Glossary and Vocabulary for Shiyi Xiang Sinian Rulai Jing (Maitrībhāvanāsūtra / Mettā Sutta) 十一想思念如來經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 11 ya 一也
2 8 十一 shíyī eleven 當以十一想思念如來
3 8 十一 shí yī National Day in the PRC 當以十一想思念如來
4 8 十一 shíyī eleven; ekadasa 當以十一想思念如來
5 6 諸比丘 zhū bǐqiū monks 世尊告諸比丘
6 5 如來 rúlái Tathagata 當以十一想思念如來
7 5 如來 Rúlái Tathagata 當以十一想思念如來
8 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 當以十一想思念如來
9 5 慈心 cíxīn compassion; a compassionate mind 已思念當發慈心於如來所
10 5 suǒ a few; various; some 已思念當發慈心於如來所
11 5 suǒ a place; a location 已思念當發慈心於如來所
12 5 suǒ indicates a passive voice 已思念當發慈心於如來所
13 5 suǒ an ordinal number 已思念當發慈心於如來所
14 5 suǒ meaning 已思念當發慈心於如來所
15 5 suǒ garrison 已思念當發慈心於如來所
16 5 suǒ place; pradeśa 已思念當發慈心於如來所
17 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 如是比丘當以此十一想思念如來
18 5 比丘 bǐqiū bhiksu 如是比丘當以此十一想思念如來
19 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 如是比丘當以此十一想思念如來
20 5 idea 戒意清淨
21 5 Italy (abbreviation) 戒意清淨
22 5 a wish; a desire; intention 戒意清淨
23 5 mood; feeling 戒意清淨
24 5 will; willpower; determination 戒意清淨
25 5 bearing; spirit 戒意清淨
26 5 to think of; to long for; to miss 戒意清淨
27 5 to anticipate; to expect 戒意清淨
28 5 to doubt; to suspect 戒意清淨
29 5 meaning 戒意清淨
30 5 a suggestion; a hint 戒意清淨
31 5 an understanding; a point of view 戒意清淨
32 5 Yi 戒意清淨
33 5 manas; mind; mentation 戒意清淨
34 5 to go; to 已思念當發慈心於如來所
35 5 to rely on; to depend on 已思念當發慈心於如來所
36 5 Yu 已思念當發慈心於如來所
37 5 a crow 已思念當發慈心於如來所
38 5 infix potential marker 信意不亂
39 4 思念 sīniàn to think of; to long for; to miss 當以十一想思念如來
40 4 to use; to grasp 當以十一想思念如來
41 4 to rely on 當以十一想思念如來
42 4 to regard 當以十一想思念如來
43 4 to be able to 當以十一想思念如來
44 4 to order; to command 當以十一想思念如來
45 4 used after a verb 當以十一想思念如來
46 4 a reason; a cause 當以十一想思念如來
47 4 Israel 當以十一想思念如來
48 4 Yi 當以十一想思念如來
49 4 use; yogena 當以十一想思念如來
50 4 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 是謂比丘於比丘中修行念佛
51 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation 是謂比丘於比丘中修行念佛
52 4 修行 xiūxíng spiritual practice; pratipatti 是謂比丘於比丘中修行念佛
53 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation; bhāvanā 是謂比丘於比丘中修行念佛
54 3 zhōng middle 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
55 3 zhōng medium; medium sized 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
56 3 zhōng China 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
57 3 zhòng to hit the mark 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
58 3 zhōng midday 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
59 3 zhōng inside 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
60 3 zhōng during 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
61 3 zhōng Zhong 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
62 3 zhōng intermediary 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
63 3 zhōng half 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
64 3 zhòng to reach; to attain 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
65 3 zhòng to suffer; to infect 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
66 3 zhòng to obtain 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
67 3 zhòng to pass an exam 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
68 3 zhōng middle 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
69 3 爾時 ěr shí at that time 爾時
70 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
71 3 解脫 jiětuō to liberate; to free 若慈心解脫
72 3 解脫 jiětuō liberation 若慈心解脫
73 3 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 若慈心解脫
74 3 wéi to act as; to serve 云何為十一
75 3 wéi to change into; to become 云何為十一
76 3 wéi to be; is 云何為十一
77 3 wéi to do 云何為十一
78 3 wèi to support; to help 云何為十一
79 3 wéi to govern 云何為十一
80 3 wèi to be; bhū 云何為十一
81 3 十一想思念如來經 shíyī xiǎng sīniàn rúlái jīng Shiyi Xiang Sinian Rulai Jing; Maitrībhāvanāsūtra; Mettā Sutta 佛說十一想思念如來經
82 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說十一想思念如來經
83 3 Kangxi radical 49 已思念當發慈心於如來所
84 3 to bring to an end; to stop 已思念當發慈心於如來所
85 3 to complete 已思念當發慈心於如來所
86 3 to demote; to dismiss 已思念當發慈心於如來所
87 3 to recover from an illness 已思念當發慈心於如來所
88 3 former; pūrvaka 已思念當發慈心於如來所
89 3 具足 jùzú Completeness 威儀具足
90 3 具足 jùzú complete; accomplished 威儀具足
91 3 具足 jùzú Purāṇa 威儀具足
92 2 gào to tell; to say; said; told 世尊告諸比丘
93 2 gào to request 世尊告諸比丘
94 2 gào to report; to inform 世尊告諸比丘
95 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 世尊告諸比丘
96 2 gào to accuse; to sue 世尊告諸比丘
97 2 gào to reach 世尊告諸比丘
98 2 gào an announcement 世尊告諸比丘
99 2 gào a party 世尊告諸比丘
100 2 gào a vacation 世尊告諸比丘
101 2 gào Gao 世尊告諸比丘
102 2 gào to tell; jalp 世尊告諸比丘
103 2 親近 qīnjìn to get close to 親近廣布
104 2 親近 qīnjìn a favored minister 親近廣布
105 2 親近 qīnjìn Be Close To 親近廣布
106 2 親近 qīnjìn worship; bhajana 親近廣布
107 2 念佛 niàn fó to chant Buddha's name 是謂比丘於比丘中修行念佛
108 2 念佛 niàn fó to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha 是謂比丘於比丘中修行念佛
109 2 ān calm; still; quiet; peaceful 臥安
110 2 ān to calm; to pacify 臥安
111 2 ān safe; secure 臥安
112 2 ān comfortable; happy 臥安
113 2 ān to find a place for 臥安
114 2 ān to install; to fix; to fit 臥安
115 2 ān to be content 臥安
116 2 ān to cherish 臥安
117 2 ān to bestow; to confer 臥安
118 2 ān amphetamine 臥安
119 2 ān ampere 臥安
120 2 ān to add; to submit 臥安
121 2 ān to reside; to live at 臥安
122 2 ān to be used to; to be familiar with 臥安
123 2 ān an 臥安
124 2 ān Ease 臥安
125 2 ān e 臥安
126 2 ān an 臥安
127 2 ān peace 臥安
128 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 獲使起善具足
129 2 shàn happy 獲使起善具足
130 2 shàn good 獲使起善具足
131 2 shàn kind-hearted 獲使起善具足
132 2 shàn to be skilled at something 獲使起善具足
133 2 shàn familiar 獲使起善具足
134 2 shàn to repair 獲使起善具足
135 2 shàn to admire 獲使起善具足
136 2 shàn to praise 獲使起善具足
137 2 shàn Shan 獲使起善具足
138 2 shàn wholesome; virtuous 獲使起善具足
139 2 聞如是 wén rúshì thus I have heard 聞如是
140 2 zài in; at 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
141 2 zài to exist; to be living 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
142 2 zài to consist of 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
143 2 zài to be at a post 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
144 2 zài in; bhū 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
145 2 Kangxi radical 71 三昧意無休息
146 2 to not have; without 三昧意無休息
147 2 mo 三昧意無休息
148 2 to not have 三昧意無休息
149 2 Wu 三昧意無休息
150 2 mo 三昧意無休息
151 2 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊告諸比丘
152 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊告諸比丘
153 2 rén person; people; a human being 與大比丘眾二百五十人俱
154 2 rén Kangxi radical 9 與大比丘眾二百五十人俱
155 2 rén a kind of person 與大比丘眾二百五十人俱
156 2 rén everybody 與大比丘眾二百五十人俱
157 2 rén adult 與大比丘眾二百五十人俱
158 2 rén somebody; others 與大比丘眾二百五十人俱
159 2 rén an upright person 與大比丘眾二百五十人俱
160 2 rén person; manuṣya 與大比丘眾二百五十人俱
161 2 guǒ a result; a consequence 於二果當求一果
162 2 guǒ fruit 於二果當求一果
163 2 guǒ to eat until full 於二果當求一果
164 2 guǒ to realize 於二果當求一果
165 2 guǒ a fruit tree 於二果當求一果
166 2 guǒ resolute; determined 於二果當求一果
167 2 guǒ Fruit 於二果當求一果
168 2 guǒ direct effect; phala; a consequence 於二果當求一果
169 2 婆伽婆 pójiāpó Bhagavat; Bhagavan; Blessed One 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
170 2 hair 已思念當發慈心於如來所
171 2 to send out; to issue; to emit; to radiate 已思念當發慈心於如來所
172 2 to hand over; to deliver; to offer 已思念當發慈心於如來所
173 2 to express; to show; to be manifest 已思念當發慈心於如來所
174 2 to start out; to set off 已思念當發慈心於如來所
175 2 to open 已思念當發慈心於如來所
176 2 to requisition 已思念當發慈心於如來所
177 2 to occur 已思念當發慈心於如來所
178 2 to declare; to proclaim; to utter 已思念當發慈心於如來所
179 2 to express; to give vent 已思念當發慈心於如來所
180 2 to excavate 已思念當發慈心於如來所
181 2 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 已思念當發慈心於如來所
182 2 to get rich 已思念當發慈心於如來所
183 2 to rise; to expand; to inflate; to swell 已思念當發慈心於如來所
184 2 to sell 已思念當發慈心於如來所
185 2 to shoot with a bow 已思念當發慈心於如來所
186 2 to rise in revolt 已思念當發慈心於如來所
187 2 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 已思念當發慈心於如來所
188 2 to enlighten; to inspire 已思念當發慈心於如來所
189 2 to publicize; to make known; to show off; to spread 已思念當發慈心於如來所
190 2 to ignite; to set on fire 已思念當發慈心於如來所
191 2 to sing; to play 已思念當發慈心於如來所
192 2 to feel; to sense 已思念當發慈心於如來所
193 2 to act; to do 已思念當發慈心於如來所
194 2 grass and moss 已思念當發慈心於如來所
195 2 Fa 已思念當發慈心於如來所
196 2 to issue; to emit; utpāda 已思念當發慈心於如來所
197 2 hair; keśa 已思念當發慈心於如來所
198 2 qiú to request 於二果當求一果
199 2 qiú to seek; to look for 於二果當求一果
200 2 qiú to implore 於二果當求一果
201 2 qiú to aspire to 於二果當求一果
202 2 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 於二果當求一果
203 2 qiú to attract 於二果當求一果
204 2 qiú to bribe 於二果當求一果
205 2 qiú Qiu 於二果當求一果
206 2 qiú to demand 於二果當求一果
207 2 qiú to end 於二果當求一果
208 2 qiú to seek; kāṅkṣ 於二果當求一果
209 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 於現法中得自在
210 2 děi to want to; to need to 於現法中得自在
211 2 děi must; ought to 於現法中得自在
212 2 de 於現法中得自在
213 2 de infix potential marker 於現法中得自在
214 2 to result in 於現法中得自在
215 2 to be proper; to fit; to suit 於現法中得自在
216 2 to be satisfied 於現法中得自在
217 2 to be finished 於現法中得自在
218 2 děi satisfying 於現法中得自在
219 2 to contract 於現法中得自在
220 2 to hear 於現法中得自在
221 2 to have; there is 於現法中得自在
222 2 marks time passed 於現法中得自在
223 2 obtain; attain; prāpta 於現法中得自在
224 2 廣布 guǎngbù to spead widely 親近廣布
225 2 一時 yīshí a period of time; a while 一時
226 2 一時 yīshí at the same time 一時
227 2 一時 yīshí sometimes 一時
228 2 一時 yīshí accidentally 一時
229 2 一時 yīshí at one time 一時
230 2 shí ten 與大比丘眾二百五十人俱
231 2 shí Kangxi radical 24 與大比丘眾二百五十人俱
232 2 shí tenth 與大比丘眾二百五十人俱
233 2 shí complete; perfect 與大比丘眾二百五十人俱
234 2 shí ten; daśa 與大比丘眾二百五十人俱
235 2 wén to hear 諸比丘聞佛所說
236 2 wén Wen 諸比丘聞佛所說
237 2 wén sniff at; to smell 諸比丘聞佛所說
238 2 wén to be widely known 諸比丘聞佛所說
239 2 wén to confirm; to accept 諸比丘聞佛所說
240 2 wén information 諸比丘聞佛所說
241 2 wèn famous; well known 諸比丘聞佛所說
242 2 wén knowledge; learning 諸比丘聞佛所說
243 2 wèn popularity; prestige; reputation 諸比丘聞佛所說
244 2 wén to question 諸比丘聞佛所說
245 2 wén heard; śruta 諸比丘聞佛所說
246 2 wén hearing; śruti 諸比丘聞佛所說
247 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是比丘當以此十一想思念如來
248 2 bàn to do; to manage; to handle; to go about; to run; to deal with 修行以辦
249 2 bàn to set up 修行以辦
250 2 bàn to prepare 修行以辦
251 2 bàn to try and punish 修行以辦
252 2 bàn to purchase 修行以辦
253 2 bàn make; kalpayati 修行以辦
254 2 Buddha; Awakened One 諸比丘聞佛所說
255 2 relating to Buddhism 諸比丘聞佛所說
256 2 a statue or image of a Buddha 諸比丘聞佛所說
257 2 a Buddhist text 諸比丘聞佛所說
258 2 to touch; to stroke 諸比丘聞佛所說
259 2 Buddha 諸比丘聞佛所說
260 2 Buddha; Awakened One 諸比丘聞佛所說
261 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 諸比丘聞佛所說
262 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 諸比丘聞佛所說
263 2 shuì to persuade 諸比丘聞佛所說
264 2 shuō to teach; to recite; to explain 諸比丘聞佛所說
265 2 shuō a doctrine; a theory 諸比丘聞佛所說
266 2 shuō to claim; to assert 諸比丘聞佛所說
267 2 shuō allocution 諸比丘聞佛所說
268 2 shuō to criticize; to scold 諸比丘聞佛所說
269 2 shuō to indicate; to refer to 諸比丘聞佛所說
270 2 shuō speach; vāda 諸比丘聞佛所說
271 2 shuō to speak; bhāṣate 諸比丘聞佛所說
272 2 shuō to instruct 諸比丘聞佛所說
273 2 xiǎng to think 當以十一想思念如來
274 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 當以十一想思念如來
275 2 xiǎng to want 當以十一想思念如來
276 2 xiǎng to remember; to miss; to long for 當以十一想思念如來
277 2 xiǎng to plan 當以十一想思念如來
278 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 當以十一想思念如來
279 2 to arise; to get up 獲使起善具足
280 2 to rise; to raise 獲使起善具足
281 2 to grow out of; to bring forth; to emerge 獲使起善具足
282 2 to appoint (to an official post); to take up a post 獲使起善具足
283 2 to start 獲使起善具足
284 2 to establish; to build 獲使起善具足
285 2 to draft; to draw up (a plan) 獲使起善具足
286 2 opening sentence; opening verse 獲使起善具足
287 2 to get out of bed 獲使起善具足
288 2 to recover; to heal 獲使起善具足
289 2 to take out; to extract 獲使起善具足
290 2 marks the beginning of an action 獲使起善具足
291 2 marks the sufficiency of an action 獲使起善具足
292 2 to call back from mourning 獲使起善具足
293 2 to take place; to occur 獲使起善具足
294 2 to conjecture 獲使起善具足
295 2 stand up; utthāna 獲使起善具足
296 2 arising; utpāda 獲使起善具足
297 2 èr two 二也
298 2 èr Kangxi radical 7 二也
299 2 èr second 二也
300 2 èr twice; double; di- 二也
301 2 èr more than one kind 二也
302 2 èr two; dvā; dvi 二也
303 2 èr both; dvaya 二也
304 2 奉行 fèngxíng to pursue; to practice 歡喜奉行
305 2 奉行 fèngxíng Uphold 歡喜奉行
306 2 歡喜 huānxǐ joyful 歡喜奉行
307 2 歡喜 huānxǐ to like 歡喜奉行
308 2 歡喜 huānxǐ joy 歡喜奉行
309 2 歡喜 huānxǐ joy; prīti 歡喜奉行
310 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 歡喜奉行
311 2 歡喜 huānxǐ Nandi 歡喜奉行
312 2 one 一也
313 2 Kangxi radical 1 一也
314 2 pure; concentrated 一也
315 2 first 一也
316 2 the same 一也
317 2 sole; single 一也
318 2 a very small amount 一也
319 2 Yi 一也
320 2 other 一也
321 2 to unify 一也
322 2 accidentally; coincidentally 一也
323 2 abruptly; suddenly 一也
324 2 one; eka 一也
325 2 huò to reap; to harvest 獲使起善具足
326 2 huò to obtain; to get 獲使起善具足
327 2 huò to hunt; to capture 獲使起善具足
328 2 huò to suffer; to sustain; to be subject to 獲使起善具足
329 2 huò game (hunting) 獲使起善具足
330 2 huò a female servant 獲使起善具足
331 2 huái Huai 獲使起善具足
332 2 huò harvest 獲使起善具足
333 2 huò results 獲使起善具足
334 2 huò to obtain 獲使起善具足
335 2 huò to take; labh 獲使起善具足
336 1 便 biàn convenient; handy; easy 以獲便起善具足
337 1 便 biàn advantageous 以獲便起善具足
338 1 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 以獲便起善具足
339 1 便 pián fat; obese 以獲便起善具足
340 1 便 biàn to make easy 以獲便起善具足
341 1 便 biàn an unearned advantage 以獲便起善具足
342 1 便 biàn ordinary; plain 以獲便起善具足
343 1 便 biàn in passing 以獲便起善具足
344 1 便 biàn informal 以獲便起善具足
345 1 便 biàn appropriate; suitable 以獲便起善具足
346 1 便 biàn an advantageous occasion 以獲便起善具足
347 1 便 biàn stool 以獲便起善具足
348 1 便 pián quiet; quiet and comfortable 以獲便起善具足
349 1 便 biàn proficient; skilled 以獲便起善具足
350 1 便 pián shrewd; slick; good with words 以獲便起善具足
351 1 jìn to the greatest extent; utmost 智能盡有漏行
352 1 jìn perfect; flawless 智能盡有漏行
353 1 jìn to give priority to; to do one's utmost 智能盡有漏行
354 1 jìn to vanish 智能盡有漏行
355 1 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 智能盡有漏行
356 1 jìn to die 智能盡有漏行
357 1 jìn exhaustion; kṣaya 智能盡有漏行
358 1 祇樹給孤獨園 qíshùgěi gūdú yuán Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
359 1 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 智慧意無量
360 1 無量 wúliàng immeasurable 智慧意無量
361 1 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 智慧意無量
362 1 無量 wúliàng Atula 智慧意無量
363 1 seven 七也
364 1 a genre of poetry 七也
365 1 seventh day memorial ceremony 七也
366 1 seven; sapta 七也
367 1 現在 xiànzài existing at the present moment; pratyutpanna 止觀現在前
368 1 信意 xìnyì at will; arbitrarily; just as one feels like 信意不亂
369 1 shàng top; a high position 身壞命終生善處梵天上
370 1 shang top; the position on or above something 身壞命終生善處梵天上
371 1 shàng to go up; to go forward 身壞命終生善處梵天上
372 1 shàng shang 身壞命終生善處梵天上
373 1 shàng previous; last 身壞命終生善處梵天上
374 1 shàng high; higher 身壞命終生善處梵天上
375 1 shàng advanced 身壞命終生善處梵天上
376 1 shàng a monarch; a sovereign 身壞命終生善處梵天上
377 1 shàng time 身壞命終生善處梵天上
378 1 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 身壞命終生善處梵天上
379 1 shàng far 身壞命終生善處梵天上
380 1 shàng big; as big as 身壞命終生善處梵天上
381 1 shàng abundant; plentiful 身壞命終生善處梵天上
382 1 shàng to report 身壞命終生善處梵天上
383 1 shàng to offer 身壞命終生善處梵天上
384 1 shàng to go on stage 身壞命終生善處梵天上
385 1 shàng to take office; to assume a post 身壞命終生善處梵天上
386 1 shàng to install; to erect 身壞命終生善處梵天上
387 1 shàng to suffer; to sustain 身壞命終生善處梵天上
388 1 shàng to burn 身壞命終生善處梵天上
389 1 shàng to remember 身壞命終生善處梵天上
390 1 shàng to add 身壞命終生善處梵天上
391 1 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 身壞命終生善處梵天上
392 1 shàng to meet 身壞命終生善處梵天上
393 1 shàng falling then rising (4th) tone 身壞命終生善處梵天上
394 1 shang used after a verb indicating a result 身壞命終生善處梵天上
395 1 shàng a musical note 身壞命終生善處梵天上
396 1 shàng higher, superior; uttara 身壞命終生善處梵天上
397 1 xué to study; to learn 如是諸比丘當作是學
398 1 xué to imitate 如是諸比丘當作是學
399 1 xué a school; an academy 如是諸比丘當作是學
400 1 xué to understand 如是諸比丘當作是學
401 1 xué learning; acquired knowledge 如是諸比丘當作是學
402 1 xué learned 如是諸比丘當作是學
403 1 xué student; learning; śikṣā 如是諸比丘當作是學
404 1 xué a learner 如是諸比丘當作是學
405 1 羅閱城 luóyuè chéng Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
406 1 方便 fāngbiàn convenient 當求方便慈心解脫
407 1 方便 fāngbiàn to to the toilet 當求方便慈心解脫
408 1 方便 fāngbiàn to have money to lend 當求方便慈心解脫
409 1 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 當求方便慈心解脫
410 1 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 當求方便慈心解脫
411 1 方便 fāngbiàn appropriate 當求方便慈心解脫
412 1 方便 fāngbiàn Convenience 當求方便慈心解脫
413 1 方便 fāngbiàn expedient means 當求方便慈心解脫
414 1 方便 fāngbiàn Skillful Means 當求方便慈心解脫
415 1 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 當求方便慈心解脫
416 1 使 shǐ to make; to cause 獲使起善具足
417 1 使 shǐ to make use of for labor 獲使起善具足
418 1 使 shǐ to indulge 獲使起善具足
419 1 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 獲使起善具足
420 1 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 獲使起善具足
421 1 使 shǐ to dispatch 獲使起善具足
422 1 使 shǐ to use 獲使起善具足
423 1 使 shǐ to be able to 獲使起善具足
424 1 使 shǐ messenger; dūta 獲使起善具足
425 1 便當 biàndāng bento; lunchbox 便當有十一報
426 1 便當 biàndāng convenient; handy 便當有十一報
427 1 觀佛 guān fó to contemplate on the Buddha 觀佛無厭足
428 1 厭足 yànzú to satisfy; to be satisfied 觀佛無厭足
429 1 shí time; a point or period of time 是時
430 1 shí a season; a quarter of a year 是時
431 1 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時
432 1 shí fashionable 是時
433 1 shí fate; destiny; luck 是時
434 1 shí occasion; opportunity; chance 是時
435 1 shí tense 是時
436 1 shí particular; special 是時
437 1 shí to plant; to cultivate 是時
438 1 shí an era; a dynasty 是時
439 1 shí time [abstract] 是時
440 1 shí seasonal 是時
441 1 shí to wait upon 是時
442 1 shí hour 是時
443 1 shí appropriate; proper; timely 是時
444 1 shí Shi 是時
445 1 shí a present; currentlt 是時
446 1 shí time; kāla 是時
447 1 shí at that time; samaya 是時
448 1 to protect; to guard 天護
449 1 to support something that is wrong; to be partial to 天護
450 1 to protect; to guard 天護
451 1 善法 shànfǎ a wholesome dharma 於諸善法速得捷疾
452 1 善法 shànfǎ a wholesome teaching 於諸善法速得捷疾
453 1 disease; sickness; ailment 於諸善法速得捷疾
454 1 to hate; to envy 於諸善法速得捷疾
455 1 swift; rapid 於諸善法速得捷疾
456 1 urgent 於諸善法速得捷疾
457 1 pain 於諸善法速得捷疾
458 1 to get sick 於諸善法速得捷疾
459 1 to worry; to be nervous 於諸善法速得捷疾
460 1 speedy; kṣipram 於諸善法速得捷疾
461 1 sān three 三也
462 1 sān third 三也
463 1 sān more than two 三也
464 1 sān very few 三也
465 1 sān San 三也
466 1 sān three; tri 三也
467 1 sān sa 三也
468 1 sān three kinds; trividha 三也
469 1 舍衛城 shèwèi chéng Sravasti; Savatthi 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
470 1 二果 èr guǒ Sakṛdāgāmin 於二果當求一果
471 1 梵天 fàntiān Heavenly Realm 身壞命終生善處梵天上
472 1 梵天 fàntiān Brahma 身壞命終生善處梵天上
473 1 speed 於諸善法速得捷疾
474 1 quick; fast 於諸善法速得捷疾
475 1 urgent 於諸善法速得捷疾
476 1 to recruit 於諸善法速得捷疾
477 1 to urge; to invite 於諸善法速得捷疾
478 1 quick; śīghra 於諸善法速得捷疾
479 1 文明 wénmíng civilized 張文明大德二校
480 1 文明 wénmíng civilization 張文明大德二校
481 1 文明 wénmíng Wenming 張文明大德二校
482 1 four 四也
483 1 note a musical scale 四也
484 1 fourth 四也
485 1 Si 四也
486 1 four; catur 四也
487 1 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 戒意清淨
488 1 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 戒意清淨
489 1 清淨 qīngjìng concise 戒意清淨
490 1 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 戒意清淨
491 1 清淨 qīngjìng pure and clean 戒意清淨
492 1 清淨 qīngjìng purity 戒意清淨
493 1 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 戒意清淨
494 1 阿那含 Anàhán 1 anāgāmin; 2.non-returner 成無餘阿那含
495 1 阿那含 anàhán Anagāmin; Anagami; Non-Returner 成無餘阿那含
496 1 tiān day 天護
497 1 tiān heaven 天護
498 1 tiān nature 天護
499 1 tiān sky 天護
500 1 tiān weather 天護

Frequencies of all Words

Top 794

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 11 also; too 一也
2 11 a final modal particle indicating certainy or decision 一也
3 11 either 一也
4 11 even 一也
5 11 used to soften the tone 一也
6 11 used for emphasis 一也
7 11 used to mark contrast 一也
8 11 used to mark compromise 一也
9 11 ya 一也
10 8 十一 shíyī eleven 當以十一想思念如來
11 8 十一 shí yī National Day in the PRC 當以十一想思念如來
12 8 十一 shíyī eleven; ekadasa 當以十一想思念如來
13 7 dāng to be; to act as; to serve as 當以十一想思念如來
14 7 dāng at or in the very same; be apposite 當以十一想思念如來
15 7 dāng dang (sound of a bell) 當以十一想思念如來
16 7 dāng to face 當以十一想思念如來
17 7 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當以十一想思念如來
18 7 dāng to manage; to host 當以十一想思念如來
19 7 dāng should 當以十一想思念如來
20 7 dāng to treat; to regard as 當以十一想思念如來
21 7 dǎng to think 當以十一想思念如來
22 7 dàng suitable; correspond to 當以十一想思念如來
23 7 dǎng to be equal 當以十一想思念如來
24 7 dàng that 當以十一想思念如來
25 7 dāng an end; top 當以十一想思念如來
26 7 dàng clang; jingle 當以十一想思念如來
27 7 dāng to judge 當以十一想思念如來
28 7 dǎng to bear on one's shoulder 當以十一想思念如來
29 7 dàng the same 當以十一想思念如來
30 7 dàng to pawn 當以十一想思念如來
31 7 dàng to fail [an exam] 當以十一想思念如來
32 7 dàng a trap 當以十一想思念如來
33 7 dàng a pawned item 當以十一想思念如來
34 7 dāng will be; bhaviṣyati 當以十一想思念如來
35 6 諸比丘 zhū bǐqiū monks 世尊告諸比丘
36 5 如來 rúlái Tathagata 當以十一想思念如來
37 5 如來 Rúlái Tathagata 當以十一想思念如來
38 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 當以十一想思念如來
39 5 慈心 cíxīn compassion; a compassionate mind 已思念當發慈心於如來所
40 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 已思念當發慈心於如來所
41 5 suǒ an office; an institute 已思念當發慈心於如來所
42 5 suǒ introduces a relative clause 已思念當發慈心於如來所
43 5 suǒ it 已思念當發慈心於如來所
44 5 suǒ if; supposing 已思念當發慈心於如來所
45 5 suǒ a few; various; some 已思念當發慈心於如來所
46 5 suǒ a place; a location 已思念當發慈心於如來所
47 5 suǒ indicates a passive voice 已思念當發慈心於如來所
48 5 suǒ that which 已思念當發慈心於如來所
49 5 suǒ an ordinal number 已思念當發慈心於如來所
50 5 suǒ meaning 已思念當發慈心於如來所
51 5 suǒ garrison 已思念當發慈心於如來所
52 5 suǒ place; pradeśa 已思念當發慈心於如來所
53 5 suǒ that which; yad 已思念當發慈心於如來所
54 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 如是比丘當以此十一想思念如來
55 5 比丘 bǐqiū bhiksu 如是比丘當以此十一想思念如來
56 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 如是比丘當以此十一想思念如來
57 5 idea 戒意清淨
58 5 Italy (abbreviation) 戒意清淨
59 5 a wish; a desire; intention 戒意清淨
60 5 mood; feeling 戒意清淨
61 5 will; willpower; determination 戒意清淨
62 5 bearing; spirit 戒意清淨
63 5 to think of; to long for; to miss 戒意清淨
64 5 to anticipate; to expect 戒意清淨
65 5 to doubt; to suspect 戒意清淨
66 5 meaning 戒意清淨
67 5 a suggestion; a hint 戒意清淨
68 5 an understanding; a point of view 戒意清淨
69 5 or 戒意清淨
70 5 Yi 戒意清淨
71 5 manas; mind; mentation 戒意清淨
72 5 in; at 已思念當發慈心於如來所
73 5 in; at 已思念當發慈心於如來所
74 5 in; at; to; from 已思念當發慈心於如來所
75 5 to go; to 已思念當發慈心於如來所
76 5 to rely on; to depend on 已思念當發慈心於如來所
77 5 to go to; to arrive at 已思念當發慈心於如來所
78 5 from 已思念當發慈心於如來所
79 5 give 已思念當發慈心於如來所
80 5 oppposing 已思念當發慈心於如來所
81 5 and 已思念當發慈心於如來所
82 5 compared to 已思念當發慈心於如來所
83 5 by 已思念當發慈心於如來所
84 5 and; as well as 已思念當發慈心於如來所
85 5 for 已思念當發慈心於如來所
86 5 Yu 已思念當發慈心於如來所
87 5 a crow 已思念當發慈心於如來所
88 5 whew; wow 已思念當發慈心於如來所
89 5 near to; antike 已思念當發慈心於如來所
90 5 not; no 信意不亂
91 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 信意不亂
92 5 as a correlative 信意不亂
93 5 no (answering a question) 信意不亂
94 5 forms a negative adjective from a noun 信意不亂
95 5 at the end of a sentence to form a question 信意不亂
96 5 to form a yes or no question 信意不亂
97 5 infix potential marker 信意不亂
98 5 no; na 信意不亂
99 4 思念 sīniàn to think of; to long for; to miss 當以十一想思念如來
100 4 so as to; in order to 當以十一想思念如來
101 4 to use; to regard as 當以十一想思念如來
102 4 to use; to grasp 當以十一想思念如來
103 4 according to 當以十一想思念如來
104 4 because of 當以十一想思念如來
105 4 on a certain date 當以十一想思念如來
106 4 and; as well as 當以十一想思念如來
107 4 to rely on 當以十一想思念如來
108 4 to regard 當以十一想思念如來
109 4 to be able to 當以十一想思念如來
110 4 to order; to command 當以十一想思念如來
111 4 further; moreover 當以十一想思念如來
112 4 used after a verb 當以十一想思念如來
113 4 very 當以十一想思念如來
114 4 already 當以十一想思念如來
115 4 increasingly 當以十一想思念如來
116 4 a reason; a cause 當以十一想思念如來
117 4 Israel 當以十一想思念如來
118 4 Yi 當以十一想思念如來
119 4 use; yogena 當以十一想思念如來
120 4 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 是謂比丘於比丘中修行念佛
121 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation 是謂比丘於比丘中修行念佛
122 4 修行 xiūxíng spiritual practice; pratipatti 是謂比丘於比丘中修行念佛
123 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation; bhāvanā 是謂比丘於比丘中修行念佛
124 3 zhōng middle 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
125 3 zhōng medium; medium sized 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
126 3 zhōng China 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
127 3 zhòng to hit the mark 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
128 3 zhōng in; amongst 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
129 3 zhōng midday 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
130 3 zhōng inside 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
131 3 zhōng during 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
132 3 zhōng Zhong 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
133 3 zhōng intermediary 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
134 3 zhōng half 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
135 3 zhōng just right; suitably 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
136 3 zhōng while 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
137 3 zhòng to reach; to attain 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
138 3 zhòng to suffer; to infect 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
139 3 zhòng to obtain 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
140 3 zhòng to pass an exam 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
141 3 zhōng middle 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
142 3 爾時 ěr shí at that time 爾時
143 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
144 3 解脫 jiětuō to liberate; to free 若慈心解脫
145 3 解脫 jiětuō liberation 若慈心解脫
146 3 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 若慈心解脫
147 3 wèi for; to 云何為十一
148 3 wèi because of 云何為十一
149 3 wéi to act as; to serve 云何為十一
150 3 wéi to change into; to become 云何為十一
151 3 wéi to be; is 云何為十一
152 3 wéi to do 云何為十一
153 3 wèi for 云何為十一
154 3 wèi because of; for; to 云何為十一
155 3 wèi to 云何為十一
156 3 wéi in a passive construction 云何為十一
157 3 wéi forming a rehetorical question 云何為十一
158 3 wéi forming an adverb 云何為十一
159 3 wéi to add emphasis 云何為十一
160 3 wèi to support; to help 云何為十一
161 3 wéi to govern 云何為十一
162 3 wèi to be; bhū 云何為十一
163 3 十一想思念如來經 shíyī xiǎng sīniàn rúlái jīng Shiyi Xiang Sinian Rulai Jing; Maitrībhāvanāsūtra; Mettā Sutta 佛說十一想思念如來經
164 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說十一想思念如來經
165 3 already 已思念當發慈心於如來所
166 3 Kangxi radical 49 已思念當發慈心於如來所
167 3 from 已思念當發慈心於如來所
168 3 to bring to an end; to stop 已思念當發慈心於如來所
169 3 final aspectual particle 已思念當發慈心於如來所
170 3 afterwards; thereafter 已思念當發慈心於如來所
171 3 too; very; excessively 已思念當發慈心於如來所
172 3 to complete 已思念當發慈心於如來所
173 3 to demote; to dismiss 已思念當發慈心於如來所
174 3 to recover from an illness 已思念當發慈心於如來所
175 3 certainly 已思念當發慈心於如來所
176 3 an interjection of surprise 已思念當發慈心於如來所
177 3 this 已思念當發慈心於如來所
178 3 former; pūrvaka 已思念當發慈心於如來所
179 3 former; pūrvaka 已思念當發慈心於如來所
180 3 shì is; are; am; to be 是謂比丘於比丘中修行念佛
181 3 shì is exactly 是謂比丘於比丘中修行念佛
182 3 shì is suitable; is in contrast 是謂比丘於比丘中修行念佛
183 3 shì this; that; those 是謂比丘於比丘中修行念佛
184 3 shì really; certainly 是謂比丘於比丘中修行念佛
185 3 shì correct; yes; affirmative 是謂比丘於比丘中修行念佛
186 3 shì true 是謂比丘於比丘中修行念佛
187 3 shì is; has; exists 是謂比丘於比丘中修行念佛
188 3 shì used between repetitions of a word 是謂比丘於比丘中修行念佛
189 3 shì a matter; an affair 是謂比丘於比丘中修行念佛
190 3 shì Shi 是謂比丘於比丘中修行念佛
191 3 shì is; bhū 是謂比丘於比丘中修行念佛
192 3 shì this; idam 是謂比丘於比丘中修行念佛
193 3 具足 jùzú Completeness 威儀具足
194 3 具足 jùzú complete; accomplished 威儀具足
195 3 具足 jùzú Purāṇa 威儀具足
196 2 gào to tell; to say; said; told 世尊告諸比丘
197 2 gào to request 世尊告諸比丘
198 2 gào to report; to inform 世尊告諸比丘
199 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 世尊告諸比丘
200 2 gào to accuse; to sue 世尊告諸比丘
201 2 gào to reach 世尊告諸比丘
202 2 gào an announcement 世尊告諸比丘
203 2 gào a party 世尊告諸比丘
204 2 gào a vacation 世尊告諸比丘
205 2 gào Gao 世尊告諸比丘
206 2 gào to tell; jalp 世尊告諸比丘
207 2 親近 qīnjìn to get close to 親近廣布
208 2 親近 qīnjìn a favored minister 親近廣布
209 2 親近 qīnjìn Be Close To 親近廣布
210 2 親近 qīnjìn worship; bhajana 親近廣布
211 2 念佛 niàn fó to chant Buddha's name 是謂比丘於比丘中修行念佛
212 2 念佛 niàn fó to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha 是謂比丘於比丘中修行念佛
213 2 ān calm; still; quiet; peaceful 臥安
214 2 ān to calm; to pacify 臥安
215 2 ān where 臥安
216 2 ān safe; secure 臥安
217 2 ān comfortable; happy 臥安
218 2 ān to find a place for 臥安
219 2 ān to install; to fix; to fit 臥安
220 2 ān to be content 臥安
221 2 ān to cherish 臥安
222 2 ān to bestow; to confer 臥安
223 2 ān amphetamine 臥安
224 2 ān ampere 臥安
225 2 ān to add; to submit 臥安
226 2 ān to reside; to live at 臥安
227 2 ān to be used to; to be familiar with 臥安
228 2 ān how; why 臥安
229 2 ān thus; so; therefore 臥安
230 2 ān deliberately 臥安
231 2 ān naturally 臥安
232 2 ān an 臥安
233 2 ān Ease 臥安
234 2 ān e 臥安
235 2 ān an 臥安
236 2 ān peace 臥安
237 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 獲使起善具足
238 2 shàn happy 獲使起善具足
239 2 shàn good 獲使起善具足
240 2 shàn kind-hearted 獲使起善具足
241 2 shàn to be skilled at something 獲使起善具足
242 2 shàn familiar 獲使起善具足
243 2 shàn to repair 獲使起善具足
244 2 shàn to admire 獲使起善具足
245 2 shàn to praise 獲使起善具足
246 2 shàn numerous; frequent; easy 獲使起善具足
247 2 shàn Shan 獲使起善具足
248 2 shàn wholesome; virtuous 獲使起善具足
249 2 聞如是 wén rúshì thus I have heard 聞如是
250 2 zài in; at 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
251 2 zài at 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
252 2 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
253 2 zài to exist; to be living 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
254 2 zài to consist of 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
255 2 zài to be at a post 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
256 2 zài in; bhū 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
257 2 no 三昧意無休息
258 2 Kangxi radical 71 三昧意無休息
259 2 to not have; without 三昧意無休息
260 2 has not yet 三昧意無休息
261 2 mo 三昧意無休息
262 2 do not 三昧意無休息
263 2 not; -less; un- 三昧意無休息
264 2 regardless of 三昧意無休息
265 2 to not have 三昧意無休息
266 2 um 三昧意無休息
267 2 Wu 三昧意無休息
268 2 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 三昧意無休息
269 2 not; non- 三昧意無休息
270 2 mo 三昧意無休息
271 2 ruò to seem; to be like; as 若更苦樂不以為憂
272 2 ruò seemingly 若更苦樂不以為憂
273 2 ruò if 若更苦樂不以為憂
274 2 ruò you 若更苦樂不以為憂
275 2 ruò this; that 若更苦樂不以為憂
276 2 ruò and; or 若更苦樂不以為憂
277 2 ruò as for; pertaining to 若更苦樂不以為憂
278 2 pomegranite 若更苦樂不以為憂
279 2 ruò to choose 若更苦樂不以為憂
280 2 ruò to agree; to accord with; to conform to 若更苦樂不以為憂
281 2 ruò thus 若更苦樂不以為憂
282 2 ruò pollia 若更苦樂不以為憂
283 2 ruò Ruo 若更苦樂不以為憂
284 2 ruò only then 若更苦樂不以為憂
285 2 ja 若更苦樂不以為憂
286 2 jñā 若更苦樂不以為憂
287 2 ruò if; yadi 若更苦樂不以為憂
288 2 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊告諸比丘
289 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊告諸比丘
290 2 rén person; people; a human being 與大比丘眾二百五十人俱
291 2 rén Kangxi radical 9 與大比丘眾二百五十人俱
292 2 rén a kind of person 與大比丘眾二百五十人俱
293 2 rén everybody 與大比丘眾二百五十人俱
294 2 rén adult 與大比丘眾二百五十人俱
295 2 rén somebody; others 與大比丘眾二百五十人俱
296 2 rén an upright person 與大比丘眾二百五十人俱
297 2 rén person; manuṣya 與大比丘眾二百五十人俱
298 2 guǒ a result; a consequence 於二果當求一果
299 2 guǒ fruit 於二果當求一果
300 2 guǒ as expected; really 於二果當求一果
301 2 guǒ if really; if expected 於二果當求一果
302 2 guǒ to eat until full 於二果當求一果
303 2 guǒ to realize 於二果當求一果
304 2 guǒ a fruit tree 於二果當求一果
305 2 guǒ resolute; determined 於二果當求一果
306 2 guǒ Fruit 於二果當求一果
307 2 guǒ direct effect; phala; a consequence 於二果當求一果
308 2 婆伽婆 pójiāpó Bhagavat; Bhagavan; Blessed One 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
309 2 hair 已思念當發慈心於如來所
310 2 to send out; to issue; to emit; to radiate 已思念當發慈心於如來所
311 2 round 已思念當發慈心於如來所
312 2 to hand over; to deliver; to offer 已思念當發慈心於如來所
313 2 to express; to show; to be manifest 已思念當發慈心於如來所
314 2 to start out; to set off 已思念當發慈心於如來所
315 2 to open 已思念當發慈心於如來所
316 2 to requisition 已思念當發慈心於如來所
317 2 to occur 已思念當發慈心於如來所
318 2 to declare; to proclaim; to utter 已思念當發慈心於如來所
319 2 to express; to give vent 已思念當發慈心於如來所
320 2 to excavate 已思念當發慈心於如來所
321 2 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 已思念當發慈心於如來所
322 2 to get rich 已思念當發慈心於如來所
323 2 to rise; to expand; to inflate; to swell 已思念當發慈心於如來所
324 2 to sell 已思念當發慈心於如來所
325 2 to shoot with a bow 已思念當發慈心於如來所
326 2 to rise in revolt 已思念當發慈心於如來所
327 2 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 已思念當發慈心於如來所
328 2 to enlighten; to inspire 已思念當發慈心於如來所
329 2 to publicize; to make known; to show off; to spread 已思念當發慈心於如來所
330 2 to ignite; to set on fire 已思念當發慈心於如來所
331 2 to sing; to play 已思念當發慈心於如來所
332 2 to feel; to sense 已思念當發慈心於如來所
333 2 to act; to do 已思念當發慈心於如來所
334 2 grass and moss 已思念當發慈心於如來所
335 2 Fa 已思念當發慈心於如來所
336 2 to issue; to emit; utpāda 已思念當發慈心於如來所
337 2 hair; keśa 已思念當發慈心於如來所
338 2 qiú to request 於二果當求一果
339 2 qiú to seek; to look for 於二果當求一果
340 2 qiú to implore 於二果當求一果
341 2 qiú to aspire to 於二果當求一果
342 2 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 於二果當求一果
343 2 qiú to attract 於二果當求一果
344 2 qiú to bribe 於二果當求一果
345 2 qiú Qiu 於二果當求一果
346 2 qiú to demand 於二果當求一果
347 2 qiú to end 於二果當求一果
348 2 qiú to seek; kāṅkṣ 於二果當求一果
349 2 云何 yúnhé why; how 云何為十一
350 2 云何 yúnhé how; katham 云何為十一
351 2 de potential marker 於現法中得自在
352 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 於現法中得自在
353 2 děi must; ought to 於現法中得自在
354 2 děi to want to; to need to 於現法中得自在
355 2 děi must; ought to 於現法中得自在
356 2 de 於現法中得自在
357 2 de infix potential marker 於現法中得自在
358 2 to result in 於現法中得自在
359 2 to be proper; to fit; to suit 於現法中得自在
360 2 to be satisfied 於現法中得自在
361 2 to be finished 於現法中得自在
362 2 de result of degree 於現法中得自在
363 2 de marks completion of an action 於現法中得自在
364 2 děi satisfying 於現法中得自在
365 2 to contract 於現法中得自在
366 2 marks permission or possibility 於現法中得自在
367 2 expressing frustration 於現法中得自在
368 2 to hear 於現法中得自在
369 2 to have; there is 於現法中得自在
370 2 marks time passed 於現法中得自在
371 2 obtain; attain; prāpta 於現法中得自在
372 2 廣布 guǎngbù to spead widely 親近廣布
373 2 一時 yīshí a period of time; a while 一時
374 2 一時 yīshí at one time; temporarily; momentarily; simultaneously 一時
375 2 一時 yīshí at the same time 一時
376 2 一時 yīshí sometimes 一時
377 2 一時 yīshí accidentally 一時
378 2 一時 yīshí at one time 一時
379 2 shí ten 與大比丘眾二百五十人俱
380 2 shí Kangxi radical 24 與大比丘眾二百五十人俱
381 2 shí tenth 與大比丘眾二百五十人俱
382 2 shí complete; perfect 與大比丘眾二百五十人俱
383 2 shí ten; daśa 與大比丘眾二百五十人俱
384 2 wén to hear 諸比丘聞佛所說
385 2 wén Wen 諸比丘聞佛所說
386 2 wén sniff at; to smell 諸比丘聞佛所說
387 2 wén to be widely known 諸比丘聞佛所說
388 2 wén to confirm; to accept 諸比丘聞佛所說
389 2 wén information 諸比丘聞佛所說
390 2 wèn famous; well known 諸比丘聞佛所說
391 2 wén knowledge; learning 諸比丘聞佛所說
392 2 wèn popularity; prestige; reputation 諸比丘聞佛所說
393 2 wén to question 諸比丘聞佛所說
394 2 wén heard; śruta 諸比丘聞佛所說
395 2 wén hearing; śruti 諸比丘聞佛所說
396 2 如是 rúshì thus; so 如是比丘當以此十一想思念如來
397 2 如是 rúshì thus, so 如是比丘當以此十一想思念如來
398 2 如是 rúshì thus; evam 如是比丘當以此十一想思念如來
399 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是比丘當以此十一想思念如來
400 2 yǒu is; are; to exist 便當有十一報
401 2 yǒu to have; to possess 便當有十一報
402 2 yǒu indicates an estimate 便當有十一報
403 2 yǒu indicates a large quantity 便當有十一報
404 2 yǒu indicates an affirmative response 便當有十一報
405 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 便當有十一報
406 2 yǒu used to compare two things 便當有十一報
407 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 便當有十一報
408 2 yǒu used before the names of dynasties 便當有十一報
409 2 yǒu a certain thing; what exists 便當有十一報
410 2 yǒu multiple of ten and ... 便當有十一報
411 2 yǒu abundant 便當有十一報
412 2 yǒu purposeful 便當有十一報
413 2 yǒu You 便當有十一報
414 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 便當有十一報
415 2 yǒu becoming; bhava 便當有十一報
416 2 bàn to do; to manage; to handle; to go about; to run; to deal with 修行以辦
417 2 bàn to set up 修行以辦
418 2 bàn to prepare 修行以辦
419 2 bàn to try and punish 修行以辦
420 2 bàn to purchase 修行以辦
421 2 bàn make; kalpayati 修行以辦
422 2 Buddha; Awakened One 諸比丘聞佛所說
423 2 relating to Buddhism 諸比丘聞佛所說
424 2 a statue or image of a Buddha 諸比丘聞佛所說
425 2 a Buddhist text 諸比丘聞佛所說
426 2 to touch; to stroke 諸比丘聞佛所說
427 2 Buddha 諸比丘聞佛所說
428 2 Buddha; Awakened One 諸比丘聞佛所說
429 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 諸比丘聞佛所說
430 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 諸比丘聞佛所說
431 2 shuì to persuade 諸比丘聞佛所說
432 2 shuō to teach; to recite; to explain 諸比丘聞佛所說
433 2 shuō a doctrine; a theory 諸比丘聞佛所說
434 2 shuō to claim; to assert 諸比丘聞佛所說
435 2 shuō allocution 諸比丘聞佛所說
436 2 shuō to criticize; to scold 諸比丘聞佛所說
437 2 shuō to indicate; to refer to 諸比丘聞佛所說
438 2 shuō speach; vāda 諸比丘聞佛所說
439 2 shuō to speak; bhāṣate 諸比丘聞佛所說
440 2 shuō to instruct 諸比丘聞佛所說
441 2 xiǎng to think 當以十一想思念如來
442 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 當以十一想思念如來
443 2 xiǎng to want 當以十一想思念如來
444 2 xiǎng to remember; to miss; to long for 當以十一想思念如來
445 2 xiǎng to plan 當以十一想思念如來
446 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 當以十一想思念如來
447 2 to arise; to get up 獲使起善具足
448 2 case; instance; batch; group 獲使起善具足
449 2 to rise; to raise 獲使起善具足
450 2 to grow out of; to bring forth; to emerge 獲使起善具足
451 2 to appoint (to an official post); to take up a post 獲使起善具足
452 2 to start 獲使起善具足
453 2 to establish; to build 獲使起善具足
454 2 to draft; to draw up (a plan) 獲使起善具足
455 2 opening sentence; opening verse 獲使起善具足
456 2 to get out of bed 獲使起善具足
457 2 to recover; to heal 獲使起善具足
458 2 to take out; to extract 獲使起善具足
459 2 marks the beginning of an action 獲使起善具足
460 2 marks the sufficiency of an action 獲使起善具足
461 2 to call back from mourning 獲使起善具足
462 2 to take place; to occur 獲使起善具足
463 2 from 獲使起善具足
464 2 to conjecture 獲使起善具足
465 2 stand up; utthāna 獲使起善具足
466 2 arising; utpāda 獲使起善具足
467 2 èr two 二也
468 2 èr Kangxi radical 7 二也
469 2 èr second 二也
470 2 èr twice; double; di- 二也
471 2 èr another; the other 二也
472 2 èr more than one kind 二也
473 2 èr two; dvā; dvi 二也
474 2 èr both; dvaya 二也
475 2 奉行 fèngxíng to pursue; to practice 歡喜奉行
476 2 奉行 fèngxíng Uphold 歡喜奉行
477 2 zhū all; many; various 諸根不錯
478 2 zhū Zhu 諸根不錯
479 2 zhū all; members of the class 諸根不錯
480 2 zhū interrogative particle 諸根不錯
481 2 zhū him; her; them; it 諸根不錯
482 2 zhū of; in 諸根不錯
483 2 zhū all; many; sarva 諸根不錯
484 2 歡喜 huānxǐ joyful 歡喜奉行
485 2 歡喜 huānxǐ to like 歡喜奉行
486 2 歡喜 huānxǐ joy 歡喜奉行
487 2 歡喜 huānxǐ joy; prīti 歡喜奉行
488 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 歡喜奉行
489 2 歡喜 huānxǐ Nandi 歡喜奉行
490 2 one 一也
491 2 Kangxi radical 1 一也
492 2 as soon as; all at once 一也
493 2 pure; concentrated 一也
494 2 whole; all 一也
495 2 first 一也
496 2 the same 一也
497 2 each 一也
498 2 certain 一也
499 2 throughout 一也
500 2 used in between a reduplicated verb 一也

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
十一 shíyī eleven; ekadasa
dāng will be; bhaviṣyati
诸比丘 諸比丘 zhū bǐqiū monks
如来 如來
  1. Rúlái
  2. rúlái
  1. Tathagata
  2. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
慈心 cíxīn compassion; a compassionate mind
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
manas; mind; mentation
near to; antike

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
罗阅城 羅閱城 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
十一想思念如來经 十一想思念如來經 115 Shiyi Xiang Sinian Rulai Jing; Maitrībhāvanāsūtra; Mettā Sutta
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
天竺三藏求那跋陀罗 天竺三藏求那跋陀羅 116 Guṇabhadra; Gunabhadra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 18.

Simplified Traditional Pinyin English
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
二果 195 Sakṛdāgāmin
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦乐 苦樂 107 joy and pain
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善处 善處 115 a happy state
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
身坏命终 身壞命終 115 the break-up of the body, after death
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
于现法 於現法 121 here in the present life
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
诸比丘 諸比丘 122 monks