107 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 常乘一虎 |
95 | 107 | 一 | yī | or | 常乘一虎 |
96 | 107 | 一 | yī | one; eka | 常乘一虎 |
97 | 100 | 也 | yě | also; too | 吳人也 |
98 | 100 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 吳人也 |
99 | 100 | 也 | yě | either | 吳人也 |
100 | 100 | 也 | yě | even | 吳人也 |
101 | 100 | 也 | yě | used to soften the tone | 吳人也 |
102 | 100 | 也 | yě | used for emphasis | 吳人也 |
103 | 100 | 也 | yě | used to mark contrast | 吳人也 |
104 | 100 | 也 | yě | used to mark compromise | 吳人也 |
105 | 100 | 也 | yě | ya | 吳人也 |
106 | 96 | 子 | zǐ | child; son | 遇混元子 |
107 | 96 | 子 | zǐ | egg; newborn | 遇混元子 |
108 | 96 | 子 | zǐ | first earthly branch | 遇混元子 |
109 | 96 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 遇混元子 |
110 | 96 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 遇混元子 |
111 | 96 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 遇混元子 |
112 | 96 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 遇混元子 |
113 | 96 | 子 | zǐ | master | 遇混元子 |
114 | 96 | 子 | zǐ | viscount | 遇混元子 |
115 | 96 | 子 | zi | you; your honor | 遇混元子 |
116 | 96 | 子 | zǐ | masters | 遇混元子 |
117 | 96 | 子 | zǐ | person | 遇混元子 |
118 | 96 | 子 | zǐ | young | 遇混元子 |
119 | 96 | 子 | zǐ | seed | 遇混元子 |
120 | 96 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 遇混元子 |
121 | 96 | 子 | zǐ | a copper coin | 遇混元子 |
122 | 96 | 子 | zǐ | bundle | 遇混元子 |
123 | 96 | 子 | zǐ | female dragonfly | 遇混元子 |
124 | 96 | 子 | zǐ | constituent | 遇混元子 |
125 | 96 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 遇混元子 |
126 | 96 | 子 | zǐ | dear | 遇混元子 |
127 | 96 | 子 | zǐ | little one | 遇混元子 |
128 | 96 | 子 | zǐ | son; putra | 遇混元子 |
129 | 96 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 遇混元子 |
130 | 92 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以才德 |
131 | 92 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以才德 |
132 | 92 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以才德 |
133 | 92 | 以 | yǐ | according to | 以才德 |
134 | 92 | 以 | yǐ | because of | 以才德 |
135 | 92 | 以 | yǐ | on a certain date | 以才德 |
136 | 92 | 以 | yǐ | and; as well as | 以才德 |
137 | 92 | 以 | yǐ | to rely on | 以才德 |
138 | 92 | 以 | yǐ | to regard | 以才德 |
139 | 92 | 以 | yǐ | to be able to | 以才德 |
140 | 92 | 以 | yǐ | to order; to command | 以才德 |
141 | 92 | 以 | yǐ | further; moreover | 以才德 |
142 | 92 | 以 | yǐ | used after a verb | 以才德 |
143 | 92 | 以 | yǐ | very | 以才德 |
144 | 92 | 以 | yǐ | already | 以才德 |
145 | 92 | 以 | yǐ | increasingly | 以才德 |
146 | 92 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以才德 |
147 | 92 | 以 | yǐ | Israel | 以才德 |
148 | 92 | 以 | yǐ | Yi | 以才德 |
149 | 92 | 以 | yǐ | use; yogena | 以才德 |
150 | 89 | 於 | yú | in; at | 始於白馬洞 |
151 | 89 | 於 | yú | in; at | 始於白馬洞 |
152 | 89 | 於 | yú | in; at; to; from | 始於白馬洞 |
153 | 89 | 於 | yú | to go; to | 始於白馬洞 |
154 | 89 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 始於白馬洞 |
155 | 89 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 始於白馬洞 |
156 | 89 | 於 | yú | from | 始於白馬洞 |
157 | 89 | 於 | yú | give | 始於白馬洞 |
158 | 89 | 於 | yú | oppposing | 始於白馬洞 |
159 | 89 | 於 | yú | and | 始於白馬洞 |
160 | 89 | 於 | yú | compared to | 始於白馬洞 |
161 | 89 | 於 | yú | by | 始於白馬洞 |
162 | 89 | 於 | yú | and; as well as | 始於白馬洞 |
163 | 89 | 於 | yú | for | 始於白馬洞 |
164 | 89 | 於 | yú | Yu | 始於白馬洞 |
165 | 89 | 於 | wū | a crow | 始於白馬洞 |
166 | 89 | 於 | wū | whew; wow | 始於白馬洞 |
167 | 89 | 於 | yú | near to; antike | 始於白馬洞 |
168 | 81 | 為 | wèi | for; to | 白為見素還元之方 |
169 | 81 | 為 | wèi | because of | 白為見素還元之方 |
170 | 81 | 為 | wéi | to act as; to serve | 白為見素還元之方 |
171 | 81 | 為 | wéi | to change into; to become | 白為見素還元之方 |
172 | 81 | 為 | wéi | to be; is | 白為見素還元之方 |
173 | 81 | 為 | wéi | to do | 白為見素還元之方 |
174 | 81 | 為 | wèi | for | 白為見素還元之方 |
175 | 81 | 為 | wèi | because of; for; to | 白為見素還元之方 |
176 | 81 | 為 | wèi | to | 白為見素還元之方 |
177 | 81 | 為 | wéi | in a passive construction | 白為見素還元之方 |
178 | 81 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 白為見素還元之方 |
179 | 81 | 為 | wéi | forming an adverb | 白為見素還元之方 |
180 | 81 | 為 | wéi | to add emphasis | 白為見素還元之方 |
181 | 81 | 為 | wèi | to support; to help | 白為見素還元之方 |
182 | 81 | 為 | wéi | to govern | 白為見素還元之方 |
183 | 81 | 為 | wèi | to be; bhū | 白為見素還元之方 |
184 | 75 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 人不敢輕易者 |
185 | 75 | 者 | zhě | that | 人不敢輕易者 |
186 | 75 | 者 | zhě | nominalizing function word | 人不敢輕易者 |
187 | 75 | 者 | zhě | used to mark a definition | 人不敢輕易者 |
188 | 75 | 者 | zhě | used to mark a pause | 人不敢輕易者 |
189 | 75 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 人不敢輕易者 |
190 | 75 | 者 | zhuó | according to | 人不敢輕易者 |
191 | 75 | 者 | zhě | ca | 人不敢輕易者 |
192 | 72 | 不 | bù | not; no | 代不 |
193 | 72 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 代不 |
194 | 72 | 不 | bù | as a correlative | 代不 |
195 | 72 | 不 | bù | no (answering a question) | 代不 |
196 | 72 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 代不 |
197 | 72 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 代不 |
198 | 72 | 不 | bù | to form a yes or no question | 代不 |
199 | 72 | 不 | bù | infix potential marker | 代不 |
200 | 72 | 不 | bù | no; na | 代不 |
201 | 70 | 二 | èr | two | 公安二神作妖 |
202 | 70 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 公安二神作妖 |
203 | 70 | 二 | èr | second | 公安二神作妖 |
204 | 70 | 二 | èr | twice; double; di- | 公安二神作妖 |
205 | 70 | 二 | èr | another; the other | 公安二神作妖 |
206 | 70 | 二 | èr | more than one kind | 公安二神作妖 |
207 | 70 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 公安二神作妖 |
208 | 70 | 二 | èr | both; dvaya | 公安二神作妖 |
209 | 68 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃朱陵之 |
210 | 68 | 乃 | nǎi | to be | 乃朱陵之 |
211 | 68 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃朱陵之 |
212 | 68 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃朱陵之 |
213 | 68 | 乃 | nǎi | however; but | 乃朱陵之 |
214 | 68 | 乃 | nǎi | if | 乃朱陵之 |
215 | 66 | 中 | zhōng | middle | 巖中臥席并坐壇 |
216 | 66 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 巖中臥席并坐壇 |
217 | 66 | 中 | zhōng | China | 巖中臥席并坐壇 |
218 | 66 | 中 | zhòng | to hit the mark | 巖中臥席并坐壇 |
219 | 66 | 中 | zhōng | in; amongst | 巖中臥席并坐壇 |
220 | 66 | 中 | zhōng | midday | 巖中臥席并坐壇 |
221 | 66 | 中 | zhōng | inside | 巖中臥席并坐壇 |
222 | 66 | 中 | zhōng | during | 巖中臥席并坐壇 |
223 | 66 | 中 | zhōng | Zhong | 巖中臥席并坐壇 |
224 | 66 | 中 | zhōng | intermediary | 巖中臥席并坐壇 |
225 | 66 | 中 | zhōng | half | 巖中臥席并坐壇 |
226 | 66 | 中 | zhōng | just right; suitably | 巖中臥席并坐壇 |
227 | 66 | 中 | zhōng | while | 巖中臥席并坐壇 |
228 | 66 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 巖中臥席并坐壇 |
229 | 66 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 巖中臥席并坐壇 |
230 | 66 | 中 | zhòng | to obtain | 巖中臥席并坐壇 |
231 | 66 | 中 | zhòng | to pass an exam | 巖中臥席并坐壇 |
232 | 66 | 中 | zhōng | middle | 巖中臥席并坐壇 |
233 | 65 | 見 | jiàn | to see | 白為見素還元之方 |
234 | 65 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 白為見素還元之方 |
235 | 65 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 白為見素還元之方 |
236 | 65 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 白為見素還元之方 |
237 | 65 | 見 | jiàn | passive marker | 白為見素還元之方 |
238 | 65 | 見 | jiàn | to listen to | 白為見素還元之方 |
239 | 65 | 見 | jiàn | to meet | 白為見素還元之方 |
240 | 65 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 白為見素還元之方 |
241 | 65 | 見 | jiàn | let me; kindly | 白為見素還元之方 |
242 | 65 | 見 | jiàn | Jian | 白為見素還元之方 |
243 | 65 | 見 | xiàn | to appear | 白為見素還元之方 |
244 | 65 | 見 | xiàn | to introduce | 白為見素還元之方 |
245 | 65 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 白為見素還元之方 |
246 | 65 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 白為見素還元之方 |
247 | 62 | 此 | cǐ | this; these | 昔赤君曾降此山 |
248 | 62 | 此 | cǐ | in this way | 昔赤君曾降此山 |
249 | 62 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 昔赤君曾降此山 |
250 | 62 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 昔赤君曾降此山 |
251 | 62 | 此 | cǐ | this; here; etad | 昔赤君曾降此山 |
252 | 61 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 凡所觀視 |
253 | 61 | 所 | suǒ | an office; an institute | 凡所觀視 |
254 | 61 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 凡所觀視 |
255 | 61 | 所 | suǒ | it | 凡所觀視 |
256 | 61 | 所 | suǒ | if; supposing | 凡所觀視 |
257 | 61 | 所 | suǒ | a few; various; some | 凡所觀視 |
258 | 61 | 所 | suǒ | a place; a location | 凡所觀視 |
259 | 61 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 凡所觀視 |
260 | 61 | 所 | suǒ | that which | 凡所觀視 |
261 | 61 | 所 | suǒ | an ordinal number | 凡所觀視 |
262 | 61 | 所 | suǒ | meaning | 凡所觀視 |
263 | 61 | 所 | suǒ | garrison | 凡所觀視 |
264 | 61 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 凡所觀視 |
265 | 61 | 所 | suǒ | that which; yad | 凡所觀視 |
266 | 61 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自奮身作猛噬之勢 |
267 | 61 | 自 | zì | from; since | 自奮身作猛噬之勢 |
268 | 61 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自奮身作猛噬之勢 |
269 | 61 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自奮身作猛噬之勢 |
270 | 61 | 自 | zì | Zi | 自奮身作猛噬之勢 |
271 | 61 | 自 | zì | a nose | 自奮身作猛噬之勢 |
272 | 61 | 自 | zì | the beginning; the start | 自奮身作猛噬之勢 |
273 | 61 | 自 | zì | origin | 自奮身作猛噬之勢 |
274 | 61 | 自 | zì | originally | 自奮身作猛噬之勢 |
275 | 61 | 自 | zì | still; to remain | 自奮身作猛噬之勢 |
276 | 61 | 自 | zì | in person; personally | 自奮身作猛噬之勢 |
277 | 61 | 自 | zì | in addition; besides | 自奮身作猛噬之勢 |
278 | 61 | 自 | zì | if; even if | 自奮身作猛噬之勢 |
279 | 61 | 自 | zì | but | 自奮身作猛噬之勢 |
280 | 61 | 自 | zì | because | 自奮身作猛噬之勢 |
281 | 61 | 自 | zì | to employ; to use | 自奮身作猛噬之勢 |
282 | 61 | 自 | zì | to be | 自奮身作猛噬之勢 |
283 | 61 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自奮身作猛噬之勢 |
284 | 61 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自奮身作猛噬之勢 |
285 | 60 | 道 | dào | way; road; path | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
286 | 60 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
287 | 60 | 道 | dào | Tao; the Way | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
288 | 60 | 道 | dào | measure word for long things | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
289 | 60 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
290 | 60 | 道 | dào | to think | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
291 | 60 | 道 | dào | times | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
292 | 60 | 道 | dào | circuit; a province | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
293 | 60 | 道 | dào | a course; a channel | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
294 | 60 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
295 | 60 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
296 | 60 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
297 | 60 | 道 | dào | a centimeter | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
298 | 60 | 道 | dào | a doctrine | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
299 | 60 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
300 | 60 | 道 | dào | a skill | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
301 | 60 | 道 | dào | a sect | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
302 | 60 | 道 | dào | a line | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
303 | 60 | 道 | dào | Way | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
304 | 60 | 道 | dào | way; path; marga | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
305 | 57 | 至 | zhì | to; until | 而渡至南嶽 |
306 | 57 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 而渡至南嶽 |
307 | 57 | 至 | zhì | extremely; very; most | 而渡至南嶽 |
308 | 57 | 至 | zhì | to arrive | 而渡至南嶽 |
309 | 57 | 至 | zhì | approach; upagama | 而渡至南嶽 |
310 | 56 | 師 | shī | teacher | 其犬銜其師衣 |
311 | 56 | 師 | shī | multitude | 其犬銜其師衣 |
312 | 56 | 師 | shī | a host; a leader | 其犬銜其師衣 |
313 | 56 | 師 | shī | an expert | 其犬銜其師衣 |
314 | 56 | 師 | shī | an example; a model | 其犬銜其師衣 |
315 | 56 | 師 | shī | master | 其犬銜其師衣 |
316 | 56 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 其犬銜其師衣 |
317 | 56 | 師 | shī | Shi | 其犬銜其師衣 |
318 | 56 | 師 | shī | to imitate | 其犬銜其師衣 |
319 | 56 | 師 | shī | troops | 其犬銜其師衣 |
320 | 56 | 師 | shī | shi | 其犬銜其師衣 |
321 | 56 | 師 | shī | an army division | 其犬銜其師衣 |
322 | 56 | 師 | shī | the 7th hexagram | 其犬銜其師衣 |
323 | 56 | 師 | shī | a lion | 其犬銜其師衣 |
324 | 56 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 其犬銜其師衣 |
325 | 56 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 山 |
326 | 56 | 山 | shān | Shan | 山 |
327 | 56 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 山 |
328 | 56 | 山 | shān | a mountain-like shape | 山 |
329 | 56 | 山 | shān | a gable | 山 |
330 | 56 | 山 | shān | mountain; giri | 山 |
331 | 56 | 無 | wú | no | 來無所慕 |
332 | 56 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 來無所慕 |
333 | 56 | 無 | wú | to not have; without | 來無所慕 |
334 | 56 | 無 | wú | has not yet | 來無所慕 |
335 | 56 | 無 | mó | mo | 來無所慕 |
336 | 56 | 無 | wú | do not | 來無所慕 |
337 | 56 | 無 | wú | not; -less; un- | 來無所慕 |
338 | 56 | 無 | wú | regardless of | 來無所慕 |
339 | 56 | 無 | wú | to not have | 來無所慕 |
340 | 56 | 無 | wú | um | 來無所慕 |
341 | 56 | 無 | wú | Wu | 來無所慕 |
342 | 56 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 來無所慕 |
343 | 56 | 無 | wú | not; non- | 來無所慕 |
344 | 56 | 無 | mó | mo | 來無所慕 |
345 | 54 | 後 | hòu | after; later | 後辭其印綬 |
346 | 54 | 後 | hòu | empress; queen | 後辭其印綬 |
347 | 54 | 後 | hòu | sovereign | 後辭其印綬 |
348 | 54 | 後 | hòu | behind | 後辭其印綬 |
349 | 54 | 後 | hòu | the god of the earth | 後辭其印綬 |
350 | 54 | 後 | hòu | late; later | 後辭其印綬 |
351 | 54 | 後 | hòu | arriving late | 後辭其印綬 |
352 | 54 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後辭其印綬 |
353 | 54 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後辭其印綬 |
354 | 54 | 後 | hòu | behind; back | 後辭其印綬 |
355 | 54 | 後 | hòu | then | 後辭其印綬 |
356 | 54 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後辭其印綬 |
357 | 54 | 後 | hòu | Hou | 後辭其印綬 |
358 | 54 | 後 | hòu | after; behind | 後辭其印綬 |
359 | 54 | 後 | hòu | following | 後辭其印綬 |
360 | 54 | 後 | hòu | to be delayed | 後辭其印綬 |
361 | 54 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後辭其印綬 |
362 | 54 | 後 | hòu | feudal lords | 後辭其印綬 |
363 | 54 | 後 | hòu | Hou | 後辭其印綬 |
364 | 54 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後辭其印綬 |
365 | 54 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後辭其印綬 |
366 | 54 | 後 | hòu | later; paścima | 後辭其印綬 |
367 | 54 | 去 | qù | to go | 一任取去 |
368 | 54 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 一任取去 |
369 | 54 | 去 | qù | to be distant | 一任取去 |
370 | 54 | 去 | qù | to leave | 一任取去 |
371 | 54 | 去 | qù | to play a part | 一任取去 |
372 | 54 | 去 | qù | to abandon; to give up | 一任取去 |
373 | 54 | 去 | qù | to die | 一任取去 |
374 | 54 | 去 | qù | previous; past | 一任取去 |
375 | 54 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 一任取去 |
376 | 54 | 去 | qù | expresses a tendency | 一任取去 |
377 | 54 | 去 | qù | falling tone | 一任取去 |
378 | 54 | 去 | qù | to lose | 一任取去 |
379 | 54 | 去 | qù | Qu | 一任取去 |
380 | 54 | 去 | qù | go; gati | 一任取去 |
381 | 54 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂伏之令護船 |
382 | 54 | 遂 | suì | thereupon | 遂伏之令護船 |
383 | 54 | 遂 | suì | to advance | 遂伏之令護船 |
384 | 54 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂伏之令護船 |
385 | 54 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂伏之令護船 |
386 | 54 | 遂 | suì | an area the capital | 遂伏之令護船 |
387 | 54 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂伏之令護船 |
388 | 54 | 遂 | suì | a flint | 遂伏之令護船 |
389 | 54 | 遂 | suì | to satisfy | 遂伏之令護船 |
390 | 54 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂伏之令護船 |
391 | 54 | 遂 | suì | to grow | 遂伏之令護船 |
392 | 54 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂伏之令護船 |
393 | 54 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂伏之令護船 |
394 | 54 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂伏之令護船 |
395 | 53 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 先生云 |
396 | 53 | 先生 | xiānsheng | first born | 先生云 |
397 | 53 | 先生 | xiānsheng | husband | 先生云 |
398 | 53 | 先生 | xiānsheng | teacher | 先生云 |
399 | 53 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 先生云 |
400 | 53 | 先生 | xiānsheng | doctor | 先生云 |
401 | 53 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 先生云 |
402 | 53 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 先生云 |
403 | 53 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 先生云 |
404 | 53 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 先生云 |
405 | 50 | 云 | yún | cloud | 先生云 |
406 | 50 | 云 | yún | Yunnan | 先生云 |
407 | 50 | 云 | yún | Yun | 先生云 |
408 | 50 | 云 | yún | to say | 先生云 |
409 | 50 | 云 | yún | to have | 先生云 |
410 | 50 | 云 | yún | a particle with no meaning | 先生云 |
411 | 50 | 云 | yún | in this way | 先生云 |
412 | 50 | 云 | yún | cloud; megha | 先生云 |
413 | 50 | 云 | yún | to say; iti | 先生云 |
414 | 47 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 凡所觀視 |
415 | 47 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 凡所觀視 |
416 | 47 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 凡所觀視 |
417 | 47 | 觀 | guān | Guan | 凡所觀視 |
418 | 47 | 觀 | guān | appearance; looks | 凡所觀視 |
419 | 47 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 凡所觀視 |
420 | 47 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 凡所觀視 |
421 | 47 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 凡所觀視 |
422 | 47 | 觀 | guàn | an announcement | 凡所觀視 |
423 | 47 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 凡所觀視 |
424 | 47 | 觀 | guān | Surview | 凡所觀視 |
425 | 47 | 觀 | guān | Observe | 凡所觀視 |
426 | 47 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 凡所觀視 |
427 | 47 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 凡所觀視 |
428 | 47 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 凡所觀視 |
429 | 47 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 凡所觀視 |
430 | 45 | 與 | yǔ | and | 與同伴數十人結庵耕鑿 |
431 | 45 | 與 | yǔ | to give | 與同伴數十人結庵耕鑿 |
432 | 45 | 與 | yǔ | together with | 與同伴數十人結庵耕鑿 |
433 | 45 | 與 | yú | interrogative particle | 與同伴數十人結庵耕鑿 |
434 | 45 | 與 | yǔ | to accompany | 與同伴數十人結庵耕鑿 |
435 | 45 | 與 | yù | to particate in | 與同伴數十人結庵耕鑿 |
436 | 45 | 與 | yù | of the same kind | 與同伴數十人結庵耕鑿 |
437 | 45 | 與 | yù | to help | 與同伴數十人結庵耕鑿 |
438 | 45 | 與 | yǔ | for | 與同伴數十人結庵耕鑿 |
439 | 45 | 與 | yǔ | and; ca | 與同伴數十人結庵耕鑿 |
440 | 45 | 吾 | wú | I | 吾謂 |
441 | 45 | 吾 | wú | my | 吾謂 |
442 | 45 | 吾 | wú | Wu | 吾謂 |
443 | 45 | 吾 | wú | I; aham | 吾謂 |
444 | 43 | 來 | lái | to come | 速來報吾 |
445 | 43 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 速來報吾 |
446 | 43 | 來 | lái | please | 速來報吾 |
447 | 43 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 速來報吾 |
448 | 43 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 速來報吾 |
449 | 43 | 來 | lái | ever since | 速來報吾 |
450 | 43 | 來 | lái | wheat | 速來報吾 |
451 | 43 | 來 | lái | next; future | 速來報吾 |
452 | 43 | 來 | lái | a simple complement of direction | 速來報吾 |
453 | 43 | 來 | lái | to occur; to arise | 速來報吾 |
454 | 43 | 來 | lái | to earn | 速來報吾 |
455 | 43 | 來 | lái | to come; āgata | 速來報吾 |
456 | 43 | 上 | shàng | top; a high position | 上允勅住南嶽 |
457 | 43 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上允勅住南嶽 |
458 | 43 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上允勅住南嶽 |
459 | 43 | 上 | shàng | shang | 上允勅住南嶽 |
460 | 43 | 上 | shàng | previous; last | 上允勅住南嶽 |
461 | 43 | 上 | shàng | high; higher | 上允勅住南嶽 |
462 | 43 | 上 | shàng | advanced | 上允勅住南嶽 |
463 | 43 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上允勅住南嶽 |
464 | 43 | 上 | shàng | time | 上允勅住南嶽 |
465 | 43 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上允勅住南嶽 |
466 | 43 | 上 | shàng | far | 上允勅住南嶽 |
467 | 43 | 上 | shàng | big; as big as | 上允勅住南嶽 |
468 | 43 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上允勅住南嶽 |
469 | 43 | 上 | shàng | to report | 上允勅住南嶽 |
470 | 43 | 上 | shàng | to offer | 上允勅住南嶽 |
471 | 43 | 上 | shàng | to go on stage | 上允勅住南嶽 |
472 | 43 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上允勅住南嶽 |
473 | 43 | 上 | shàng | to install; to erect | 上允勅住南嶽 |
474 | 43 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上允勅住南嶽 |
475 | 43 | 上 | shàng | to burn | 上允勅住南嶽 |
476 | 43 | 上 | shàng | to remember | 上允勅住南嶽 |
477 | 43 | 上 | shang | on; in | 上允勅住南嶽 |
478 | 43 | 上 | shàng | upward | 上允勅住南嶽 |
479 | 43 | 上 | shàng | to add | 上允勅住南嶽 |
480 | 43 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上允勅住南嶽 |
481 | 43 | 上 | shàng | to meet | 上允勅住南嶽 |
482 | 43 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上允勅住南嶽 |
483 | 43 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上允勅住南嶽 |
484 | 43 | 上 | shàng | a musical note | 上允勅住南嶽 |
485 | 43 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上允勅住南嶽 |
486 | 43 | 年 | nián | year | 梁大通三年 |
487 | 43 | 年 | nián | New Year festival | 梁大通三年 |
488 | 43 | 年 | nián | age | 梁大通三年 |
489 | 43 | 年 | nián | life span; life expectancy | 梁大通三年 |
490 | 43 | 年 | nián | an era; a period | 梁大通三年 |
491 | 43 | 年 | nián | a date | 梁大通三年 |
492 | 43 | 年 | nián | time; years | 梁大通三年 |
493 | 43 | 年 | nián | harvest | 梁大通三年 |
494 | 43 | 年 | nián | annual; every year | 梁大通三年 |
495 | 43 | 年 | nián | year; varṣa | 梁大通三年 |
496 | 41 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 人間紛紛臭如帤 |
497 | 41 | 如 | rú | if | 人間紛紛臭如帤 |
498 | 41 | 如 | rú | in accordance with | 人間紛紛臭如帤 |
499 | 41 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 人間紛紛臭如帤 |
500 | 41 | 如 | rú | this | 人間紛紛臭如帤 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
曰 | yuē | said; ukta | |
而 | ér | and; ca | |
有 |
|
|
|
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
人 | rén | person; manuṣya | |
一 | yī | one; eka | |
也 | yě | ya | |
子 |
|
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
柏 | 98 |
|
|
巴陵 | 98 |
|
|
半山 | 98 | Banshan | |
八月 | 98 |
|
|
北方 | 98 | The North | |
北极 | 北極 | 98 | north pole |
本州 | 98 | Honshū | |
宾头卢 | 賓頭盧 | 98 | Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja |
亳州 | 98 | Bozhou | |
卜居 | 66 | Bu Ju; Consulting of the Oracle; Divination | |
苍梧 | 蒼梧 | 99 | Cangwu |
长安 | 長安 | 99 |
|
长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
郴 | 99 | Chen | |
成都 | 99 | Chengdu | |
成纪 | 成紀 | 99 | Chengji |
郴州 | 99 | Chenzhou | |
持地菩萨 | 持地菩薩 | 99 | Dharanimdhara Bodhisattva |
慈惠 | 99 | Venerable Tzu Hui | |
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大通 | 100 | Da Tong reign | |
大中 | 100 | Da Zhong reign | |
岱 | 100 | Mount Tai | |
道行 | 100 |
|
|
大学士 | 大學士 | 100 | an ancient title for college professor |
德宗 | 100 | Emperor De Zong | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
登州 | 100 | Dengzhou; Penglai | |
董 | 100 |
|
|
东门 | 東門 | 100 | East Gate |
东海 | 東海 | 100 |
|
东陵 | 東陵 | 100 |
|
东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
洞庭湖 | 68 | Lake Dongting | |
东岳 | 東嶽 | 100 | Mount Tai |
兜率 | 100 | Tusita | |
杜甫 | 100 | Du Fu | |
法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法照 | 102 | Fa Zhao | |
梵 | 102 |
|
|
方回 | 102 | Fang Hui | |
方士 | 70 | a Taoist master; alchemist; necromancer | |
汾 | 102 | Fen | |
汾阳 | 汾陽 | 70 | Fenyang |
佛法 | 102 |
|
|
抚州 | 撫州 | 102 | Fuzhou |
罡 | 103 | Gang | |
高力士 | 103 | Gao Lishi | |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
岣 | 103 | gou | |
观察使 | 觀察使 | 103 | Surveillence Commissioner |
光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
广汉 | 廣漢 | 103 | Guanghan |
谷神 | 穀神 | 103 | Harvest God |
海州 | 104 | Haizhou | |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
衡山 | 104 | Hengshan; Mount Heng | |
衡山县 | 衡山縣 | 104 | Hengshan county |
衡阳 | 衡陽 | 104 | Hengyang |
合浦 | 104 | Hepu | |
弘道 | 104 |
|
|
虹桥 | 虹橋 | 104 | Hongqiao |
怀感 | 懷感 | 104 | Huai Gan |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
皇甫 | 104 | Huangfu | |
黄庭经 | 黃庭經 | 104 | Huangting Jing |
湖南 | 104 | Hunan | |
冀 | 106 |
|
|
江 | 106 |
|
|
江南 | 106 |
|
|
交阯 | 106 | Jiaozhi | |
晋 | 晉 | 106 |
|
景德 | 106 | Jing De reign | |
景祐 | 106 | Jingyu | |
敬宗 | 106 | Jingzong | |
金陵 | 106 |
|
|
金坛 | 金壇 | 106 | Jintan |
九天 | 106 | Ninth Heaven | |
九真 | 106 | Jiuzhen [commandery] | |
集贤 | 集賢 | 106 | Jixian |
郡守 | 106 | Commandery Governor | |
开皇 | 開皇 | 107 |
|
开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
开宝 | 開寶 | 107 | Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song |
开封 | 開封 | 107 | Kaifeng |
狼 | 108 |
|
|
连山 | 連山 | 108 | Lianshan |
廖 | 108 | Liao | |
礼部 | 禮部 | 108 | Ministry of (Confucian) Rites |
灵宝 | 靈寶 | 108 | Lingbao |
林园 | 林園 | 108 | Linyuan |
六月 | 108 |
|
|
龙朔 | 龍朔 | 108 | Longshuo |
陇右 | 隴右 | 108 | Longshi Circuit |
嶁 | 108 | Goulou | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
庐阜 | 廬阜 | 108 | Lufu |
洛 | 108 |
|
|
罗浮山 | 羅浮山 | 108 | Mt Luofushan |
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
庐山 | 廬山 | 108 |
|
茅山 | 109 | Mount Mao | |
嵋 | 109 | Mei | |
绵竹 | 綿竹 | 109 | Mianzhu |
岷 | 109 | Min | |
闽中 | 閩中 | 109 | Minzhong [commandery] |
弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
南岳总胜集 | 南嶽總勝集 | 110 | Nan Yue Zong Sheng Ji |
南城 | 110 | Nancheng | |
南宫 | 南宮 | 110 | Nangong |
南海 | 110 |
|
|
南极海 | 南極海 | 110 | Southern Ocean |
南人 | 110 | Nanren | |
南沙 | 110 |
|
|
南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
南台寺 | 南臺寺 | 110 | Nantai Temple |
南薰 | 110 |
|
|
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
欧阳 | 歐陽 | 197 | Ouyang |
潘 | 112 |
|
|
番禺 | 112 | Panyu | |
彭 | 112 |
|
|
平野 | 112 | Hirano | |
毘沙门天王 | 毘沙門天王 | 112 | Vaisravana |
辟雍 | 112 | Piying | |
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
蒲州 | 80 | Puzhou; Yongji | |
秦 | 113 |
|
|
清净经 | 清淨經 | 113 | Pāsādika Sutta; Pāsādikasutta |
全州 | 113 |
|
|
仁宗 | 114 | Emperor Renzong of Yuan | |
如观 | 如觀 | 114 | Ru Guan |
阮 | 114 |
|
|
汝水 | 114 | Ru River | |
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
三洞 | 115 | Three Grottoes | |
山经 | 山經 | 115 | Shan Jing |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
上清 | 115 | Shangqing; Supreme Clarity | |
尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
善化 | 115 |
|
|
山上 | 115 | Shanshang | |
邵 | 115 |
|
|
邵雍 | 115 | Shao Yong | |
绍兴 | 紹興 | 115 | Shaoxing |
邵阳 | 邵陽 | 115 | Shaoyang |
圣母 | 聖母 | 115 |
|
神宗 | 115 | [Emperor] Shenzong | |
十二月 | 115 |
|
|
石鼓 | 115 | Dangu | |
十月 | 115 |
|
|
蜀 | 115 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
司马 | 司馬 | 115 |
|
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
嵩山 | 115 | Mount Song | |
松溪 | 115 | Songxi | |
肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
泰山 | 116 | Mount Tai | |
太守 | 116 | Governor | |
太玄 | 116 | Canon of Supreme Mystery | |
太玄经 | 太玄經 | 116 | Canon of Supreme Mystery |
太一 | 116 |
|
|
太极 | 太極 | 116 |
|
太平兴国 | 太平興國 | 116 |
|
太平真君 | 116 | Taiping Zhenjun reign | |
太史 | 116 |
|
|
太宗 | 116 |
|
|
唐代宗 | 116 | Emperor Daizong of Tang | |
桃源 | 116 | Garden of the Peaches of Immortality | |
天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
天朝 | 116 | Heavenly Dynasty | |
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
天台山 | 116 | Mount Tiantai | |
天佑 | 116 | Tianyou | |
渭 | 119 | Wei River | |
文殊 | 87 |
|
|
吴 | 吳 | 119 |
|
五岭 | 五嶺 | 119 | Wuling |
五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
武宗 | 119 |
|
|
武昌 | 119 |
|
|
武陵 | 119 | Wuling | |
西海 | 120 | Yellow Sea | |
西京 | 120 |
|
|
湘 | 120 |
|
|
香林 | 120 | Xianglin | |
仙游 | 仙遊 | 120 | Xianyou |
潇湘 | 瀟湘 | 120 | Xiaoxiang |
行雨 | 120 | Varṣakāra; Varsakara; Vassakāra | |
敻 | 88 | Xiong | |
西岳 | 西嶽 | 120 | Mt Hua |
徐 | 120 |
|
|
徐灵府 | 徐靈府 | 88 | Xu Ling Fu |
薛 | 120 |
|
|
学道 | 學道 | 120 |
|
楊州 | 121 | Yangzhou | |
扬子江 | 揚子江 | 121 | Yangzi River |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
邺 | 鄴 | 121 |
|
宜春 | 121 | Yichun | |
隐元 | 隱元 | 121 | Ingen; Ingen Ryūki |
永州 | 121 | Yongzhou | |
永州市 | 121 | Yongzhou | |
有子 | 121 | Master You | |
幽都 | 121 |
|
|
攸县 | 攸縣 | 121 | You county |
玉帝 | 121 | the Jade Emperor | |
元和 | 121 | Yuanhe | |
元夜 | 121 | Lantern Festival; night of 15th of first lunar month | |
元长 | 元長 | 121 | Yuanchang |
岳麓 | 嶽麓 | 121 | Yuelu |
玉环 | 玉環 | 121 | Yuhuan |
云阳 | 雲陽 | 121 | Yunyang |
御史 | 121 |
|
|
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
长庆 | 長慶 | 122 | Changqing |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵归真 | 趙歸真 | 122 | Zhao Guizhen |
浙 | 122 |
|
|
贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
政和 | 122 | Zhenghe | |
正月 | 122 |
|
|
贞元 | 貞元 | 122 |
|
中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
中原 | 122 | the Central Plains of China | |
中牟 | 122 | Zhongmou | |
中秋 | 122 | the Mid-autumn festival | |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
祝融 | 122 |
|
|
主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
紫阳 | 紫陽 | 122 | Ziyang |
紫云 | 紫雲 | 122 | Ziyun |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 89.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
般舟 | 98 |
|
|
本山 | 98 |
|
|
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
不常 | 98 | not permanent | |
不来 | 不來 | 98 | not coming |
不生 | 98 |
|
|
参问 | 參問 | 99 | to seek instruction |
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
初心 | 99 |
|
|
传法 | 傳法 | 99 |
|
道果 | 100 | the fruit of the path | |
道中 | 100 | on the path | |
道后 | 道後 | 100 | having completed the path to enlightenment |
道行 | 100 |
|
|
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
得度 | 100 |
|
|
二坛 | 二壇 | 195 | the second platform |
发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
法名 | 102 | Dharma name | |
放参 | 放參 | 102 |
|
方外 | 102 | monastic life | |
法属 | 法屬 | 102 | Dharma friends |
法主 | 102 |
|
|
焚香 | 102 |
|
|
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
观门 | 觀門 | 103 | the gate of contemplation |
归真 | 歸真 | 103 | to return to Tathata |
后五 | 後五 | 104 | following five hundred years |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
结缘 | 結緣 | 106 |
|
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
兰若 | 蘭若 | 108 |
|
老僧 | 108 | an old monk | |
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
妙果 | 109 | wonderful fruit | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
贫道 | 貧道 | 112 | humble monk |
清虚 | 清虛 | 113 | utter emptiness |
秋月 | 113 | Autumn Moon | |
去者 | 113 | a goer; gamika | |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
人稀 | 114 | people are few | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
入室 | 114 |
|
|
入道 | 114 |
|
|
三道 | 115 |
|
|
三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
三经 | 三經 | 115 | three sutras; group of three scriptures |
三坛 | 三壇 | 115 | the three platforms |
僧徒 | 115 | master and disciples | |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
昇天 | 115 | rise to heaven | |
施者 | 115 | giver | |
始觉 | 始覺 | 115 | shijue; acquired enlightenment; actualization of enlightenment |
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
受戒 | 115 |
|
|
守真 | 115 | protect the truth | |
寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
寺中 | 115 | within a temple | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
随分 | 隨分 | 115 |
|
天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
天尊 | 116 | most honoured among devas | |
同参 | 同參 | 116 | fellow students |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
无相 | 無相 | 119 |
|
行法 | 120 | cultivation method | |
姓字 | 120 | surname and given name | |
修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization |
修行人 | 120 | practitioner | |
养志 | 養志 | 121 | Foster Determination |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
一食 | 121 | one meal | |
应果 | 應果 | 121 | the fruit of being worthy; arhat-hood |
因相 | 121 | causation | |
游方 | 121 | to wander | |
有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
云水 | 雲水 | 121 |
|
欲取 | 121 | clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna | |
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
正见 | 正見 | 122 |
|
中道 | 122 |
|
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
住持 | 122 |
|
|
拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
自言 | 122 | to admit by oneself |