Glossary and Vocabulary for Dayi Jing (Mahāmati) 大意經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 41 大意 dàyì general idea; main idea 父母因名為大意
2 41 大意 dàyì careless 父母因名為大意
3 41 大意 dàyì great aims 父母因名為大意
4 41 大意 dàyì Dayi 父母因名為大意
5 38 wáng Wang 王號曰廣慈哀
6 38 wáng a king 王號曰廣慈哀
7 38 wáng Kangxi radical 96 王號曰廣慈哀
8 38 wàng to be king; to rule 王號曰廣慈哀
9 38 wáng a prince; a duke 王號曰廣慈哀
10 38 wáng grand; great 王號曰廣慈哀
11 38 wáng to treat with the ceremony due to a king 王號曰廣慈哀
12 38 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王號曰廣慈哀
13 38 wáng the head of a group or gang 王號曰廣慈哀
14 38 wáng the biggest or best of a group 王號曰廣慈哀
15 38 wáng king; best of a kind; rāja 王號曰廣慈哀
16 35 zhī to go 大意知之便報言
17 35 zhī to arrive; to go 大意知之便報言
18 35 zhī is 大意知之便報言
19 35 zhī to use 大意知之便報言
20 35 zhī Zhi 大意知之便報言
21 35 zhī winding 大意知之便報言
22 33 便 biàn convenient; handy; easy 墮地便語
23 33 便 biàn advantageous 墮地便語
24 33 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 墮地便語
25 33 便 pián fat; obese 墮地便語
26 33 便 biàn to make easy 墮地便語
27 33 便 biàn an unearned advantage 墮地便語
28 33 便 biàn ordinary; plain 墮地便語
29 33 便 biàn in passing 墮地便語
30 33 便 biàn informal 墮地便語
31 33 便 biàn appropriate; suitable 墮地便語
32 33 便 biàn an advantageous occasion 墮地便語
33 33 便 biàn stool 墮地便語
34 33 便 pián quiet; quiet and comfortable 墮地便語
35 33 便 biàn proficient; skilled 墮地便語
36 33 便 pián shrewd; slick; good with words 墮地便語
37 31 yán to speak; to say; said 便誓願言
38 31 yán language; talk; words; utterance; speech 便誓願言
39 31 yán Kangxi radical 149 便誓願言
40 31 yán phrase; sentence 便誓願言
41 31 yán a word; a syllable 便誓願言
42 31 yán a theory; a doctrine 便誓願言
43 31 yán to regard as 便誓願言
44 31 yán to act as 便誓願言
45 31 yán word; vacana 便誓願言
46 31 yán speak; vad 便誓願言
47 26 zhū pearl 聞王有一明月珠
48 26 zhū a bead 聞王有一明月珠
49 26 zhū a bead or orb-shaped object 聞王有一明月珠
50 26 zhū a pearl of writing 聞王有一明月珠
51 26 self 我當布施天下
52 26 [my] dear 我當布施天下
53 26 Wo 我當布施天下
54 26 self; atman; attan 我當布施天下
55 26 ga 我當布施天下
56 23 zhě ca 其有孤獨貧窮者
57 21 to be near by; to be close to 父母即聽使行
58 21 at that time 父母即聽使行
59 21 to be exactly the same as; to be thus 父母即聽使行
60 21 supposed; so-called 父母即聽使行
61 21 to arrive at; to ascend 父母即聽使行
62 20 to use; to grasp 以給施天下人民耳
63 20 to rely on 以給施天下人民耳
64 20 to regard 以給施天下人民耳
65 20 to be able to 以給施天下人民耳
66 20 to order; to command 以給施天下人民耳
67 20 used after a verb 以給施天下人民耳
68 20 a reason; a cause 以給施天下人民耳
69 20 Israel 以給施天下人民耳
70 20 Yi 以給施天下人民耳
71 20 use; yogena 以給施天下人民耳
72 20 desire 欲行卜問
73 20 to desire; to wish 欲行卜問
74 20 to desire; to intend 欲行卜問
75 20 lust 欲行卜問
76 20 desire; intention; wish; kāma 欲行卜問
77 18 shí time; a point or period of time 子初生時
78 18 shí a season; a quarter of a year 子初生時
79 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 子初生時
80 18 shí fashionable 子初生時
81 18 shí fate; destiny; luck 子初生時
82 18 shí occasion; opportunity; chance 子初生時
83 18 shí tense 子初生時
84 18 shí particular; special 子初生時
85 18 shí to plant; to cultivate 子初生時
86 18 shí an era; a dynasty 子初生時
87 18 shí time [abstract] 子初生時
88 18 shí seasonal 子初生時
89 18 shí to wait upon 子初生時
90 18 shí hour 子初生時
91 18 shí appropriate; proper; timely 子初生時
92 18 shí Shi 子初生時
93 18 shí a present; currentlt 子初生時
94 18 shí time; kāla 子初生時
95 18 shí at that time; samaya 子初生時
96 17 Qi 其有孤獨貧窮者
97 16 to go back; to return 轉復到海際求索異物
98 16 to resume; to restart 轉復到海際求索異物
99 16 to do in detail 轉復到海際求索異物
100 16 to restore 轉復到海際求索異物
101 16 to respond; to reply to 轉復到海際求索異物
102 16 Fu; Return 轉復到海際求索異物
103 16 to retaliate; to reciprocate 轉復到海際求索異物
104 16 to avoid forced labor or tax 轉復到海際求索異物
105 16 Fu 轉復到海際求索異物
106 16 doubled; to overlapping; folded 轉復到海際求索異物
107 16 a lined garment with doubled thickness 轉復到海際求索異物
108 14 ya 神也
109 13 yuàn to hope; to wish; to desire 已有是願
110 13 yuàn hope 已有是願
111 13 yuàn to be ready; to be willing 已有是願
112 13 yuàn to ask for; to solicit 已有是願
113 13 yuàn a vow 已有是願
114 13 yuàn diligent; attentive 已有是願
115 13 yuàn to prefer; to select 已有是願
116 13 yuàn to admire 已有是願
117 13 yuàn a vow; pranidhana 已有是願
118 12 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 得展供養
119 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 得展供養
120 12 供養 gòngyǎng offering 得展供養
121 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 得展供養
122 12 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 我當給護令得安隱
123 12 děi to want to; to need to 我當給護令得安隱
124 12 děi must; ought to 我當給護令得安隱
125 12 de 我當給護令得安隱
126 12 de infix potential marker 我當給護令得安隱
127 12 to result in 我當給護令得安隱
128 12 to be proper; to fit; to suit 我當給護令得安隱
129 12 to be satisfied 我當給護令得安隱
130 12 to be finished 我當給護令得安隱
131 12 děi satisfying 我當給護令得安隱
132 12 to contract 我當給護令得安隱
133 12 to hear 我當給護令得安隱
134 12 to have; there is 我當給護令得安隱
135 12 marks time passed 我當給護令得安隱
136 12 obtain; attain; prāpta 我當給護令得安隱
137 12 Kangxi radical 132 我自是人
138 12 Zi 我自是人
139 12 a nose 我自是人
140 12 the beginning; the start 我自是人
141 12 origin 我自是人
142 12 to employ; to use 我自是人
143 12 to be 我自是人
144 12 self; soul; ātman 我自是人
145 11 bǎo a treasure; a valuable item 即遣人持寶還其本國
146 11 bǎo treasured; cherished 即遣人持寶還其本國
147 11 bǎo a jewel; gem 即遣人持寶還其本國
148 11 bǎo precious 即遣人持寶還其本國
149 11 bǎo noble 即遣人持寶還其本國
150 11 bǎo an imperial seal 即遣人持寶還其本國
151 11 bǎo a unit of currency 即遣人持寶還其本國
152 11 bǎo Bao 即遣人持寶還其本國
153 11 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 即遣人持寶還其本國
154 11 bǎo jewel; gem; mani 即遣人持寶還其本國
155 11 七寶 qī bǎo seven treasures; great wealth 唯當入海採七寶
156 11 七寶 qī bǎo seven treasures; saptaratna 唯當入海採七寶
157 11 七寶 qī bǎo seven cakravartin treasures 唯當入海採七寶
158 10 idea 說此意
159 10 Italy (abbreviation) 說此意
160 10 a wish; a desire; intention 說此意
161 10 mood; feeling 說此意
162 10 will; willpower; determination 說此意
163 10 bearing; spirit 說此意
164 10 to think of; to long for; to miss 說此意
165 10 to anticipate; to expect 說此意
166 10 to doubt; to suspect 說此意
167 10 meaning 說此意
168 10 a suggestion; a hint 說此意
169 10 an understanding; a point of view 說此意
170 10 Yi 說此意
171 10 manas; mind; mentation 說此意
172 10 bào newspaper 大意知之便報言
173 10 bào to announce; to inform; to report 大意知之便報言
174 10 bào to repay; to reply with a gift 大意知之便報言
175 10 bào to respond; to reply 大意知之便報言
176 10 bào to revenge 大意知之便報言
177 10 bào a cable; a telegram 大意知之便報言
178 10 bào a message; information 大意知之便報言
179 10 bào indirect effect; retribution; vipāka 大意知之便報言
180 10 one 生一子姿容端正世間少雙
181 10 Kangxi radical 1 生一子姿容端正世間少雙
182 10 pure; concentrated 生一子姿容端正世間少雙
183 10 first 生一子姿容端正世間少雙
184 10 the same 生一子姿容端正世間少雙
185 10 sole; single 生一子姿容端正世間少雙
186 10 a very small amount 生一子姿容端正世間少雙
187 10 Yi 生一子姿容端正世間少雙
188 10 other 生一子姿容端正世間少雙
189 10 to unify 生一子姿容端正世間少雙
190 10 accidentally; coincidentally 生一子姿容端正世間少雙
191 10 abruptly; suddenly 生一子姿容端正世間少雙
192 10 one; eka 生一子姿容端正世間少雙
193 10 to go 大意辭王欲去
194 10 to remove; to wipe off; to eliminate 大意辭王欲去
195 10 to be distant 大意辭王欲去
196 10 to leave 大意辭王欲去
197 10 to play a part 大意辭王欲去
198 10 to abandon; to give up 大意辭王欲去
199 10 to die 大意辭王欲去
200 10 previous; past 大意辭王欲去
201 10 to send out; to issue; to drive away 大意辭王欲去
202 10 falling tone 大意辭王欲去
203 10 to lose 大意辭王欲去
204 10 Qu 大意辭王欲去
205 10 go; gati 大意辭王欲去
206 10 chéng a city; a town 遙見一銀城
207 10 chéng a city wall 遙見一銀城
208 10 chéng to fortify 遙見一銀城
209 10 chéng a fort; a citadel 遙見一銀城
210 10 chéng city; nagara 遙見一銀城
211 9 zhōng middle 此珠有二十里中寶隨之
212 9 zhōng medium; medium sized 此珠有二十里中寶隨之
213 9 zhōng China 此珠有二十里中寶隨之
214 9 zhòng to hit the mark 此珠有二十里中寶隨之
215 9 zhōng midday 此珠有二十里中寶隨之
216 9 zhōng inside 此珠有二十里中寶隨之
217 9 zhōng during 此珠有二十里中寶隨之
218 9 zhōng Zhong 此珠有二十里中寶隨之
219 9 zhōng intermediary 此珠有二十里中寶隨之
220 9 zhōng half 此珠有二十里中寶隨之
221 9 zhòng to reach; to attain 此珠有二十里中寶隨之
222 9 zhòng to suffer; to infect 此珠有二十里中寶隨之
223 9 zhòng to obtain 此珠有二十里中寶隨之
224 9 zhòng to pass an exam 此珠有二十里中寶隨之
225 9 zhōng middle 此珠有二十里中寶隨之
226 9 to go; to 外有賢者欲見於王
227 9 to rely on; to depend on 外有賢者欲見於王
228 9 Yu 外有賢者欲見於王
229 9 a crow 外有賢者欲見於王
230 9 hǎi the sea; a sea; the ocean 唯當入海採七寶
231 9 hǎi foreign 唯當入海採七寶
232 9 hǎi a large lake 唯當入海採七寶
233 9 hǎi a large mass 唯當入海採七寶
234 9 hǎi having large capacity 唯當入海採七寶
235 9 hǎi Hai 唯當入海採七寶
236 9 hǎi seawater 唯當入海採七寶
237 9 hǎi a field; an area 唯當入海採七寶
238 9 hǎi a large and barron area of land 唯當入海採七寶
239 9 hǎi a large container 唯當入海採七寶
240 9 hǎi sea; sāgara 唯當入海採七寶
241 9 to enter 唯當入海採七寶
242 9 Kangxi radical 11 唯當入海採七寶
243 9 radical 唯當入海採七寶
244 9 income 唯當入海採七寶
245 9 to conform with 唯當入海採七寶
246 9 to descend 唯當入海採七寶
247 9 the entering tone 唯當入海採七寶
248 9 to pay 唯當入海採七寶
249 9 to join 唯當入海採七寶
250 9 entering; praveśa 唯當入海採七寶
251 9 entered; attained; āpanna 唯當入海採七寶
252 9 infix potential marker 見其有異姿不與人同
253 8 jīn today; present; now 今有小女欲以相上
254 8 jīn Jin 今有小女欲以相上
255 8 jīn modern 今有小女欲以相上
256 8 jīn now; adhunā 今有小女欲以相上
257 8 jiàn to see 見其有異姿不與人同
258 8 jiàn opinion; view; understanding 見其有異姿不與人同
259 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見其有異姿不與人同
260 8 jiàn refer to; for details see 見其有異姿不與人同
261 8 jiàn to listen to 見其有異姿不與人同
262 8 jiàn to meet 見其有異姿不與人同
263 8 jiàn to receive (a guest) 見其有異姿不與人同
264 8 jiàn let me; kindly 見其有異姿不與人同
265 8 jiàn Jian 見其有異姿不與人同
266 8 xiàn to appear 見其有異姿不與人同
267 8 xiàn to introduce 見其有異姿不與人同
268 8 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見其有異姿不與人同
269 8 jiàn seeing; observing; darśana 見其有異姿不與人同
270 8 xiàng to observe; to assess 不相禁制也
271 8 xiàng appearance; portrait; picture 不相禁制也
272 8 xiàng countenance; personage; character; disposition 不相禁制也
273 8 xiàng to aid; to help 不相禁制也
274 8 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 不相禁制也
275 8 xiàng a sign; a mark; appearance 不相禁制也
276 8 xiāng alternately; in turn 不相禁制也
277 8 xiāng Xiang 不相禁制也
278 8 xiāng form substance 不相禁制也
279 8 xiāng to express 不相禁制也
280 8 xiàng to choose 不相禁制也
281 8 xiāng Xiang 不相禁制也
282 8 xiāng an ancient musical instrument 不相禁制也
283 8 xiāng the seventh lunar month 不相禁制也
284 8 xiāng to compare 不相禁制也
285 8 xiàng to divine 不相禁制也
286 8 xiàng to administer 不相禁制也
287 8 xiàng helper for a blind person 不相禁制也
288 8 xiāng rhythm [music] 不相禁制也
289 8 xiāng the upper frets of a pipa 不相禁制也
290 8 xiāng coralwood 不相禁制也
291 8 xiàng ministry 不相禁制也
292 8 xiàng to supplement; to enhance 不相禁制也
293 8 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 不相禁制也
294 8 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 不相禁制也
295 8 xiàng sign; mark; liṅga 不相禁制也
296 8 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 不相禁制也
297 8 wéi to act as; to serve 願為弟子得給供養
298 8 wéi to change into; to become 願為弟子得給供養
299 8 wéi to be; is 願為弟子得給供養
300 8 wéi to do 願為弟子得給供養
301 8 wèi to support; to help 願為弟子得給供養
302 8 wéi to govern 願為弟子得給供養
303 8 wèi to be; bhū 願為弟子得給供養
304 7 shū to express 我當抒盡海水耳
305 7 shū to eliminate 我當抒盡海水耳
306 7 shū to relieve 我當抒盡海水耳
307 7 ěr ear 欲護視之耳
308 7 ěr Kangxi radical 128 欲護視之耳
309 7 ěr an ear-shaped object 欲護視之耳
310 7 ěr on both sides 欲護視之耳
311 7 ěr a vessel handle 欲護視之耳
312 7 ěr ear; śrotra 欲護視之耳
313 7 huán to go back; to turn around; to return 且須來還
314 7 huán to pay back; to give back 且須來還
315 7 huán to do in return 且須來還
316 7 huán Huan 且須來還
317 7 huán to revert 且須來還
318 7 huán to turn one's head; to look back 且須來還
319 7 huán to encircle 且須來還
320 7 xuán to rotate 且須來還
321 7 huán since 且須來還
322 7 hái to return; pratyāgam 且須來還
323 7 hái again; further; punar 且須來還
324 7 nǎi to be 乃報父母言
325 7 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 轉復到海際求索異物
326 7 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 轉復到海際求索異物
327 7 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 轉復到海際求索異物
328 7 zhuǎn to turn; to rotate 轉復到海際求索異物
329 7 zhuǎi to use many literary allusions 轉復到海際求索異物
330 7 zhuǎn to transfer 轉復到海際求索異物
331 7 zhuǎn to move forward; pravartana 轉復到海際求索異物
332 7 qián front 侍從轉倍於前
333 7 qián former; the past 侍從轉倍於前
334 7 qián to go forward 侍從轉倍於前
335 7 qián preceding 侍從轉倍於前
336 7 qián before; earlier; prior 侍從轉倍於前
337 7 qián to appear before 侍從轉倍於前
338 7 qián future 侍從轉倍於前
339 7 qián top; first 侍從轉倍於前
340 7 qián battlefront 侍從轉倍於前
341 7 qián before; former; pūrva 侍從轉倍於前
342 7 qián facing; mukha 侍從轉倍於前
343 7 liú to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve 願留止此
344 7 liú to stop; to halt 願留止此
345 7 liú standing by; adhiṣṭhāna 願留止此
346 7 shì to look at; to see 欲護視之耳
347 7 shì to observe; to inspect 欲護視之耳
348 7 shì to regard 欲護視之耳
349 7 shì to show; to illustrate; to display 欲護視之耳
350 7 shì to compare; to contrast 欲護視之耳
351 7 shì to take care of 欲護視之耳
352 7 shì to imitate; to follow the example of 欲護視之耳
353 7 shì eyesight 欲護視之耳
354 7 shì observing; darśana 欲護視之耳
355 6 day of the month; a certain day 乃歷九十日竟
356 6 Kangxi radical 72 乃歷九十日竟
357 6 a day 乃歷九十日竟
358 6 Japan 乃歷九十日竟
359 6 sun 乃歷九十日竟
360 6 daytime 乃歷九十日竟
361 6 sunlight 乃歷九十日竟
362 6 everyday 乃歷九十日竟
363 6 season 乃歷九十日竟
364 6 available time 乃歷九十日竟
365 6 in the past 乃歷九十日竟
366 6 mi 乃歷九十日竟
367 6 sun; sūrya 乃歷九十日竟
368 6 a day; divasa 乃歷九十日竟
369 6 rén person; people; a human being 見其有異姿不與人同
370 6 rén Kangxi radical 9 見其有異姿不與人同
371 6 rén a kind of person 見其有異姿不與人同
372 6 rén everybody 見其有異姿不與人同
373 6 rén adult 見其有異姿不與人同
374 6 rén somebody; others 見其有異姿不與人同
375 6 rén an upright person 見其有異姿不與人同
376 6 rén person; manuṣya 見其有異姿不與人同
377 6 suǒ a few; various; some 自恣意所施與
378 6 suǒ a place; a location 自恣意所施與
379 6 suǒ indicates a passive voice 自恣意所施與
380 6 suǒ an ordinal number 自恣意所施與
381 6 suǒ meaning 自恣意所施與
382 6 suǒ garrison 自恣意所施與
383 6 suǒ place; pradeśa 自恣意所施與
384 6 shòu to suffer; to be subjected to 大意便受珠
385 6 shòu to transfer; to confer 大意便受珠
386 6 shòu to receive; to accept 大意便受珠
387 6 shòu to tolerate 大意便受珠
388 6 shòu feelings; sensations 大意便受珠
389 6 dàn Dan 但念天下人民窮厄者
390 6 ér Kangxi radical 126 歡喜而去
391 6 ér as if; to seem like 歡喜而去
392 6 néng can; able 歡喜而去
393 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 歡喜而去
394 6 ér to arrive; up to 歡喜而去
395 6 words; speech; expression; phrase; dialog 我辭家入海欲採七寶
396 6 to resign 我辭家入海欲採七寶
397 6 to dismiss; to fire 我辭家入海欲採七寶
398 6 rhetoric 我辭家入海欲採七寶
399 6 to say goodbye; to take leave 我辭家入海欲採七寶
400 6 ci genre poetry 我辭家入海欲採七寶
401 6 to avoid; to decline 我辭家入海欲採七寶
402 6 cause for gossip; reason for condemnation 我辭家入海欲採七寶
403 6 to tell; to inform 我辭家入海欲採七寶
404 6 to blame; to criticize 我辭家入海欲採七寶
405 6 words; phrase; vāc 我辭家入海欲採七寶
406 6 to take; to get; to fetch 王便取珍琦七寶欲以送之
407 6 to obtain 王便取珍琦七寶欲以送之
408 6 to choose; to select 王便取珍琦七寶欲以送之
409 6 to catch; to seize; to capture 王便取珍琦七寶欲以送之
410 6 to accept; to receive 王便取珍琦七寶欲以送之
411 6 to seek 王便取珍琦七寶欲以送之
412 6 to take a bride 王便取珍琦七寶欲以送之
413 6 Qu 王便取珍琦七寶欲以送之
414 6 clinging; grasping; upādāna 王便取珍琦七寶欲以送之
415 6 歡喜 huānxǐ joyful 王身自出迎之歡喜而言
416 6 歡喜 huānxǐ to like 王身自出迎之歡喜而言
417 6 歡喜 huānxǐ joy 王身自出迎之歡喜而言
418 6 歡喜 huānxǐ joy; prīti 王身自出迎之歡喜而言
419 6 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 王身自出迎之歡喜而言
420 6 歡喜 huānxǐ Nandi 王身自出迎之歡喜而言
421 6 four 大意舒手示其四珠
422 6 note a musical scale 大意舒手示其四珠
423 6 fourth 大意舒手示其四珠
424 6 Si 大意舒手示其四珠
425 6 four; catur 大意舒手示其四珠
426 6 xíng to walk 欲行卜問
427 6 xíng capable; competent 欲行卜問
428 6 háng profession 欲行卜問
429 6 xíng Kangxi radical 144 欲行卜問
430 6 xíng to travel 欲行卜問
431 6 xìng actions; conduct 欲行卜問
432 6 xíng to do; to act; to practice 欲行卜問
433 6 xíng all right; OK; okay 欲行卜問
434 6 háng horizontal line 欲行卜問
435 6 héng virtuous deeds 欲行卜問
436 6 hàng a line of trees 欲行卜問
437 6 hàng bold; steadfast 欲行卜問
438 6 xíng to move 欲行卜問
439 6 xíng to put into effect; to implement 欲行卜問
440 6 xíng travel 欲行卜問
441 6 xíng to circulate 欲行卜問
442 6 xíng running script; running script 欲行卜問
443 6 xíng temporary 欲行卜問
444 6 háng rank; order 欲行卜問
445 6 háng a business; a shop 欲行卜問
446 6 xíng to depart; to leave 欲行卜問
447 6 xíng to experience 欲行卜問
448 6 xíng path; way 欲行卜問
449 6 xíng xing; ballad 欲行卜問
450 6 xíng Xing 欲行卜問
451 6 xíng Practice 欲行卜問
452 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 欲行卜問
453 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 欲行卜問
454 6 to give 與千二百五十比丘俱
455 6 to accompany 與千二百五十比丘俱
456 6 to particate in 與千二百五十比丘俱
457 6 of the same kind 與千二百五十比丘俱
458 6 to help 與千二百五十比丘俱
459 6 for 與千二百五十比丘俱
460 6 海神 hǎi shén a sea spirit 便勅使海神要奪其珠
461 5 天女 tiānnǚ a goddess 天女侍側妓樂自然
462 5 天女 tiānnǚ emperor's daugther 天女侍側妓樂自然
463 5 天女 tiānnǚ Vega 天女侍側妓樂自然
464 5 天女 tiānnǚ a swallow 天女侍側妓樂自然
465 5 仁者 rénzhe compassionate one; benevolent one; a compassionate person 唯願仁者
466 5 zhēn precious thing; treasure; a rarity 王便取珍琦七寶欲以送之
467 5 zhēn precious; valuable; rare 王便取珍琦七寶欲以送之
468 5 zhēn a delicacy 王便取珍琦七寶欲以送之
469 5 zhēn to treasure; to value 王便取珍琦七寶欲以送之
470 5 zhēn delicate; exquisite 王便取珍琦七寶欲以送之
471 5 zhēn farewell 王便取珍琦七寶欲以送之
472 5 zhēn precious; udāra 王便取珍琦七寶欲以送之
473 5 gào to tell; to say; said; told 佛告諸比丘
474 5 gào to request 佛告諸比丘
475 5 gào to report; to inform 佛告諸比丘
476 5 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告諸比丘
477 5 gào to accuse; to sue 佛告諸比丘
478 5 gào to reach 佛告諸比丘
479 5 gào an announcement 佛告諸比丘
480 5 gào a party 佛告諸比丘
481 5 gào a vacation 佛告諸比丘
482 5 gào Gao 佛告諸比丘
483 5 gào to tell; jalp 佛告諸比丘
484 5 zhòng many; numerous 眾妓以娛樂之
485 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾妓以娛樂之
486 5 zhòng general; common; public 眾妓以娛樂之
487 5 shé snake 蛇即低頭睡臥
488 5 shé snake; sarpa 蛇即低頭睡臥
489 5 弟子 dìzi disciple; follower; student 願為弟子得給供養
490 5 弟子 dìzi youngster 願為弟子得給供養
491 5 弟子 dìzi prostitute 願為弟子得給供養
492 5 弟子 dìzi believer 願為弟子得給供養
493 5 弟子 dìzi disciple 願為弟子得給供養
494 5 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 願為弟子得給供養
495 5 to go through; to experience; to take place 乃歷九十日竟
496 5 to surpass; to exceed; to transcend 乃歷九十日竟
497 5 past an experience 乃歷九十日竟
498 5 calendar 乃歷九十日竟
499 5 era 乃歷九十日竟
500 5 to offend 乃歷九十日竟

Frequencies of all Words

Top 977

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 41 大意 dàyì general idea; main idea 父母因名為大意
2 41 大意 dàyì careless 父母因名為大意
3 41 大意 dàyì great aims 父母因名為大意
4 41 大意 dàyì Dayi 父母因名為大意
5 38 wáng Wang 王號曰廣慈哀
6 38 wáng a king 王號曰廣慈哀
7 38 wáng Kangxi radical 96 王號曰廣慈哀
8 38 wàng to be king; to rule 王號曰廣慈哀
9 38 wáng a prince; a duke 王號曰廣慈哀
10 38 wáng grand; great 王號曰廣慈哀
11 38 wáng to treat with the ceremony due to a king 王號曰廣慈哀
12 38 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王號曰廣慈哀
13 38 wáng the head of a group or gang 王號曰廣慈哀
14 38 wáng the biggest or best of a group 王號曰廣慈哀
15 38 wáng king; best of a kind; rāja 王號曰廣慈哀
16 35 zhī him; her; them; that 大意知之便報言
17 35 zhī used between a modifier and a word to form a word group 大意知之便報言
18 35 zhī to go 大意知之便報言
19 35 zhī this; that 大意知之便報言
20 35 zhī genetive marker 大意知之便報言
21 35 zhī it 大意知之便報言
22 35 zhī in; in regards to 大意知之便報言
23 35 zhī all 大意知之便報言
24 35 zhī and 大意知之便報言
25 35 zhī however 大意知之便報言
26 35 zhī if 大意知之便報言
27 35 zhī then 大意知之便報言
28 35 zhī to arrive; to go 大意知之便報言
29 35 zhī is 大意知之便報言
30 35 zhī to use 大意知之便報言
31 35 zhī Zhi 大意知之便報言
32 35 zhī winding 大意知之便報言
33 33 便 biàn convenient; handy; easy 墮地便語
34 33 便 biàn advantageous 墮地便語
35 33 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 墮地便語
36 33 便 pián fat; obese 墮地便語
37 33 便 biàn to make easy 墮地便語
38 33 便 biàn an unearned advantage 墮地便語
39 33 便 biàn ordinary; plain 墮地便語
40 33 便 biàn if only; so long as; to the contrary 墮地便語
41 33 便 biàn in passing 墮地便語
42 33 便 biàn informal 墮地便語
43 33 便 biàn right away; then; right after 墮地便語
44 33 便 biàn appropriate; suitable 墮地便語
45 33 便 biàn an advantageous occasion 墮地便語
46 33 便 biàn stool 墮地便語
47 33 便 pián quiet; quiet and comfortable 墮地便語
48 33 便 biàn proficient; skilled 墮地便語
49 33 便 biàn even if; even though 墮地便語
50 33 便 pián shrewd; slick; good with words 墮地便語
51 33 便 biàn then; atha 墮地便語
52 31 yán to speak; to say; said 便誓願言
53 31 yán language; talk; words; utterance; speech 便誓願言
54 31 yán Kangxi radical 149 便誓願言
55 31 yán a particle with no meaning 便誓願言
56 31 yán phrase; sentence 便誓願言
57 31 yán a word; a syllable 便誓願言
58 31 yán a theory; a doctrine 便誓願言
59 31 yán to regard as 便誓願言
60 31 yán to act as 便誓願言
61 31 yán word; vacana 便誓願言
62 31 yán speak; vad 便誓願言
63 27 shì is; are; am; to be 恐是天龍鬼神
64 27 shì is exactly 恐是天龍鬼神
65 27 shì is suitable; is in contrast 恐是天龍鬼神
66 27 shì this; that; those 恐是天龍鬼神
67 27 shì really; certainly 恐是天龍鬼神
68 27 shì correct; yes; affirmative 恐是天龍鬼神
69 27 shì true 恐是天龍鬼神
70 27 shì is; has; exists 恐是天龍鬼神
71 27 shì used between repetitions of a word 恐是天龍鬼神
72 27 shì a matter; an affair 恐是天龍鬼神
73 27 shì Shi 恐是天龍鬼神
74 27 shì is; bhū 恐是天龍鬼神
75 27 shì this; idam 恐是天龍鬼神
76 26 zhū pearl 聞王有一明月珠
77 26 zhū a bead 聞王有一明月珠
78 26 zhū a bead or orb-shaped object 聞王有一明月珠
79 26 zhū a pearl of writing 聞王有一明月珠
80 26 I; me; my 我當布施天下
81 26 self 我當布施天下
82 26 we; our 我當布施天下
83 26 [my] dear 我當布施天下
84 26 Wo 我當布施天下
85 26 self; atman; attan 我當布施天下
86 26 ga 我當布施天下
87 26 I; aham 我當布施天下
88 23 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 其有孤獨貧窮者
89 23 zhě that 其有孤獨貧窮者
90 23 zhě nominalizing function word 其有孤獨貧窮者
91 23 zhě used to mark a definition 其有孤獨貧窮者
92 23 zhě used to mark a pause 其有孤獨貧窮者
93 23 zhě topic marker; that; it 其有孤獨貧窮者
94 23 zhuó according to 其有孤獨貧窮者
95 23 zhě ca 其有孤獨貧窮者
96 21 promptly; right away; immediately 父母即聽使行
97 21 to be near by; to be close to 父母即聽使行
98 21 at that time 父母即聽使行
99 21 to be exactly the same as; to be thus 父母即聽使行
100 21 supposed; so-called 父母即聽使行
101 21 if; but 父母即聽使行
102 21 to arrive at; to ascend 父母即聽使行
103 21 then; following 父母即聽使行
104 21 so; just so; eva 父母即聽使行
105 20 so as to; in order to 以給施天下人民耳
106 20 to use; to regard as 以給施天下人民耳
107 20 to use; to grasp 以給施天下人民耳
108 20 according to 以給施天下人民耳
109 20 because of 以給施天下人民耳
110 20 on a certain date 以給施天下人民耳
111 20 and; as well as 以給施天下人民耳
112 20 to rely on 以給施天下人民耳
113 20 to regard 以給施天下人民耳
114 20 to be able to 以給施天下人民耳
115 20 to order; to command 以給施天下人民耳
116 20 further; moreover 以給施天下人民耳
117 20 used after a verb 以給施天下人民耳
118 20 very 以給施天下人民耳
119 20 already 以給施天下人民耳
120 20 increasingly 以給施天下人民耳
121 20 a reason; a cause 以給施天下人民耳
122 20 Israel 以給施天下人民耳
123 20 Yi 以給施天下人民耳
124 20 use; yogena 以給施天下人民耳
125 20 desire 欲行卜問
126 20 to desire; to wish 欲行卜問
127 20 almost; nearly; about to occur 欲行卜問
128 20 to desire; to intend 欲行卜問
129 20 lust 欲行卜問
130 20 desire; intention; wish; kāma 欲行卜問
131 19 yǒu is; are; to exist 昔有國名歡樂無憂
132 19 yǒu to have; to possess 昔有國名歡樂無憂
133 19 yǒu indicates an estimate 昔有國名歡樂無憂
134 19 yǒu indicates a large quantity 昔有國名歡樂無憂
135 19 yǒu indicates an affirmative response 昔有國名歡樂無憂
136 19 yǒu a certain; used before a person, time, or place 昔有國名歡樂無憂
137 19 yǒu used to compare two things 昔有國名歡樂無憂
138 19 yǒu used in a polite formula before certain verbs 昔有國名歡樂無憂
139 19 yǒu used before the names of dynasties 昔有國名歡樂無憂
140 19 yǒu a certain thing; what exists 昔有國名歡樂無憂
141 19 yǒu multiple of ten and ... 昔有國名歡樂無憂
142 19 yǒu abundant 昔有國名歡樂無憂
143 19 yǒu purposeful 昔有國名歡樂無憂
144 19 yǒu You 昔有國名歡樂無憂
145 19 yǒu 1. existence; 2. becoming 昔有國名歡樂無憂
146 19 yǒu becoming; bhava 昔有國名歡樂無憂
147 18 shí time; a point or period of time 子初生時
148 18 shí a season; a quarter of a year 子初生時
149 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 子初生時
150 18 shí at that time 子初生時
151 18 shí fashionable 子初生時
152 18 shí fate; destiny; luck 子初生時
153 18 shí occasion; opportunity; chance 子初生時
154 18 shí tense 子初生時
155 18 shí particular; special 子初生時
156 18 shí to plant; to cultivate 子初生時
157 18 shí hour (measure word) 子初生時
158 18 shí an era; a dynasty 子初生時
159 18 shí time [abstract] 子初生時
160 18 shí seasonal 子初生時
161 18 shí frequently; often 子初生時
162 18 shí occasionally; sometimes 子初生時
163 18 shí on time 子初生時
164 18 shí this; that 子初生時
165 18 shí to wait upon 子初生時
166 18 shí hour 子初生時
167 18 shí appropriate; proper; timely 子初生時
168 18 shí Shi 子初生時
169 18 shí a present; currentlt 子初生時
170 18 shí time; kāla 子初生時
171 18 shí at that time; samaya 子初生時
172 18 shí then; atha 子初生時
173 17 his; hers; its; theirs 其有孤獨貧窮者
174 17 to add emphasis 其有孤獨貧窮者
175 17 used when asking a question in reply to a question 其有孤獨貧窮者
176 17 used when making a request or giving an order 其有孤獨貧窮者
177 17 he; her; it; them 其有孤獨貧窮者
178 17 probably; likely 其有孤獨貧窮者
179 17 will 其有孤獨貧窮者
180 17 may 其有孤獨貧窮者
181 17 if 其有孤獨貧窮者
182 17 or 其有孤獨貧窮者
183 17 Qi 其有孤獨貧窮者
184 17 he; her; it; saḥ; sā; tad 其有孤獨貧窮者
185 16 again; more; repeatedly 轉復到海際求索異物
186 16 to go back; to return 轉復到海際求索異物
187 16 to resume; to restart 轉復到海際求索異物
188 16 to do in detail 轉復到海際求索異物
189 16 to restore 轉復到海際求索異物
190 16 to respond; to reply to 轉復到海際求索異物
191 16 after all; and then 轉復到海際求索異物
192 16 even if; although 轉復到海際求索異物
193 16 Fu; Return 轉復到海際求索異物
194 16 to retaliate; to reciprocate 轉復到海際求索異物
195 16 to avoid forced labor or tax 轉復到海際求索異物
196 16 particle without meaing 轉復到海際求索異物
197 16 Fu 轉復到海際求索異物
198 16 repeated; again 轉復到海際求索異物
199 16 doubled; to overlapping; folded 轉復到海際求索異物
200 16 a lined garment with doubled thickness 轉復到海際求索異物
201 16 again; punar 轉復到海際求索異物
202 14 also; too 神也
203 14 a final modal particle indicating certainy or decision 神也
204 14 either 神也
205 14 even 神也
206 14 used to soften the tone 神也
207 14 used for emphasis 神也
208 14 used to mark contrast 神也
209 14 used to mark compromise 神也
210 14 ya 神也
211 13 yuàn to hope; to wish; to desire 已有是願
212 13 yuàn hope 已有是願
213 13 yuàn to be ready; to be willing 已有是願
214 13 yuàn to ask for; to solicit 已有是願
215 13 yuàn a vow 已有是願
216 13 yuàn diligent; attentive 已有是願
217 13 yuàn to prefer; to select 已有是願
218 13 yuàn to admire 已有是願
219 13 yuàn a vow; pranidhana 已有是願
220 12 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 得展供養
221 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 得展供養
222 12 供養 gòngyǎng offering 得展供養
223 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 得展供養
224 12 de potential marker 我當給護令得安隱
225 12 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 我當給護令得安隱
226 12 děi must; ought to 我當給護令得安隱
227 12 děi to want to; to need to 我當給護令得安隱
228 12 děi must; ought to 我當給護令得安隱
229 12 de 我當給護令得安隱
230 12 de infix potential marker 我當給護令得安隱
231 12 to result in 我當給護令得安隱
232 12 to be proper; to fit; to suit 我當給護令得安隱
233 12 to be satisfied 我當給護令得安隱
234 12 to be finished 我當給護令得安隱
235 12 de result of degree 我當給護令得安隱
236 12 de marks completion of an action 我當給護令得安隱
237 12 děi satisfying 我當給護令得安隱
238 12 to contract 我當給護令得安隱
239 12 marks permission or possibility 我當給護令得安隱
240 12 expressing frustration 我當給護令得安隱
241 12 to hear 我當給護令得安隱
242 12 to have; there is 我當給護令得安隱
243 12 marks time passed 我當給護令得安隱
244 12 obtain; attain; prāpta 我當給護令得安隱
245 12 naturally; of course; certainly 我自是人
246 12 from; since 我自是人
247 12 self; oneself; itself 我自是人
248 12 Kangxi radical 132 我自是人
249 12 Zi 我自是人
250 12 a nose 我自是人
251 12 the beginning; the start 我自是人
252 12 origin 我自是人
253 12 originally 我自是人
254 12 still; to remain 我自是人
255 12 in person; personally 我自是人
256 12 in addition; besides 我自是人
257 12 if; even if 我自是人
258 12 but 我自是人
259 12 because 我自是人
260 12 to employ; to use 我自是人
261 12 to be 我自是人
262 12 own; one's own; oneself 我自是人
263 12 self; soul; ātman 我自是人
264 11 bǎo a treasure; a valuable item 即遣人持寶還其本國
265 11 bǎo treasured; cherished 即遣人持寶還其本國
266 11 bǎo a jewel; gem 即遣人持寶還其本國
267 11 bǎo precious 即遣人持寶還其本國
268 11 bǎo noble 即遣人持寶還其本國
269 11 bǎo an imperial seal 即遣人持寶還其本國
270 11 bǎo a unit of currency 即遣人持寶還其本國
271 11 bǎo Bao 即遣人持寶還其本國
272 11 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 即遣人持寶還其本國
273 11 bǎo jewel; gem; mani 即遣人持寶還其本國
274 11 七寶 qī bǎo seven treasures; great wealth 唯當入海採七寶
275 11 七寶 qī bǎo seven treasures; saptaratna 唯當入海採七寶
276 11 七寶 qī bǎo seven cakravartin treasures 唯當入海採七寶
277 11 this; these 說此意
278 11 in this way 說此意
279 11 otherwise; but; however; so 說此意
280 11 at this time; now; here 說此意
281 11 this; here; etad 說此意
282 10 idea 說此意
283 10 Italy (abbreviation) 說此意
284 10 a wish; a desire; intention 說此意
285 10 mood; feeling 說此意
286 10 will; willpower; determination 說此意
287 10 bearing; spirit 說此意
288 10 to think of; to long for; to miss 說此意
289 10 to anticipate; to expect 說此意
290 10 to doubt; to suspect 說此意
291 10 meaning 說此意
292 10 a suggestion; a hint 說此意
293 10 an understanding; a point of view 說此意
294 10 or 說此意
295 10 Yi 說此意
296 10 manas; mind; mentation 說此意
297 10 bào newspaper 大意知之便報言
298 10 bào to announce; to inform; to report 大意知之便報言
299 10 bào to repay; to reply with a gift 大意知之便報言
300 10 bào to respond; to reply 大意知之便報言
301 10 bào to revenge 大意知之便報言
302 10 bào a cable; a telegram 大意知之便報言
303 10 bào a message; information 大意知之便報言
304 10 bào indirect effect; retribution; vipāka 大意知之便報言
305 10 one 生一子姿容端正世間少雙
306 10 Kangxi radical 1 生一子姿容端正世間少雙
307 10 as soon as; all at once 生一子姿容端正世間少雙
308 10 pure; concentrated 生一子姿容端正世間少雙
309 10 whole; all 生一子姿容端正世間少雙
310 10 first 生一子姿容端正世間少雙
311 10 the same 生一子姿容端正世間少雙
312 10 each 生一子姿容端正世間少雙
313 10 certain 生一子姿容端正世間少雙
314 10 throughout 生一子姿容端正世間少雙
315 10 used in between a reduplicated verb 生一子姿容端正世間少雙
316 10 sole; single 生一子姿容端正世間少雙
317 10 a very small amount 生一子姿容端正世間少雙
318 10 Yi 生一子姿容端正世間少雙
319 10 other 生一子姿容端正世間少雙
320 10 to unify 生一子姿容端正世間少雙
321 10 accidentally; coincidentally 生一子姿容端正世間少雙
322 10 abruptly; suddenly 生一子姿容端正世間少雙
323 10 or 生一子姿容端正世間少雙
324 10 one; eka 生一子姿容端正世間少雙
325 10 to go 大意辭王欲去
326 10 to remove; to wipe off; to eliminate 大意辭王欲去
327 10 to be distant 大意辭王欲去
328 10 to leave 大意辭王欲去
329 10 to play a part 大意辭王欲去
330 10 to abandon; to give up 大意辭王欲去
331 10 to die 大意辭王欲去
332 10 previous; past 大意辭王欲去
333 10 to send out; to issue; to drive away 大意辭王欲去
334 10 expresses a tendency 大意辭王欲去
335 10 falling tone 大意辭王欲去
336 10 to lose 大意辭王欲去
337 10 Qu 大意辭王欲去
338 10 go; gati 大意辭王欲去
339 10 chéng a city; a town 遙見一銀城
340 10 chéng a city wall 遙見一銀城
341 10 chéng to fortify 遙見一銀城
342 10 chéng a fort; a citadel 遙見一銀城
343 10 chéng city; nagara 遙見一銀城
344 9 zhōng middle 此珠有二十里中寶隨之
345 9 zhōng medium; medium sized 此珠有二十里中寶隨之
346 9 zhōng China 此珠有二十里中寶隨之
347 9 zhòng to hit the mark 此珠有二十里中寶隨之
348 9 zhōng in; amongst 此珠有二十里中寶隨之
349 9 zhōng midday 此珠有二十里中寶隨之
350 9 zhōng inside 此珠有二十里中寶隨之
351 9 zhōng during 此珠有二十里中寶隨之
352 9 zhōng Zhong 此珠有二十里中寶隨之
353 9 zhōng intermediary 此珠有二十里中寶隨之
354 9 zhōng half 此珠有二十里中寶隨之
355 9 zhōng just right; suitably 此珠有二十里中寶隨之
356 9 zhōng while 此珠有二十里中寶隨之
357 9 zhòng to reach; to attain 此珠有二十里中寶隨之
358 9 zhòng to suffer; to infect 此珠有二十里中寶隨之
359 9 zhòng to obtain 此珠有二十里中寶隨之
360 9 zhòng to pass an exam 此珠有二十里中寶隨之
361 9 zhōng middle 此珠有二十里中寶隨之
362 9 in; at 外有賢者欲見於王
363 9 in; at 外有賢者欲見於王
364 9 in; at; to; from 外有賢者欲見於王
365 9 to go; to 外有賢者欲見於王
366 9 to rely on; to depend on 外有賢者欲見於王
367 9 to go to; to arrive at 外有賢者欲見於王
368 9 from 外有賢者欲見於王
369 9 give 外有賢者欲見於王
370 9 oppposing 外有賢者欲見於王
371 9 and 外有賢者欲見於王
372 9 compared to 外有賢者欲見於王
373 9 by 外有賢者欲見於王
374 9 and; as well as 外有賢者欲見於王
375 9 for 外有賢者欲見於王
376 9 Yu 外有賢者欲見於王
377 9 a crow 外有賢者欲見於王
378 9 whew; wow 外有賢者欲見於王
379 9 near to; antike 外有賢者欲見於王
380 9 hǎi the sea; a sea; the ocean 唯當入海採七寶
381 9 hǎi foreign 唯當入海採七寶
382 9 hǎi a large lake 唯當入海採七寶
383 9 hǎi a large mass 唯當入海採七寶
384 9 hǎi having large capacity 唯當入海採七寶
385 9 hǎi Hai 唯當入海採七寶
386 9 hǎi seawater 唯當入海採七寶
387 9 hǎi a field; an area 唯當入海採七寶
388 9 hǎi a large and barron area of land 唯當入海採七寶
389 9 hǎi a large container 唯當入海採七寶
390 9 hǎi arbitrarily 唯當入海採七寶
391 9 hǎi ruthlessly 唯當入海採七寶
392 9 hǎi sea; sāgara 唯當入海採七寶
393 9 to enter 唯當入海採七寶
394 9 Kangxi radical 11 唯當入海採七寶
395 9 radical 唯當入海採七寶
396 9 income 唯當入海採七寶
397 9 to conform with 唯當入海採七寶
398 9 to descend 唯當入海採七寶
399 9 the entering tone 唯當入海採七寶
400 9 to pay 唯當入海採七寶
401 9 to join 唯當入海採七寶
402 9 entering; praveśa 唯當入海採七寶
403 9 entered; attained; āpanna 唯當入海採七寶
404 9 not; no 見其有異姿不與人同
405 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 見其有異姿不與人同
406 9 as a correlative 見其有異姿不與人同
407 9 no (answering a question) 見其有異姿不與人同
408 9 forms a negative adjective from a noun 見其有異姿不與人同
409 9 at the end of a sentence to form a question 見其有異姿不與人同
410 9 to form a yes or no question 見其有異姿不與人同
411 9 infix potential marker 見其有異姿不與人同
412 9 no; na 見其有異姿不與人同
413 8 jīn today; present; now 今有小女欲以相上
414 8 jīn Jin 今有小女欲以相上
415 8 jīn modern 今有小女欲以相上
416 8 jīn now; adhunā 今有小女欲以相上
417 8 jiàn to see 見其有異姿不與人同
418 8 jiàn opinion; view; understanding 見其有異姿不與人同
419 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見其有異姿不與人同
420 8 jiàn refer to; for details see 見其有異姿不與人同
421 8 jiàn passive marker 見其有異姿不與人同
422 8 jiàn to listen to 見其有異姿不與人同
423 8 jiàn to meet 見其有異姿不與人同
424 8 jiàn to receive (a guest) 見其有異姿不與人同
425 8 jiàn let me; kindly 見其有異姿不與人同
426 8 jiàn Jian 見其有異姿不與人同
427 8 xiàn to appear 見其有異姿不與人同
428 8 xiàn to introduce 見其有異姿不與人同
429 8 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見其有異姿不與人同
430 8 jiàn seeing; observing; darśana 見其有異姿不與人同
431 8 xiāng each other; one another; mutually 不相禁制也
432 8 xiàng to observe; to assess 不相禁制也
433 8 xiàng appearance; portrait; picture 不相禁制也
434 8 xiàng countenance; personage; character; disposition 不相禁制也
435 8 xiàng to aid; to help 不相禁制也
436 8 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 不相禁制也
437 8 xiàng a sign; a mark; appearance 不相禁制也
438 8 xiāng alternately; in turn 不相禁制也
439 8 xiāng Xiang 不相禁制也
440 8 xiāng form substance 不相禁制也
441 8 xiāng to express 不相禁制也
442 8 xiàng to choose 不相禁制也
443 8 xiāng Xiang 不相禁制也
444 8 xiāng an ancient musical instrument 不相禁制也
445 8 xiāng the seventh lunar month 不相禁制也
446 8 xiāng to compare 不相禁制也
447 8 xiàng to divine 不相禁制也
448 8 xiàng to administer 不相禁制也
449 8 xiàng helper for a blind person 不相禁制也
450 8 xiāng rhythm [music] 不相禁制也
451 8 xiāng the upper frets of a pipa 不相禁制也
452 8 xiāng coralwood 不相禁制也
453 8 xiàng ministry 不相禁制也
454 8 xiàng to supplement; to enhance 不相禁制也
455 8 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 不相禁制也
456 8 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 不相禁制也
457 8 xiàng sign; mark; liṅga 不相禁制也
458 8 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 不相禁制也
459 8 wèi for; to 願為弟子得給供養
460 8 wèi because of 願為弟子得給供養
461 8 wéi to act as; to serve 願為弟子得給供養
462 8 wéi to change into; to become 願為弟子得給供養
463 8 wéi to be; is 願為弟子得給供養
464 8 wéi to do 願為弟子得給供養
465 8 wèi for 願為弟子得給供養
466 8 wèi because of; for; to 願為弟子得給供養
467 8 wèi to 願為弟子得給供養
468 8 wéi in a passive construction 願為弟子得給供養
469 8 wéi forming a rehetorical question 願為弟子得給供養
470 8 wéi forming an adverb 願為弟子得給供養
471 8 wéi to add emphasis 願為弟子得給供養
472 8 wèi to support; to help 願為弟子得給供養
473 8 wéi to govern 願為弟子得給供養
474 8 wèi to be; bhū 願為弟子得給供養
475 7 shū to express 我當抒盡海水耳
476 7 shū to eliminate 我當抒盡海水耳
477 7 shū to relieve 我當抒盡海水耳
478 7 ěr ear 欲護視之耳
479 7 ěr Kangxi radical 128 欲護視之耳
480 7 ěr and that is all 欲護視之耳
481 7 ěr an ear-shaped object 欲護視之耳
482 7 ěr on both sides 欲護視之耳
483 7 ěr a vessel handle 欲護視之耳
484 7 ěr ear; śrotra 欲護視之耳
485 7 hái also; in addition; more 且須來還
486 7 huán to go back; to turn around; to return 且須來還
487 7 huán to pay back; to give back 且須來還
488 7 hái yet; still 且須來還
489 7 hái still more; even more 且須來還
490 7 hái fairly 且須來還
491 7 huán to do in return 且須來還
492 7 huán Huan 且須來還
493 7 huán to revert 且須來還
494 7 huán to turn one's head; to look back 且須來還
495 7 huán to encircle 且須來還
496 7 xuán to rotate 且須來還
497 7 huán since 且須來還
498 7 hái however 且須來還
499 7 hái already 且須來還
500 7 hái already 且須來還

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
大意 dàyì Dayi
wáng king; best of a kind; rāja
便 biàn then; atha
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
zhě ca
so; just so; eva
use; yogena
desire; intention; wish; kāma

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
大意经 大意經 100 Dayi Jing; Mahāmati
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
告子 71 Gao Zi
净意 淨意 106 Śuddhamati
金城 106
  1. Jincheng
  2. [defensive] city walls of metal
  3. Jincheng
俱夷 106 Kausika
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
摩诃迦叶 摩訶迦葉 109 Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
摩耶 109 Maya
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
时母 時母 115 Kali
时婆 時婆 115 jīvaka
守门者 守門者 115 guardian diety
四明 115 Si Ming
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
天竺三藏求那跋陀罗 天竺三藏求那跋陀羅 116 Guṇabhadra; Gunabhadra
调达 調達 116 Devadatta
王因 119 Wangyin
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
五河 119
  1. Wuhe
  2. Punjab
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
悦头檀 悅頭檀 121 Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 40.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
宝城 寶城 98 city full of precious things
比丘僧 98 monastic community
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
床卧 床臥 99 bed; resting place
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
得道 100 to attain enlightenment
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
飞行皇帝 飛行皇帝 102 universal ruler
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
化作 104 to produce; to conjure
见大 見大 106 the element of visibility
妓乐 妓樂 106 music
罗门 羅門 108 Brahman
念言 110 words from memory
勤苦 113 devoted and suffering
三匝 115 to circumambulate three times
三尊 115 the three honored ones
散花 115 scatters flowers
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
施设 施設 115 to establish; to set up
四辈 四輩 115 four grades; four groups
四天 115 four kinds of heaven
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
天龙鬼神 天龍鬼神 116 deities, dragons, ghosts, and spirits
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
我身 119 I; myself
我相 119 the notion of a self
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
一明 121 a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation
由延 121
  1. yojana
  2. yojana
斋七日 齋七日 122 ceremonies seven times every seventh day
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas