Glossary and Vocabulary for Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經, Scroll 36
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 100 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是 |
2 | 90 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 向樂 |
3 | 90 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 向樂 |
4 | 90 | 樂 | lè | Le | 向樂 |
5 | 90 | 樂 | yuè | music | 向樂 |
6 | 90 | 樂 | yuè | a musical instrument | 向樂 |
7 | 90 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 向樂 |
8 | 90 | 樂 | yuè | a musician | 向樂 |
9 | 90 | 樂 | lè | joy; pleasure | 向樂 |
10 | 90 | 樂 | yuè | the Book of Music | 向樂 |
11 | 90 | 樂 | lào | Lao | 向樂 |
12 | 90 | 樂 | lè | to laugh | 向樂 |
13 | 90 | 樂 | lè | Joy | 向樂 |
14 | 90 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 向樂 |
15 | 83 | 天 | tiān | day | 觀天品之十五 |
16 | 83 | 天 | tiān | heaven | 觀天品之十五 |
17 | 83 | 天 | tiān | nature | 觀天品之十五 |
18 | 83 | 天 | tiān | sky | 觀天品之十五 |
19 | 83 | 天 | tiān | weather | 觀天品之十五 |
20 | 83 | 天 | tiān | father; husband | 觀天品之十五 |
21 | 83 | 天 | tiān | a necessity | 觀天品之十五 |
22 | 83 | 天 | tiān | season | 觀天品之十五 |
23 | 83 | 天 | tiān | destiny | 觀天品之十五 |
24 | 83 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 觀天品之十五 |
25 | 83 | 天 | tiān | a deva; a god | 觀天品之十五 |
26 | 83 | 天 | tiān | Heaven | 觀天品之十五 |
27 | 71 | 之 | zhī | to go | 觀天品之十五 |
28 | 71 | 之 | zhī | to arrive; to go | 觀天品之十五 |
29 | 71 | 之 | zhī | is | 觀天品之十五 |
30 | 71 | 之 | zhī | to use | 觀天品之十五 |
31 | 71 | 之 | zhī | Zhi | 觀天品之十五 |
32 | 71 | 之 | zhī | winding | 觀天品之十五 |
33 | 71 | 中 | zhōng | middle | 得生彼夜摩天中 |
34 | 71 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 得生彼夜摩天中 |
35 | 71 | 中 | zhōng | China | 得生彼夜摩天中 |
36 | 71 | 中 | zhòng | to hit the mark | 得生彼夜摩天中 |
37 | 71 | 中 | zhōng | midday | 得生彼夜摩天中 |
38 | 71 | 中 | zhōng | inside | 得生彼夜摩天中 |
39 | 71 | 中 | zhōng | during | 得生彼夜摩天中 |
40 | 71 | 中 | zhōng | Zhong | 得生彼夜摩天中 |
41 | 71 | 中 | zhōng | intermediary | 得生彼夜摩天中 |
42 | 71 | 中 | zhōng | half | 得生彼夜摩天中 |
43 | 71 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 得生彼夜摩天中 |
44 | 71 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 得生彼夜摩天中 |
45 | 71 | 中 | zhòng | to obtain | 得生彼夜摩天中 |
46 | 71 | 中 | zhòng | to pass an exam | 得生彼夜摩天中 |
47 | 71 | 中 | zhōng | middle | 得生彼夜摩天中 |
48 | 64 | 夜摩天 | yèmó tiān | Yama Heaven; Yamadeva | 夜摩天之初 |
49 | 60 | 見 | jiàn | to see | 彼見 |
50 | 60 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 彼見 |
51 | 60 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 彼見 |
52 | 60 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 彼見 |
53 | 60 | 見 | jiàn | to listen to | 彼見 |
54 | 60 | 見 | jiàn | to meet | 彼見 |
55 | 60 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 彼見 |
56 | 60 | 見 | jiàn | let me; kindly | 彼見 |
57 | 60 | 見 | jiàn | Jian | 彼見 |
58 | 60 | 見 | xiàn | to appear | 彼見 |
59 | 60 | 見 | xiàn | to introduce | 彼見 |
60 | 60 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 彼見 |
61 | 60 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 彼見 |
62 | 60 | 於 | yú | to go; to | 於彼三十三天已上 |
63 | 60 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於彼三十三天已上 |
64 | 60 | 於 | yú | Yu | 於彼三十三天已上 |
65 | 60 | 於 | wū | a crow | 於彼三十三天已上 |
66 | 58 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名夜摩天 |
67 | 58 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名夜摩天 |
68 | 58 | 名 | míng | rank; position | 名夜摩天 |
69 | 58 | 名 | míng | an excuse | 名夜摩天 |
70 | 58 | 名 | míng | life | 名夜摩天 |
71 | 58 | 名 | míng | to name; to call | 名夜摩天 |
72 | 58 | 名 | míng | to express; to describe | 名夜摩天 |
73 | 58 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名夜摩天 |
74 | 58 | 名 | míng | to own; to possess | 名夜摩天 |
75 | 58 | 名 | míng | famous; renowned | 名夜摩天 |
76 | 58 | 名 | míng | moral | 名夜摩天 |
77 | 58 | 名 | míng | name; naman | 名夜摩天 |
78 | 58 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名夜摩天 |
79 | 56 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切聖人所愛讚戒 |
80 | 56 | 一切 | yīqiè | the same | 一切聖人所愛讚戒 |
81 | 54 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 又復觀察彼夜摩天須彌山上夜摩天處 |
82 | 54 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 又復觀察彼夜摩天須彌山上夜摩天處 |
83 | 54 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 又復觀察彼夜摩天須彌山上夜摩天處 |
84 | 54 | 處 | chù | a part; an aspect | 又復觀察彼夜摩天須彌山上夜摩天處 |
85 | 54 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 又復觀察彼夜摩天須彌山上夜摩天處 |
86 | 54 | 處 | chǔ | to get along with | 又復觀察彼夜摩天須彌山上夜摩天處 |
87 | 54 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 又復觀察彼夜摩天須彌山上夜摩天處 |
88 | 54 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 又復觀察彼夜摩天須彌山上夜摩天處 |
89 | 54 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 又復觀察彼夜摩天須彌山上夜摩天處 |
90 | 54 | 處 | chǔ | to be associated with | 又復觀察彼夜摩天須彌山上夜摩天處 |
91 | 54 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 又復觀察彼夜摩天須彌山上夜摩天處 |
92 | 54 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 又復觀察彼夜摩天須彌山上夜摩天處 |
93 | 54 | 處 | chù | circumstances; situation | 又復觀察彼夜摩天須彌山上夜摩天處 |
94 | 54 | 處 | chù | an occasion; a time | 又復觀察彼夜摩天須彌山上夜摩天處 |
95 | 54 | 處 | chù | position; sthāna | 又復觀察彼夜摩天須彌山上夜摩天處 |
96 | 54 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受 |
97 | 54 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受 |
98 | 54 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受 |
99 | 54 | 受 | shòu | to tolerate | 受 |
100 | 54 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受 |
101 | 46 | 復 | fù | to go back; to return | 復有何天在彼三十三天上住 |
102 | 46 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有何天在彼三十三天上住 |
103 | 46 | 復 | fù | to do in detail | 復有何天在彼三十三天上住 |
104 | 46 | 復 | fù | to restore | 復有何天在彼三十三天上住 |
105 | 46 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有何天在彼三十三天上住 |
106 | 46 | 復 | fù | Fu; Return | 復有何天在彼三十三天上住 |
107 | 46 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有何天在彼三十三天上住 |
108 | 46 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有何天在彼三十三天上住 |
109 | 46 | 復 | fù | Fu | 復有何天在彼三十三天上住 |
110 | 46 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有何天在彼三十三天上住 |
111 | 46 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有何天在彼三十三天上住 |
112 | 46 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 天已上 |
113 | 46 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 天已上 |
114 | 46 | 已 | yǐ | to complete | 天已上 |
115 | 46 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 天已上 |
116 | 46 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 天已上 |
117 | 46 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 天已上 |
118 | 46 | 王 | wáng | Wang | 夜摩天王名牟 |
119 | 46 | 王 | wáng | a king | 夜摩天王名牟 |
120 | 46 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 夜摩天王名牟 |
121 | 46 | 王 | wàng | to be king; to rule | 夜摩天王名牟 |
122 | 46 | 王 | wáng | a prince; a duke | 夜摩天王名牟 |
123 | 46 | 王 | wáng | grand; great | 夜摩天王名牟 |
124 | 46 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 夜摩天王名牟 |
125 | 46 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 夜摩天王名牟 |
126 | 46 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 夜摩天王名牟 |
127 | 46 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 夜摩天王名牟 |
128 | 46 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 夜摩天王名牟 |
129 | 45 | 心 | xīn | heart [organ] | 五名心相 |
130 | 45 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 五名心相 |
131 | 45 | 心 | xīn | mind; consciousness | 五名心相 |
132 | 45 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 五名心相 |
133 | 45 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 五名心相 |
134 | 45 | 心 | xīn | heart | 五名心相 |
135 | 45 | 心 | xīn | emotion | 五名心相 |
136 | 45 | 心 | xīn | intention; consideration | 五名心相 |
137 | 45 | 心 | xīn | disposition; temperament | 五名心相 |
138 | 45 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 五名心相 |
139 | 45 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 五名心相 |
140 | 45 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 五名心相 |
141 | 42 | 蓮花 | liánhuā | a lotus; a lotus flower | 蓮花水池 |
142 | 42 | 蓮花 | liánhuā | lotus | 蓮花水池 |
143 | 42 | 蓮花 | liánhuā | lotus; padma | 蓮花水池 |
144 | 41 | 所 | suǒ | a few; various; some | 一切聖人所愛讚戒 |
145 | 41 | 所 | suǒ | a place; a location | 一切聖人所愛讚戒 |
146 | 41 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 一切聖人所愛讚戒 |
147 | 41 | 所 | suǒ | an ordinal number | 一切聖人所愛讚戒 |
148 | 41 | 所 | suǒ | meaning | 一切聖人所愛讚戒 |
149 | 41 | 所 | suǒ | garrison | 一切聖人所愛讚戒 |
150 | 41 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 一切聖人所愛讚戒 |
151 | 41 | 光明 | guāngmíng | bright | 光明 |
152 | 41 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 光明 |
153 | 41 | 光明 | guāngmíng | light | 光明 |
154 | 41 | 光明 | guāngmíng | having hope | 光明 |
155 | 41 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 光明 |
156 | 41 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 光明 |
157 | 41 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 光明 |
158 | 41 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 光明 |
159 | 41 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 光明 |
160 | 41 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 光明 |
161 | 41 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而說偈 |
162 | 41 | 而 | ér | as if; to seem like | 而說偈 |
163 | 41 | 而 | néng | can; able | 而說偈 |
164 | 41 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而說偈 |
165 | 41 | 而 | ér | to arrive; up to | 而說偈 |
166 | 40 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 無量形相 |
167 | 40 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 無量形相 |
168 | 40 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 無量形相 |
169 | 40 | 無量 | wúliàng | Atula | 無量形相 |
170 | 40 | 不 | bù | infix potential marker | 精進不壞 |
171 | 39 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 莊嚴 |
172 | 39 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 莊嚴 |
173 | 39 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 莊嚴 |
174 | 39 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 莊嚴 |
175 | 38 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 十五名種種雜 |
176 | 38 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 十五名種種雜 |
177 | 38 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 十五名種種雜 |
178 | 38 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 十五名種種雜 |
179 | 37 | 種 | zhǒng | kind; type | 因三種 |
180 | 37 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 因三種 |
181 | 37 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 因三種 |
182 | 37 | 種 | zhǒng | seed; strain | 因三種 |
183 | 37 | 種 | zhǒng | offspring | 因三種 |
184 | 37 | 種 | zhǒng | breed | 因三種 |
185 | 37 | 種 | zhǒng | race | 因三種 |
186 | 37 | 種 | zhǒng | species | 因三種 |
187 | 37 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 因三種 |
188 | 37 | 種 | zhǒng | grit; guts | 因三種 |
189 | 37 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 因三種 |
190 | 37 | 時 | shí | time; a point or period of time | 後時猶退 |
191 | 37 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 後時猶退 |
192 | 37 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 後時猶退 |
193 | 37 | 時 | shí | fashionable | 後時猶退 |
194 | 37 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 後時猶退 |
195 | 37 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 後時猶退 |
196 | 37 | 時 | shí | tense | 後時猶退 |
197 | 37 | 時 | shí | particular; special | 後時猶退 |
198 | 37 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 後時猶退 |
199 | 37 | 時 | shí | an era; a dynasty | 後時猶退 |
200 | 37 | 時 | shí | time [abstract] | 後時猶退 |
201 | 37 | 時 | shí | seasonal | 後時猶退 |
202 | 37 | 時 | shí | to wait upon | 後時猶退 |
203 | 37 | 時 | shí | hour | 後時猶退 |
204 | 37 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 後時猶退 |
205 | 37 | 時 | shí | Shi | 後時猶退 |
206 | 37 | 時 | shí | a present; currentlt | 後時猶退 |
207 | 37 | 時 | shí | time; kāla | 後時猶退 |
208 | 37 | 時 | shí | at that time; samaya | 後時猶退 |
209 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 何物為地 |
210 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 何物為地 |
211 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 何物為地 |
212 | 36 | 為 | wéi | to do | 何物為地 |
213 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 何物為地 |
214 | 36 | 為 | wéi | to govern | 何物為地 |
215 | 36 | 為 | wèi | to be; bhū | 何物為地 |
216 | 36 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 勝彼三十三天果報 |
217 | 36 | 勝 | shèng | victory; success | 勝彼三十三天果報 |
218 | 36 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 勝彼三十三天果報 |
219 | 36 | 勝 | shèng | to surpass | 勝彼三十三天果報 |
220 | 36 | 勝 | shèng | triumphant | 勝彼三十三天果報 |
221 | 36 | 勝 | shèng | a scenic view | 勝彼三十三天果報 |
222 | 36 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 勝彼三十三天果報 |
223 | 36 | 勝 | shèng | Sheng | 勝彼三十三天果報 |
224 | 36 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 勝彼三十三天果報 |
225 | 36 | 勝 | shèng | superior; agra | 勝彼三十三天果報 |
226 | 35 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如前所說 |
227 | 35 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如前所說 |
228 | 35 | 說 | shuì | to persuade | 如前所說 |
229 | 35 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如前所說 |
230 | 35 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如前所說 |
231 | 35 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如前所說 |
232 | 35 | 說 | shuō | allocution | 如前所說 |
233 | 35 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如前所說 |
234 | 35 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如前所說 |
235 | 35 | 說 | shuō | speach; vāda | 如前所說 |
236 | 35 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如前所說 |
237 | 35 | 說 | shuō | to instruct | 如前所說 |
238 | 34 | 百 | bǎi | one hundred | 高六十八百 |
239 | 34 | 百 | bǎi | many | 高六十八百 |
240 | 34 | 百 | bǎi | Bai | 高六十八百 |
241 | 34 | 百 | bǎi | all | 高六十八百 |
242 | 34 | 百 | bǎi | hundred; śata | 高六十八百 |
243 | 33 | 行 | xíng | to walk | 名廣博行 |
244 | 33 | 行 | xíng | capable; competent | 名廣博行 |
245 | 33 | 行 | háng | profession | 名廣博行 |
246 | 33 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 名廣博行 |
247 | 33 | 行 | xíng | to travel | 名廣博行 |
248 | 33 | 行 | xìng | actions; conduct | 名廣博行 |
249 | 33 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 名廣博行 |
250 | 33 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 名廣博行 |
251 | 33 | 行 | háng | horizontal line | 名廣博行 |
252 | 33 | 行 | héng | virtuous deeds | 名廣博行 |
253 | 33 | 行 | hàng | a line of trees | 名廣博行 |
254 | 33 | 行 | hàng | bold; steadfast | 名廣博行 |
255 | 33 | 行 | xíng | to move | 名廣博行 |
256 | 33 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 名廣博行 |
257 | 33 | 行 | xíng | travel | 名廣博行 |
258 | 33 | 行 | xíng | to circulate | 名廣博行 |
259 | 33 | 行 | xíng | running script; running script | 名廣博行 |
260 | 33 | 行 | xíng | temporary | 名廣博行 |
261 | 33 | 行 | háng | rank; order | 名廣博行 |
262 | 33 | 行 | háng | a business; a shop | 名廣博行 |
263 | 33 | 行 | xíng | to depart; to leave | 名廣博行 |
264 | 33 | 行 | xíng | to experience | 名廣博行 |
265 | 33 | 行 | xíng | path; way | 名廣博行 |
266 | 33 | 行 | xíng | xing; ballad | 名廣博行 |
267 | 33 | 行 | xíng | 名廣博行 | |
268 | 33 | 行 | xíng | Practice | 名廣博行 |
269 | 33 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 名廣博行 |
270 | 33 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 名廣博行 |
271 | 32 | 者 | zhě | ca | 三者所謂不殺 |
272 | 31 | 在 | zài | in; at | 復有何天在彼三十三天上住 |
273 | 31 | 在 | zài | to exist; to be living | 復有何天在彼三十三天上住 |
274 | 31 | 在 | zài | to consist of | 復有何天在彼三十三天上住 |
275 | 31 | 在 | zài | to be at a post | 復有何天在彼三十三天上住 |
276 | 31 | 在 | zài | in; bhū | 復有何天在彼三十三天上住 |
277 | 30 | 量 | liàng | a quantity; an amount | 二十三名憶念量 |
278 | 30 | 量 | liáng | to measure | 二十三名憶念量 |
279 | 30 | 量 | liàng | capacity | 二十三名憶念量 |
280 | 30 | 量 | liáng | to consider | 二十三名憶念量 |
281 | 30 | 量 | liàng | a measuring tool | 二十三名憶念量 |
282 | 30 | 量 | liàng | to estimate | 二十三名憶念量 |
283 | 30 | 量 | liáng | means of knowing; reasoning; pramāṇa | 二十三名憶念量 |
284 | 30 | 千 | qiān | one thousand | 千由旬 |
285 | 30 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 千由旬 |
286 | 30 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 千由旬 |
287 | 30 | 千 | qiān | Qian | 千由旬 |
288 | 29 | 樹 | shù | tree | 六名山樹具足 |
289 | 29 | 樹 | shù | to plant | 六名山樹具足 |
290 | 29 | 樹 | shù | to establish | 六名山樹具足 |
291 | 29 | 樹 | shù | a door screen | 六名山樹具足 |
292 | 29 | 樹 | shù | a door screen | 六名山樹具足 |
293 | 29 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 六名山樹具足 |
294 | 27 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 得生彼夜摩天中 |
295 | 27 | 生 | shēng | to live | 得生彼夜摩天中 |
296 | 27 | 生 | shēng | raw | 得生彼夜摩天中 |
297 | 27 | 生 | shēng | a student | 得生彼夜摩天中 |
298 | 27 | 生 | shēng | life | 得生彼夜摩天中 |
299 | 27 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 得生彼夜摩天中 |
300 | 27 | 生 | shēng | alive | 得生彼夜摩天中 |
301 | 27 | 生 | shēng | a lifetime | 得生彼夜摩天中 |
302 | 27 | 生 | shēng | to initiate; to become | 得生彼夜摩天中 |
303 | 27 | 生 | shēng | to grow | 得生彼夜摩天中 |
304 | 27 | 生 | shēng | unfamiliar | 得生彼夜摩天中 |
305 | 27 | 生 | shēng | not experienced | 得生彼夜摩天中 |
306 | 27 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 得生彼夜摩天中 |
307 | 27 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 得生彼夜摩天中 |
308 | 27 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 得生彼夜摩天中 |
309 | 27 | 生 | shēng | gender | 得生彼夜摩天中 |
310 | 27 | 生 | shēng | to develop; to grow | 得生彼夜摩天中 |
311 | 27 | 生 | shēng | to set up | 得生彼夜摩天中 |
312 | 27 | 生 | shēng | a prostitute | 得生彼夜摩天中 |
313 | 27 | 生 | shēng | a captive | 得生彼夜摩天中 |
314 | 27 | 生 | shēng | a gentleman | 得生彼夜摩天中 |
315 | 27 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 得生彼夜摩天中 |
316 | 27 | 生 | shēng | unripe | 得生彼夜摩天中 |
317 | 27 | 生 | shēng | nature | 得生彼夜摩天中 |
318 | 27 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 得生彼夜摩天中 |
319 | 27 | 生 | shēng | destiny | 得生彼夜摩天中 |
320 | 27 | 生 | shēng | birth | 得生彼夜摩天中 |
321 | 27 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 得生彼夜摩天中 |
322 | 27 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多作 |
323 | 27 | 多 | duó | many; much | 多作 |
324 | 27 | 多 | duō | more | 多作 |
325 | 27 | 多 | duō | excessive | 多作 |
326 | 27 | 多 | duō | abundant | 多作 |
327 | 27 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多作 |
328 | 27 | 多 | duō | Duo | 多作 |
329 | 27 | 多 | duō | ta | 多作 |
330 | 26 | 亦 | yì | Yi | 亦不觀看 |
331 | 25 | 諸天 | zhū tiān | devas | 彼天子前有諸天女 |
332 | 25 | 欲 | yù | desire | 中欲 |
333 | 25 | 欲 | yù | to desire; to wish | 中欲 |
334 | 25 | 欲 | yù | to desire; to intend | 中欲 |
335 | 25 | 欲 | yù | lust | 中欲 |
336 | 25 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 中欲 |
337 | 25 | 入 | rù | to enter | 七名下入 |
338 | 25 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 七名下入 |
339 | 25 | 入 | rù | radical | 七名下入 |
340 | 25 | 入 | rù | income | 七名下入 |
341 | 25 | 入 | rù | to conform with | 七名下入 |
342 | 25 | 入 | rù | to descend | 七名下入 |
343 | 25 | 入 | rù | the entering tone | 七名下入 |
344 | 25 | 入 | rù | to pay | 七名下入 |
345 | 25 | 入 | rù | to join | 七名下入 |
346 | 25 | 入 | rù | entering; praveśa | 七名下入 |
347 | 25 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 七名下入 |
348 | 25 | 色 | sè | color | 有無量色 |
349 | 25 | 色 | sè | form; matter | 有無量色 |
350 | 25 | 色 | shǎi | dice | 有無量色 |
351 | 25 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 有無量色 |
352 | 25 | 色 | sè | countenance | 有無量色 |
353 | 25 | 色 | sè | scene; sight | 有無量色 |
354 | 25 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 有無量色 |
355 | 25 | 色 | sè | kind; type | 有無量色 |
356 | 25 | 色 | sè | quality | 有無量色 |
357 | 25 | 色 | sè | to be angry | 有無量色 |
358 | 25 | 色 | sè | to seek; to search for | 有無量色 |
359 | 25 | 色 | sè | lust; sexual desire | 有無量色 |
360 | 25 | 色 | sè | form; rupa | 有無量色 |
361 | 24 | 花 | huā | Hua | 花有種種味 |
362 | 24 | 花 | huā | flower | 花有種種味 |
363 | 24 | 花 | huā | to spend (money, time) | 花有種種味 |
364 | 24 | 花 | huā | a flower shaped object | 花有種種味 |
365 | 24 | 花 | huā | a beautiful female | 花有種種味 |
366 | 24 | 花 | huā | having flowers | 花有種種味 |
367 | 24 | 花 | huā | having a decorative pattern | 花有種種味 |
368 | 24 | 花 | huā | having a a variety | 花有種種味 |
369 | 24 | 花 | huā | false; empty | 花有種種味 |
370 | 24 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 花有種種味 |
371 | 24 | 花 | huā | excited | 花有種種味 |
372 | 24 | 花 | huā | to flower | 花有種種味 |
373 | 24 | 花 | huā | flower; puṣpa | 花有種種味 |
374 | 24 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得生彼夜摩天中 |
375 | 24 | 得 | děi | to want to; to need to | 得生彼夜摩天中 |
376 | 24 | 得 | děi | must; ought to | 得生彼夜摩天中 |
377 | 24 | 得 | dé | de | 得生彼夜摩天中 |
378 | 24 | 得 | de | infix potential marker | 得生彼夜摩天中 |
379 | 24 | 得 | dé | to result in | 得生彼夜摩天中 |
380 | 24 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得生彼夜摩天中 |
381 | 24 | 得 | dé | to be satisfied | 得生彼夜摩天中 |
382 | 24 | 得 | dé | to be finished | 得生彼夜摩天中 |
383 | 24 | 得 | děi | satisfying | 得生彼夜摩天中 |
384 | 24 | 得 | dé | to contract | 得生彼夜摩天中 |
385 | 24 | 得 | dé | to hear | 得生彼夜摩天中 |
386 | 24 | 得 | dé | to have; there is | 得生彼夜摩天中 |
387 | 24 | 得 | dé | marks time passed | 得生彼夜摩天中 |
388 | 24 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得生彼夜摩天中 |
389 | 23 | 其 | qí | Qi | 於帝釋王法神通樂其量多 |
390 | 23 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 無量功德 |
391 | 23 | 功德 | gōngdé | merit | 無量功德 |
392 | 23 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 無量功德 |
393 | 23 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 無量功德 |
394 | 23 | 上 | shàng | top; a high position | 天已上 |
395 | 23 | 上 | shang | top; the position on or above something | 天已上 |
396 | 23 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 天已上 |
397 | 23 | 上 | shàng | shang | 天已上 |
398 | 23 | 上 | shàng | previous; last | 天已上 |
399 | 23 | 上 | shàng | high; higher | 天已上 |
400 | 23 | 上 | shàng | advanced | 天已上 |
401 | 23 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 天已上 |
402 | 23 | 上 | shàng | time | 天已上 |
403 | 23 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 天已上 |
404 | 23 | 上 | shàng | far | 天已上 |
405 | 23 | 上 | shàng | big; as big as | 天已上 |
406 | 23 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 天已上 |
407 | 23 | 上 | shàng | to report | 天已上 |
408 | 23 | 上 | shàng | to offer | 天已上 |
409 | 23 | 上 | shàng | to go on stage | 天已上 |
410 | 23 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 天已上 |
411 | 23 | 上 | shàng | to install; to erect | 天已上 |
412 | 23 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 天已上 |
413 | 23 | 上 | shàng | to burn | 天已上 |
414 | 23 | 上 | shàng | to remember | 天已上 |
415 | 23 | 上 | shàng | to add | 天已上 |
416 | 23 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 天已上 |
417 | 23 | 上 | shàng | to meet | 天已上 |
418 | 23 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 天已上 |
419 | 23 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 天已上 |
420 | 23 | 上 | shàng | a musical note | 天已上 |
421 | 23 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 天已上 |
422 | 22 | 眾 | zhòng | many; numerous | 設使一切眾 |
423 | 22 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 設使一切眾 |
424 | 22 | 眾 | zhòng | general; common; public | 設使一切眾 |
425 | 22 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 是則能渡生死大海 |
426 | 22 | 則 | zé | a grade; a level | 是則能渡生死大海 |
427 | 22 | 則 | zé | an example; a model | 是則能渡生死大海 |
428 | 22 | 則 | zé | a weighing device | 是則能渡生死大海 |
429 | 22 | 則 | zé | to grade; to rank | 是則能渡生死大海 |
430 | 22 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 是則能渡生死大海 |
431 | 22 | 則 | zé | to do | 是則能渡生死大海 |
432 | 22 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 是則能渡生死大海 |
433 | 22 | 向 | xiàng | direction | 向樂 |
434 | 22 | 向 | xiàng | to face | 向樂 |
435 | 22 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向樂 |
436 | 22 | 向 | xiàng | a north facing window | 向樂 |
437 | 22 | 向 | xiàng | a trend | 向樂 |
438 | 22 | 向 | xiàng | Xiang | 向樂 |
439 | 22 | 向 | xiàng | Xiang | 向樂 |
440 | 22 | 向 | xiàng | to move towards | 向樂 |
441 | 22 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向樂 |
442 | 22 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向樂 |
443 | 22 | 向 | xiàng | to approximate | 向樂 |
444 | 22 | 向 | xiàng | presuming | 向樂 |
445 | 22 | 向 | xiàng | to attack | 向樂 |
446 | 22 | 向 | xiàng | echo | 向樂 |
447 | 22 | 向 | xiàng | to make clear | 向樂 |
448 | 22 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向樂 |
449 | 21 | 有無 | yǒu wú | existent and non-existent; having identity and emptiness | 有無量種 |
450 | 21 | 園林 | yuánlín | a garden; a park | 諸園林等勝妙之事 |
451 | 21 | 牟修樓陀 | móuxiūlóutuó | Mucilinda | 如是彼處夜摩天王名牟修樓陀 |
452 | 21 | 共 | gòng | to share | 設使第二三十三天共帝釋王於百 |
453 | 21 | 共 | gòng | Communist | 設使第二三十三天共帝釋王於百 |
454 | 21 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 設使第二三十三天共帝釋王於百 |
455 | 21 | 共 | gòng | to include | 設使第二三十三天共帝釋王於百 |
456 | 21 | 共 | gòng | same; in common | 設使第二三十三天共帝釋王於百 |
457 | 21 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 設使第二三十三天共帝釋王於百 |
458 | 21 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 設使第二三十三天共帝釋王於百 |
459 | 21 | 共 | gōng | to provide | 設使第二三十三天共帝釋王於百 |
460 | 21 | 共 | gōng | respectfully | 設使第二三十三天共帝釋王於百 |
461 | 21 | 共 | gōng | Gong | 設使第二三十三天共帝釋王於百 |
462 | 21 | 天眾 | tiān zhòng | devas | 有天眾天女圍遶 |
463 | 20 | 境界 | jìngjiè | border area; frontier | 以非一切人境界故 |
464 | 20 | 境界 | jìngjiè | place; area | 以非一切人境界故 |
465 | 20 | 境界 | jìngjiè | circumstances; situation | 以非一切人境界故 |
466 | 20 | 境界 | jìngjiè | field; domain; genre | 以非一切人境界故 |
467 | 20 | 境界 | jìngjiè | visaya; object; sphere; region; realm of objects; state | 以非一切人境界故 |
468 | 20 | 常 | cháng | Chang | 報常清涼 |
469 | 20 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 報常清涼 |
470 | 20 | 常 | cháng | a principle; a rule | 報常清涼 |
471 | 20 | 常 | cháng | eternal; nitya | 報常清涼 |
472 | 20 | 人 | rén | person; people; a human being | 少惡業之人 |
473 | 20 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 少惡業之人 |
474 | 20 | 人 | rén | a kind of person | 少惡業之人 |
475 | 20 | 人 | rén | everybody | 少惡業之人 |
476 | 20 | 人 | rén | adult | 少惡業之人 |
477 | 20 | 人 | rén | somebody; others | 少惡業之人 |
478 | 20 | 人 | rén | an upright person | 少惡業之人 |
479 | 20 | 人 | rén | person; manuṣya | 少惡業之人 |
480 | 20 | 異 | yì | different; other | 餘種種異山 |
481 | 20 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 餘種種異山 |
482 | 20 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 餘種種異山 |
483 | 20 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 餘種種異山 |
484 | 20 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 餘種種異山 |
485 | 20 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 餘種種異山 |
486 | 20 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 餘種種異山 |
487 | 20 | 身 | shēn | human body; torso | 牟修樓陀天王之身五由旬量 |
488 | 20 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 牟修樓陀天王之身五由旬量 |
489 | 20 | 身 | shēn | self | 牟修樓陀天王之身五由旬量 |
490 | 20 | 身 | shēn | life | 牟修樓陀天王之身五由旬量 |
491 | 20 | 身 | shēn | an object | 牟修樓陀天王之身五由旬量 |
492 | 20 | 身 | shēn | a lifetime | 牟修樓陀天王之身五由旬量 |
493 | 20 | 身 | shēn | moral character | 牟修樓陀天王之身五由旬量 |
494 | 20 | 身 | shēn | status; identity; position | 牟修樓陀天王之身五由旬量 |
495 | 20 | 身 | shēn | pregnancy | 牟修樓陀天王之身五由旬量 |
496 | 20 | 身 | juān | India | 牟修樓陀天王之身五由旬量 |
497 | 20 | 身 | shēn | body; kāya | 牟修樓陀天王之身五由旬量 |
498 | 19 | 天子 | tiānzǐ | the rightful Emperor; the Son of Heaven | 即彼天子初生之時 |
499 | 19 | 天子 | tiānzǐ | devaputra; the son of a god | 即彼天子初生之時 |
500 | 19 | 天子 | tiānzǐ | crown prince; yuvarājan | 即彼天子初生之時 |
Frequencies of all Words
Top 1057
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 243 | 彼 | bǐ | that; those | 又彼比丘知業果報 |
2 | 243 | 彼 | bǐ | another; the other | 又彼比丘知業果報 |
3 | 243 | 彼 | bǐ | that; tad | 又彼比丘知業果報 |
4 | 100 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是 |
5 | 100 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是 |
6 | 100 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是 |
7 | 100 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是 |
8 | 90 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 向樂 |
9 | 90 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 向樂 |
10 | 90 | 樂 | lè | Le | 向樂 |
11 | 90 | 樂 | yuè | music | 向樂 |
12 | 90 | 樂 | yuè | a musical instrument | 向樂 |
13 | 90 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 向樂 |
14 | 90 | 樂 | yuè | a musician | 向樂 |
15 | 90 | 樂 | lè | joy; pleasure | 向樂 |
16 | 90 | 樂 | yuè | the Book of Music | 向樂 |
17 | 90 | 樂 | lào | Lao | 向樂 |
18 | 90 | 樂 | lè | to laugh | 向樂 |
19 | 90 | 樂 | lè | Joy | 向樂 |
20 | 90 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 向樂 |
21 | 83 | 天 | tiān | day | 觀天品之十五 |
22 | 83 | 天 | tiān | day | 觀天品之十五 |
23 | 83 | 天 | tiān | heaven | 觀天品之十五 |
24 | 83 | 天 | tiān | nature | 觀天品之十五 |
25 | 83 | 天 | tiān | sky | 觀天品之十五 |
26 | 83 | 天 | tiān | weather | 觀天品之十五 |
27 | 83 | 天 | tiān | father; husband | 觀天品之十五 |
28 | 83 | 天 | tiān | a necessity | 觀天品之十五 |
29 | 83 | 天 | tiān | season | 觀天品之十五 |
30 | 83 | 天 | tiān | destiny | 觀天品之十五 |
31 | 83 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 觀天品之十五 |
32 | 83 | 天 | tiān | very | 觀天品之十五 |
33 | 83 | 天 | tiān | a deva; a god | 觀天品之十五 |
34 | 83 | 天 | tiān | Heaven | 觀天品之十五 |
35 | 72 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 復有何天在彼三十三天上住 |
36 | 72 | 有 | yǒu | to have; to possess | 復有何天在彼三十三天上住 |
37 | 72 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 復有何天在彼三十三天上住 |
38 | 72 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 復有何天在彼三十三天上住 |
39 | 72 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 復有何天在彼三十三天上住 |
40 | 72 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 復有何天在彼三十三天上住 |
41 | 72 | 有 | yǒu | used to compare two things | 復有何天在彼三十三天上住 |
42 | 72 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 復有何天在彼三十三天上住 |
43 | 72 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 復有何天在彼三十三天上住 |
44 | 72 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 復有何天在彼三十三天上住 |
45 | 72 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 復有何天在彼三十三天上住 |
46 | 72 | 有 | yǒu | abundant | 復有何天在彼三十三天上住 |
47 | 72 | 有 | yǒu | purposeful | 復有何天在彼三十三天上住 |
48 | 72 | 有 | yǒu | You | 復有何天在彼三十三天上住 |
49 | 72 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 復有何天在彼三十三天上住 |
50 | 72 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 復有何天在彼三十三天上住 |
51 | 71 | 之 | zhī | him; her; them; that | 觀天品之十五 |
52 | 71 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 觀天品之十五 |
53 | 71 | 之 | zhī | to go | 觀天品之十五 |
54 | 71 | 之 | zhī | this; that | 觀天品之十五 |
55 | 71 | 之 | zhī | genetive marker | 觀天品之十五 |
56 | 71 | 之 | zhī | it | 觀天品之十五 |
57 | 71 | 之 | zhī | in; in regards to | 觀天品之十五 |
58 | 71 | 之 | zhī | all | 觀天品之十五 |
59 | 71 | 之 | zhī | and | 觀天品之十五 |
60 | 71 | 之 | zhī | however | 觀天品之十五 |
61 | 71 | 之 | zhī | if | 觀天品之十五 |
62 | 71 | 之 | zhī | then | 觀天品之十五 |
63 | 71 | 之 | zhī | to arrive; to go | 觀天品之十五 |
64 | 71 | 之 | zhī | is | 觀天品之十五 |
65 | 71 | 之 | zhī | to use | 觀天品之十五 |
66 | 71 | 之 | zhī | Zhi | 觀天品之十五 |
67 | 71 | 之 | zhī | winding | 觀天品之十五 |
68 | 71 | 中 | zhōng | middle | 得生彼夜摩天中 |
69 | 71 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 得生彼夜摩天中 |
70 | 71 | 中 | zhōng | China | 得生彼夜摩天中 |
71 | 71 | 中 | zhòng | to hit the mark | 得生彼夜摩天中 |
72 | 71 | 中 | zhōng | in; amongst | 得生彼夜摩天中 |
73 | 71 | 中 | zhōng | midday | 得生彼夜摩天中 |
74 | 71 | 中 | zhōng | inside | 得生彼夜摩天中 |
75 | 71 | 中 | zhōng | during | 得生彼夜摩天中 |
76 | 71 | 中 | zhōng | Zhong | 得生彼夜摩天中 |
77 | 71 | 中 | zhōng | intermediary | 得生彼夜摩天中 |
78 | 71 | 中 | zhōng | half | 得生彼夜摩天中 |
79 | 71 | 中 | zhōng | just right; suitably | 得生彼夜摩天中 |
80 | 71 | 中 | zhōng | while | 得生彼夜摩天中 |
81 | 71 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 得生彼夜摩天中 |
82 | 71 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 得生彼夜摩天中 |
83 | 71 | 中 | zhòng | to obtain | 得生彼夜摩天中 |
84 | 71 | 中 | zhòng | to pass an exam | 得生彼夜摩天中 |
85 | 71 | 中 | zhōng | middle | 得生彼夜摩天中 |
86 | 64 | 夜摩天 | yèmó tiān | Yama Heaven; Yamadeva | 夜摩天之初 |
87 | 60 | 見 | jiàn | to see | 彼見 |
88 | 60 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 彼見 |
89 | 60 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 彼見 |
90 | 60 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 彼見 |
91 | 60 | 見 | jiàn | passive marker | 彼見 |
92 | 60 | 見 | jiàn | to listen to | 彼見 |
93 | 60 | 見 | jiàn | to meet | 彼見 |
94 | 60 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 彼見 |
95 | 60 | 見 | jiàn | let me; kindly | 彼見 |
96 | 60 | 見 | jiàn | Jian | 彼見 |
97 | 60 | 見 | xiàn | to appear | 彼見 |
98 | 60 | 見 | xiàn | to introduce | 彼見 |
99 | 60 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 彼見 |
100 | 60 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 彼見 |
101 | 60 | 於 | yú | in; at | 於彼三十三天已上 |
102 | 60 | 於 | yú | in; at | 於彼三十三天已上 |
103 | 60 | 於 | yú | in; at; to; from | 於彼三十三天已上 |
104 | 60 | 於 | yú | to go; to | 於彼三十三天已上 |
105 | 60 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於彼三十三天已上 |
106 | 60 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於彼三十三天已上 |
107 | 60 | 於 | yú | from | 於彼三十三天已上 |
108 | 60 | 於 | yú | give | 於彼三十三天已上 |
109 | 60 | 於 | yú | oppposing | 於彼三十三天已上 |
110 | 60 | 於 | yú | and | 於彼三十三天已上 |
111 | 60 | 於 | yú | compared to | 於彼三十三天已上 |
112 | 60 | 於 | yú | by | 於彼三十三天已上 |
113 | 60 | 於 | yú | and; as well as | 於彼三十三天已上 |
114 | 60 | 於 | yú | for | 於彼三十三天已上 |
115 | 60 | 於 | yú | Yu | 於彼三十三天已上 |
116 | 60 | 於 | wū | a crow | 於彼三十三天已上 |
117 | 60 | 於 | wū | whew; wow | 於彼三十三天已上 |
118 | 60 | 於 | yú | near to; antike | 於彼三十三天已上 |
119 | 58 | 名 | míng | measure word for people | 名夜摩天 |
120 | 58 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名夜摩天 |
121 | 58 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名夜摩天 |
122 | 58 | 名 | míng | rank; position | 名夜摩天 |
123 | 58 | 名 | míng | an excuse | 名夜摩天 |
124 | 58 | 名 | míng | life | 名夜摩天 |
125 | 58 | 名 | míng | to name; to call | 名夜摩天 |
126 | 58 | 名 | míng | to express; to describe | 名夜摩天 |
127 | 58 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名夜摩天 |
128 | 58 | 名 | míng | to own; to possess | 名夜摩天 |
129 | 58 | 名 | míng | famous; renowned | 名夜摩天 |
130 | 58 | 名 | míng | moral | 名夜摩天 |
131 | 58 | 名 | míng | name; naman | 名夜摩天 |
132 | 58 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名夜摩天 |
133 | 56 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切聖人所愛讚戒 |
134 | 56 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切聖人所愛讚戒 |
135 | 56 | 一切 | yīqiè | the same | 一切聖人所愛讚戒 |
136 | 56 | 一切 | yīqiè | generally | 一切聖人所愛讚戒 |
137 | 56 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切聖人所愛讚戒 |
138 | 56 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切聖人所愛讚戒 |
139 | 54 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 又復觀察彼夜摩天須彌山上夜摩天處 |
140 | 54 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 又復觀察彼夜摩天須彌山上夜摩天處 |
141 | 54 | 處 | chù | location | 又復觀察彼夜摩天須彌山上夜摩天處 |
142 | 54 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 又復觀察彼夜摩天須彌山上夜摩天處 |
143 | 54 | 處 | chù | a part; an aspect | 又復觀察彼夜摩天須彌山上夜摩天處 |
144 | 54 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 又復觀察彼夜摩天須彌山上夜摩天處 |
145 | 54 | 處 | chǔ | to get along with | 又復觀察彼夜摩天須彌山上夜摩天處 |
146 | 54 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 又復觀察彼夜摩天須彌山上夜摩天處 |
147 | 54 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 又復觀察彼夜摩天須彌山上夜摩天處 |
148 | 54 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 又復觀察彼夜摩天須彌山上夜摩天處 |
149 | 54 | 處 | chǔ | to be associated with | 又復觀察彼夜摩天須彌山上夜摩天處 |
150 | 54 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 又復觀察彼夜摩天須彌山上夜摩天處 |
151 | 54 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 又復觀察彼夜摩天須彌山上夜摩天處 |
152 | 54 | 處 | chù | circumstances; situation | 又復觀察彼夜摩天須彌山上夜摩天處 |
153 | 54 | 處 | chù | an occasion; a time | 又復觀察彼夜摩天須彌山上夜摩天處 |
154 | 54 | 處 | chù | position; sthāna | 又復觀察彼夜摩天須彌山上夜摩天處 |
155 | 54 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受 |
156 | 54 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受 |
157 | 54 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受 |
158 | 54 | 受 | shòu | to tolerate | 受 |
159 | 54 | 受 | shòu | suitably | 受 |
160 | 54 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受 |
161 | 47 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 戒故 |
162 | 47 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 戒故 |
163 | 47 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 戒故 |
164 | 47 | 故 | gù | to die | 戒故 |
165 | 47 | 故 | gù | so; therefore; hence | 戒故 |
166 | 47 | 故 | gù | original | 戒故 |
167 | 47 | 故 | gù | accident; happening; instance | 戒故 |
168 | 47 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 戒故 |
169 | 47 | 故 | gù | something in the past | 戒故 |
170 | 47 | 故 | gù | deceased; dead | 戒故 |
171 | 47 | 故 | gù | still; yet | 戒故 |
172 | 47 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 戒故 |
173 | 46 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復有何天在彼三十三天上住 |
174 | 46 | 復 | fù | to go back; to return | 復有何天在彼三十三天上住 |
175 | 46 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有何天在彼三十三天上住 |
176 | 46 | 復 | fù | to do in detail | 復有何天在彼三十三天上住 |
177 | 46 | 復 | fù | to restore | 復有何天在彼三十三天上住 |
178 | 46 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有何天在彼三十三天上住 |
179 | 46 | 復 | fù | after all; and then | 復有何天在彼三十三天上住 |
180 | 46 | 復 | fù | even if; although | 復有何天在彼三十三天上住 |
181 | 46 | 復 | fù | Fu; Return | 復有何天在彼三十三天上住 |
182 | 46 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有何天在彼三十三天上住 |
183 | 46 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有何天在彼三十三天上住 |
184 | 46 | 復 | fù | particle without meaing | 復有何天在彼三十三天上住 |
185 | 46 | 復 | fù | Fu | 復有何天在彼三十三天上住 |
186 | 46 | 復 | fù | repeated; again | 復有何天在彼三十三天上住 |
187 | 46 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有何天在彼三十三天上住 |
188 | 46 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有何天在彼三十三天上住 |
189 | 46 | 復 | fù | again; punar | 復有何天在彼三十三天上住 |
190 | 46 | 已 | yǐ | already | 天已上 |
191 | 46 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 天已上 |
192 | 46 | 已 | yǐ | from | 天已上 |
193 | 46 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 天已上 |
194 | 46 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 天已上 |
195 | 46 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 天已上 |
196 | 46 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 天已上 |
197 | 46 | 已 | yǐ | to complete | 天已上 |
198 | 46 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 天已上 |
199 | 46 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 天已上 |
200 | 46 | 已 | yǐ | certainly | 天已上 |
201 | 46 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 天已上 |
202 | 46 | 已 | yǐ | this | 天已上 |
203 | 46 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 天已上 |
204 | 46 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 天已上 |
205 | 46 | 王 | wáng | Wang | 夜摩天王名牟 |
206 | 46 | 王 | wáng | a king | 夜摩天王名牟 |
207 | 46 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 夜摩天王名牟 |
208 | 46 | 王 | wàng | to be king; to rule | 夜摩天王名牟 |
209 | 46 | 王 | wáng | a prince; a duke | 夜摩天王名牟 |
210 | 46 | 王 | wáng | grand; great | 夜摩天王名牟 |
211 | 46 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 夜摩天王名牟 |
212 | 46 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 夜摩天王名牟 |
213 | 46 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 夜摩天王名牟 |
214 | 46 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 夜摩天王名牟 |
215 | 46 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 夜摩天王名牟 |
216 | 45 | 心 | xīn | heart [organ] | 五名心相 |
217 | 45 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 五名心相 |
218 | 45 | 心 | xīn | mind; consciousness | 五名心相 |
219 | 45 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 五名心相 |
220 | 45 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 五名心相 |
221 | 45 | 心 | xīn | heart | 五名心相 |
222 | 45 | 心 | xīn | emotion | 五名心相 |
223 | 45 | 心 | xīn | intention; consideration | 五名心相 |
224 | 45 | 心 | xīn | disposition; temperament | 五名心相 |
225 | 45 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 五名心相 |
226 | 45 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 五名心相 |
227 | 45 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 五名心相 |
228 | 43 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若 |
229 | 43 | 若 | ruò | seemingly | 若 |
230 | 43 | 若 | ruò | if | 若 |
231 | 43 | 若 | ruò | you | 若 |
232 | 43 | 若 | ruò | this; that | 若 |
233 | 43 | 若 | ruò | and; or | 若 |
234 | 43 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若 |
235 | 43 | 若 | rě | pomegranite | 若 |
236 | 43 | 若 | ruò | to choose | 若 |
237 | 43 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若 |
238 | 43 | 若 | ruò | thus | 若 |
239 | 43 | 若 | ruò | pollia | 若 |
240 | 43 | 若 | ruò | Ruo | 若 |
241 | 43 | 若 | ruò | only then | 若 |
242 | 43 | 若 | rě | ja | 若 |
243 | 43 | 若 | rě | jñā | 若 |
244 | 43 | 若 | ruò | if; yadi | 若 |
245 | 42 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 生死海中能渡如橋 |
246 | 42 | 如 | rú | if | 生死海中能渡如橋 |
247 | 42 | 如 | rú | in accordance with | 生死海中能渡如橋 |
248 | 42 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 生死海中能渡如橋 |
249 | 42 | 如 | rú | this | 生死海中能渡如橋 |
250 | 42 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 生死海中能渡如橋 |
251 | 42 | 如 | rú | to go to | 生死海中能渡如橋 |
252 | 42 | 如 | rú | to meet | 生死海中能渡如橋 |
253 | 42 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 生死海中能渡如橋 |
254 | 42 | 如 | rú | at least as good as | 生死海中能渡如橋 |
255 | 42 | 如 | rú | and | 生死海中能渡如橋 |
256 | 42 | 如 | rú | or | 生死海中能渡如橋 |
257 | 42 | 如 | rú | but | 生死海中能渡如橋 |
258 | 42 | 如 | rú | then | 生死海中能渡如橋 |
259 | 42 | 如 | rú | naturally | 生死海中能渡如橋 |
260 | 42 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 生死海中能渡如橋 |
261 | 42 | 如 | rú | you | 生死海中能渡如橋 |
262 | 42 | 如 | rú | the second lunar month | 生死海中能渡如橋 |
263 | 42 | 如 | rú | in; at | 生死海中能渡如橋 |
264 | 42 | 如 | rú | Ru | 生死海中能渡如橋 |
265 | 42 | 如 | rú | Thus | 生死海中能渡如橋 |
266 | 42 | 如 | rú | thus; tathā | 生死海中能渡如橋 |
267 | 42 | 如 | rú | like; iva | 生死海中能渡如橋 |
268 | 42 | 如 | rú | suchness; tathatā | 生死海中能渡如橋 |
269 | 42 | 蓮花 | liánhuā | a lotus; a lotus flower | 蓮花水池 |
270 | 42 | 蓮花 | liánhuā | lotus | 蓮花水池 |
271 | 42 | 蓮花 | liánhuā | lotus; padma | 蓮花水池 |
272 | 41 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 一切聖人所愛讚戒 |
273 | 41 | 所 | suǒ | an office; an institute | 一切聖人所愛讚戒 |
274 | 41 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 一切聖人所愛讚戒 |
275 | 41 | 所 | suǒ | it | 一切聖人所愛讚戒 |
276 | 41 | 所 | suǒ | if; supposing | 一切聖人所愛讚戒 |
277 | 41 | 所 | suǒ | a few; various; some | 一切聖人所愛讚戒 |
278 | 41 | 所 | suǒ | a place; a location | 一切聖人所愛讚戒 |
279 | 41 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 一切聖人所愛讚戒 |
280 | 41 | 所 | suǒ | that which | 一切聖人所愛讚戒 |
281 | 41 | 所 | suǒ | an ordinal number | 一切聖人所愛讚戒 |
282 | 41 | 所 | suǒ | meaning | 一切聖人所愛讚戒 |
283 | 41 | 所 | suǒ | garrison | 一切聖人所愛讚戒 |
284 | 41 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 一切聖人所愛讚戒 |
285 | 41 | 所 | suǒ | that which; yad | 一切聖人所愛讚戒 |
286 | 41 | 光明 | guāngmíng | bright | 光明 |
287 | 41 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 光明 |
288 | 41 | 光明 | guāngmíng | light | 光明 |
289 | 41 | 光明 | guāngmíng | having hope | 光明 |
290 | 41 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 光明 |
291 | 41 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 光明 |
292 | 41 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 光明 |
293 | 41 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 光明 |
294 | 41 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 光明 |
295 | 41 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 光明 |
296 | 41 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而說偈 |
297 | 41 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而說偈 |
298 | 41 | 而 | ér | you | 而說偈 |
299 | 41 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而說偈 |
300 | 41 | 而 | ér | right away; then | 而說偈 |
301 | 41 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而說偈 |
302 | 41 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而說偈 |
303 | 41 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而說偈 |
304 | 41 | 而 | ér | how can it be that? | 而說偈 |
305 | 41 | 而 | ér | so as to | 而說偈 |
306 | 41 | 而 | ér | only then | 而說偈 |
307 | 41 | 而 | ér | as if; to seem like | 而說偈 |
308 | 41 | 而 | néng | can; able | 而說偈 |
309 | 41 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而說偈 |
310 | 41 | 而 | ér | me | 而說偈 |
311 | 41 | 而 | ér | to arrive; up to | 而說偈 |
312 | 41 | 而 | ér | possessive | 而說偈 |
313 | 41 | 而 | ér | and; ca | 而說偈 |
314 | 40 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 無量形相 |
315 | 40 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 無量形相 |
316 | 40 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 無量形相 |
317 | 40 | 無量 | wúliàng | Atula | 無量形相 |
318 | 40 | 不 | bù | not; no | 精進不壞 |
319 | 40 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 精進不壞 |
320 | 40 | 不 | bù | as a correlative | 精進不壞 |
321 | 40 | 不 | bù | no (answering a question) | 精進不壞 |
322 | 40 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 精進不壞 |
323 | 40 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 精進不壞 |
324 | 40 | 不 | bù | to form a yes or no question | 精進不壞 |
325 | 40 | 不 | bù | infix potential marker | 精進不壞 |
326 | 40 | 不 | bù | no; na | 精進不壞 |
327 | 39 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 莊嚴 |
328 | 39 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 莊嚴 |
329 | 39 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 莊嚴 |
330 | 39 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 莊嚴 |
331 | 38 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 十五名種種雜 |
332 | 38 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 十五名種種雜 |
333 | 38 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 十五名種種雜 |
334 | 38 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 十五名種種雜 |
335 | 37 | 種 | zhǒng | kind; type | 因三種 |
336 | 37 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 因三種 |
337 | 37 | 種 | zhǒng | kind; type | 因三種 |
338 | 37 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 因三種 |
339 | 37 | 種 | zhǒng | seed; strain | 因三種 |
340 | 37 | 種 | zhǒng | offspring | 因三種 |
341 | 37 | 種 | zhǒng | breed | 因三種 |
342 | 37 | 種 | zhǒng | race | 因三種 |
343 | 37 | 種 | zhǒng | species | 因三種 |
344 | 37 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 因三種 |
345 | 37 | 種 | zhǒng | grit; guts | 因三種 |
346 | 37 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 因三種 |
347 | 37 | 時 | shí | time; a point or period of time | 後時猶退 |
348 | 37 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 後時猶退 |
349 | 37 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 後時猶退 |
350 | 37 | 時 | shí | at that time | 後時猶退 |
351 | 37 | 時 | shí | fashionable | 後時猶退 |
352 | 37 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 後時猶退 |
353 | 37 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 後時猶退 |
354 | 37 | 時 | shí | tense | 後時猶退 |
355 | 37 | 時 | shí | particular; special | 後時猶退 |
356 | 37 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 後時猶退 |
357 | 37 | 時 | shí | hour (measure word) | 後時猶退 |
358 | 37 | 時 | shí | an era; a dynasty | 後時猶退 |
359 | 37 | 時 | shí | time [abstract] | 後時猶退 |
360 | 37 | 時 | shí | seasonal | 後時猶退 |
361 | 37 | 時 | shí | frequently; often | 後時猶退 |
362 | 37 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 後時猶退 |
363 | 37 | 時 | shí | on time | 後時猶退 |
364 | 37 | 時 | shí | this; that | 後時猶退 |
365 | 37 | 時 | shí | to wait upon | 後時猶退 |
366 | 37 | 時 | shí | hour | 後時猶退 |
367 | 37 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 後時猶退 |
368 | 37 | 時 | shí | Shi | 後時猶退 |
369 | 37 | 時 | shí | a present; currentlt | 後時猶退 |
370 | 37 | 時 | shí | time; kāla | 後時猶退 |
371 | 37 | 時 | shí | at that time; samaya | 後時猶退 |
372 | 37 | 時 | shí | then; atha | 後時猶退 |
373 | 36 | 為 | wèi | for; to | 何物為地 |
374 | 36 | 為 | wèi | because of | 何物為地 |
375 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 何物為地 |
376 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 何物為地 |
377 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 何物為地 |
378 | 36 | 為 | wéi | to do | 何物為地 |
379 | 36 | 為 | wèi | for | 何物為地 |
380 | 36 | 為 | wèi | because of; for; to | 何物為地 |
381 | 36 | 為 | wèi | to | 何物為地 |
382 | 36 | 為 | wéi | in a passive construction | 何物為地 |
383 | 36 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 何物為地 |
384 | 36 | 為 | wéi | forming an adverb | 何物為地 |
385 | 36 | 為 | wéi | to add emphasis | 何物為地 |
386 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 何物為地 |
387 | 36 | 為 | wéi | to govern | 何物為地 |
388 | 36 | 為 | wèi | to be; bhū | 何物為地 |
389 | 36 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 勝彼三十三天果報 |
390 | 36 | 勝 | shèng | victory; success | 勝彼三十三天果報 |
391 | 36 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 勝彼三十三天果報 |
392 | 36 | 勝 | shèng | to surpass | 勝彼三十三天果報 |
393 | 36 | 勝 | shèng | triumphant | 勝彼三十三天果報 |
394 | 36 | 勝 | shèng | a scenic view | 勝彼三十三天果報 |
395 | 36 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 勝彼三十三天果報 |
396 | 36 | 勝 | shèng | Sheng | 勝彼三十三天果報 |
397 | 36 | 勝 | shèng | completely; fully | 勝彼三十三天果報 |
398 | 36 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 勝彼三十三天果報 |
399 | 36 | 勝 | shèng | superior; agra | 勝彼三十三天果報 |
400 | 35 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如前所說 |
401 | 35 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如前所說 |
402 | 35 | 說 | shuì | to persuade | 如前所說 |
403 | 35 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如前所說 |
404 | 35 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如前所說 |
405 | 35 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如前所說 |
406 | 35 | 說 | shuō | allocution | 如前所說 |
407 | 35 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如前所說 |
408 | 35 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如前所說 |
409 | 35 | 說 | shuō | speach; vāda | 如前所說 |
410 | 35 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如前所說 |
411 | 35 | 說 | shuō | to instruct | 如前所說 |
412 | 34 | 百 | bǎi | one hundred | 高六十八百 |
413 | 34 | 百 | bǎi | many | 高六十八百 |
414 | 34 | 百 | bǎi | Bai | 高六十八百 |
415 | 34 | 百 | bǎi | all | 高六十八百 |
416 | 34 | 百 | bǎi | hundred; śata | 高六十八百 |
417 | 33 | 行 | xíng | to walk | 名廣博行 |
418 | 33 | 行 | xíng | capable; competent | 名廣博行 |
419 | 33 | 行 | háng | profession | 名廣博行 |
420 | 33 | 行 | háng | line; row | 名廣博行 |
421 | 33 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 名廣博行 |
422 | 33 | 行 | xíng | to travel | 名廣博行 |
423 | 33 | 行 | xìng | actions; conduct | 名廣博行 |
424 | 33 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 名廣博行 |
425 | 33 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 名廣博行 |
426 | 33 | 行 | háng | horizontal line | 名廣博行 |
427 | 33 | 行 | héng | virtuous deeds | 名廣博行 |
428 | 33 | 行 | hàng | a line of trees | 名廣博行 |
429 | 33 | 行 | hàng | bold; steadfast | 名廣博行 |
430 | 33 | 行 | xíng | to move | 名廣博行 |
431 | 33 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 名廣博行 |
432 | 33 | 行 | xíng | travel | 名廣博行 |
433 | 33 | 行 | xíng | to circulate | 名廣博行 |
434 | 33 | 行 | xíng | running script; running script | 名廣博行 |
435 | 33 | 行 | xíng | temporary | 名廣博行 |
436 | 33 | 行 | xíng | soon | 名廣博行 |
437 | 33 | 行 | háng | rank; order | 名廣博行 |
438 | 33 | 行 | háng | a business; a shop | 名廣博行 |
439 | 33 | 行 | xíng | to depart; to leave | 名廣博行 |
440 | 33 | 行 | xíng | to experience | 名廣博行 |
441 | 33 | 行 | xíng | path; way | 名廣博行 |
442 | 33 | 行 | xíng | xing; ballad | 名廣博行 |
443 | 33 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 名廣博行 |
444 | 33 | 行 | xíng | 名廣博行 | |
445 | 33 | 行 | xíng | moreover; also | 名廣博行 |
446 | 33 | 行 | xíng | Practice | 名廣博行 |
447 | 33 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 名廣博行 |
448 | 33 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 名廣博行 |
449 | 32 | 此 | cǐ | this; these | 此可說一 |
450 | 32 | 此 | cǐ | in this way | 此可說一 |
451 | 32 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此可說一 |
452 | 32 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此可說一 |
453 | 32 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此可說一 |
454 | 32 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 三者所謂不殺 |
455 | 32 | 者 | zhě | that | 三者所謂不殺 |
456 | 32 | 者 | zhě | nominalizing function word | 三者所謂不殺 |
457 | 32 | 者 | zhě | used to mark a definition | 三者所謂不殺 |
458 | 32 | 者 | zhě | used to mark a pause | 三者所謂不殺 |
459 | 32 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 三者所謂不殺 |
460 | 32 | 者 | zhuó | according to | 三者所謂不殺 |
461 | 32 | 者 | zhě | ca | 三者所謂不殺 |
462 | 31 | 在 | zài | in; at | 復有何天在彼三十三天上住 |
463 | 31 | 在 | zài | at | 復有何天在彼三十三天上住 |
464 | 31 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 復有何天在彼三十三天上住 |
465 | 31 | 在 | zài | to exist; to be living | 復有何天在彼三十三天上住 |
466 | 31 | 在 | zài | to consist of | 復有何天在彼三十三天上住 |
467 | 31 | 在 | zài | to be at a post | 復有何天在彼三十三天上住 |
468 | 31 | 在 | zài | in; bhū | 復有何天在彼三十三天上住 |
469 | 30 | 量 | liàng | a quantity; an amount | 二十三名憶念量 |
470 | 30 | 量 | liáng | to measure | 二十三名憶念量 |
471 | 30 | 量 | liàng | capacity | 二十三名憶念量 |
472 | 30 | 量 | liáng | to consider | 二十三名憶念量 |
473 | 30 | 量 | liàng | a measuring tool | 二十三名憶念量 |
474 | 30 | 量 | liàng | to estimate | 二十三名憶念量 |
475 | 30 | 量 | liáng | means of knowing; reasoning; pramāṇa | 二十三名憶念量 |
476 | 30 | 千 | qiān | one thousand | 千由旬 |
477 | 30 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 千由旬 |
478 | 30 | 千 | qiān | very | 千由旬 |
479 | 30 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 千由旬 |
480 | 30 | 千 | qiān | Qian | 千由旬 |
481 | 29 | 樹 | shù | tree | 六名山樹具足 |
482 | 29 | 樹 | shù | to plant | 六名山樹具足 |
483 | 29 | 樹 | shù | to establish | 六名山樹具足 |
484 | 29 | 樹 | shù | a door screen | 六名山樹具足 |
485 | 29 | 樹 | shù | a door screen | 六名山樹具足 |
486 | 29 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 六名山樹具足 |
487 | 27 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 得生彼夜摩天中 |
488 | 27 | 生 | shēng | to live | 得生彼夜摩天中 |
489 | 27 | 生 | shēng | raw | 得生彼夜摩天中 |
490 | 27 | 生 | shēng | a student | 得生彼夜摩天中 |
491 | 27 | 生 | shēng | life | 得生彼夜摩天中 |
492 | 27 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 得生彼夜摩天中 |
493 | 27 | 生 | shēng | alive | 得生彼夜摩天中 |
494 | 27 | 生 | shēng | a lifetime | 得生彼夜摩天中 |
495 | 27 | 生 | shēng | to initiate; to become | 得生彼夜摩天中 |
496 | 27 | 生 | shēng | to grow | 得生彼夜摩天中 |
497 | 27 | 生 | shēng | unfamiliar | 得生彼夜摩天中 |
498 | 27 | 生 | shēng | not experienced | 得生彼夜摩天中 |
499 | 27 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 得生彼夜摩天中 |
500 | 27 | 生 | shēng | very; extremely | 得生彼夜摩天中 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
彼 | bǐ | that; tad | |
如是 |
|
|
|
乐 | 樂 |
|
|
天 |
|
|
|
有 |
|
|
|
中 | zhōng | middle | |
夜摩天 | yèmó tiān | Yama Heaven; Yamadeva | |
见 | 見 |
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
名 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱知 | 愛知 | 195 | Aichi |
八分 | 98 |
|
|
大莲 | 大蓮 | 100 | Mahapadma |
大王天 | 100 | Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings | |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
谛见 | 諦見 | 100 | right understanding; right view |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
法句 | 102 | Dhammapada | |
佛法 | 102 |
|
|
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
河池 | 104 | Hechi | |
莲花池 | 蓮花池 | 108 |
|
莲华生 | 蓮華生 | 108 | Padmasambhava; Guru Rinpoche |
林周 | 108 | Lhünzhub | |
楼陀 | 樓陀 | 108 | Rudra |
牟修楼陀 | 牟修樓陀 | 109 | Mucilinda |
涅槃 | 110 |
|
|
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
千叶 | 千葉 | 113 | Chiba |
瞿昙般若流支 | 瞿曇般若流支 | 113 | Gautama Prajñāruci |
如来 | 如來 | 114 |
|
三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
上高 | 115 | Shanggao | |
上胜 | 上勝 | 115 | Superior; Majestic |
善妙 | 115 |
|
|
胜林 | 勝林 | 115 | Jetavana |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
时轮 | 時輪 | 115 | Kalacakra |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
世尊 | 115 |
|
|
死王 | 115 | Lord of Death; Mrtyu | |
斯陀含 | 115 | Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner | |
台中 | 臺中 | 116 | Taizhong; Taichung |
天主 | 116 |
|
|
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
天人师 | 天人師 | 116 |
|
天水 | 116 | Tianshui | |
天问 | 天問 | 116 | Tianwen; Heavenly Questions |
香林 | 120 | Xianglin | |
贤善 | 賢善 | 120 | Bhadrika; Bhaddiya |
行堂 | 120 |
|
|
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
须弥楼 | 須彌樓 | 120 | Mount Sumeru |
须陀洹 | 須陀洹 | 120 | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer |
阎罗 | 閻羅 | 121 | Yama; Yamaraja |
夜摩 | 121 | Yama | |
夜摩天 | 121 | Yama Heaven; Yamadeva | |
元魏 | 121 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | |
正法念处经 | 正法念處經 | 122 | Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Sutra of the Right Mindfulness of Dharma |
智人 | 122 | Homo sapiens |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 134.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱别离 | 愛別離 | 195 | being apart from those we love |
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
爱念 | 愛念 | 195 | to miss |
宝地 | 寶地 | 98 | jeweled land |
悲心 | 98 |
|
|
彼岸 | 98 |
|
|
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
必当 | 必當 | 98 | must |
不放逸 | 98 |
|
|
不可称 | 不可稱 | 98 | unequalled |
不可说 | 不可說 | 98 |
|
不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不偷盗 | 不偷盜 | 98 | refrain from stealing |
不异 | 不異 | 98 | not different |
不生 | 98 |
|
|
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
持戒 | 99 |
|
|
癡心 | 99 | a mind of ignorance | |
初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
初中后 | 初中後 | 99 | the three divisions of a day |
出离 | 出離 | 99 |
|
此等 | 99 | they; eṣā | |
次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
大莲华 | 大蓮華 | 100 | great white lotus |
地上 | 100 | above the ground | |
谛观 | 諦觀 | 100 |
|
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
覩见 | 覩見 | 100 | to observe |
多身 | 100 | many existences | |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
二禅 | 二禪 | 195 |
|
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法僧 | 102 | a monk who recites mantras | |
法行 | 102 | to practice the Dharma | |
放逸 | 102 |
|
|
福德 | 102 |
|
|
敷具 | 102 | a mat for sitting on | |
观心 | 觀心 | 103 |
|
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
化作 | 104 | to produce; to conjure | |
间错 | 間錯 | 106 | [jewels] fixed into; pratyupta |
见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
卷第三 | 106 | scroll 3 | |
具足 | 106 |
|
|
具足清净 | 具足清淨 | 106 | complete and pure |
空无 | 空無 | 107 |
|
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
乐修 | 樂修 | 108 | joyful cultivation |
乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
妙色 | 109 | wonderful form | |
妙善 | 109 | wholesome; kuśala | |
灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
那含 | 110 | anāgāmin | |
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
念佛 | 110 |
|
|
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
念处 | 念處 | 110 | smṛtyupasthāna; satipaṭṭhāna; smrtyupasthana; satipatthana; foundation of mindfulness |
普眼 | 112 | all-seeing vision | |
千分 | 113 | one thousandth; sahasratama | |
勤行 | 113 | diligent practice | |
清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
如法 | 114 | In Accord With | |
如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
三禅 | 三禪 | 115 | third dhyāna; third jhāna |
善见 | 善見 | 115 | good for seeing; beautiful |
善根 | 115 |
|
|
善净 | 善淨 | 115 | well purified; suvisuddha |
善巧 | 115 |
|
|
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
胜果 | 勝果 | 115 | the wonderful fruit; the surpassing fruit |
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
生天 | 115 | celestial birth | |
生死海 | 115 | the ocean of Saṃsāra | |
身命 | 115 | body and life | |
深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
十善 | 115 | the ten virtues | |
示现 | 示現 | 115 |
|
师子之座 | 師子之座 | 115 | throne |
四天 | 115 | four kinds of heaven | |
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
天眼 | 116 |
|
|
天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
天众 | 天眾 | 116 | devas |
涂身 | 塗身 | 116 | to annoint |
未曾有 | 119 |
|
|
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
五欲境 | 119 | objects of the five desires | |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
邪行 | 120 |
|
|
虚空之中 | 虛空之中 | 120 | inside the great void |
业力 | 業力 | 121 |
|
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
业行 | 業行 | 121 |
|
业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
以何因缘 | 以何因緣 | 121 | What is the cause? |
异见 | 異見 | 121 | different view |
异法 | 異法 | 121 | a counter example |
意乐 | 意樂 | 121 |
|
因缘果 | 因緣果 | 121 | cause, condition, and effect |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切法 | 121 |
|
|
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有法 | 121 | something that exists | |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
欲境 | 121 | object of desire | |
欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
正观 | 正觀 | 122 | right observation |
正见 | 正見 | 122 |
|
正行 | 122 | right action | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
庄严具 | 莊嚴具 | 122 | adornment; ornament |
诸处 | 諸處 | 122 | everywhere; sarvatra |