Glossary and Vocabulary for Sutra on Fasting (Zhai Jing) 齋經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 29 zhě ca 牧牛齋者
2 27 wéi to act as; to serve 一為牧牛齋
3 27 wéi to change into; to become 一為牧牛齋
4 27 wéi to be; is 一為牧牛齋
5 27 wéi to do 一為牧牛齋
6 27 wèi to support; to help 一為牧牛齋
7 27 wéi to govern 一為牧牛齋
8 27 wèi to be; bhū 一為牧牛齋
9 24 jiè to quit 第一戒者
10 24 jiè to warn against 第一戒者
11 24 jiè to be purified before a religious ceremony 第一戒者
12 24 jiè vow 第一戒者
13 24 jiè to instruct; to command 第一戒者
14 24 jiè to ordain 第一戒者
15 24 jiè a genre of writing containing maxims 第一戒者
16 24 jiè to be cautious; to be prudent 第一戒者
17 24 jiè to prohibit; to proscribe 第一戒者
18 24 jiè boundary; realm 第一戒者
19 24 jiè third finger 第一戒者
20 24 jiè a precept; a vow; sila 第一戒者
21 24 jiè morality 第一戒者
22 23 zhāi to abstain from meat or wine 齋有三輩
23 23 zhāi a vegetarian diet; vegetarian food 齋有三輩
24 23 zhāi a building; a room; a studio 齋有三輩
25 23 zhāi to give alms 齋有三輩
26 23 zhāi to fast 齋有三輩
27 23 zhāi student dormitory 齋有三輩
28 23 zhāi a study; a library; a school 齋有三輩
29 23 zhāi a temple hostel 齋有三輩
30 23 zhāi to purify oneself 齋有三輩
31 23 zhāi to retreat 齋有三輩
32 23 zhāi various rituals 齋有三輩
33 23 zhāi abstinence; upavāsa 齋有三輩
34 15 infix potential marker 不名有家
35 15 to fly 如清淨戒以一心習
36 15 to practice; to exercise 如清淨戒以一心習
37 15 to be familiar with 如清淨戒以一心習
38 15 a habit; a custom 如清淨戒以一心習
39 15 a trusted aide; a close acquaintance 如清淨戒以一心習
40 15 to teach 如清淨戒以一心習
41 15 flapping 如清淨戒以一心習
42 15 Xi 如清淨戒以一心習
43 15 cultivated; bhāvita 如清淨戒以一心習
44 15 latent tendencies; predisposition 如清淨戒以一心習
45 14 niàn to read aloud 及念美飲食育養身者
46 14 niàn to remember; to expect 及念美飲食育養身者
47 14 niàn to miss 及念美飲食育養身者
48 14 niàn to consider 及念美飲食育養身者
49 14 niàn to recite; to chant 及念美飲食育養身者
50 14 niàn to show affection for 及念美飲食育養身者
51 14 niàn a thought; an idea 及念美飲食育養身者
52 14 niàn twenty 及念美飲食育養身者
53 14 niàn memory 及念美飲食育養身者
54 14 niàn an instant 及念美飲食育養身者
55 14 niàn Nian 及念美飲食育養身者
56 14 niàn mindfulness; smrti 及念美飲食育養身者
57 14 niàn a thought; citta 及念美飲食育養身者
58 14 一日一夜 yī rì yī yè one day and one night 盡一日一夜持
59 13 shòu to suffer; to be subjected to 欲與諸婦俱受齋戒
60 13 shòu to transfer; to confer 欲與諸婦俱受齋戒
61 13 shòu to receive; to accept 欲與諸婦俱受齋戒
62 13 shòu to tolerate 欲與諸婦俱受齋戒
63 13 shòu feelings; sensations 欲與諸婦俱受齋戒
64 12 to use; to grasp 如清淨戒以一心習
65 12 to rely on 如清淨戒以一心習
66 12 to regard 如清淨戒以一心習
67 12 to be able to 如清淨戒以一心習
68 12 to order; to command 如清淨戒以一心習
69 12 used after a verb 如清淨戒以一心習
70 12 a reason; a cause 如清淨戒以一心習
71 12 Israel 如清淨戒以一心習
72 12 Yi 如清淨戒以一心習
73 12 use; yogena 如清淨戒以一心習
74 12 人間 rénjiān the human world; the world 當今人間五十歲
75 12 人間 rénjiān human world 當今人間五十歲
76 12 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 當今人間五十歲
77 12 xīn heart [organ] 心如真人
78 12 xīn Kangxi radical 61 心如真人
79 12 xīn mind; consciousness 心如真人
80 12 xīn the center; the core; the middle 心如真人
81 12 xīn one of the 28 star constellations 心如真人
82 12 xīn heart 心如真人
83 12 xīn emotion 心如真人
84 12 xīn intention; consideration 心如真人
85 12 xīn disposition; temperament 心如真人
86 12 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心如真人
87 12 xīn heart; hṛdaya 心如真人
88 12 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心如真人
89 12 zhī to go 當月十五日齋之時
90 12 zhī to arrive; to go 當月十五日齋之時
91 12 zhī is 當月十五日齋之時
92 12 zhī to use 當月十五日齋之時
93 12 zhī Zhi 當月十五日齋之時
94 12 zhī winding 當月十五日齋之時
95 10 Qi 如牧牛人求善水草飲飼其牛
96 10 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 捐除睡臥
97 10 chú to divide 捐除睡臥
98 10 chú to put in order 捐除睡臥
99 10 chú to appoint to an official position 捐除睡臥
100 10 chú door steps; stairs 捐除睡臥
101 10 chú to replace an official 捐除睡臥
102 10 chú to change; to replace 捐除睡臥
103 10 chú to renovate; to restore 捐除睡臥
104 10 chú division 捐除睡臥
105 10 chú except; without; anyatra 捐除睡臥
106 9 suì age 當今人間五十歲
107 9 suì years 當今人間五十歲
108 9 suì time 當今人間五十歲
109 9 suì annual harvest 當今人間五十歲
110 9 suì year; varṣa 當今人間五十歲
111 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 垢濁得除
112 9 děi to want to; to need to 垢濁得除
113 9 děi must; ought to 垢濁得除
114 9 de 垢濁得除
115 9 de infix potential marker 垢濁得除
116 9 to result in 垢濁得除
117 9 to be proper; to fit; to suit 垢濁得除
118 9 to be satisfied 垢濁得除
119 9 to be finished 垢濁得除
120 9 děi satisfying 垢濁得除
121 9 to contract 垢濁得除
122 9 to hear 垢濁得除
123 9 to have; there is 垢濁得除
124 9 marks time passed 垢濁得除
125 9 obtain; attain; prāpta 垢濁得除
126 9 一心 yīxīn wholeheartedly 如清淨戒以一心習
127 9 一心 yīxīn having the same mind 如清淨戒以一心習
128 9 一心 yīxīn single-mindedly, wholeheartedly 如清淨戒以一心習
129 9 一心 yīxīn ekacitta; concentrated 如清淨戒以一心習
130 9 一心 yīxīn ekacitta; having the same mind 如清淨戒以一心習
131 9 一心 yīxīn yixin; one mind 如清淨戒以一心習
132 8 idea 意在家居利欲產業
133 8 Italy (abbreviation) 意在家居利欲產業
134 8 a wish; a desire; intention 意在家居利欲產業
135 8 mood; feeling 意在家居利欲產業
136 8 will; willpower; determination 意在家居利欲產業
137 8 bearing; spirit 意在家居利欲產業
138 8 to think of; to long for; to miss 意在家居利欲產業
139 8 to anticipate; to expect 意在家居利欲產業
140 8 to doubt; to suspect 意在家居利欲產業
141 8 meaning 意在家居利欲產業
142 8 a suggestion; a hint 意在家居利欲產業
143 8 an understanding; a point of view 意在家居利欲產業
144 8 Yi 意在家居利欲產業
145 8 manas; mind; mentation 意在家居利欲產業
146 8 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 如清淨戒以一心習
147 8 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 如清淨戒以一心習
148 8 清淨 qīngjìng concise 如清淨戒以一心習
149 8 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 如清淨戒以一心習
150 8 清淨 qīngjìng pure and clean 如清淨戒以一心習
151 8 清淨 qīngjìng purity 如清淨戒以一心習
152 8 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 如清淨戒以一心習
153 8 真人 zhēnrén an immortal 心如真人
154 8 真人 zhēnrén a real person 心如真人
155 8 真人 zhēnrén Arhat 心如真人
156 8 chí to grasp; to hold 盡一日一夜持
157 8 chí to resist; to oppose 盡一日一夜持
158 8 chí to uphold 盡一日一夜持
159 8 chí to sustain; to keep; to uphold 盡一日一夜持
160 8 chí to administer; to manage 盡一日一夜持
161 8 chí to control 盡一日一夜持
162 8 chí to be cautious 盡一日一夜持
163 8 chí to remember 盡一日一夜持
164 8 chí to assist 盡一日一夜持
165 8 chí with; using 盡一日一夜持
166 8 chí dhara 盡一日一夜持
167 8 to give 與諸子婦俱出
168 8 to accompany 與諸子婦俱出
169 8 to particate in 與諸子婦俱出
170 8 of the same kind 與諸子婦俱出
171 8 to help 與諸子婦俱出
172 8 for 與諸子婦俱出
173 8 天上 tiānshàng the sky 當為叉手天上天下尊者福田
174 7 tiān day 五當念天
175 7 tiān heaven 五當念天
176 7 tiān nature 五當念天
177 7 tiān sky 五當念天
178 7 tiān weather 五當念天
179 7 tiān father; husband 五當念天
180 7 tiān a necessity 五當念天
181 7 tiān season 五當念天
182 7 tiān destiny 五當念天
183 7 tiān very high; sky high [prices] 五當念天
184 7 tiān a deva; a god 五當念天
185 7 tiān Heaven 五當念天
186 7 Buddha; Awakened One 佛在舍衛城東丞相家殿
187 7 relating to Buddhism 佛在舍衛城東丞相家殿
188 7 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛城東丞相家殿
189 7 a Buddhist text 佛在舍衛城東丞相家殿
190 7 to touch; to stroke 佛在舍衛城東丞相家殿
191 7 Buddha 佛在舍衛城東丞相家殿
192 7 Buddha; Awakened One 佛在舍衛城東丞相家殿
193 6 shòu old age; long life 第一四天上壽五百歲
194 6 shòu lifespan 第一四天上壽五百歲
195 6 shòu age 第一四天上壽五百歲
196 6 shòu birthday 第一四天上壽五百歲
197 6 shòu Shou 第一四天上壽五百歲
198 6 shòu to give gold or silk in congratulations 第一四天上壽五百歲
199 6 shòu used in preparation for death 第一四天上壽五百歲
200 6 shòu long life; āyus 第一四天上壽五百歲
201 6 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 其淨如是
202 6 思念 sīniàn to think of; to long for; to miss 暮歸思念何野有豐饒
203 6 zhòng many; numerous 三當念眾
204 6 zhòng masses; people; multitude; crowd 三當念眾
205 6 zhòng general; common; public 三當念眾
206 6 ye 丞相母名維耶
207 6 ya 丞相母名維耶
208 6 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 三為佛法齋
209 6 佛法 fófǎ the power of the Buddha 三為佛法齋
210 6 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 三為佛法齋
211 6 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 三為佛法齋
212 6 萬歲 wàn suì ten thousand years 彼當人間九百萬歲
213 6 萬歲 wàn suì Your Majesty 彼當人間九百萬歲
214 6 萬歲 wàn suì for a ruler to due 彼當人間九百萬歲
215 6 萬歲 wàn suì to wish long life 彼當人間九百萬歲
216 6 wéi to preserve; to maintain 丞相母名維耶
217 6 wéi dimension 丞相母名維耶
218 6 wéi a restraining rope 丞相母名維耶
219 6 wéi a rule; a law 丞相母名維耶
220 6 wéi a thin object 丞相母名維耶
221 6 wéi to tie up 丞相母名維耶
222 6 wéi to connect; to hold together 丞相母名維耶
223 6 wéi an intermediate point of the compass; vidiś 丞相母名維耶
224 6 xìn to believe; to trust 眾人見之莫不好信
225 6 xìn a letter 眾人見之莫不好信
226 6 xìn evidence 眾人見之莫不好信
227 6 xìn faith; confidence 眾人見之莫不好信
228 6 xìn honest; sincere; true 眾人見之莫不好信
229 6 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 眾人見之莫不好信
230 6 xìn an official holding a document 眾人見之莫不好信
231 6 xìn a gift 眾人見之莫不好信
232 6 xìn credit 眾人見之莫不好信
233 6 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 眾人見之莫不好信
234 6 xìn news; a message 眾人見之莫不好信
235 6 xìn arsenic 眾人見之莫不好信
236 6 xìn Faith 眾人見之莫不好信
237 6 xìn faith; confidence 眾人見之莫不好信
238 5 惡意 èyì malice 愚癡惡意怒習悉除
239 5 business; industry 善心自生思樂佛業
240 5 activity; actions 善心自生思樂佛業
241 5 order; sequence 善心自生思樂佛業
242 5 to continue 善心自生思樂佛業
243 5 to start; to create 善心自生思樂佛業
244 5 karma 善心自生思樂佛業
245 5 hereditary trade; legacy 善心自生思樂佛業
246 5 a course of study; training 善心自生思樂佛業
247 5 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 善心自生思樂佛業
248 5 an estate; a property 善心自生思樂佛業
249 5 an achievement 善心自生思樂佛業
250 5 to engage in 善心自生思樂佛業
251 5 Ye 善心自生思樂佛業
252 5 a horizontal board 善心自生思樂佛業
253 5 an occupation 善心自生思樂佛業
254 5 a kind of musical instrument 善心自生思樂佛業
255 5 a book 善心自生思樂佛業
256 5 actions; karma; karman 善心自生思樂佛業
257 5 activity; kriyā 善心自生思樂佛業
258 5 愚癡 yúchī ignorance; stupidity 愚癡惡意怒習悉除
259 5 愚癡 yúchī Ignorance 愚癡惡意怒習悉除
260 5 愚癡 yúchī ignorance 愚癡惡意怒習悉除
261 5 happy; glad; cheerful; joyful 樂何等齋
262 5 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂何等齋
263 5 Le 樂何等齋
264 5 yuè music 樂何等齋
265 5 yuè a musical instrument 樂何等齋
266 5 yuè tone [of voice]; expression 樂何等齋
267 5 yuè a musician 樂何等齋
268 5 joy; pleasure 樂何等齋
269 5 yuè the Book of Music 樂何等齋
270 5 lào Lao 樂何等齋
271 5 to laugh 樂何等齋
272 5 Joy 樂何等齋
273 5 joy; delight; sukhā 樂何等齋
274 5 hǎo good 不臥好床
275 5 hào to be fond of; to be friendly 不臥好床
276 5 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 不臥好床
277 5 hǎo easy; convenient 不臥好床
278 5 hǎo so as to 不臥好床
279 5 hǎo friendly; kind 不臥好床
280 5 hào to be likely to 不臥好床
281 5 hǎo beautiful 不臥好床
282 5 hǎo to be healthy; to be recovered 不臥好床
283 5 hǎo remarkable; excellent 不臥好床
284 5 hǎo suitable 不臥好床
285 5 hào a hole in a coin or jade disk 不臥好床
286 5 hào a fond object 不臥好床
287 5 hǎo Good 不臥好床
288 5 hǎo good; sādhu 不臥好床
289 5 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 皆為戒成
290 5 chéng to become; to turn into 皆為戒成
291 5 chéng to grow up; to ripen; to mature 皆為戒成
292 5 chéng to set up; to establish; to develop; to form 皆為戒成
293 5 chéng a full measure of 皆為戒成
294 5 chéng whole 皆為戒成
295 5 chéng set; established 皆為戒成
296 5 chéng to reache a certain degree; to amount to 皆為戒成
297 5 chéng to reconcile 皆為戒成
298 5 chéng to resmble; to be similar to 皆為戒成
299 5 chéng composed of 皆為戒成
300 5 chéng a result; a harvest; an achievement 皆為戒成
301 5 chéng capable; able; accomplished 皆為戒成
302 5 chéng to help somebody achieve something 皆為戒成
303 5 chéng Cheng 皆為戒成
304 5 chéng Become 皆為戒成
305 5 chéng becoming; bhāva 皆為戒成
306 5 to know; to learn about; to comprehend 愚癡惡意怒習悉除
307 5 detailed 愚癡惡意怒習悉除
308 5 to elaborate; to expound 愚癡惡意怒習悉除
309 5 to exhaust; to use up 愚癡惡意怒習悉除
310 5 strongly 愚癡惡意怒習悉除
311 5 Xi 愚癡惡意怒習悉除
312 5 all; kṛtsna 愚癡惡意怒習悉除
313 5 自生 zì shēng self origination 善心自生思樂佛業
314 5 good fortune; happiness; luck 出心作福
315 5 Fujian 出心作福
316 5 wine and meat used in ceremonial offerings 出心作福
317 5 Fortune 出心作福
318 5 merit; blessing; punya 出心作福
319 5 fortune; blessing; svasti 出心作福
320 5 wén to hear 願聞何謂三齋
321 5 wén Wen 願聞何謂三齋
322 5 wén sniff at; to smell 願聞何謂三齋
323 5 wén to be widely known 願聞何謂三齋
324 5 wén to confirm; to accept 願聞何謂三齋
325 5 wén information 願聞何謂三齋
326 5 wèn famous; well known 願聞何謂三齋
327 5 wén knowledge; learning 願聞何謂三齋
328 5 wèn popularity; prestige; reputation 願聞何謂三齋
329 5 wén to question 願聞何謂三齋
330 5 wén heard; śruta 願聞何謂三齋
331 5 wén hearing; śruti 願聞何謂三齋
332 5 anger; rage; fury 愚癡惡意怒習悉除
333 5 to be angry 愚癡惡意怒習悉除
334 5 to force; to impel 愚癡惡意怒習悉除
335 5 intense 愚癡惡意怒習悉除
336 5 to denounce; to criticize 愚癡惡意怒習悉除
337 5 sturdy; strong 愚癡惡意怒習悉除
338 5 huge and strong 愚癡惡意怒習悉除
339 5 anger; krodha 愚癡惡意怒習悉除
340 4 one 一為牧牛齋
341 4 Kangxi radical 1 一為牧牛齋
342 4 pure; concentrated 一為牧牛齋
343 4 first 一為牧牛齋
344 4 the same 一為牧牛齋
345 4 sole; single 一為牧牛齋
346 4 a very small amount 一為牧牛齋
347 4 Yi 一為牧牛齋
348 4 other 一為牧牛齋
349 4 to unify 一為牧牛齋
350 4 accidentally; coincidentally 一為牧牛齋
351 4 abruptly; suddenly 一為牧牛齋
352 4 one; eka 一為牧牛齋
353 4 jìng clean 其淨如是
354 4 jìng no surplus; net 其淨如是
355 4 jìng pure 其淨如是
356 4 jìng tranquil 其淨如是
357 4 jìng cold 其淨如是
358 4 jìng to wash; to clense 其淨如是
359 4 jìng role of hero 其淨如是
360 4 jìng to remove sexual desire 其淨如是
361 4 jìng bright and clean; luminous 其淨如是
362 4 jìng clean; pure 其淨如是
363 4 jìng cleanse 其淨如是
364 4 jìng cleanse 其淨如是
365 4 jìng Pure 其淨如是
366 4 jìng vyavadāna; purification; cleansing 其淨如是
367 4 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 其淨如是
368 4 jìng viśuddhi; purity 其淨如是
369 4 牧牛 mùniú cowherd 一為牧牛齋
370 4 self 我今日齋
371 4 [my] dear 我今日齋
372 4 Wo 我今日齋
373 4 self; atman; attan 我今日齋
374 4 ga 我今日齋
375 4 yán to speak; to say; said 維耶長跪言
376 4 yán language; talk; words; utterance; speech 維耶長跪言
377 4 yán Kangxi radical 149 維耶長跪言
378 4 yán phrase; sentence 維耶長跪言
379 4 yán a word; a syllable 維耶長跪言
380 4 yán a theory; a doctrine 維耶長跪言
381 4 yán to regard as 維耶長跪言
382 4 yán to act as 維耶長跪言
383 4 yán word; vacana 維耶長跪言
384 4 yán speak; vad 維耶長跪言
385 4 one hundred million 當人間一億五千二百萬歲
386 4 to estimate; to calculate; to guess 當人間一億五千二百萬歲
387 4 a huge number; an immeasurable amount 當人間一億五千二百萬歲
388 4 to allay; to put to rest; to satisfy 當人間一億五千二百萬歲
389 4 a very large number; koṭi 當人間一億五千二百萬歲
390 4 jiàn to see 眾人見之莫不好信
391 4 jiàn opinion; view; understanding 眾人見之莫不好信
392 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 眾人見之莫不好信
393 4 jiàn refer to; for details see 眾人見之莫不好信
394 4 jiàn to listen to 眾人見之莫不好信
395 4 jiàn to meet 眾人見之莫不好信
396 4 jiàn to receive (a guest) 眾人見之莫不好信
397 4 jiàn let me; kindly 眾人見之莫不好信
398 4 jiàn Jian 眾人見之莫不好信
399 4 xiàn to appear 眾人見之莫不好信
400 4 xiàn to introduce 眾人見之莫不好信
401 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 眾人見之莫不好信
402 4 jiàn seeing; observing; darśana 眾人見之莫不好信
403 4 眾人 zhòngrén everyone; a crowd 眾人見之莫不好信
404 4 眾人 zhòngrén common people 眾人見之莫不好信
405 4 眾人 zhòngrén a multitude of people; bāhujanyam 眾人見之莫不好信
406 4 zhèng proof 溝港證者
407 4 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 溝港證者
408 4 zhèng to advise against 溝港證者
409 4 zhèng certificate 溝港證者
410 4 zhèng an illness 溝港證者
411 4 zhèng to accuse 溝港證者
412 4 zhèng realization; adhigama 溝港證者
413 4 zhèng obtaining; prāpti 溝港證者
414 4 fēi Kangxi radical 175 非大明
415 4 fēi wrong; bad; untruthful 非大明
416 4 fēi different 非大明
417 4 fēi to not be; to not have 非大明
418 4 fēi to violate; to be contrary to 非大明
419 4 fēi Africa 非大明
420 4 fēi to slander 非大明
421 4 fěi to avoid 非大明
422 4 fēi must 非大明
423 4 fēi an error 非大明
424 4 fēi a problem; a question 非大明
425 4 fēi evil 非大明
426 4 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 如牧牛人求善水草飲飼其牛
427 4 shàn happy 如牧牛人求善水草飲飼其牛
428 4 shàn good 如牧牛人求善水草飲飼其牛
429 4 shàn kind-hearted 如牧牛人求善水草飲飼其牛
430 4 shàn to be skilled at something 如牧牛人求善水草飲飼其牛
431 4 shàn familiar 如牧牛人求善水草飲飼其牛
432 4 shàn to repair 如牧牛人求善水草飲飼其牛
433 4 shàn to admire 如牧牛人求善水草飲飼其牛
434 4 shàn to praise 如牧牛人求善水草飲飼其牛
435 4 shàn Shan 如牧牛人求善水草飲飼其牛
436 4 shàn wholesome; virtuous 如牧牛人求善水草飲飼其牛
437 4 譬如 pìrú for examlpe 譬如以麻油澡豆沐頭
438 4 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如以麻油澡豆沐頭
439 4 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如以麻油澡豆沐頭
440 4 shàng top; a high position 第一四天上壽五百歲
441 4 shang top; the position on or above something 第一四天上壽五百歲
442 4 shàng to go up; to go forward 第一四天上壽五百歲
443 4 shàng shang 第一四天上壽五百歲
444 4 shàng previous; last 第一四天上壽五百歲
445 4 shàng high; higher 第一四天上壽五百歲
446 4 shàng advanced 第一四天上壽五百歲
447 4 shàng a monarch; a sovereign 第一四天上壽五百歲
448 4 shàng time 第一四天上壽五百歲
449 4 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 第一四天上壽五百歲
450 4 shàng far 第一四天上壽五百歲
451 4 shàng big; as big as 第一四天上壽五百歲
452 4 shàng abundant; plentiful 第一四天上壽五百歲
453 4 shàng to report 第一四天上壽五百歲
454 4 shàng to offer 第一四天上壽五百歲
455 4 shàng to go on stage 第一四天上壽五百歲
456 4 shàng to take office; to assume a post 第一四天上壽五百歲
457 4 shàng to install; to erect 第一四天上壽五百歲
458 4 shàng to suffer; to sustain 第一四天上壽五百歲
459 4 shàng to burn 第一四天上壽五百歲
460 4 shàng to remember 第一四天上壽五百歲
461 4 shàng to add 第一四天上壽五百歲
462 4 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 第一四天上壽五百歲
463 4 shàng to meet 第一四天上壽五百歲
464 4 shàng falling then rising (4th) tone 第一四天上壽五百歲
465 4 shang used after a verb indicating a result 第一四天上壽五百歲
466 4 shàng a musical note 第一四天上壽五百歲
467 4 shàng higher, superior; uttara 第一四天上壽五百歲
468 4 第一 dì yī first 第一戒者
469 4 第一 dì yī foremost; first 第一戒者
470 4 第一 dì yī first; prathama 第一戒者
471 4 第一 dì yī foremost; parama 第一戒者
472 4 shí time; a point or period of time 當月十五日齋之時
473 4 shí a season; a quarter of a year 當月十五日齋之時
474 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 當月十五日齋之時
475 4 shí fashionable 當月十五日齋之時
476 4 shí fate; destiny; luck 當月十五日齋之時
477 4 shí occasion; opportunity; chance 當月十五日齋之時
478 4 shí tense 當月十五日齋之時
479 4 shí particular; special 當月十五日齋之時
480 4 shí to plant; to cultivate 當月十五日齋之時
481 4 shí an era; a dynasty 當月十五日齋之時
482 4 shí time [abstract] 當月十五日齋之時
483 4 shí seasonal 當月十五日齋之時
484 4 shí to wait upon 當月十五日齋之時
485 4 shí hour 當月十五日齋之時
486 4 shí appropriate; proper; timely 當月十五日齋之時
487 4 shí Shi 當月十五日齋之時
488 4 shí a present; currentlt 當月十五日齋之時
489 4 shí time; kāla 當月十五日齋之時
490 4 shí at that time; samaya 當月十五日齋之時
491 3 shí food; food and drink 奉法時食
492 3 shí Kangxi radical 184 奉法時食
493 3 shí to eat 奉法時食
494 3 to feed 奉法時食
495 3 shí meal; cooked cereals 奉法時食
496 3 to raise; to nourish 奉法時食
497 3 shí to receive; to accept 奉法時食
498 3 shí to receive an official salary 奉法時食
499 3 shí an eclipse 奉法時食
500 3 shí food; bhakṣa 奉法時食

Frequencies of all Words

Top 970

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 29 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 牧牛齋者
2 29 zhě that 牧牛齋者
3 29 zhě nominalizing function word 牧牛齋者
4 29 zhě used to mark a definition 牧牛齋者
5 29 zhě used to mark a pause 牧牛齋者
6 29 zhě topic marker; that; it 牧牛齋者
7 29 zhuó according to 牧牛齋者
8 29 zhě ca 牧牛齋者
9 27 wèi for; to 一為牧牛齋
10 27 wèi because of 一為牧牛齋
11 27 wéi to act as; to serve 一為牧牛齋
12 27 wéi to change into; to become 一為牧牛齋
13 27 wéi to be; is 一為牧牛齋
14 27 wéi to do 一為牧牛齋
15 27 wèi for 一為牧牛齋
16 27 wèi because of; for; to 一為牧牛齋
17 27 wèi to 一為牧牛齋
18 27 wéi in a passive construction 一為牧牛齋
19 27 wéi forming a rehetorical question 一為牧牛齋
20 27 wéi forming an adverb 一為牧牛齋
21 27 wéi to add emphasis 一為牧牛齋
22 27 wèi to support; to help 一為牧牛齋
23 27 wéi to govern 一為牧牛齋
24 27 wèi to be; bhū 一為牧牛齋
25 24 jiè to quit 第一戒者
26 24 jiè to warn against 第一戒者
27 24 jiè to be purified before a religious ceremony 第一戒者
28 24 jiè vow 第一戒者
29 24 jiè to instruct; to command 第一戒者
30 24 jiè to ordain 第一戒者
31 24 jiè a genre of writing containing maxims 第一戒者
32 24 jiè to be cautious; to be prudent 第一戒者
33 24 jiè to prohibit; to proscribe 第一戒者
34 24 jiè boundary; realm 第一戒者
35 24 jiè third finger 第一戒者
36 24 jiè a precept; a vow; sila 第一戒者
37 24 jiè morality 第一戒者
38 23 zhāi to abstain from meat or wine 齋有三輩
39 23 zhāi a vegetarian diet; vegetarian food 齋有三輩
40 23 zhāi a building; a room; a studio 齋有三輩
41 23 zhāi to give alms 齋有三輩
42 23 zhāi to fast 齋有三輩
43 23 zhāi student dormitory 齋有三輩
44 23 zhāi a study; a library; a school 齋有三輩
45 23 zhāi a temple hostel 齋有三輩
46 23 zhāi to purify oneself 齋有三輩
47 23 zhāi to retreat 齋有三輩
48 23 zhāi various rituals 齋有三輩
49 23 zhāi abstinence; upavāsa 齋有三輩
50 21 such as; for example; for instance 如牧牛人求善水草飲飼其牛
51 21 if 如牧牛人求善水草飲飼其牛
52 21 in accordance with 如牧牛人求善水草飲飼其牛
53 21 to be appropriate; should; with regard to 如牧牛人求善水草飲飼其牛
54 21 this 如牧牛人求善水草飲飼其牛
55 21 it is so; it is thus; can be compared with 如牧牛人求善水草飲飼其牛
56 21 to go to 如牧牛人求善水草飲飼其牛
57 21 to meet 如牧牛人求善水草飲飼其牛
58 21 to appear; to seem; to be like 如牧牛人求善水草飲飼其牛
59 21 at least as good as 如牧牛人求善水草飲飼其牛
60 21 and 如牧牛人求善水草飲飼其牛
61 21 or 如牧牛人求善水草飲飼其牛
62 21 but 如牧牛人求善水草飲飼其牛
63 21 then 如牧牛人求善水草飲飼其牛
64 21 naturally 如牧牛人求善水草飲飼其牛
65 21 expresses a question or doubt 如牧牛人求善水草飲飼其牛
66 21 you 如牧牛人求善水草飲飼其牛
67 21 the second lunar month 如牧牛人求善水草飲飼其牛
68 21 in; at 如牧牛人求善水草飲飼其牛
69 21 Ru 如牧牛人求善水草飲飼其牛
70 21 Thus 如牧牛人求善水草飲飼其牛
71 21 thus; tathā 如牧牛人求善水草飲飼其牛
72 21 like; iva 如牧牛人求善水草飲飼其牛
73 21 suchness; tathatā 如牧牛人求善水草飲飼其牛
74 17 yǒu is; are; to exist 齋有三輩
75 17 yǒu to have; to possess 齋有三輩
76 17 yǒu indicates an estimate 齋有三輩
77 17 yǒu indicates a large quantity 齋有三輩
78 17 yǒu indicates an affirmative response 齋有三輩
79 17 yǒu a certain; used before a person, time, or place 齋有三輩
80 17 yǒu used to compare two things 齋有三輩
81 17 yǒu used in a polite formula before certain verbs 齋有三輩
82 17 yǒu used before the names of dynasties 齋有三輩
83 17 yǒu a certain thing; what exists 齋有三輩
84 17 yǒu multiple of ten and ... 齋有三輩
85 17 yǒu abundant 齋有三輩
86 17 yǒu purposeful 齋有三輩
87 17 yǒu You 齋有三輩
88 17 yǒu 1. existence; 2. becoming 齋有三輩
89 17 yǒu becoming; bhava 齋有三輩
90 17 dāng to be; to act as; to serve as 須天明當復往
91 17 dāng at or in the very same; be apposite 須天明當復往
92 17 dāng dang (sound of a bell) 須天明當復往
93 17 dāng to face 須天明當復往
94 17 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 須天明當復往
95 17 dāng to manage; to host 須天明當復往
96 17 dāng should 須天明當復往
97 17 dāng to treat; to regard as 須天明當復往
98 17 dǎng to think 須天明當復往
99 17 dàng suitable; correspond to 須天明當復往
100 17 dǎng to be equal 須天明當復往
101 17 dàng that 須天明當復往
102 17 dāng an end; top 須天明當復往
103 17 dàng clang; jingle 須天明當復往
104 17 dāng to judge 須天明當復往
105 17 dǎng to bear on one's shoulder 須天明當復往
106 17 dàng the same 須天明當復往
107 17 dàng to pawn 須天明當復往
108 17 dàng to fail [an exam] 須天明當復往
109 17 dàng a trap 須天明當復往
110 17 dàng a pawned item 須天明當復往
111 17 dāng will be; bhaviṣyati 須天明當復往
112 15 not; no 不名有家
113 15 expresses that a certain condition cannot be acheived 不名有家
114 15 as a correlative 不名有家
115 15 no (answering a question) 不名有家
116 15 forms a negative adjective from a noun 不名有家
117 15 at the end of a sentence to form a question 不名有家
118 15 to form a yes or no question 不名有家
119 15 infix potential marker 不名有家
120 15 no; na 不名有家
121 15 to fly 如清淨戒以一心習
122 15 to practice; to exercise 如清淨戒以一心習
123 15 to be familiar with 如清淨戒以一心習
124 15 a habit; a custom 如清淨戒以一心習
125 15 a trusted aide; a close acquaintance 如清淨戒以一心習
126 15 frequently; constantly; regularly; often 如清淨戒以一心習
127 15 to teach 如清淨戒以一心習
128 15 flapping 如清淨戒以一心習
129 15 Xi 如清淨戒以一心習
130 15 cultivated; bhāvita 如清淨戒以一心習
131 15 latent tendencies; predisposition 如清淨戒以一心習
132 14 niàn to read aloud 及念美飲食育養身者
133 14 niàn to remember; to expect 及念美飲食育養身者
134 14 niàn to miss 及念美飲食育養身者
135 14 niàn to consider 及念美飲食育養身者
136 14 niàn to recite; to chant 及念美飲食育養身者
137 14 niàn to show affection for 及念美飲食育養身者
138 14 niàn a thought; an idea 及念美飲食育養身者
139 14 niàn twenty 及念美飲食育養身者
140 14 niàn memory 及念美飲食育養身者
141 14 niàn an instant 及念美飲食育養身者
142 14 niàn Nian 及念美飲食育養身者
143 14 niàn mindfulness; smrti 及念美飲食育養身者
144 14 niàn a thought; citta 及念美飲食育養身者
145 14 一日一夜 yī rì yī yè one day and one night 盡一日一夜持
146 13 shòu to suffer; to be subjected to 欲與諸婦俱受齋戒
147 13 shòu to transfer; to confer 欲與諸婦俱受齋戒
148 13 shòu to receive; to accept 欲與諸婦俱受齋戒
149 13 shòu to tolerate 欲與諸婦俱受齋戒
150 13 shòu suitably 欲與諸婦俱受齋戒
151 13 shòu feelings; sensations 欲與諸婦俱受齋戒
152 12 so as to; in order to 如清淨戒以一心習
153 12 to use; to regard as 如清淨戒以一心習
154 12 to use; to grasp 如清淨戒以一心習
155 12 according to 如清淨戒以一心習
156 12 because of 如清淨戒以一心習
157 12 on a certain date 如清淨戒以一心習
158 12 and; as well as 如清淨戒以一心習
159 12 to rely on 如清淨戒以一心習
160 12 to regard 如清淨戒以一心習
161 12 to be able to 如清淨戒以一心習
162 12 to order; to command 如清淨戒以一心習
163 12 further; moreover 如清淨戒以一心習
164 12 used after a verb 如清淨戒以一心習
165 12 very 如清淨戒以一心習
166 12 already 如清淨戒以一心習
167 12 increasingly 如清淨戒以一心習
168 12 a reason; a cause 如清淨戒以一心習
169 12 Israel 如清淨戒以一心習
170 12 Yi 如清淨戒以一心習
171 12 use; yogena 如清淨戒以一心習
172 12 人間 rénjiān the human world; the world 當今人間五十歲
173 12 人間 rénjiān human world 當今人間五十歲
174 12 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 當今人間五十歲
175 12 xīn heart [organ] 心如真人
176 12 xīn Kangxi radical 61 心如真人
177 12 xīn mind; consciousness 心如真人
178 12 xīn the center; the core; the middle 心如真人
179 12 xīn one of the 28 star constellations 心如真人
180 12 xīn heart 心如真人
181 12 xīn emotion 心如真人
182 12 xīn intention; consideration 心如真人
183 12 xīn disposition; temperament 心如真人
184 12 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心如真人
185 12 xīn heart; hṛdaya 心如真人
186 12 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心如真人
187 12 zhī him; her; them; that 當月十五日齋之時
188 12 zhī used between a modifier and a word to form a word group 當月十五日齋之時
189 12 zhī to go 當月十五日齋之時
190 12 zhī this; that 當月十五日齋之時
191 12 zhī genetive marker 當月十五日齋之時
192 12 zhī it 當月十五日齋之時
193 12 zhī in; in regards to 當月十五日齋之時
194 12 zhī all 當月十五日齋之時
195 12 zhī and 當月十五日齋之時
196 12 zhī however 當月十五日齋之時
197 12 zhī if 當月十五日齋之時
198 12 zhī then 當月十五日齋之時
199 12 zhī to arrive; to go 當月十五日齋之時
200 12 zhī is 當月十五日齋之時
201 12 zhī to use 當月十五日齋之時
202 12 zhī Zhi 當月十五日齋之時
203 12 zhī winding 當月十五日齋之時
204 10 shì is; are; am; to be 是為如彼牧牛人意
205 10 shì is exactly 是為如彼牧牛人意
206 10 shì is suitable; is in contrast 是為如彼牧牛人意
207 10 shì this; that; those 是為如彼牧牛人意
208 10 shì really; certainly 是為如彼牧牛人意
209 10 shì correct; yes; affirmative 是為如彼牧牛人意
210 10 shì true 是為如彼牧牛人意
211 10 shì is; has; exists 是為如彼牧牛人意
212 10 shì used between repetitions of a word 是為如彼牧牛人意
213 10 shì a matter; an affair 是為如彼牧牛人意
214 10 shì Shi 是為如彼牧牛人意
215 10 shì is; bhū 是為如彼牧牛人意
216 10 shì this; idam 是為如彼牧牛人意
217 10 his; hers; its; theirs 如牧牛人求善水草飲飼其牛
218 10 to add emphasis 如牧牛人求善水草飲飼其牛
219 10 used when asking a question in reply to a question 如牧牛人求善水草飲飼其牛
220 10 used when making a request or giving an order 如牧牛人求善水草飲飼其牛
221 10 he; her; it; them 如牧牛人求善水草飲飼其牛
222 10 probably; likely 如牧牛人求善水草飲飼其牛
223 10 will 如牧牛人求善水草飲飼其牛
224 10 may 如牧牛人求善水草飲飼其牛
225 10 if 如牧牛人求善水草飲飼其牛
226 10 or 如牧牛人求善水草飲飼其牛
227 10 Qi 如牧牛人求善水草飲飼其牛
228 10 he; her; it; saḥ; sā; tad 如牧牛人求善水草飲飼其牛
229 10 chú except; besides 捐除睡臥
230 10 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 捐除睡臥
231 10 chú to divide 捐除睡臥
232 10 chú to put in order 捐除睡臥
233 10 chú to appoint to an official position 捐除睡臥
234 10 chú door steps; stairs 捐除睡臥
235 10 chú to replace an official 捐除睡臥
236 10 chú to change; to replace 捐除睡臥
237 10 chú to renovate; to restore 捐除睡臥
238 10 chú division 捐除睡臥
239 10 chú except; without; anyatra 捐除睡臥
240 9 suì age 當今人間五十歲
241 9 suì years 當今人間五十歲
242 9 suì time 當今人間五十歲
243 9 suì annual harvest 當今人間五十歲
244 9 suì age 當今人間五十歲
245 9 suì year; varṣa 當今人間五十歲
246 9 de potential marker 垢濁得除
247 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 垢濁得除
248 9 děi must; ought to 垢濁得除
249 9 děi to want to; to need to 垢濁得除
250 9 děi must; ought to 垢濁得除
251 9 de 垢濁得除
252 9 de infix potential marker 垢濁得除
253 9 to result in 垢濁得除
254 9 to be proper; to fit; to suit 垢濁得除
255 9 to be satisfied 垢濁得除
256 9 to be finished 垢濁得除
257 9 de result of degree 垢濁得除
258 9 de marks completion of an action 垢濁得除
259 9 děi satisfying 垢濁得除
260 9 to contract 垢濁得除
261 9 marks permission or possibility 垢濁得除
262 9 expressing frustration 垢濁得除
263 9 to hear 垢濁得除
264 9 to have; there is 垢濁得除
265 9 marks time passed 垢濁得除
266 9 obtain; attain; prāpta 垢濁得除
267 9 一心 yīxīn wholeheartedly 如清淨戒以一心習
268 9 一心 yīxīn having the same mind 如清淨戒以一心習
269 9 一心 yīxīn single-mindedly, wholeheartedly 如清淨戒以一心習
270 9 一心 yīxīn ekacitta; concentrated 如清淨戒以一心習
271 9 一心 yīxīn ekacitta; having the same mind 如清淨戒以一心習
272 9 一心 yīxīn yixin; one mind 如清淨戒以一心習
273 8 idea 意在家居利欲產業
274 8 Italy (abbreviation) 意在家居利欲產業
275 8 a wish; a desire; intention 意在家居利欲產業
276 8 mood; feeling 意在家居利欲產業
277 8 will; willpower; determination 意在家居利欲產業
278 8 bearing; spirit 意在家居利欲產業
279 8 to think of; to long for; to miss 意在家居利欲產業
280 8 to anticipate; to expect 意在家居利欲產業
281 8 to doubt; to suspect 意在家居利欲產業
282 8 meaning 意在家居利欲產業
283 8 a suggestion; a hint 意在家居利欲產業
284 8 an understanding; a point of view 意在家居利欲產業
285 8 or 意在家居利欲產業
286 8 Yi 意在家居利欲產業
287 8 manas; mind; mentation 意在家居利欲產業
288 8 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 如清淨戒以一心習
289 8 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 如清淨戒以一心習
290 8 清淨 qīngjìng concise 如清淨戒以一心習
291 8 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 如清淨戒以一心習
292 8 清淨 qīngjìng pure and clean 如清淨戒以一心習
293 8 清淨 qīngjìng purity 如清淨戒以一心習
294 8 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 如清淨戒以一心習
295 8 真人 zhēnrén an immortal 心如真人
296 8 真人 zhēnrén a real person 心如真人
297 8 真人 zhēnrén Arhat 心如真人
298 8 chí to grasp; to hold 盡一日一夜持
299 8 chí to resist; to oppose 盡一日一夜持
300 8 chí to uphold 盡一日一夜持
301 8 chí to sustain; to keep; to uphold 盡一日一夜持
302 8 chí to administer; to manage 盡一日一夜持
303 8 chí to control 盡一日一夜持
304 8 chí to be cautious 盡一日一夜持
305 8 chí to remember 盡一日一夜持
306 8 chí to assist 盡一日一夜持
307 8 chí with; using 盡一日一夜持
308 8 chí dhara 盡一日一夜持
309 8 and 與諸子婦俱出
310 8 to give 與諸子婦俱出
311 8 together with 與諸子婦俱出
312 8 interrogative particle 與諸子婦俱出
313 8 to accompany 與諸子婦俱出
314 8 to particate in 與諸子婦俱出
315 8 of the same kind 與諸子婦俱出
316 8 to help 與諸子婦俱出
317 8 for 與諸子婦俱出
318 8 and; ca 與諸子婦俱出
319 8 天上 tiānshàng the sky 當為叉手天上天下尊者福田
320 7 tiān day 五當念天
321 7 tiān day 五當念天
322 7 tiān heaven 五當念天
323 7 tiān nature 五當念天
324 7 tiān sky 五當念天
325 7 tiān weather 五當念天
326 7 tiān father; husband 五當念天
327 7 tiān a necessity 五當念天
328 7 tiān season 五當念天
329 7 tiān destiny 五當念天
330 7 tiān very high; sky high [prices] 五當念天
331 7 tiān very 五當念天
332 7 tiān a deva; a god 五當念天
333 7 tiān Heaven 五當念天
334 7 Buddha; Awakened One 佛在舍衛城東丞相家殿
335 7 relating to Buddhism 佛在舍衛城東丞相家殿
336 7 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛城東丞相家殿
337 7 a Buddhist text 佛在舍衛城東丞相家殿
338 7 to touch; to stroke 佛在舍衛城東丞相家殿
339 7 Buddha 佛在舍衛城東丞相家殿
340 7 Buddha; Awakened One 佛在舍衛城東丞相家殿
341 6 shòu old age; long life 第一四天上壽五百歲
342 6 shòu lifespan 第一四天上壽五百歲
343 6 shòu age 第一四天上壽五百歲
344 6 shòu birthday 第一四天上壽五百歲
345 6 shòu Shou 第一四天上壽五百歲
346 6 shòu to give gold or silk in congratulations 第一四天上壽五百歲
347 6 shòu used in preparation for death 第一四天上壽五百歲
348 6 shòu long life; āyus 第一四天上壽五百歲
349 6 如是 rúshì thus; so 其淨如是
350 6 如是 rúshì thus, so 其淨如是
351 6 如是 rúshì thus; evam 其淨如是
352 6 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 其淨如是
353 6 思念 sīniàn to think of; to long for; to miss 暮歸思念何野有豐饒
354 6 zhòng many; numerous 三當念眾
355 6 zhòng masses; people; multitude; crowd 三當念眾
356 6 zhòng general; common; public 三當念眾
357 6 zhòng many; all; sarva 三當念眾
358 6 final interogative 丞相母名維耶
359 6 ye 丞相母名維耶
360 6 ya 丞相母名維耶
361 6 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 三為佛法齋
362 6 佛法 fófǎ the power of the Buddha 三為佛法齋
363 6 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 三為佛法齋
364 6 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 三為佛法齋
365 6 萬歲 wàn suì ten thousand years 彼當人間九百萬歲
366 6 萬歲 wàn suì Your Majesty 彼當人間九百萬歲
367 6 萬歲 wàn suì for a ruler to due 彼當人間九百萬歲
368 6 萬歲 wàn suì to wish long life 彼當人間九百萬歲
369 6 wéi to preserve; to maintain 丞相母名維耶
370 6 wéi dimension 丞相母名維耶
371 6 wéi a restraining rope 丞相母名維耶
372 6 wéi a rule; a law 丞相母名維耶
373 6 wéi a thin object 丞相母名維耶
374 6 wéi to tie up 丞相母名維耶
375 6 wéi to connect; to hold together 丞相母名維耶
376 6 wéi only; merely 丞相母名維耶
377 6 wéi a modal particle with no meaning 丞相母名維耶
378 6 wéi an intermediate point of the compass; vidiś 丞相母名維耶
379 6 xìn to believe; to trust 眾人見之莫不好信
380 6 xìn a letter 眾人見之莫不好信
381 6 xìn evidence 眾人見之莫不好信
382 6 xìn faith; confidence 眾人見之莫不好信
383 6 xìn honest; sincere; true 眾人見之莫不好信
384 6 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 眾人見之莫不好信
385 6 xìn an official holding a document 眾人見之莫不好信
386 6 xìn willfully; randomly 眾人見之莫不好信
387 6 xìn truly 眾人見之莫不好信
388 6 xìn a gift 眾人見之莫不好信
389 6 xìn credit 眾人見之莫不好信
390 6 xìn on time; regularly 眾人見之莫不好信
391 6 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 眾人見之莫不好信
392 6 xìn news; a message 眾人見之莫不好信
393 6 xìn arsenic 眾人見之莫不好信
394 6 xìn Faith 眾人見之莫不好信
395 6 xìn faith; confidence 眾人見之莫不好信
396 5 惡意 èyì malice 愚癡惡意怒習悉除
397 5 business; industry 善心自生思樂佛業
398 5 immediately 善心自生思樂佛業
399 5 activity; actions 善心自生思樂佛業
400 5 order; sequence 善心自生思樂佛業
401 5 to continue 善心自生思樂佛業
402 5 to start; to create 善心自生思樂佛業
403 5 karma 善心自生思樂佛業
404 5 hereditary trade; legacy 善心自生思樂佛業
405 5 a course of study; training 善心自生思樂佛業
406 5 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 善心自生思樂佛業
407 5 an estate; a property 善心自生思樂佛業
408 5 an achievement 善心自生思樂佛業
409 5 to engage in 善心自生思樂佛業
410 5 Ye 善心自生思樂佛業
411 5 already 善心自生思樂佛業
412 5 a horizontal board 善心自生思樂佛業
413 5 an occupation 善心自生思樂佛業
414 5 a kind of musical instrument 善心自生思樂佛業
415 5 a book 善心自生思樂佛業
416 5 actions; karma; karman 善心自生思樂佛業
417 5 activity; kriyā 善心自生思樂佛業
418 5 愚癡 yúchī ignorance; stupidity 愚癡惡意怒習悉除
419 5 愚癡 yúchī Ignorance 愚癡惡意怒習悉除
420 5 愚癡 yúchī ignorance 愚癡惡意怒習悉除
421 5 happy; glad; cheerful; joyful 樂何等齋
422 5 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂何等齋
423 5 Le 樂何等齋
424 5 yuè music 樂何等齋
425 5 yuè a musical instrument 樂何等齋
426 5 yuè tone [of voice]; expression 樂何等齋
427 5 yuè a musician 樂何等齋
428 5 joy; pleasure 樂何等齋
429 5 yuè the Book of Music 樂何等齋
430 5 lào Lao 樂何等齋
431 5 to laugh 樂何等齋
432 5 Joy 樂何等齋
433 5 joy; delight; sukhā 樂何等齋
434 5 hǎo good 不臥好床
435 5 hǎo indicates completion or readiness 不臥好床
436 5 hào to be fond of; to be friendly 不臥好床
437 5 hǎo indicates agreement 不臥好床
438 5 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 不臥好床
439 5 hǎo easy; convenient 不臥好床
440 5 hǎo very; quite 不臥好床
441 5 hǎo many; long 不臥好床
442 5 hǎo so as to 不臥好床
443 5 hǎo friendly; kind 不臥好床
444 5 hào to be likely to 不臥好床
445 5 hǎo beautiful 不臥好床
446 5 hǎo to be healthy; to be recovered 不臥好床
447 5 hǎo remarkable; excellent 不臥好床
448 5 hǎo suitable 不臥好床
449 5 hào a hole in a coin or jade disk 不臥好床
450 5 hào a fond object 不臥好床
451 5 hǎo Good 不臥好床
452 5 hǎo good; sādhu 不臥好床
453 5 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 皆為戒成
454 5 chéng one tenth 皆為戒成
455 5 chéng to become; to turn into 皆為戒成
456 5 chéng to grow up; to ripen; to mature 皆為戒成
457 5 chéng to set up; to establish; to develop; to form 皆為戒成
458 5 chéng a full measure of 皆為戒成
459 5 chéng whole 皆為戒成
460 5 chéng set; established 皆為戒成
461 5 chéng to reache a certain degree; to amount to 皆為戒成
462 5 chéng to reconcile 皆為戒成
463 5 chéng alright; OK 皆為戒成
464 5 chéng an area of ten square miles 皆為戒成
465 5 chéng to resmble; to be similar to 皆為戒成
466 5 chéng composed of 皆為戒成
467 5 chéng a result; a harvest; an achievement 皆為戒成
468 5 chéng capable; able; accomplished 皆為戒成
469 5 chéng to help somebody achieve something 皆為戒成
470 5 chéng Cheng 皆為戒成
471 5 chéng Become 皆為戒成
472 5 chéng becoming; bhāva 皆為戒成
473 5 to know; to learn about; to comprehend 愚癡惡意怒習悉除
474 5 all; entire 愚癡惡意怒習悉除
475 5 detailed 愚癡惡意怒習悉除
476 5 to elaborate; to expound 愚癡惡意怒習悉除
477 5 to exhaust; to use up 愚癡惡意怒習悉除
478 5 strongly 愚癡惡意怒習悉除
479 5 Xi 愚癡惡意怒習悉除
480 5 all; kṛtsna 愚癡惡意怒習悉除
481 5 自生 zì shēng self origination 善心自生思樂佛業
482 5 good fortune; happiness; luck 出心作福
483 5 Fujian 出心作福
484 5 wine and meat used in ceremonial offerings 出心作福
485 5 Fortune 出心作福
486 5 merit; blessing; punya 出心作福
487 5 fortune; blessing; svasti 出心作福
488 5 wén to hear 願聞何謂三齋
489 5 wén Wen 願聞何謂三齋
490 5 wén sniff at; to smell 願聞何謂三齋
491 5 wén to be widely known 願聞何謂三齋
492 5 wén to confirm; to accept 願聞何謂三齋
493 5 wén information 願聞何謂三齋
494 5 wèn famous; well known 願聞何謂三齋
495 5 wén knowledge; learning 願聞何謂三齋
496 5 wèn popularity; prestige; reputation 願聞何謂三齋
497 5 wén to question 願聞何謂三齋
498 5 wén heard; śruta 願聞何謂三齋
499 5 wén hearing; śruti 願聞何謂三齋
500 5 anger; rage; fury 愚癡惡意怒習悉除

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhě ca
wèi to be; bhū
  1. jiè
  2. jiè
  1. a precept; a vow; sila
  2. morality
zhāi abstinence; upavāsa
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
dāng will be; bhaviṣyati
no; na
  1. cultivated; bhāvita
  2. latent tendencies; predisposition
  1. niàn
  2. niàn
  1. mindfulness; smrti
  2. a thought; citta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
不憍乐天 不憍樂天 98 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
兜术天 兜術天 100 Tusita
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
化应声天 化應聲天 104 Paranirmita-Vasavartin Heaven
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
十六国 十六國 115 Sixteen Kingdoms
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
无上士 無上士 87
  1. Supreme Sage
  2. unsurpassed one
  3. unsurpassed one
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
斋经 齋經 122 Sutra on Fasting; Zhai Jing
支谦 支謙 122 Zhi Qian

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 51.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
八辈 八輩 98 eight kinds of people
八戒 98 eight precepts
不可称 不可稱 98 unequalled
不可称数 不可稱數 98 pass calculation and measure
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
道弟子 100 monk
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
奉法 102 to uphold the Dharma
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛戒 102 Buddha precepts
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
沟港 溝港 103 srotaāpanna
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
华香 華香 104 incense and flowers
经法 經法 106 canonical teachings
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
乐法 樂法 108 joy in the Dharma
六斋 六齋 108 six days of abstinence
牧牛 109 cowherd
念法 110
  1. Way of Contemplation
  2. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
尼犍 110 nirgrantha
三千 115 three thousand-fold
三斋 三齋 115
  1. three kinds of observance
  2. three days of observance
  3. three months of observance
三辈 三輩 115 the three grade of wholesome roots
三十七品 115 thirty-seven qualities [related to enlightenment]
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
身受 115 the sense of touch; physical perception
四天 115 four kinds of heaven
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
我有 119 the illusion of the existence of self
五念 119
  1. five devotional gates
  2. five contemplations
无求 無求 119 No Desires
一日一夜 121 one day and one night
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
由延 121
  1. yojana
  2. yojana
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
至真 122 most-true-one; arhat
自力 122 one's own power
自生 122 self origination