Glossary and Vocabulary for Zhou Dynasty Corrected Catalog of Scriptures (Da Zhoukan Ding Zhong Jing Mulu) 大周刊定眾經目錄, Scroll 7

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 326 one 佛本生經一卷
2 326 Kangxi radical 1 佛本生經一卷
3 326 pure; concentrated 佛本生經一卷
4 326 first 佛本生經一卷
5 326 the same 佛本生經一卷
6 326 sole; single 佛本生經一卷
7 326 a very small amount 佛本生經一卷
8 326 Yi 佛本生經一卷
9 326 other 佛本生經一卷
10 326 to unify 佛本生經一卷
11 326 accidentally; coincidentally 佛本生經一卷
12 326 abruptly; suddenly 佛本生經一卷
13 326 one; eka 佛本生經一卷
14 323 juǎn to coil; to roll 三百二十八部四百二十四卷
15 323 juǎn a coil; a roll; a scroll 三百二十八部四百二十四卷
16 323 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 三百二十八部四百二十四卷
17 323 juǎn to sweep up; to carry away 三百二十八部四百二十四卷
18 323 juǎn to involve; to embroil 三百二十八部四百二十四卷
19 323 juǎn a break roll 三百二十八部四百二十四卷
20 323 juàn an examination paper 三百二十八部四百二十四卷
21 323 juàn a file 三百二十八部四百二十四卷
22 323 quán crinkled; curled 三百二十八部四百二十四卷
23 323 juǎn to include 三百二十八部四百二十四卷
24 323 juǎn to store away 三百二十八部四百二十四卷
25 323 juǎn to sever; to break off 三百二十八部四百二十四卷
26 323 juǎn Juan 三百二十八部四百二十四卷
27 323 juàn tired 三百二十八部四百二十四卷
28 323 quán beautiful 三百二十八部四百二十四卷
29 323 juǎn wrapped 三百二十八部四百二十四卷
30 253 jīng to go through; to experience 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
31 253 jīng a sutra; a scripture 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
32 253 jīng warp 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
33 253 jīng longitude 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
34 253 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
35 253 jīng a woman's period 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
36 253 jīng to bear; to endure 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
37 253 jīng to hang; to die by hanging 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
38 253 jīng classics 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
39 253 jīng to be frugal; to save 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
40 253 jīng a classic; a scripture; canon 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
41 253 jīng a standard; a norm 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
42 253 jīng a section of a Confucian work 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
43 253 jīng to measure 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
44 253 jīng human pulse 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
45 253 jīng menstruation; a woman's period 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
46 253 jīng sutra; discourse 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
47 235 yòu right; right-hand 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
48 235 yòu to help; to assist 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
49 235 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
50 235 yòu to bless and protect 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
51 235 yòu an official building 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
52 235 yòu the west 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
53 235 yòu right wing; conservative 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
54 235 yòu super 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
55 235 yòu right 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
56 235 yòu right; dakṣiṇa 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
57 223 to translate; to interpret 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
58 223 to explain 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
59 223 to decode; to encode 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
60 173 長房錄 zhǎngfáng lù Changfang's Catalog 出長房錄
61 162 dài to represent; to substitute; to replace 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
62 162 dài dynasty 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
63 162 dài generation; age; period; era 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
64 162 dài to exchange; to swap; to switch 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
65 162 dài a successor 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
66 162 dài Dai 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
67 162 dài Dai 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
68 162 dài to alternate 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
69 162 dài to succeed 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
70 162 dài generation; yuga 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
71 61 zhǐ paper 二紙
72 61 zhǐ leaf for writing on; pattra 二紙
73 56 nián year 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
74 56 nián New Year festival 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
75 56 nián age 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
76 56 nián life span; life expectancy 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
77 56 nián an era; a period 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
78 56 nián a date 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
79 56 nián time; years 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
80 56 nián harvest 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
81 56 nián annual; every year 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
82 56 nián year; varṣa 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
83 52 yún cloud 或二卷或云陰持入經
84 52 yún Yunnan 或二卷或云陰持入經
85 52 yún Yun 或二卷或云陰持入經
86 52 yún to say 或二卷或云陰持入經
87 52 yún to have 或二卷或云陰持入經
88 52 yún cloud; megha 或二卷或云陰持入經
89 52 yún to say; iti 或二卷或云陰持入經
90 49 西晉 xī jìn Western Jin Dynasty 右西晉代竺法護於洛陽譯
91 49 èr two 禪經一部二卷
92 49 èr Kangxi radical 7 禪經一部二卷
93 49 èr second 禪經一部二卷
94 49 èr twice; double; di- 禪經一部二卷
95 49 èr more than one kind 禪經一部二卷
96 49 èr two; dvā; dvi 禪經一部二卷
97 49 èr both; dvaya 禪經一部二卷
98 45 竺法護 zhú fǎhù Dharmaraksa 右西晉代竺法護於洛陽譯
99 44 míng fame; renown; reputation 四紙一名佛說正意經
100 44 míng a name; personal name; designation 四紙一名佛說正意經
101 44 míng rank; position 四紙一名佛說正意經
102 44 míng an excuse 四紙一名佛說正意經
103 44 míng life 四紙一名佛說正意經
104 44 míng to name; to call 四紙一名佛說正意經
105 44 míng to express; to describe 四紙一名佛說正意經
106 44 míng to be called; to have the name 四紙一名佛說正意經
107 44 míng to own; to possess 四紙一名佛說正意經
108 44 míng famous; renowned 四紙一名佛說正意經
109 44 míng moral 四紙一名佛說正意經
110 44 míng name; naman 四紙一名佛說正意經
111 44 míng fame; renown; yasas 四紙一名佛說正意經
112 39 後漢 hòu hàn Later Han 右後漢代安世高譯
113 39 後漢 hòu hàn Later Han 右後漢代安世高譯
114 35 安世高 ān shì gāo An Shigao 右漢桓帝代安世高譯
115 32 一部 yībù radical one 禪經一部二卷
116 32 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
117 32 沙門 shāmén sramana 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
118 32 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
119 31 Wu 右魏文帝代吳支謙譯
120 31 Jiangsu 右魏文帝代吳支謙譯
121 31 Wu 右魏文帝代吳支謙譯
122 31 Wu dialect 右魏文帝代吳支謙譯
123 31 Eastern Wu 右魏文帝代吳支謙譯
124 31 to speak loudly 右魏文帝代吳支謙譯
125 26 to go; to 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
126 26 to rely on; to depend on 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
127 26 Yu 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
128 26 a crow 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
129 26 支謙 zhī qiān Zhi Qian 右魏文帝代吳支謙譯
130 26 to record; to copy
131 26 to hire; to employ
132 26 to record sound
133 26 a record; a register
134 26 to register; to enroll
135 26 to supervise; to direct
136 26 a sequence; an order
137 26 to determine a prison sentence
138 26 catalog
139 25 sān three 四紙亦名長者懊惱經亦直云三處惱經
140 25 sān third 四紙亦名長者懊惱經亦直云三處惱經
141 25 sān more than two 四紙亦名長者懊惱經亦直云三處惱經
142 25 sān very few 四紙亦名長者懊惱經亦直云三處惱經
143 25 sān San 四紙亦名長者懊惱經亦直云三處惱經
144 25 sān three; tri 四紙亦名長者懊惱經亦直云三處惱經
145 25 sān sa 四紙亦名長者懊惱經亦直云三處惱經
146 25 sān three kinds; trividha 四紙亦名長者懊惱經亦直云三處惱經
147 22 法炬 fǎ jù Dharma Torch 右西晉法炬法立譯
148 22 法炬 fǎ jù the torch of Dharma 右西晉法炬法立譯
149 22 法炬 fǎ jù dharma torch 右西晉法炬法立譯
150 22 法炬 fǎ jù Fa Ju 右西晉法炬法立譯
151 21 法立 fǎ lì Fa Li 右西晉法炬法立譯
152 20 晉惠帝 jìn huì dì Emperor Hui of Jin 右晉惠帝代太康年沙門安法欽譯
153 19 西 The West 右西晉惠帝代白法祖譯
154 19 西 west 右西晉惠帝代白法祖譯
155 19 西 Kangxi radical 146 右西晉惠帝代白法祖譯
156 19 西 Spain 右西晉惠帝代白法祖譯
157 19 西 foreign 右西晉惠帝代白法祖譯
158 19 西 place of honor 右西晉惠帝代白法祖譯
159 19 西 Central Asia 右西晉惠帝代白法祖譯
160 19 西 Xi 右西晉惠帝代白法祖譯
161 19 西 west; paścima 右西晉惠帝代白法祖譯
162 18 wéi to act as; to serve 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
163 18 wéi to change into; to become 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
164 18 wéi to be; is 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
165 18 wéi to do 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
166 18 wèi to support; to help 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
167 18 wéi to govern 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
168 18 wèi to be; bhū 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
169 18 four 四紙一名佛說正意經
170 18 note a musical scale 四紙一名佛說正意經
171 18 fourth 四紙一名佛說正意經
172 18 Si 四紙一名佛說正意經
173 18 four; catur 四紙一名佛說正意經
174 17 宋文帝 sòng wéndì Emperor Wen of Liu Song 右宋文帝代涼州沙門釋智嚴於楊都枳園
175 17 僧祐錄 sēngyòu lù Sengyou's Catalog 見僧祐錄
176 15 東晉 dōng jìn Eastern Jin Dynasty 右東晉孝武帝代曇無蘭於楊都譯
177 15 Buddha; Awakened One 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
178 15 relating to Buddhism 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
179 15 a statue or image of a Buddha 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
180 15 a Buddhist text 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
181 15 to touch; to stroke 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
182 15 Buddha 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
183 15 Buddha; Awakened One 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
184 14 five 五紙或云十八地獄經
185 14 fifth musical note 五紙或云十八地獄經
186 14 Wu 五紙或云十八地獄經
187 14 the five elements 五紙或云十八地獄經
188 14 five; pañca 五紙或云十八地獄經
189 14 宋孝武帝 sòngxiàowǔdì Emperor Xiaowu of Song 右宋孝武帝代沮渠京聲譯
190 13 method; way 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
191 13 France 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
192 13 the law; rules; regulations 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
193 13 the teachings of the Buddha; Dharma 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
194 13 a standard; a norm 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
195 13 an institution 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
196 13 to emulate 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
197 13 magic; a magic trick 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
198 13 punishment 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
199 13 Fa 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
200 13 a precedent 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
201 13 a classification of some kinds of Han texts 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
202 13 relating to a ceremony or rite 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
203 13 Dharma 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
204 13 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
205 13 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
206 13 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
207 13 quality; characteristic 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
208 13 求那跋陀羅 qiúnàbátuóluó Guṇabhadra; Gunabhadra 右宋文帝代求那跋陀羅譯
209 13 big; huge; large 一名三品悔過經道安云近代人合大集行經
210 13 Kangxi radical 37 一名三品悔過經道安云近代人合大集行經
211 13 great; major; important 一名三品悔過經道安云近代人合大集行經
212 13 size 一名三品悔過經道安云近代人合大集行經
213 13 old 一名三品悔過經道安云近代人合大集行經
214 13 oldest; earliest 一名三品悔過經道安云近代人合大集行經
215 13 adult 一名三品悔過經道安云近代人合大集行經
216 13 dài an important person 一名三品悔過經道安云近代人合大集行經
217 13 senior 一名三品悔過經道安云近代人合大集行經
218 13 an element 一名三品悔過經道安云近代人合大集行經
219 13 great; mahā 一名三品悔過經道安云近代人合大集行經
220 13 後秦 hòu qín Later Qin 右後秦代罽賓沙門曇摩耶舍譯
221 13 孝武帝 xiàowǔ dì Emperor Xiaowu of Liu Song 右東晉孝武帝代曇無蘭於楊都譯
222 13 wáng Wang 惟婁王師子湩譬喻經一卷
223 13 wáng a king 惟婁王師子湩譬喻經一卷
224 13 wáng Kangxi radical 96 惟婁王師子湩譬喻經一卷
225 13 wàng to be king; to rule 惟婁王師子湩譬喻經一卷
226 13 wáng a prince; a duke 惟婁王師子湩譬喻經一卷
227 13 wáng grand; great 惟婁王師子湩譬喻經一卷
228 13 wáng to treat with the ceremony due to a king 惟婁王師子湩譬喻經一卷
229 13 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 惟婁王師子湩譬喻經一卷
230 13 wáng the head of a group or gang 惟婁王師子湩譬喻經一卷
231 13 wáng the biggest or best of a group 惟婁王師子湩譬喻經一卷
232 13 wáng king; best of a kind; rāja 惟婁王師子湩譬喻經一卷
233 13 沮渠京聲 jǔqú jīngshēng Juqu Jingsheng 右北涼代安陽侯沮渠京聲譯
234 12 房錄 fánglù Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record 出內典及長房錄
235 11 zhǎng to grow; to develop 出長
236 11 cháng long 出長
237 11 zhǎng Kangxi radical 168 出長
238 11 zhàng extra; surplus; remainder 出長
239 11 cháng length; distance 出長
240 11 cháng distant 出長
241 11 cháng tall 出長
242 11 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 出長
243 11 zhàng to be powerful and prosperous 出長
244 11 cháng deep 出長
245 11 cháng good aspects; strong points 出長
246 11 cháng Chang 出長
247 11 cháng speciality 出長
248 11 zhǎng old 出長
249 11 zhǎng to be born 出長
250 11 zhǎng older; eldest; senior 出長
251 11 zhǎng to respect; to hold in esteem 出長
252 11 zhǎng to be a leader 出長
253 11 zhǎng Zhang 出長
254 11 zhǎng to increase; to boost 出長
255 11 zhǎng older; senior 出長
256 11 cháng long 出長
257 11 Yi 四紙亦名長者懊惱經亦直云三處惱經
258 11 zhī to go 蓋先出之遺文也
259 11 zhī to arrive; to go 蓋先出之遺文也
260 11 zhī is 蓋先出之遺文也
261 11 zhī to use 蓋先出之遺文也
262 11 zhī Zhi 蓋先出之遺文也
263 11 zhī winding 蓋先出之遺文也
264 11 內典錄 nèidiǎnlù Internal Canonical List; Da Tang Nei Dian Lu 出內典錄
265 11 竺曇無蘭 zhú tán wúlán Tan Wulan 右東晉孝武帝代沙門竺曇無蘭譯
266 11 jiàn to see 亦云目連因緣功德經亦云目連功德經見吳錄
267 11 jiàn opinion; view; understanding 亦云目連因緣功德經亦云目連功德經見吳錄
268 11 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 亦云目連因緣功德經亦云目連功德經見吳錄
269 11 jiàn refer to; for details see 亦云目連因緣功德經亦云目連功德經見吳錄
270 11 jiàn to listen to 亦云目連因緣功德經亦云目連功德經見吳錄
271 11 jiàn to meet 亦云目連因緣功德經亦云目連功德經見吳錄
272 11 jiàn to receive (a guest) 亦云目連因緣功德經亦云目連功德經見吳錄
273 11 jiàn let me; kindly 亦云目連因緣功德經亦云目連功德經見吳錄
274 11 jiàn Jian 亦云目連因緣功德經亦云目連功德經見吳錄
275 11 xiàn to appear 亦云目連因緣功德經亦云目連功德經見吳錄
276 11 xiàn to introduce 亦云目連因緣功德經亦云目連功德經見吳錄
277 11 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 亦云目連因緣功德經亦云目連功德經見吳錄
278 11 jiàn seeing; observing; darśana 亦云目連因緣功德經亦云目連功德經見吳錄
279 11 shí ten 檢諸罪福經一部十卷
280 11 shí Kangxi radical 24 檢諸罪福經一部十卷
281 11 shí tenth 檢諸罪福經一部十卷
282 11 shí complete; perfect 檢諸罪福經一部十卷
283 11 shí ten; daśa 檢諸罪福經一部十卷
284 11 古典 gǔdiǎn classical 右僧祐錄云古典經
285 10 capital city 右後漢靈帝代都安玄譯
286 10 a city; a metropolis 右後漢靈帝代都安玄譯
287 10 dōu all 右後漢靈帝代都安玄譯
288 10 elegant; refined 右後漢靈帝代都安玄譯
289 10 Du 右後漢靈帝代都安玄譯
290 10 to establish a capital city 右後漢靈帝代都安玄譯
291 10 to reside 右後漢靈帝代都安玄譯
292 10 to total; to tally 右後漢靈帝代都安玄譯
293 10 truth 諦父彤嘗為冀州別駕
294 10 to examine 諦父彤嘗為冀州別駕
295 10 truth; satya 諦父彤嘗為冀州別駕
296 10 suì age 永元元年出年八歲
297 10 suì years 永元元年出年八歲
298 10 suì time 永元元年出年八歲
299 10 suì annual harvest 永元元年出年八歲
300 10 suì year; varṣa 永元元年出年八歲
301 10 shì matter; thing; item 佛說三毒事經一卷
302 10 shì to serve 佛說三毒事經一卷
303 10 shì a government post 佛說三毒事經一卷
304 10 shì duty; post; work 佛說三毒事經一卷
305 10 shì occupation 佛說三毒事經一卷
306 10 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 佛說三毒事經一卷
307 10 shì an accident 佛說三毒事經一卷
308 10 shì to attend 佛說三毒事經一卷
309 10 shì an allusion 佛說三毒事經一卷
310 10 shì a condition; a state; a situation 佛說三毒事經一卷
311 10 shì to engage in 佛說三毒事經一卷
312 10 shì to enslave 佛說三毒事經一卷
313 10 shì to pursue 佛說三毒事經一卷
314 10 shì to administer 佛說三毒事經一卷
315 10 shì to appoint 佛說三毒事經一卷
316 10 shì thing; phenomena 佛說三毒事經一卷
317 10 shì actions; karma 佛說三毒事經一卷
318 10 wèn to ask 首至問佛十四事經一卷
319 10 wèn to inquire after 首至問佛十四事經一卷
320 10 wèn to interrogate 首至問佛十四事經一卷
321 10 wèn to hold responsible 首至問佛十四事經一卷
322 10 wèn to request something 首至問佛十四事經一卷
323 10 wèn to rebuke 首至問佛十四事經一卷
324 10 wèn to send an official mission bearing gifts 首至問佛十四事經一卷
325 10 wèn news 首至問佛十四事經一卷
326 10 wèn to propose marriage 首至問佛十四事經一卷
327 10 wén to inform 首至問佛十四事經一卷
328 10 wèn to research 首至問佛十四事經一卷
329 10 wèn Wen 首至問佛十四事經一卷
330 10 wèn a question 首至問佛十四事經一卷
331 10 wèn ask; prccha 首至問佛十四事經一卷
332 10 羅什 luó shén Kumārajīva 右後秦弘始四年羅什譯
333 9 弘始 hóngshǐ Hongshi 先譯弘始九年重校正叡制序
334 9 jiǔ nine 九紙
335 9 jiǔ many 九紙
336 9 jiǔ nine; nava 九紙
337 9 Buddhist temple; monastery; mosque 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
338 9 a government office 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
339 9 a eunuch 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
340 9 Buddhist temple; vihāra 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
341 9 Kangxi radical 71 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
342 9 to not have; without 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
343 9 mo 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
344 9 to not have 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
345 9 Wu 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
346 9 mo 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
347 9 長房 zhǎngfáng family or home of the eldest son 出長房
348 9 seven 七漏經一卷
349 9 a genre of poetry 七漏經一卷
350 9 seventh day memorial ceremony 七漏經一卷
351 9 seven; sapta 七漏經一卷
352 8 shí a rock; a stone
353 8 shí Shi
354 8 shí Shijiazhuang
355 8 shí Kangxi radical 112
356 8 shí a stone needle
357 8 shí mineral
358 8 shí a stone tablet
359 8 shí rock; stone; upala
360 8 舊錄 jiù lù Old Catalog 見舊錄及道
361 8 永元 yǒng yuán Yong Yuan reign 永元元年出年八歲
362 8 Kangxi radical 132 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
363 8 Zi 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
364 8 a nose 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
365 8 the beginning; the start 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
366 8 origin 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
367 8 to employ; to use 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
368 8 to be 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
369 8 self; soul; ātman 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
370 8 to agree; to get along well with somebody
371 8 a contract; a deed; a bond; an agreement
372 8 to cut; to carve
373 8 a chisel
374 8 a companion
375 8 xiè Xie
376 8 a critical point
377 8 qiè to work diligently
378 8 qiè to take; to hold; to adopt
379 8 a divining tool
380 8 a carved character or symbol
381 8 bond; yukta
382 8 ér Kangxi radical 126 小而出家名僧法
383 8 ér as if; to seem like 小而出家名僧法
384 8 néng can; able 小而出家名僧法
385 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 小而出家名僧法
386 8 ér to arrive; up to 小而出家名僧法
387 7 luó Luo 廅羅王經一卷
388 7 luó to catch; to capture 廅羅王經一卷
389 7 luó gauze 廅羅王經一卷
390 7 luó a sieve; cloth for filtering 廅羅王經一卷
391 7 luó a net for catching birds 廅羅王經一卷
392 7 luó to recruit 廅羅王經一卷
393 7 luó to include 廅羅王經一卷
394 7 luó to distribute 廅羅王經一卷
395 7 luó ra 廅羅王經一卷
396 7 行經 xíngjīng to pass by; menstruation 一名毘曇五法行經
397 7 letter; symbol; character 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
398 7 Zi 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
399 7 to love 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
400 7 to teach; to educate 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
401 7 to be allowed to marry 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
402 7 courtesy name; style name; scholarly or literary name 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
403 7 diction; wording 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
404 7 handwriting 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
405 7 calligraphy; a work of calligraphy 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
406 7 a written pledge; a letter; a contract 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
407 7 a font; a calligraphic style 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
408 7 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
409 7 yáng Yang 右吳代竺律頭炎共支謙於楊都譯
410 7 yáng willow 右吳代竺律頭炎共支謙於楊都譯
411 7 yáng poplar 右吳代竺律頭炎共支謙於楊都譯
412 7 yáng aspen 右吳代竺律頭炎共支謙於楊都譯
413 7 法經 fǎ jīng Fa Jing 悔過法經一卷
414 7 天監 tiān jiàn Heaven looks down 天監元年出十三
415 7 天監 tiān jiàn Tian Jian reign 天監元年出十三
416 7 rén person; people; a human being 一名三品悔過經道安云近代人合大集行經
417 7 rén Kangxi radical 9 一名三品悔過經道安云近代人合大集行經
418 7 rén a kind of person 一名三品悔過經道安云近代人合大集行經
419 7 rén everybody 一名三品悔過經道安云近代人合大集行經
420 7 rén adult 一名三品悔過經道安云近代人合大集行經
421 7 rén somebody; others 一名三品悔過經道安云近代人合大集行經
422 7 rén an upright person 一名三品悔過經道安云近代人合大集行經
423 7 rén person; manuṣya 一名三品悔過經道安云近代人合大集行經
424 7 十五 shíwǔ fifteen 十五紙
425 7 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 十五紙
426 6 jué to awake 氏既眠覺見二物具存
427 6 jiào sleep 氏既眠覺見二物具存
428 6 jué to realize 氏既眠覺見二物具存
429 6 jué to know; to understand; to sense; to perceive 氏既眠覺見二物具存
430 6 jué to enlighten; to inspire 氏既眠覺見二物具存
431 6 jué perception; feeling 氏既眠覺見二物具存
432 6 jué a person with foresight 氏既眠覺見二物具存
433 6 jué Awaken 氏既眠覺見二物具存
434 6 jué enlightenment; awakening; bodhi 氏既眠覺見二物具存
435 6 元年 yuánnián the first year of Emperor's reign; 0 CE 右西晉太始元年竺法護譯
436 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
437 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
438 6 shuì to persuade 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
439 6 shuō to teach; to recite; to explain 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
440 6 shuō a doctrine; a theory 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
441 6 shuō to claim; to assert 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
442 6 shuō allocution 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
443 6 shuō to criticize; to scold 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
444 6 shuō to indicate; to refer to 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
445 6 shuō speach; vāda 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
446 6 shuō to speak; bhāṣate 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
447 6 shuō to instruct 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
448 6 mèng a dream 佛為菩薩五夢經一卷
449 6 mèng to dream 佛為菩薩五夢經一卷
450 6 mèng grassland 佛為菩薩五夢經一卷
451 6 mèng a fantasy; a delusion; wishful thinking 佛為菩薩五夢經一卷
452 6 mèng dream; svapna 佛為菩薩五夢經一卷
453 6 dào way; road; path 見舊錄及道
454 6 dào principle; a moral; morality 見舊錄及道
455 6 dào Tao; the Way 見舊錄及道
456 6 dào to say; to speak; to talk 見舊錄及道
457 6 dào to think 見舊錄及道
458 6 dào circuit; a province 見舊錄及道
459 6 dào a course; a channel 見舊錄及道
460 6 dào a method; a way of doing something 見舊錄及道
461 6 dào a doctrine 見舊錄及道
462 6 dào Taoism; Daoism 見舊錄及道
463 6 dào a skill 見舊錄及道
464 6 dào a sect 見舊錄及道
465 6 dào a line 見舊錄及道
466 6 dào Way 見舊錄及道
467 6 dào way; path; marga 見舊錄及道
468 6 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 四婦喻經一卷
469 6 Yu 四婦喻經一卷
470 6 to explain 四婦喻經一卷
471 6 to understand 四婦喻經一卷
472 6 allegory; dṛṣṭānta 四婦喻經一卷
473 6 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 一名信善經
474 6 shàn happy 一名信善經
475 6 shàn good 一名信善經
476 6 shàn kind-hearted 一名信善經
477 6 shàn to be skilled at something 一名信善經
478 6 shàn familiar 一名信善經
479 6 shàn to repair 一名信善經
480 6 shàn to admire 一名信善經
481 6 shàn to praise 一名信善經
482 6 shàn Shan 一名信善經
483 6 shàn wholesome; virtuous 一名信善經
484 6 北涼 běi liáng Northern Liang 右北涼代沙門曇無讖譯
485 6 yuē to speak; to say 諦曰
486 6 yuē Kangxi radical 73 諦曰
487 6 yuē to be called 諦曰
488 6 yuē said; ukta 諦曰
489 6 魏文帝 wèi wén dì Emperor Wen of Wei 右魏文帝代吳支謙譯
490 6 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 摩訶比丘經一卷
491 6 比丘 bǐqiū bhiksu 摩訶比丘經一卷
492 6 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 摩訶比丘經一卷
493 6 pín poor; impoverished 貧女為王夫人經一卷
494 6 pín deficient 貧女為王夫人經一卷
495 6 pín talkative 貧女為王夫人經一卷
496 6 pín few; sparse 貧女為王夫人經一卷
497 6 pín poverty 貧女為王夫人經一卷
498 6 pín poor; nirdhana 貧女為王夫人經一卷
499 6 infix potential marker 五紙一名自受不自受經
500 6 hóu marquis; lord 亦云阿含口解十二因緣經亦云阿含口解經亦云安侯口解經

Frequencies of all Words

Top 682

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 326 one 佛本生經一卷
2 326 Kangxi radical 1 佛本生經一卷
3 326 as soon as; all at once 佛本生經一卷
4 326 pure; concentrated 佛本生經一卷
5 326 whole; all 佛本生經一卷
6 326 first 佛本生經一卷
7 326 the same 佛本生經一卷
8 326 each 佛本生經一卷
9 326 certain 佛本生經一卷
10 326 throughout 佛本生經一卷
11 326 used in between a reduplicated verb 佛本生經一卷
12 326 sole; single 佛本生經一卷
13 326 a very small amount 佛本生經一卷
14 326 Yi 佛本生經一卷
15 326 other 佛本生經一卷
16 326 to unify 佛本生經一卷
17 326 accidentally; coincidentally 佛本生經一卷
18 326 abruptly; suddenly 佛本生經一卷
19 326 or 佛本生經一卷
20 326 one; eka 佛本生經一卷
21 323 juǎn to coil; to roll 三百二十八部四百二十四卷
22 323 juǎn a coil; a roll; a scroll 三百二十八部四百二十四卷
23 323 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 三百二十八部四百二十四卷
24 323 juǎn roll 三百二十八部四百二十四卷
25 323 juǎn to sweep up; to carry away 三百二十八部四百二十四卷
26 323 juǎn to involve; to embroil 三百二十八部四百二十四卷
27 323 juǎn a break roll 三百二十八部四百二十四卷
28 323 juàn an examination paper 三百二十八部四百二十四卷
29 323 juàn a file 三百二十八部四百二十四卷
30 323 quán crinkled; curled 三百二十八部四百二十四卷
31 323 juǎn to include 三百二十八部四百二十四卷
32 323 juǎn to store away 三百二十八部四百二十四卷
33 323 juǎn to sever; to break off 三百二十八部四百二十四卷
34 323 juǎn Juan 三百二十八部四百二十四卷
35 323 juàn a scroll 三百二十八部四百二十四卷
36 323 juàn tired 三百二十八部四百二十四卷
37 323 quán beautiful 三百二十八部四百二十四卷
38 323 juǎn wrapped 三百二十八部四百二十四卷
39 253 jīng to go through; to experience 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
40 253 jīng a sutra; a scripture 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
41 253 jīng warp 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
42 253 jīng longitude 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
43 253 jīng often; regularly; frequently 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
44 253 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
45 253 jīng a woman's period 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
46 253 jīng to bear; to endure 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
47 253 jīng to hang; to die by hanging 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
48 253 jīng classics 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
49 253 jīng to be frugal; to save 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
50 253 jīng a classic; a scripture; canon 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
51 253 jīng a standard; a norm 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
52 253 jīng a section of a Confucian work 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
53 253 jīng to measure 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
54 253 jīng human pulse 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
55 253 jīng menstruation; a woman's period 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
56 253 jīng sutra; discourse 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
57 247 chū to go out; to leave 出長房
58 247 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 出長房
59 247 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 出長房
60 247 chū to extend; to spread 出長房
61 247 chū to appear 出長房
62 247 chū to exceed 出長房
63 247 chū to publish; to post 出長房
64 247 chū to take up an official post 出長房
65 247 chū to give birth 出長房
66 247 chū a verb complement 出長房
67 247 chū to occur; to happen 出長房
68 247 chū to divorce 出長房
69 247 chū to chase away 出長房
70 247 chū to escape; to leave 出長房
71 247 chū to give 出長房
72 247 chū to emit 出長房
73 247 chū quoted from 出長房
74 247 chū to go out; to leave 出長房
75 235 yòu right; right-hand 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
76 235 yòu to help; to assist 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
77 235 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
78 235 yòu to bless and protect 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
79 235 yòu an official building 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
80 235 yòu the west 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
81 235 yòu right wing; conservative 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
82 235 yòu super 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
83 235 yòu right 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
84 235 yòu right; dakṣiṇa 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
85 223 to translate; to interpret 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
86 223 to explain 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
87 223 to decode; to encode 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
88 173 長房錄 zhǎngfáng lù Changfang's Catalog 出長房錄
89 162 dài to represent; to substitute; to replace 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
90 162 dài dynasty 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
91 162 dài generation 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
92 162 dài generation; age; period; era 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
93 162 dài to exchange; to swap; to switch 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
94 162 dài a successor 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
95 162 dài Dai 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
96 162 dài Dai 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
97 162 dài to alternate 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
98 162 dài to succeed 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
99 162 dài alternating 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
100 162 dài generation; yuga 右漢明帝代三藏法師竺法蘭譯
101 61 zhǐ paper 二紙
102 61 zhǐ sheet 二紙
103 61 zhǐ leaf for writing on; pattra 二紙
104 56 nián year 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
105 56 nián New Year festival 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
106 56 nián age 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
107 56 nián life span; life expectancy 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
108 56 nián an era; a period 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
109 56 nián a date 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
110 56 nián time; years 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
111 56 nián harvest 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
112 56 nián annual; every year 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
113 56 nián year; varṣa 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
114 52 yún cloud 或二卷或云陰持入經
115 52 yún Yunnan 或二卷或云陰持入經
116 52 yún Yun 或二卷或云陰持入經
117 52 yún to say 或二卷或云陰持入經
118 52 yún to have 或二卷或云陰持入經
119 52 yún a particle with no meaning 或二卷或云陰持入經
120 52 yún in this way 或二卷或云陰持入經
121 52 yún cloud; megha 或二卷或云陰持入經
122 52 yún to say; iti 或二卷或云陰持入經
123 49 西晉 xī jìn Western Jin Dynasty 右西晉代竺法護於洛陽譯
124 49 èr two 禪經一部二卷
125 49 èr Kangxi radical 7 禪經一部二卷
126 49 èr second 禪經一部二卷
127 49 èr twice; double; di- 禪經一部二卷
128 49 èr another; the other 禪經一部二卷
129 49 èr more than one kind 禪經一部二卷
130 49 èr two; dvā; dvi 禪經一部二卷
131 49 èr both; dvaya 禪經一部二卷
132 45 竺法護 zhú fǎhù Dharmaraksa 右西晉代竺法護於洛陽譯
133 44 míng measure word for people 四紙一名佛說正意經
134 44 míng fame; renown; reputation 四紙一名佛說正意經
135 44 míng a name; personal name; designation 四紙一名佛說正意經
136 44 míng rank; position 四紙一名佛說正意經
137 44 míng an excuse 四紙一名佛說正意經
138 44 míng life 四紙一名佛說正意經
139 44 míng to name; to call 四紙一名佛說正意經
140 44 míng to express; to describe 四紙一名佛說正意經
141 44 míng to be called; to have the name 四紙一名佛說正意經
142 44 míng to own; to possess 四紙一名佛說正意經
143 44 míng famous; renowned 四紙一名佛說正意經
144 44 míng moral 四紙一名佛說正意經
145 44 míng name; naman 四紙一名佛說正意經
146 44 míng fame; renown; yasas 四紙一名佛說正意經
147 39 後漢 hòu hàn Later Han 右後漢代安世高譯
148 39 後漢 hòu hàn Later Han 右後漢代安世高譯
149 35 安世高 ān shì gāo An Shigao 右漢桓帝代安世高譯
150 32 一部 yībù radical one 禪經一部二卷
151 32 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
152 32 沙門 shāmén sramana 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
153 32 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
154 31 Wu 右魏文帝代吳支謙譯
155 31 Jiangsu 右魏文帝代吳支謙譯
156 31 Wu 右魏文帝代吳支謙譯
157 31 Wu dialect 右魏文帝代吳支謙譯
158 31 Eastern Wu 右魏文帝代吳支謙譯
159 31 to speak loudly 右魏文帝代吳支謙譯
160 26 in; at 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
161 26 in; at 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
162 26 in; at; to; from 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
163 26 to go; to 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
164 26 to rely on; to depend on 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
165 26 to go to; to arrive at 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
166 26 from 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
167 26 give 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
168 26 oppposing 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
169 26 and 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
170 26 compared to 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
171 26 by 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
172 26 and; as well as 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
173 26 for 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
174 26 Yu 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
175 26 a crow 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
176 26 whew; wow 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
177 26 near to; antike 右漢靈帝中平年支曜於洛陽譯
178 26 huò or; either; else 或二卷或云陰持入經
179 26 huò maybe; perhaps; might; possibly 或二卷或云陰持入經
180 26 huò some; someone 或二卷或云陰持入經
181 26 míngnián suddenly 或二卷或云陰持入經
182 26 huò or; vā 或二卷或云陰持入經
183 26 支謙 zhī qiān Zhi Qian 右魏文帝代吳支謙譯
184 26 to record; to copy
185 26 to hire; to employ
186 26 to record sound
187 26 a record; a register
188 26 to register; to enroll
189 26 to supervise; to direct
190 26 a sequence; an order
191 26 to determine a prison sentence
192 26 catalog
193 25 sān three 四紙亦名長者懊惱經亦直云三處惱經
194 25 sān third 四紙亦名長者懊惱經亦直云三處惱經
195 25 sān more than two 四紙亦名長者懊惱經亦直云三處惱經
196 25 sān very few 四紙亦名長者懊惱經亦直云三處惱經
197 25 sān repeatedly 四紙亦名長者懊惱經亦直云三處惱經
198 25 sān San 四紙亦名長者懊惱經亦直云三處惱經
199 25 sān three; tri 四紙亦名長者懊惱經亦直云三處惱經
200 25 sān sa 四紙亦名長者懊惱經亦直云三處惱經
201 25 sān three kinds; trividha 四紙亦名長者懊惱經亦直云三處惱經
202 22 法炬 fǎ jù Dharma Torch 右西晉法炬法立譯
203 22 法炬 fǎ jù the torch of Dharma 右西晉法炬法立譯
204 22 法炬 fǎ jù dharma torch 右西晉法炬法立譯
205 22 法炬 fǎ jù Fa Ju 右西晉法炬法立譯
206 21 法立 fǎ lì Fa Li 右西晉法炬法立譯
207 20 晉惠帝 jìn huì dì Emperor Hui of Jin 右晉惠帝代太康年沙門安法欽譯
208 19 西 The West 右西晉惠帝代白法祖譯
209 19 西 west 右西晉惠帝代白法祖譯
210 19 西 Kangxi radical 146 右西晉惠帝代白法祖譯
211 19 西 Spain 右西晉惠帝代白法祖譯
212 19 西 foreign 右西晉惠帝代白法祖譯
213 19 西 place of honor 右西晉惠帝代白法祖譯
214 19 西 Central Asia 右西晉惠帝代白法祖譯
215 19 西 Xi 右西晉惠帝代白法祖譯
216 19 西 west; paścima 右西晉惠帝代白法祖譯
217 18 wèi for; to 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
218 18 wèi because of 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
219 18 wéi to act as; to serve 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
220 18 wéi to change into; to become 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
221 18 wéi to be; is 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
222 18 wéi to do 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
223 18 wèi for 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
224 18 wèi because of; for; to 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
225 18 wèi to 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
226 18 wéi in a passive construction 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
227 18 wéi forming a rehetorical question 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
228 18 wéi forming an adverb 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
229 18 wéi to add emphasis 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
230 18 wèi to support; to help 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
231 18 wéi to govern 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
232 18 wèi to be; bhū 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
233 18 four 四紙一名佛說正意經
234 18 note a musical scale 四紙一名佛說正意經
235 18 fourth 四紙一名佛說正意經
236 18 Si 四紙一名佛說正意經
237 18 four; catur 四紙一名佛說正意經
238 17 宋文帝 sòng wéndì Emperor Wen of Liu Song 右宋文帝代涼州沙門釋智嚴於楊都枳園
239 17 僧祐錄 sēngyòu lù Sengyou's Catalog 見僧祐錄
240 15 東晉 dōng jìn Eastern Jin Dynasty 右東晉孝武帝代曇無蘭於楊都譯
241 15 Buddha; Awakened One 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
242 15 relating to Buddhism 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
243 15 a statue or image of a Buddha 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
244 15 a Buddhist text 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
245 15 to touch; to stroke 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
246 15 Buddha 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
247 15 Buddha; Awakened One 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
248 14 five 五紙或云十八地獄經
249 14 fifth musical note 五紙或云十八地獄經
250 14 Wu 五紙或云十八地獄經
251 14 the five elements 五紙或云十八地獄經
252 14 five; pañca 五紙或云十八地獄經
253 14 宋孝武帝 sòngxiàowǔdì Emperor Xiaowu of Song 右宋孝武帝代沮渠京聲譯
254 13 method; way 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
255 13 France 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
256 13 the law; rules; regulations 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
257 13 the teachings of the Buddha; Dharma 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
258 13 a standard; a norm 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
259 13 an institution 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
260 13 to emulate 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
261 13 magic; a magic trick 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
262 13 punishment 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
263 13 Fa 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
264 13 a precedent 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
265 13 a classification of some kinds of Han texts 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
266 13 relating to a ceremony or rite 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
267 13 Dharma 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
268 13 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
269 13 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
270 13 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
271 13 quality; characteristic 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
272 13 求那跋陀羅 qiúnàbátuóluó Guṇabhadra; Gunabhadra 右宋文帝代求那跋陀羅譯
273 13 big; huge; large 一名三品悔過經道安云近代人合大集行經
274 13 Kangxi radical 37 一名三品悔過經道安云近代人合大集行經
275 13 great; major; important 一名三品悔過經道安云近代人合大集行經
276 13 size 一名三品悔過經道安云近代人合大集行經
277 13 old 一名三品悔過經道安云近代人合大集行經
278 13 greatly; very 一名三品悔過經道安云近代人合大集行經
279 13 oldest; earliest 一名三品悔過經道安云近代人合大集行經
280 13 adult 一名三品悔過經道安云近代人合大集行經
281 13 tài greatest; grand 一名三品悔過經道安云近代人合大集行經
282 13 dài an important person 一名三品悔過經道安云近代人合大集行經
283 13 senior 一名三品悔過經道安云近代人合大集行經
284 13 approximately 一名三品悔過經道安云近代人合大集行經
285 13 tài greatest; grand 一名三品悔過經道安云近代人合大集行經
286 13 an element 一名三品悔過經道安云近代人合大集行經
287 13 great; mahā 一名三品悔過經道安云近代人合大集行經
288 13 後秦 hòu qín Later Qin 右後秦代罽賓沙門曇摩耶舍譯
289 13 孝武帝 xiàowǔ dì Emperor Xiaowu of Liu Song 右東晉孝武帝代曇無蘭於楊都譯
290 13 wáng Wang 惟婁王師子湩譬喻經一卷
291 13 wáng a king 惟婁王師子湩譬喻經一卷
292 13 wáng Kangxi radical 96 惟婁王師子湩譬喻經一卷
293 13 wàng to be king; to rule 惟婁王師子湩譬喻經一卷
294 13 wáng a prince; a duke 惟婁王師子湩譬喻經一卷
295 13 wáng grand; great 惟婁王師子湩譬喻經一卷
296 13 wáng to treat with the ceremony due to a king 惟婁王師子湩譬喻經一卷
297 13 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 惟婁王師子湩譬喻經一卷
298 13 wáng the head of a group or gang 惟婁王師子湩譬喻經一卷
299 13 wáng the biggest or best of a group 惟婁王師子湩譬喻經一卷
300 13 wáng king; best of a kind; rāja 惟婁王師子湩譬喻經一卷
301 13 沮渠京聲 jǔqú jīngshēng Juqu Jingsheng 右北涼代安陽侯沮渠京聲譯
302 12 房錄 fánglù Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record 出內典及長房錄
303 11 zhǎng director; chief; head; elder 出長
304 11 zhǎng to grow; to develop 出長
305 11 cháng long 出長
306 11 zhǎng Kangxi radical 168 出長
307 11 zhàng extra; surplus; remainder 出長
308 11 cháng length; distance 出長
309 11 cháng distant 出長
310 11 cháng tall 出長
311 11 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 出長
312 11 zhàng to be powerful and prosperous 出長
313 11 cháng deep 出長
314 11 cháng good aspects; strong points 出長
315 11 cháng Chang 出長
316 11 cháng forever; eternal; always; permanent 出長
317 11 cháng eternally 出長
318 11 cháng speciality 出長
319 11 zhǎng old 出長
320 11 zhǎng to be born 出長
321 11 zhǎng older; eldest; senior 出長
322 11 zhǎng to respect; to hold in esteem 出長
323 11 zhǎng to be a leader 出長
324 11 zhǎng Zhang 出長
325 11 zhǎng to increase; to boost 出長
326 11 zhǎng older; senior 出長
327 11 cháng long 出長
328 11 also; too 四紙亦名長者懊惱經亦直云三處惱經
329 11 but 四紙亦名長者懊惱經亦直云三處惱經
330 11 this; he; she 四紙亦名長者懊惱經亦直云三處惱經
331 11 although; even though 四紙亦名長者懊惱經亦直云三處惱經
332 11 already 四紙亦名長者懊惱經亦直云三處惱經
333 11 particle with no meaning 四紙亦名長者懊惱經亦直云三處惱經
334 11 Yi 四紙亦名長者懊惱經亦直云三處惱經
335 11 zhī him; her; them; that 蓋先出之遺文也
336 11 zhī used between a modifier and a word to form a word group 蓋先出之遺文也
337 11 zhī to go 蓋先出之遺文也
338 11 zhī this; that 蓋先出之遺文也
339 11 zhī genetive marker 蓋先出之遺文也
340 11 zhī it 蓋先出之遺文也
341 11 zhī in; in regards to 蓋先出之遺文也
342 11 zhī all 蓋先出之遺文也
343 11 zhī and 蓋先出之遺文也
344 11 zhī however 蓋先出之遺文也
345 11 zhī if 蓋先出之遺文也
346 11 zhī then 蓋先出之遺文也
347 11 zhī to arrive; to go 蓋先出之遺文也
348 11 zhī is 蓋先出之遺文也
349 11 zhī to use 蓋先出之遺文也
350 11 zhī Zhi 蓋先出之遺文也
351 11 zhī winding 蓋先出之遺文也
352 11 內典錄 nèidiǎnlù Internal Canonical List; Da Tang Nei Dian Lu 出內典錄
353 11 竺曇無蘭 zhú tán wúlán Tan Wulan 右東晉孝武帝代沙門竺曇無蘭譯
354 11 jiàn to see 亦云目連因緣功德經亦云目連功德經見吳錄
355 11 jiàn opinion; view; understanding 亦云目連因緣功德經亦云目連功德經見吳錄
356 11 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 亦云目連因緣功德經亦云目連功德經見吳錄
357 11 jiàn refer to; for details see 亦云目連因緣功德經亦云目連功德經見吳錄
358 11 jiàn passive marker 亦云目連因緣功德經亦云目連功德經見吳錄
359 11 jiàn to listen to 亦云目連因緣功德經亦云目連功德經見吳錄
360 11 jiàn to meet 亦云目連因緣功德經亦云目連功德經見吳錄
361 11 jiàn to receive (a guest) 亦云目連因緣功德經亦云目連功德經見吳錄
362 11 jiàn let me; kindly 亦云目連因緣功德經亦云目連功德經見吳錄
363 11 jiàn Jian 亦云目連因緣功德經亦云目連功德經見吳錄
364 11 xiàn to appear 亦云目連因緣功德經亦云目連功德經見吳錄
365 11 xiàn to introduce 亦云目連因緣功德經亦云目連功德經見吳錄
366 11 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 亦云目連因緣功德經亦云目連功德經見吳錄
367 11 jiàn seeing; observing; darśana 亦云目連因緣功德經亦云目連功德經見吳錄
368 11 shí ten 檢諸罪福經一部十卷
369 11 shí Kangxi radical 24 檢諸罪福經一部十卷
370 11 shí tenth 檢諸罪福經一部十卷
371 11 shí complete; perfect 檢諸罪福經一部十卷
372 11 shí ten; daśa 檢諸罪福經一部十卷
373 11 古典 gǔdiǎn classical 右僧祐錄云古典經
374 10 yǒu is; are; to exist 三紙一名弟子學有三輩經或無有字
375 10 yǒu to have; to possess 三紙一名弟子學有三輩經或無有字
376 10 yǒu indicates an estimate 三紙一名弟子學有三輩經或無有字
377 10 yǒu indicates a large quantity 三紙一名弟子學有三輩經或無有字
378 10 yǒu indicates an affirmative response 三紙一名弟子學有三輩經或無有字
379 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 三紙一名弟子學有三輩經或無有字
380 10 yǒu used to compare two things 三紙一名弟子學有三輩經或無有字
381 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 三紙一名弟子學有三輩經或無有字
382 10 yǒu used before the names of dynasties 三紙一名弟子學有三輩經或無有字
383 10 yǒu a certain thing; what exists 三紙一名弟子學有三輩經或無有字
384 10 yǒu multiple of ten and ... 三紙一名弟子學有三輩經或無有字
385 10 yǒu abundant 三紙一名弟子學有三輩經或無有字
386 10 yǒu purposeful 三紙一名弟子學有三輩經或無有字
387 10 yǒu You 三紙一名弟子學有三輩經或無有字
388 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 三紙一名弟子學有三輩經或無有字
389 10 yǒu becoming; bhava 三紙一名弟子學有三輩經或無有字
390 10 dōu all 右後漢靈帝代都安玄譯
391 10 capital city 右後漢靈帝代都安玄譯
392 10 a city; a metropolis 右後漢靈帝代都安玄譯
393 10 dōu all 右後漢靈帝代都安玄譯
394 10 elegant; refined 右後漢靈帝代都安玄譯
395 10 Du 右後漢靈帝代都安玄譯
396 10 dōu already 右後漢靈帝代都安玄譯
397 10 to establish a capital city 右後漢靈帝代都安玄譯
398 10 to reside 右後漢靈帝代都安玄譯
399 10 to total; to tally 右後漢靈帝代都安玄譯
400 10 dōu all; sarva 右後漢靈帝代都安玄譯
401 10 truth 諦父彤嘗為冀州別駕
402 10 to examine 諦父彤嘗為冀州別駕
403 10 carefully; attentively; cautiously 諦父彤嘗為冀州別駕
404 10 truth; satya 諦父彤嘗為冀州別駕
405 10 suì age 永元元年出年八歲
406 10 suì years 永元元年出年八歲
407 10 suì time 永元元年出年八歲
408 10 suì annual harvest 永元元年出年八歲
409 10 suì age 永元元年出年八歲
410 10 suì year; varṣa 永元元年出年八歲
411 10 shì matter; thing; item 佛說三毒事經一卷
412 10 shì to serve 佛說三毒事經一卷
413 10 shì a government post 佛說三毒事經一卷
414 10 shì duty; post; work 佛說三毒事經一卷
415 10 shì occupation 佛說三毒事經一卷
416 10 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 佛說三毒事經一卷
417 10 shì an accident 佛說三毒事經一卷
418 10 shì to attend 佛說三毒事經一卷
419 10 shì an allusion 佛說三毒事經一卷
420 10 shì a condition; a state; a situation 佛說三毒事經一卷
421 10 shì to engage in 佛說三毒事經一卷
422 10 shì to enslave 佛說三毒事經一卷
423 10 shì to pursue 佛說三毒事經一卷
424 10 shì to administer 佛說三毒事經一卷
425 10 shì to appoint 佛說三毒事經一卷
426 10 shì a piece 佛說三毒事經一卷
427 10 shì thing; phenomena 佛說三毒事經一卷
428 10 shì actions; karma 佛說三毒事經一卷
429 10 wèn to ask 首至問佛十四事經一卷
430 10 wèn to inquire after 首至問佛十四事經一卷
431 10 wèn to interrogate 首至問佛十四事經一卷
432 10 wèn to hold responsible 首至問佛十四事經一卷
433 10 wèn to request something 首至問佛十四事經一卷
434 10 wèn to rebuke 首至問佛十四事經一卷
435 10 wèn to send an official mission bearing gifts 首至問佛十四事經一卷
436 10 wèn news 首至問佛十四事經一卷
437 10 wèn to propose marriage 首至問佛十四事經一卷
438 10 wén to inform 首至問佛十四事經一卷
439 10 wèn to research 首至問佛十四事經一卷
440 10 wèn Wen 首至問佛十四事經一卷
441 10 wèn to 首至問佛十四事經一卷
442 10 wèn a question 首至問佛十四事經一卷
443 10 wèn ask; prccha 首至問佛十四事經一卷
444 10 羅什 luó shén Kumārajīva 右後秦弘始四年羅什譯
445 9 弘始 hóngshǐ Hongshi 先譯弘始九年重校正叡制序
446 9 jiǔ nine 九紙
447 9 jiǔ many 九紙
448 9 jiǔ nine; nava 九紙
449 9 Buddhist temple; monastery; mosque 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
450 9 a government office 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
451 9 a eunuch 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
452 9 Buddhist temple; vihāra 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
453 9 no 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
454 9 Kangxi radical 71 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
455 9 to not have; without 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
456 9 has not yet 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
457 9 mo 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
458 9 do not 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
459 9 not; -less; un- 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
460 9 regardless of 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
461 9 to not have 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
462 9 um 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
463 9 Wu 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
464 9 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
465 9 not; non- 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
466 9 mo 一云敘十方禮拜悔過文或無經字直云悔過法
467 9 長房 zhǎngfáng family or home of the eldest son 出長房
468 9 seven 七漏經一卷
469 9 a genre of poetry 七漏經一卷
470 9 seventh day memorial ceremony 七漏經一卷
471 9 seven; sapta 七漏經一卷
472 8 shí a rock; a stone
473 8 shí Shi
474 8 dàn dan; one hundred liters; ten pecks; dry measure for grain equal to ten dou
475 8 shí Shijiazhuang
476 8 shí Kangxi radical 112
477 8 shí a stone needle
478 8 shí mineral
479 8 shí a stone tablet
480 8 shí rock; stone; upala
481 8 舊錄 jiù lù Old Catalog 見舊錄及道
482 8 永元 yǒng yuán Yong Yuan reign 永元元年出年八歲
483 8 naturally; of course; certainly 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
484 8 from; since 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
485 8 self; oneself; itself 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
486 8 Kangxi radical 132 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
487 8 Zi 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
488 8 a nose 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
489 8 the beginning; the start 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
490 8 origin 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
491 8 originally 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
492 8 still; to remain 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
493 8 in person; personally 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
494 8 in addition; besides 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
495 8 if; even if 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
496 8 but 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
497 8 because 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
498 8 to employ; to use 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
499 8 to be 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷
500 8 own; one's own; oneself 佛為阿支羅迦葉說自他作苦經一卷

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
one; eka
juǎn wrapped
jīng sutra; discourse
chū to go out; to leave
yòu right; dakṣiṇa
长房录 長房錄 zhǎngfáng lù Changfang's Catalog
dài generation; yuga
zhǐ leaf for writing on; pattra
nián year; varṣa
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿鸠留经 阿鳩留經 97 Aguru Sutra
阿含口解 196 Discourse of the Explanation
阿含口解十二因缘经 阿含口解十二因緣經 196 Discourse of the Explanation of the Twelve Nidanas
阿含正行经 阿含正行經 196 Ahan Zheng Xing Jing
安法钦 安法欽 196 An Faqin
安公 安公 196 Venerable An; Dao An
安世高 196 An Shigao
安玄 196 An Xuan
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿那律 196 Aniruddha
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿难七梦经 阿難七夢經 196 Anan Qi Meng Jing
阿难四事经 阿難四事經 196 Sutra Spoken by Ananda on Four Matters; Anan Si Shi Jing
安阳 安陽 196
  1. Anyang
  2. Anyang
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
阿阇世 阿闍世 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿阇世王 阿闍世王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿阇世王经 阿闍世王經 196 King Ajātaśatru Sūtra; Ajātaśatrukaukṛtyavinodana; Asheshi Wang Jing
阿阇世王问五逆经 阿闍世王問五逆經 196 Asheshi Wang Wen Wu Ni Jing
阿支罗迦叶 阿支羅迦葉 97 Acela Kasyapa
八大人觉经 八大人覺經 98 sūtra on the Eight Realizations of the Great Beings
八德 98 Eight Virtues
白法祖 98 Bai Fa Zu
百喻经 百喻經 66
  1. Sutra of One Hundred Parables
  2. The Hundred Parables Sutra; Saṅghasena
般泥洹 98 Parinirvāṇa
宝唱 寶唱 98 Bao Chao
胞胎经 胞胎經 98 Garbhāvakrāntinirdeśa; Bao Tai Jing
宝云 寶雲 98 Bao Yun
宝藏经 寶藏經 98 Bao Zang Jing
宝意 寶意 98 Ratnamati
跋陀罗 跋陀羅 98 Bhadrika; Bhaddiya
北凉 北涼 98 Northern Liang
北齐 北齊 98 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
北天竺 98 Northern India
本生经 本生經 98
  1. Jataka tales
  2. Jātaka Story; Jātaka
本事经 本事經 98 Itivṛttakasūtra; Benshi Jing
弊魔试目连经 弊魔試目連經 98 Bi Mo Shi Mulian Jing; Māratajjaniyasūtta
辩正论 辯正論 98 Bian Zheng Lun
别录 別錄 98
  1. Abstracts; Bie Lu
  2. Subject Catalog; Bie Lu
波罗柰 波羅柰 98 Varanasi
不净观经 不淨觀經 98 Dharmatrāta-Dhyāna Sūtra
禅法要 禪法要 99 Essentials of Meditation
禅行法想经 禪行法想經 99 Sutra on the Perception of Dharmas in Meditation Practice; Chan Xing Fa Xiang Jing
长阿含 長阿含 99 Long Discourses; Dīrghāgama
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
成山 99 Chengshan
出家缘经 出家緣經 99 Chujia Yuan Jing
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大安般经 大安般經 100 Great Sutra on the Mindfulness of Breathing
大安般守意经 大安般守意經 100 Great Sutra on the Mindfulness of Breathing; Great ānāpānasmṛti sūtra
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大迦叶本经 大迦葉本經 100 Sūtra Addressed to Mahākāśyapa; Da Jiaye Ben Jing
大唐 100 Tang Dynasty
大鱼事经 大魚事經 100 Da Yu Shi Jing
大周刊定众经目录 大周刊定眾經目錄 100 Zhou Dynasty Corrected Catalog of Scriptures; Da Zhoukan Ding Zhong Jing Mulu
达磨 達磨 100 Bodhidharma
达摩 達摩 68 Bodhidharma
达摩多罗禅经 達摩多羅禪經 100 Dharmatāra sūtra
达摩笈多 達摩笈多 100 Dharmagupta
当来变经 當來變經 100 Dang Lai Bian Jing
道安 100 Dao An
道地经 道地經 100 Sutra on the Grounds of the Way
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
德经 德經 100 De Jing
100 Deng
灯指因缘经 燈指因緣經 100 Pradīpadānīya; Deng Zhi Yinyuan Jing
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
弟子死复生经 弟子死復生經 100 Dizi Si Fu Sheng Jing
东都 東都 100 Luoyang
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
度经 度經 100 Sectarians Sutra
断十二因缘经 斷十二因緣經 100 Severing the Cycle of the Twelve Nidanas
多罗 多羅 100 Tara
多罗母 多羅母 100 Tara
法常住经 法常住經 102 Fa Changzhu Jing
法观经 法觀經 102 Fa Guan Jing
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法坚 法堅 102 Fa Jian
法经 法經 102 Fa Jing
法炬 102
  1. Dharma Torch
  2. the torch of Dharma
  3. dharma torch
  4. Fa Ju
法句譬喻经 法句譬喻經 102 Dharmapadāvadāna Sūtra; Dharmapada
法立 102 Fa Li
法受尘经 法受塵經 102 Sutra on Suffering from Defilements; Fa Shou Chen Jing
房录 房錄 102 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
梵摩 102 Brahma
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
分卫经 分衛經 102 Fen Wei Jing
分别善恶所起经 分別善惡所起經 102 Fenbie Shan E Suo Qi Jing
佛本生经 佛本生經 102 Sutra of the Buddha's Reincarnated Manifestations
佛大僧大经 佛大僧大經 102 Fo Da Seng Da Jing
佛说处处经 佛說處處經 102 Fo Shuo Chuchu Jing
佛为年少比丘说正事经 佛為年少比丘說正事經 102 Fo Wei Nianshao Biqiu Shuo Zhengshi Jing
佛医经 佛醫經 102 Fo Yi Jing
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
付法藏 102 History of the Transmission of the Dharma Treasury
妇人遇辜经 婦人遇辜經 102 Furen Yu Gu Jing
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高昌郡 103 Gaochang Prefecture
给孤独 給孤獨 103 Anathapindada
广州 廣州 103 Guangzhou
观世音经 觀世音經 103 Avalokiteśvara Sūtra
关中 關中 103 Guanzhong
过去佛分卫经 過去佛分衛經 103 Sutra on the Buddha’s Past Story of Collecting Alms
汉桓帝 漢桓帝 104 Emperor Huan of Han
汉灵帝 漢靈帝 104 Emperor Ling of Han
汉明帝 漢明帝 104 Emperor Ming of Han
汉献帝 漢獻帝 104 Emperor Xian of Han
黑氏梵志经 黑氏梵志經 104 Hei Shi Fanzhi Jing
恒水 恆水 104 Ganges River
弘始 104 Hongshi
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
后秦 後秦 104 Later Qin
104 Huan river
黄武 黃武 104 Huangwu reign
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧简 慧簡 104 Hui Jian
慧觉 慧覺 104 Hui Jue
悔过经 悔過經 104 Repentance Sutra
虎丘 104 Huqiu
迦留陀夷 106 Kalodayin; Kālodāyin; Kaludayin
集安 106 Ji'an
谏王经 諫王經 106 Rājāvavādaka; Jian Wang Jing
坚意经 堅意經 106 Jian Yi Jing
见正经 見正經 106 Jian Zhengjing
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
皎然 106 Jiaoran
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
伽耶 106 Gaya; Gayā
罽賓 106 Kashmir
戒经 戒經 106 Sila sūtra
吉迦夜 106 Kinkara; Kekaya
净除罪盖娱乐佛法经 淨除罪蓋娛樂佛法經 106 Suffering in the Five Realms
净饭王般涅槃经 淨飯王般涅槃經 106 Fo Shuo Jing Fan Wang Ban Niepan Jing
晋惠帝 晉惠帝 106 Emperor Hui of Jin
晋代 晉代 106 Jin Dynasty
金色仙 106 Kanakamuni
旧录 舊錄 106 Old Catalog
鸠摩罗什 鳩摩羅什 106 Kumarajiva; Kumārajīva
沮渠京声 沮渠京聲 106 Juqu Jingsheng
康孟详 康孟詳 107 Kang Meng Xiang
康僧会 康僧會 107 Kang Senghui
康居 107 Kangju
勒那摩提 108
  1. Ratnamati
  2. Ratnamati
凉州 涼州 108 Liangzhou
灵帝 靈帝 108 Emperor Ling [of Han]
灵鹫山 靈鷲山 108
  1. Vulture Peak
  2. Ling Jiou Mountain
  3. Vulture Peak
六十二见经 六十二見經 108 Sutra of Sixty Two Views
龙施经 龍施經 108 Nāgadattā Sūtra
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
罗什 羅什 108 Kumārajīva
罗云忍辱经 羅云忍辱經 108 Luo Yun Renru Jing
洛阳 洛陽 108 Luoyang
罗越 羅越 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
鹿野 108 Mṛgadāva; Deer Park
略说教诫经 略說教誡經 108 Sutra of Bequeathed Teachings
慢法经 慢法經 109 Man Fa Jing
明佺 109 Ming Quan
摩达国王经 摩達國王經 109 Mo Da Guowang Jing
末罗王经 末羅王經 109 Luo Wang Jing
摩诃迦叶 摩訶迦葉 109 Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
摩诃迦叶度贫母经 摩訶迦葉度貧母經 109 Mohe Jiaye Du Pin Mu Jing
摩诃乘 摩訶乘 109 Mahāyāna
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
目揵连 目揵連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
南齐 南齐齊 110
  1. Southern Qi Dynasty
  2. Southern Qi
难经 難經 110 Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties
难提 難提 110 Nandi; Nanda
难提释经 難提釋經 110 Nandi Shi Jing; Nandapravrajyāsūtra
难提迦 難提迦 110
  1. Nandika
  2. Nandika
那先比丘经 那先比丘經 110 Miliṇḍapañha; Questions of Milinda
内典 內典 110 Neidian; Internal Classics
内典录 內典錄 110 Internal Canonical List; Da Tang Nei Dian Lu
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
瓶沙王 112 King Bimbisara
毘昙 毘曇 112 Abhidharma; Abhidhamma
毘耶娑问经 毘耶娑問經 112 Vyāsaparipṛcchā; Piyesuo Wen Jing
譬喻经 譬喻經 112 Sutra of Parables
起世因本经 起世因本經 113 Sutra on the Causes and Beginning of the World; Qi Shi Yin Ben Jing
齐书 齊書 113 History of Qi of the Southern Dynasties
齐王 齊王 113 Qi Wang; Cao Fang
耆域 113
  1. Qi Yu
  2. jīvaka
前秦 113 Former Qin
揵陀 113 Gandhara
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
起世经 起世經 113 Beginning of the World; Qi Shi Jing
求那跋摩 81 Guṇavarman
求那跋陀罗 求那跋陀羅 113 Guṇabhadra; Gunabhadra
瞿昙般若留支 瞿曇般若留支 113 Gautama Prajñāruci
日经 日經 114 Nikkei; Nikkei 225
三慧经 三慧經 115 San Hui Jing
三品弟子经 三品弟子經 115 San Pin Dizi Jing
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏法师 三藏法師 115
  1. Tripiṭaka Master
  2. Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
僧伽跋澄 115 Sajghabhūti
僧伽罗刹集经 僧伽羅剎集經 115 Scriptures Compiled by Saṃgharakṣa
僧伽婆罗 僧伽婆羅 115 Saṅghabhara; Sajghavarman; Savghapāla
僧祐录 僧祐錄 115 Sengyou's Catalog
沙曷比丘功德经 沙曷比丘功德經 115 Fo Shuo Sha He Biqiu Gongde Jing
阇那崛多 闍那崛多 115 Jñānagupta; Jnanagupta
生经 生經 115 Jātaka Stories
胜鬘经 勝鬘經 115 Srimala Sutra; Śrīmālādevī Siṃhanāda sūtra; Sutra on the Lion’s Roar of Srimala
十八地狱 十八地獄 115 The Eighteen Hells
十二品生死经 十二品生死經 115 Shi Er Pin Shengsi Jing
十二头陀经 十二頭陀經 115 Sutra on the Twleve Qualities of Purification; Shi Er Toutuo Jing
时非时经 時非時經 115 Shi Feishi Jing
释昙谛 釋曇諦 115 Shi Tandi
释智严 釋智嚴 115 Shi Zhiyan
十八泥犁经 十八泥犁經 115 Aṣṭadaśa nāraka sūtra
师子吼经 師子吼經 115 Vuttha
数经 數經 115 Shu Jing; Gaṇakamoggallāānasutta; The Discourse to Ganaka-Moggallana
树提伽经 樹提伽經 115 Jyotiṣka; Shuti Jia Jing
四辈经 四輩經 115 Si Bei Jing
四品学法经 四品學法經 115 Si Pin Xue Fa Jing
四天王经 四天王經 115 Mañjuśrīvikurvāṇa parivarta; Si Tianwang Jing
四愿经 四願經 115 Sutra on Four Wishes; Si Yuan Jing
四自侵经 四自侵經 115 Sutra on the Four Articles of Self-Injury; Si Zi Qin Jing
思惟经 思惟經 115 Sutra on Contemplation
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋代 115
  1. Song Dynasty
  2. Liu Song Dynasty
宋文帝 115 Emperor Wen of Liu Song
宋孝武帝 115 Emperor Xiaowu of Song
115 Sui Dynasty
所欲致患经 所欲致患經 115 Sutra on the Desires that Lead to Suffering; Suo Yu Zhi Huan Jing
太学 太學 116 Taixue; Imperial Academy; Grand Academy
太安 116 Tai'an reign
太康 116
  1. Taikang
  2. Taikang reign
太始 116
  1. the absolute beginning
  2. Taishi
  3. Taishi
  4. Taishi
  5. Taishi
昙无兰 曇無蘭 116 Tan Wulan
昙曜 曇曜 116 Tan Yao
昙摩耶舍 曇摩耶舍 116 Dharmayaśas
昙无谶 曇無讖 116 Dharmaksema; Dharmakṣema
调达 調達 116 Devadatta
铁城泥犁经 鐵城泥犁經 116 Sutra on the Hell with Walls of Iron; Tie Cheng Nili Jing
王夫人 119 Lady Wang
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
王五 119 Wang Wu
维摩经 維摩經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
惟日杂难经 惟日雜難經 119 Wei Ri Za Nan Jing
未生怨王 119 Enemy before Birth; Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
魏文帝 119 Emperor Wen of Wei
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
韦提希 韋提希 119 Vaidehī
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五法经 五法經 119 Scripture on the Five Dharmas
五恐怖世经 五恐怖世經 119 Wu Kongbu Shi Jing
五苦经 五苦經 119 Suffering in the Five Realms
五苦章句经 五苦章句經 119 Suffering in the Five Realms
五无返复经 五無返復經 119
  1. Wu Wu Fan Fu Jing
  2. Wu Wu Fan Fu Jing
无常经 無常經 119 Anityatāsūtra; Wuchang Jing
无垢优婆夷问经 無垢優婆夷問經 119 Wugou Youpoyi Wen Jing
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
西秦 120 Western Qin
西魏 東魏 120 Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties
西域 120 Western Regions
贤愚经 賢愚經 120 Sutra on the Wise and Foolish; Damamūka
小道地经 小道地經 120 Xiao Dao Di Jing
逍遥园 逍遙園 120
  1. Xiao Yaoyuan
  2. Xiao Yao Yuan
小乘 120 Hinayana
孝武帝 120 Emperor Xiaowu of Liu Song
懈怠耕者经 懈怠耕者經 120 Xiedai Geng Zhe Jing
兴和 興和 120 Xinghe
修行经 修行經 120 Xiu Xing Jing
修行方便禅经 修行方便禪經 120 Dharmatrāta-Dhyāna Sūtra
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
须摩提长者经 須摩提長者經 120 Xumoti Zhangzhe Jing
阎罗王五天使者经 閻羅王五天使者經 121 Sutra on the Five Angels of Yama
楊州 121 Yangzhou
姚苌 姚萇 121 Yao Chang
121
  1. Ye
  2. Ye
耶只经 耶祇經 121 Ye Zhi Jing
遗教经 遺教經 121 Sutra of Bequeathed Teachings
意经 意經 121 Yi Jing; Ummagga
阴持入经 陰持入經 121 Sutra on the Skandha, the Dhātu, and the Ayatana; Yin Chi Ru Jing
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
璎珞经 瓔珞經 121 Yingluo sūtra
益州 121 Yizhou
永元 121 Yong Yuan reign
永徽 121 Yonghui
永明 121 Yongming
元嘉 121
  1. Yuanjia era
  2. Yuanjia era [Later Han]
  3. Yuanjia era [Liu Song]
  4. Yuanjia era [Dali Kingdom]
越国 越國 121 Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods
云安 雲安 121 Yun'an
杂阿含 雜阿含 122 Saṃyukta Āgama; Connected Discourses
杂宝藏经 雜寶藏經 122 Za Baozang Jing
斋经 齋經 122 Sutra on Fasting; Zhai Jing
长房录 長房錄 122 Changfang's Catalog
长者子懊恼三处经 長者子懊惱三處經 122 Zhangzhe Zi Ao Nao San Chu Jing
栴檀树经 栴檀樹經 122 Zhantan Shu Jing
正始 122 Zhengshi reign
支法度 122 Zhi Fadu
支敏度录 支敏度錄 122 Zhi Mindu's Catalog
支谦 支謙 122 Zhi Qian
智严 智嚴 122 Zhi Yan
支曜 122 Zhi Yao
治意经 治意經 122 Zhi Yi Jing
支谶 支讖 122
  1. Zhi Chen
  2. Lokasema
祇多蜜 122 Gītamitra
支娄迦谶 支婁迦讖 122 Lokakṣema; Lokaksema
中平 122 Zhongping
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
周武帝 122 Emperor Wu of Northern Zhou
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa
竺昙无兰 竺曇無蘭 122 Tan Wulan
竹园 竹園 122 Bamboo Grove
竺法兰 竺法蘭 122 Dharmaratna; Gobharana

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 88.

Simplified Traditional Pinyin English
安般 196 mindfulness of breathing; anapana
八法 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
般涅槃 98 parinirvana
本缘 本緣 98
  1. the origin of phenomenon
  2. jataka story
本起 98 jātaka; a jātaka story
本无 本無 98 suchness
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
禅经 禪經 99
  1. chan scripture
  2. Meditation Sutra
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
瞋恨 99 to be angry; to hate
称念 稱念 99
  1. chant Buddha's name
  2. to chant the name of the Buddha
道意 100 intention to attain enlightenment
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
法事 102 a Dharma event
法行 102 to practice the Dharma
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛宝 佛寶 102 the treasure of the Buddha
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
福报 福報 102 a blessed reward
古异经 古異經 103 old anonymous scriptures
观其存篇古今可辩 觀其存篇古今可辯 103 observing the surviving fragments, old and new can be distinguished
观行 觀行 103 contemplation and action
过现 過現 103 past and present
化度 104 convert and liberate; teach and save
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
迦罗越 迦羅越 106 kulapati; head of a family; householder
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
卷第七 106 scroll 7
离欲 離欲 108 free of desire
轮相 輪相 108 stacked rings; wheel
妙庄严 妙莊嚴 109 Wondrous Adornment
名僧 109 renowned monastic
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
贫道 貧道 112 humble monk
三毒 115 three poisons; trivisa
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三衣 115 the three robes of monk
三辈 三輩 115 the three grade of wholesome roots
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
沙门果 沙門果 115 the fruit of śramaṇa practice
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
身命 115 body and life
神授 115 divine revelation
十恶 十惡 115 the ten evils
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十善十恶 十善十惡 115 the ten wholesome and ten unwholesome
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
四姓 115 four castes
四事 115 the four necessities
四无畏 四無畏 115 four kinds of fearlessness
诵出 誦出 115 recite
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
随类 隨類 115 according to type
俗姓 115 secular surname
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
五门禅 五門禪 119 five meditations
五法 119 five dharmas; five categories
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
邪法 120 false teachings
修禅定 修禪定 120 to meditate; to cultivate through meditation
译出 譯出 121 translate
疑结 疑結 121 the bond of doubt
译经 譯經 121 to translate the scriptures
疑经 疑經 121 doubtful scriptures
译主 譯主 121 chief translator; translation master
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
优多罗 優多羅 121 uttara; upper; superior
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优昙 優曇 121
  1. udumbara
  2. Youtan
浴佛 121 Bathing of the Buddha
愿行 願行 121 cultivation and vows
长者子 長者子 122 the son of an elder
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正意 122 wholesome thought; thought without evil
诸天 諸天 122 devas
自说 自說 122 udāna; expressions
罪報 罪報 122 retribution
罪福 122 offense and merit