Glossary and Vocabulary for Foshuo Fa Mie Jin Jing 佛說法滅盡經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 18 infix potential marker 光明不現
2 7 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 吾涅槃後法欲滅時
3 7 miè to submerge 吾涅槃後法欲滅時
4 7 miè to extinguish; to put out 吾涅槃後法欲滅時
5 7 miè to eliminate 吾涅槃後法欲滅時
6 7 miè to disappear; to fade away 吾涅槃後法欲滅時
7 7 miè the cessation of suffering 吾涅槃後法欲滅時
8 7 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 吾涅槃後法欲滅時
9 7 shí time; a point or period of time 吾涅槃後法欲滅時
10 7 shí a season; a quarter of a year 吾涅槃後法欲滅時
11 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 吾涅槃後法欲滅時
12 7 shí fashionable 吾涅槃後法欲滅時
13 7 shí fate; destiny; luck 吾涅槃後法欲滅時
14 7 shí occasion; opportunity; chance 吾涅槃後法欲滅時
15 7 shí tense 吾涅槃後法欲滅時
16 7 shí particular; special 吾涅槃後法欲滅時
17 7 shí to plant; to cultivate 吾涅槃後法欲滅時
18 7 shí an era; a dynasty 吾涅槃後法欲滅時
19 7 shí time [abstract] 吾涅槃後法欲滅時
20 7 shí seasonal 吾涅槃後法欲滅時
21 7 shí to wait upon 吾涅槃後法欲滅時
22 7 shí hour 吾涅槃後法欲滅時
23 7 shí appropriate; proper; timely 吾涅槃後法欲滅時
24 7 shí Shi 吾涅槃後法欲滅時
25 7 shí a present; currentlt 吾涅槃後法欲滅時
26 7 shí time; kāla 吾涅槃後法欲滅時
27 7 shí at that time; samaya 吾涅槃後法欲滅時
28 6 Wu 吾涅槃後法欲滅時
29 6 jìn to the greatest extent; utmost 月半月盡雖名誦戒
30 6 jìn perfect; flawless 月半月盡雖名誦戒
31 6 jìn to give priority to; to do one's utmost 月半月盡雖名誦戒
32 6 jìn to vanish 月半月盡雖名誦戒
33 6 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 月半月盡雖名誦戒
34 6 jìn to die 月半月盡雖名誦戒
35 6 jìn exhaustion; kṣaya 月半月盡雖名誦戒
36 5 desire 吾涅槃後法欲滅時
37 5 to desire; to wish 吾涅槃後法欲滅時
38 5 to desire; to intend 吾涅槃後法欲滅時
39 5 lust 吾涅槃後法欲滅時
40 5 desire; intention; wish; kāma 吾涅槃後法欲滅時
41 5 Kangxi radical 71 無央數眾來詣佛所
42 5 to not have; without 無央數眾來詣佛所
43 5 mo 無央數眾來詣佛所
44 5 to not have 無央數眾來詣佛所
45 5 Wu 無央數眾來詣佛所
46 5 mo 無央數眾來詣佛所
47 5 rén person; people; a human being 人所宗向教化平等
48 5 rén Kangxi radical 9 人所宗向教化平等
49 5 rén a kind of person 人所宗向教化平等
50 5 rén everybody 人所宗向教化平等
51 5 rén adult 人所宗向教化平等
52 5 rén somebody; others 人所宗向教化平等
53 5 rén an upright person 人所宗向教化平等
54 5 rén person; manuṣya 人所宗向教化平等
55 5 Buddha; Awakened One 一時佛在拘夷那竭國
56 5 relating to Buddhism 一時佛在拘夷那竭國
57 5 a statue or image of a Buddha 一時佛在拘夷那竭國
58 5 a Buddhist text 一時佛在拘夷那竭國
59 5 to touch; to stroke 一時佛在拘夷那竭國
60 5 Buddha 一時佛在拘夷那竭國
61 5 Buddha; Awakened One 一時佛在拘夷那竭國
62 5 zuò to do 魔作沙門壞亂吾道
63 5 zuò to act as; to serve as 魔作沙門壞亂吾道
64 5 zuò to start 魔作沙門壞亂吾道
65 5 zuò a writing; a work 魔作沙門壞亂吾道
66 5 zuò to dress as; to be disguised as 魔作沙門壞亂吾道
67 5 zuō to create; to make 魔作沙門壞亂吾道
68 5 zuō a workshop 魔作沙門壞亂吾道
69 5 zuō to write; to compose 魔作沙門壞亂吾道
70 5 zuò to rise 魔作沙門壞亂吾道
71 5 zuò to be aroused 魔作沙門壞亂吾道
72 5 zuò activity; action; undertaking 魔作沙門壞亂吾道
73 5 zuò to regard as 魔作沙門壞亂吾道
74 5 zuò action; kāraṇa 魔作沙門壞亂吾道
75 5 zhòng many; numerous 無央數眾來詣佛所
76 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 無央數眾來詣佛所
77 5 zhòng general; common; public 無央數眾來詣佛所
78 5 wéi to act as; to serve 奴為比丘
79 5 wéi to change into; to become 奴為比丘
80 5 wéi to be; is 奴為比丘
81 5 wéi to do 奴為比丘
82 5 wèi to support; to help 奴為比丘
83 5 wéi to govern 奴為比丘
84 5 wèi to be; bhū 奴為比丘
85 4 jīng to go through; to experience 恒以經像令人奉事
86 4 jīng a sutra; a scripture 恒以經像令人奉事
87 4 jīng warp 恒以經像令人奉事
88 4 jīng longitude 恒以經像令人奉事
89 4 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 恒以經像令人奉事
90 4 jīng a woman's period 恒以經像令人奉事
91 4 jīng to bear; to endure 恒以經像令人奉事
92 4 jīng to hang; to die by hanging 恒以經像令人奉事
93 4 jīng classics 恒以經像令人奉事
94 4 jīng to be frugal; to save 恒以經像令人奉事
95 4 jīng a classic; a scripture; canon 恒以經像令人奉事
96 4 jīng a standard; a norm 恒以經像令人奉事
97 4 jīng a section of a Confucian work 恒以經像令人奉事
98 4 jīng to measure 恒以經像令人奉事
99 4 jīng human pulse 恒以經像令人奉事
100 4 jīng menstruation; a woman's period 恒以經像令人奉事
101 4 jīng sutra; discourse 恒以經像令人奉事
102 4 zhī to go 五色之服
103 4 zhī to arrive; to go 五色之服
104 4 zhī is 五色之服
105 4 zhī to use 五色之服
106 4 zhī Zhi 五色之服
107 4 suì age 九十或至百歲
108 4 suì years 九十或至百歲
109 4 suì time 九十或至百歲
110 4 suì annual harvest 九十或至百歲
111 4 suì year; varṣa 九十或至百歲
112 4 dào way; road; path 魔作沙門壞亂吾道
113 4 dào principle; a moral; morality 魔作沙門壞亂吾道
114 4 dào Tao; the Way 魔作沙門壞亂吾道
115 4 dào to say; to speak; to talk 魔作沙門壞亂吾道
116 4 dào to think 魔作沙門壞亂吾道
117 4 dào circuit; a province 魔作沙門壞亂吾道
118 4 dào a course; a channel 魔作沙門壞亂吾道
119 4 dào a method; a way of doing something 魔作沙門壞亂吾道
120 4 dào a doctrine 魔作沙門壞亂吾道
121 4 dào Taoism; Daoism 魔作沙門壞亂吾道
122 4 dào a skill 魔作沙門壞亂吾道
123 4 dào a sect 魔作沙門壞亂吾道
124 4 dào a line 魔作沙門壞亂吾道
125 4 dào Way 魔作沙門壞亂吾道
126 4 dào way; path; marga 魔作沙門壞亂吾道
127 4 無有 wú yǒu there is not 無有慈心
128 4 無有 wú yǒu non-existence 無有慈心
129 4 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 魔作沙門壞亂吾道
130 4 沙門 shāmén sramana 魔作沙門壞亂吾道
131 4 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 魔作沙門壞亂吾道
132 4 Māra 魔作沙門壞亂吾道
133 4 evil; vice 魔作沙門壞亂吾道
134 4 a demon; an evil spirit 魔作沙門壞亂吾道
135 4 magic 魔作沙門壞亂吾道
136 4 terrifying 魔作沙門壞亂吾道
137 4 māra 魔作沙門壞亂吾道
138 4 Māra 魔作沙門壞亂吾道
139 4 阿難 Ānán Ananda 賢者阿難作禮白佛言
140 4 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 賢者阿難作禮白佛言
141 4 shòu old age; long life 或壽六十
142 4 shòu lifespan 或壽六十
143 4 shòu age 或壽六十
144 4 shòu birthday 或壽六十
145 4 shòu Shou 或壽六十
146 4 shòu to give gold or silk in congratulations 或壽六十
147 4 shòu used in preparation for death 或壽六十
148 4 shòu long life; āyus 或壽六十
149 4 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 寺廟空荒無復修理轉就毀壞
150 4 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 寺廟空荒無復修理轉就毀壞
151 4 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 寺廟空荒無復修理轉就毀壞
152 4 zhuǎn to turn; to rotate 寺廟空荒無復修理轉就毀壞
153 4 zhuǎi to use many literary allusions 寺廟空荒無復修理轉就毀壞
154 4 zhuǎn to transfer 寺廟空荒無復修理轉就毀壞
155 4 zhuǎn to move forward; pravartana 寺廟空荒無復修理轉就毀壞
156 3 男子 nánzǐ a man 男子懈慢
157 3 男子 nánzǐ a son 男子懈慢
158 3 míng fame; renown; reputation 月半月盡雖名誦戒
159 3 míng a name; personal name; designation 月半月盡雖名誦戒
160 3 míng rank; position 月半月盡雖名誦戒
161 3 míng an excuse 月半月盡雖名誦戒
162 3 míng life 月半月盡雖名誦戒
163 3 míng to name; to call 月半月盡雖名誦戒
164 3 míng to express; to describe 月半月盡雖名誦戒
165 3 míng to be called; to have the name 月半月盡雖名誦戒
166 3 míng to own; to possess 月半月盡雖名誦戒
167 3 míng famous; renowned 月半月盡雖名誦戒
168 3 míng moral 月半月盡雖名誦戒
169 3 míng name; naman 月半月盡雖名誦戒
170 3 míng fame; renown; yasas 月半月盡雖名誦戒
171 3 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 眾魔比丘咸共嫉之
172 3 比丘 bǐqiū bhiksu 眾魔比丘咸共嫉之
173 3 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 眾魔比丘咸共嫉之
174 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 世尊寂靜默無所說
175 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 世尊寂靜默無所說
176 3 shuì to persuade 世尊寂靜默無所說
177 3 shuō to teach; to recite; to explain 世尊寂靜默無所說
178 3 shuō a doctrine; a theory 世尊寂靜默無所說
179 3 shuō to claim; to assert 世尊寂靜默無所說
180 3 shuō allocution 世尊寂靜默無所說
181 3 shuō to criticize; to scold 世尊寂靜默無所說
182 3 shuō to indicate; to refer to 世尊寂靜默無所說
183 3 shuō speach; vāda 世尊寂靜默無所說
184 3 shuō to speak; bhāṣate 世尊寂靜默無所說
185 3 shuō to instruct 世尊寂靜默無所說
186 3 xiàn to appear; to manifest; to become visible 光明不現
187 3 xiàn at present 光明不現
188 3 xiàn existing at the present time 光明不現
189 3 xiàn cash 光明不現
190 3 xiàn to manifest; prādur 光明不現
191 3 xiàn to manifest; prādur 光明不現
192 3 xiàn the present time 光明不現
193 3 gēng to change; to ammend 今大眾會光更不現
194 3 gēng a watch; a measure of time 今大眾會光更不現
195 3 gēng to experience 今大眾會光更不現
196 3 gēng to improve 今大眾會光更不現
197 3 gēng to replace; to substitute 今大眾會光更不現
198 3 gēng to compensate 今大眾會光更不現
199 3 gèng to increase 今大眾會光更不現
200 3 gēng forced military service 今大眾會光更不現
201 3 gēng Geng 今大眾會光更不現
202 3 jīng to experience 今大眾會光更不現
203 3 gēng contacts 今大眾會光更不現
204 3 hòu after; later 吾涅槃後法欲滅時
205 3 hòu empress; queen 吾涅槃後法欲滅時
206 3 hòu sovereign 吾涅槃後法欲滅時
207 3 hòu the god of the earth 吾涅槃後法欲滅時
208 3 hòu late; later 吾涅槃後法欲滅時
209 3 hòu offspring; descendents 吾涅槃後法欲滅時
210 3 hòu to fall behind; to lag 吾涅槃後法欲滅時
211 3 hòu behind; back 吾涅槃後法欲滅時
212 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 吾涅槃後法欲滅時
213 3 hòu Hou 吾涅槃後法欲滅時
214 3 hòu after; behind 吾涅槃後法欲滅時
215 3 hòu following 吾涅槃後法欲滅時
216 3 hòu to be delayed 吾涅槃後法欲滅時
217 3 hòu to abandon; to discard 吾涅槃後法欲滅時
218 3 hòu feudal lords 吾涅槃後法欲滅時
219 3 hòu Hou 吾涅槃後法欲滅時
220 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 吾涅槃後法欲滅時
221 3 hòu rear; paścāt 吾涅槃後法欲滅時
222 3 hòu later; paścima 吾涅槃後法欲滅時
223 3 to calculate; to compute; to count 縣官計剋
224 3 to haggle over 縣官計剋
225 3 a plan; a scheme; an idea 縣官計剋
226 3 a gauge; a meter 縣官計剋
227 3 to add up to; to amount to 縣官計剋
228 3 to plan; to scheme 縣官計剋
229 3 to settle an account 縣官計剋
230 3 accounting books; records of tax obligations 縣官計剋
231 3 an official responsible for presenting accounting books 縣官計剋
232 3 to appraise; to assess 縣官計剋
233 3 to register 縣官計剋
234 3 to estimate 縣官計剋
235 3 Ji 縣官計剋
236 3 ketu 縣官計剋
237 3 to prepare; kḷp 縣官計剋
238 3 method; way 吾涅槃後法欲滅時
239 3 France 吾涅槃後法欲滅時
240 3 the law; rules; regulations 吾涅槃後法欲滅時
241 3 the teachings of the Buddha; Dharma 吾涅槃後法欲滅時
242 3 a standard; a norm 吾涅槃後法欲滅時
243 3 an institution 吾涅槃後法欲滅時
244 3 to emulate 吾涅槃後法欲滅時
245 3 magic; a magic trick 吾涅槃後法欲滅時
246 3 punishment 吾涅槃後法欲滅時
247 3 Fa 吾涅槃後法欲滅時
248 3 a precedent 吾涅槃後法欲滅時
249 3 a classification of some kinds of Han texts 吾涅槃後法欲滅時
250 3 relating to a ceremony or rite 吾涅槃後法欲滅時
251 3 Dharma 吾涅槃後法欲滅時
252 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 吾涅槃後法欲滅時
253 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 吾涅槃後法欲滅時
254 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 吾涅槃後法欲滅時
255 3 quality; characteristic 吾涅槃後法欲滅時
256 3 eight
257 3 Kangxi radical 12
258 3 eighth
259 3 all around; all sides
260 3 eight; aṣṭa
261 3 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 賢者阿難作禮白佛言
262 3 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 賢者阿難作禮白佛言
263 3 gòng to share 眾魔比丘咸共嫉之
264 3 gòng Communist 眾魔比丘咸共嫉之
265 3 gòng to connect; to join; to combine 眾魔比丘咸共嫉之
266 3 gòng to include 眾魔比丘咸共嫉之
267 3 gòng same; in common 眾魔比丘咸共嫉之
268 3 gǒng to cup one fist in the other hand 眾魔比丘咸共嫉之
269 3 gǒng to surround; to circle 眾魔比丘咸共嫉之
270 3 gōng to provide 眾魔比丘咸共嫉之
271 3 gōng respectfully 眾魔比丘咸共嫉之
272 3 gōng Gong 眾魔比丘咸共嫉之
273 3 zhì Kangxi radical 133 如是至三
274 3 zhì to arrive 如是至三
275 3 zhì approach; upagama 如是至三
276 3 suǒ a few; various; some 無央數眾來詣佛所
277 3 suǒ a place; a location 無央數眾來詣佛所
278 3 suǒ indicates a passive voice 無央數眾來詣佛所
279 3 suǒ an ordinal number 無央數眾來詣佛所
280 3 suǒ meaning 無央數眾來詣佛所
281 3 suǒ garrison 無央數眾來詣佛所
282 3 suǒ place; pradeśa 無央數眾來詣佛所
283 3 佛說法滅盡經 fó shuō fǎ miè jìn jīng Foshuo Fa Mie Jin Jing 佛說法滅盡經
284 3 zhě ca 不諮明者貢高求名
285 3 lìng to make; to cause to be; to lead 擯黜驅遣不令得住
286 3 lìng to issue a command 擯黜驅遣不令得住
287 3 lìng rules of behavior; customs 擯黜驅遣不令得住
288 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 擯黜驅遣不令得住
289 3 lìng a season 擯黜驅遣不令得住
290 3 lìng respected; good reputation 擯黜驅遣不令得住
291 3 lìng good 擯黜驅遣不令得住
292 3 lìng pretentious 擯黜驅遣不令得住
293 3 lìng a transcending state of existence 擯黜驅遣不令得住
294 3 lìng a commander 擯黜驅遣不令得住
295 3 lìng a commanding quality; an impressive character 擯黜驅遣不令得住
296 3 lìng lyrics 擯黜驅遣不令得住
297 3 lìng Ling 擯黜驅遣不令得住
298 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 擯黜驅遣不令得住
299 3 大德 dàdé most virtuous 張自強大德輸入
300 3 大德 dàdé Dade reign 張自強大德輸入
301 3 大德 dàdé a major festival 張自強大德輸入
302 3 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 張自強大德輸入
303 3 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 張自強大德輸入
304 3 之後 zhīhòu after; following; later 眾魔比丘命終之後
305 3 法滅 fǎ miè the extinction of the teachings of the Buddha 吾法滅時
306 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
307 3 眾生 zhòngshēng all living things 傷害眾生
308 3 眾生 zhòngshēng living things other than people 傷害眾生
309 3 眾生 zhòngshēng sentient beings 傷害眾生
310 3 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 傷害眾生
311 3 zhōng middle 僧祐錄中失譯經人名今附宋錄
312 3 zhōng medium; medium sized 僧祐錄中失譯經人名今附宋錄
313 3 zhōng China 僧祐錄中失譯經人名今附宋錄
314 3 zhòng to hit the mark 僧祐錄中失譯經人名今附宋錄
315 3 zhōng midday 僧祐錄中失譯經人名今附宋錄
316 3 zhōng inside 僧祐錄中失譯經人名今附宋錄
317 3 zhōng during 僧祐錄中失譯經人名今附宋錄
318 3 zhōng Zhong 僧祐錄中失譯經人名今附宋錄
319 3 zhōng intermediary 僧祐錄中失譯經人名今附宋錄
320 3 zhōng half 僧祐錄中失譯經人名今附宋錄
321 3 zhòng to reach; to attain 僧祐錄中失譯經人名今附宋錄
322 3 zhòng to suffer; to infect 僧祐錄中失譯經人名今附宋錄
323 3 zhòng to obtain 僧祐錄中失譯經人名今附宋錄
324 3 zhòng to pass an exam 僧祐錄中失譯經人名今附宋錄
325 3 zhōng middle 僧祐錄中失譯經人名今附宋錄
326 2 guó a country; a nation 一時佛在拘夷那竭國
327 2 guó the capital of a state 一時佛在拘夷那竭國
328 2 guó a feud; a vassal state 一時佛在拘夷那竭國
329 2 guó a state; a kingdom 一時佛在拘夷那竭國
330 2 guó a place; a land 一時佛在拘夷那竭國
331 2 guó domestic; Chinese 一時佛在拘夷那竭國
332 2 guó national 一時佛在拘夷那竭國
333 2 guó top in the nation 一時佛在拘夷那竭國
334 2 guó Guo 一時佛在拘夷那竭國
335 2 guó community; nation; janapada 一時佛在拘夷那竭國
336 2 諸天 zhū tiān devas 登爾之時諸天泣淚
337 2 慈心 cíxīn compassion; a compassionate mind 無有慈心
338 2 bái white 四十頭白
339 2 bái Kangxi radical 106 四十頭白
340 2 bái plain 四十頭白
341 2 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 四十頭白
342 2 bái pure; clean; stainless 四十頭白
343 2 bái bright 四十頭白
344 2 bái a wrongly written character 四十頭白
345 2 bái clear 四十頭白
346 2 bái true; sincere; genuine 四十頭白
347 2 bái reactionary 四十頭白
348 2 bái a wine cup 四十頭白
349 2 bái a spoken part in an opera 四十頭白
350 2 bái a dialect 四十頭白
351 2 bái to understand 四十頭白
352 2 bái to report 四十頭白
353 2 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 四十頭白
354 2 bái empty; blank 四十頭白
355 2 bái free 四十頭白
356 2 bái to stare coldly; a scornful look 四十頭白
357 2 bái relating to funerals 四十頭白
358 2 bái Bai 四十頭白
359 2 bái vernacular; spoken language 四十頭白
360 2 bái a symbol for silver 四十頭白
361 2 bái clean; avadāta 四十頭白
362 2 bái white; śukla; pāṇḍara 四十頭白
363 2 菩薩 púsà bodhisattva 時有菩薩
364 2 菩薩 púsà bodhisattva 時有菩薩
365 2 菩薩 púsà bodhisattva 時有菩薩
366 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 擯黜驅遣不令得住
367 2 děi to want to; to need to 擯黜驅遣不令得住
368 2 děi must; ought to 擯黜驅遣不令得住
369 2 de 擯黜驅遣不令得住
370 2 de infix potential marker 擯黜驅遣不令得住
371 2 to result in 擯黜驅遣不令得住
372 2 to be proper; to fit; to suit 擯黜驅遣不令得住
373 2 to be satisfied 擯黜驅遣不令得住
374 2 to be finished 擯黜驅遣不令得住
375 2 děi satisfying 擯黜驅遣不令得住
376 2 to contract 擯黜驅遣不令得住
377 2 to hear 擯黜驅遣不令得住
378 2 to have; there is 擯黜驅遣不令得住
379 2 marks time passed 擯黜驅遣不令得住
380 2 obtain; attain; prāpta 擯黜驅遣不令得住
381 2 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 賢者阿難作禮白佛言
382 2 wén to hear 聞如是
383 2 wén Wen 聞如是
384 2 wén sniff at; to smell 聞如是
385 2 wén to be widely known 聞如是
386 2 wén to confirm; to accept 聞如是
387 2 wén information 聞如是
388 2 wèn famous; well known 聞如是
389 2 wén knowledge; learning 聞如是
390 2 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
391 2 wén to question 聞如是
392 2 wén heard; śruta 聞如是
393 2 wén hearing; śruti 聞如是
394 2 一切 yīqiè temporary 一切敬待
395 2 一切 yīqiè the same 一切敬待
396 2 不可稱 bù kě chēng unequalled 眾生得度不可稱計
397 2 soil; ground; land 稽首于地
398 2 floor 稽首于地
399 2 the earth 稽首于地
400 2 fields 稽首于地
401 2 a place 稽首于地
402 2 a situation; a position 稽首于地
403 2 background 稽首于地
404 2 terrain 稽首于地
405 2 a territory; a region 稽首于地
406 2 used after a distance measure 稽首于地
407 2 coming from the same clan 稽首于地
408 2 earth; pṛthivī 稽首于地
409 2 stage; ground; level; bhumi 稽首于地
410 2 silent 世尊寂靜默無所說
411 2 quiet; still 世尊寂靜默無所說
412 2 dark 世尊寂靜默無所說
413 2 白佛 bái fó to address the Buddha 賢者阿難作禮白佛言
414 2 福德 fúdé Fortune and Virtue 不作福德
415 2 福德 fúdé Merit and Virtue 不作福德
416 2 福德 fúdé merit earned; reward; good fortune and good moral conduct 不作福德
417 2 jié to coerce; to threaten; to menace 恒河沙劫罪竟乃出
418 2 jié take by force; to plunder 恒河沙劫罪竟乃出
419 2 jié a disaster; catastrophe 恒河沙劫罪竟乃出
420 2 jié a strategy in weiqi 恒河沙劫罪竟乃出
421 2 jié a kalpa; an eon 恒河沙劫罪竟乃出
422 2 shǔ to count 無央數眾來詣佛所
423 2 shù a number; an amount 無央數眾來詣佛所
424 2 shù mathenatics 無央數眾來詣佛所
425 2 shù an ancient calculating method 無央數眾來詣佛所
426 2 shù several; a few 無央數眾來詣佛所
427 2 shǔ to allow; to permit 無央數眾來詣佛所
428 2 shǔ to be equal; to compare to 無央數眾來詣佛所
429 2 shù numerology; divination by numbers 無央數眾來詣佛所
430 2 shù a skill; an art 無央數眾來詣佛所
431 2 shù luck; fate 無央數眾來詣佛所
432 2 shù a rule 無央數眾來詣佛所
433 2 shù legal system 無央數眾來詣佛所
434 2 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 無央數眾來詣佛所
435 2 fine; detailed; dense 無央數眾來詣佛所
436 2 prayer beads 無央數眾來詣佛所
437 2 shǔ number; saṃkhyā 無央數眾來詣佛所
438 2 縣官 xiànguān county supervisor 或避縣官依倚吾道
439 2 縣官 xiànguān the emperor 或避縣官依倚吾道
440 2 to drown; to sink 法將殄沒
441 2 to overflow; to inundate 法將殄沒
442 2 to confiscate; to impound 法將殄沒
443 2 to end; to the end 法將殄沒
444 2 to die 法將殄沒
445 2 deeply buried 法將殄沒
446 2 to disappear 法將殄沒
447 2 méi not as good as 法將殄沒
448 2 méi not 法將殄沒
449 2 méi gone away; cyuta 法將殄沒
450 2 zài in; at 一時佛在拘夷那竭國
451 2 zài to exist; to be living 一時佛在拘夷那竭國
452 2 zài to consist of 一時佛在拘夷那竭國
453 2 zài to be at a post 一時佛在拘夷那竭國
454 2 zài in; bhū 一時佛在拘夷那竭國
455 2 yín lascivious 婬妷濁亂
456 2 yín lewd; obscene 婬妷濁亂
457 2 yín sexual intercourse; maithuna 婬妷濁亂
458 2 Kangxi radical 132 不自惜己
459 2 Zi 不自惜己
460 2 a nose 不自惜己
461 2 the beginning; the start 不自惜己
462 2 origin 不自惜己
463 2 to employ; to use 不自惜己
464 2 to be 不自惜己
465 2 self; soul; ātman 不自惜己
466 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 志性恩善
467 2 shàn happy 志性恩善
468 2 shàn good 志性恩善
469 2 shàn kind-hearted 志性恩善
470 2 shàn to be skilled at something 志性恩善
471 2 shàn familiar 志性恩善
472 2 shàn to repair 志性恩善
473 2 shàn to admire 志性恩善
474 2 shàn to praise 志性恩善
475 2 shàn Shan 志性恩善
476 2 shàn wholesome; virtuous 志性恩善
477 2 happy; glad; cheerful; joyful 樂好袈裟
478 2 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂好袈裟
479 2 Le 樂好袈裟
480 2 yuè music 樂好袈裟
481 2 yuè a musical instrument 樂好袈裟
482 2 yuè tone [of voice]; expression 樂好袈裟
483 2 yuè a musician 樂好袈裟
484 2 joy; pleasure 樂好袈裟
485 2 yuè the Book of Music 樂好袈裟
486 2 lào Lao 樂好袈裟
487 2 to laugh 樂好袈裟
488 2 Joy 樂好袈裟
489 2 joy; delight; sukhā 樂好袈裟
490 2 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 虛顯雅步以為榮冀
491 2 以為 yǐwéi to act as 虛顯雅步以為榮冀
492 2 以為 yǐwèi to think 虛顯雅步以為榮冀
493 2 以為 yǐwéi to use as 虛顯雅步以為榮冀
494 2 héng constant; regular 恒以經像令人奉事
495 2 héng permanent; lasting; perpetual 恒以經像令人奉事
496 2 héng perseverance 恒以經像令人奉事
497 2 héng ordinary; common 恒以經像令人奉事
498 2 héng Constancy [hexagram] 恒以經像令人奉事
499 2 gèng crescent moon 恒以經像令人奉事
500 2 gèng to spread; to expand 恒以經像令人奉事

Frequencies of all Words

Top 905

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 18 not; no 光明不現
2 18 expresses that a certain condition cannot be acheived 光明不現
3 18 as a correlative 光明不現
4 18 no (answering a question) 光明不現
5 18 forms a negative adjective from a noun 光明不現
6 18 at the end of a sentence to form a question 光明不現
7 18 to form a yes or no question 光明不現
8 18 infix potential marker 光明不現
9 18 no; na 光明不現
10 7 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 吾涅槃後法欲滅時
11 7 miè to submerge 吾涅槃後法欲滅時
12 7 miè to extinguish; to put out 吾涅槃後法欲滅時
13 7 miè to eliminate 吾涅槃後法欲滅時
14 7 miè to disappear; to fade away 吾涅槃後法欲滅時
15 7 miè the cessation of suffering 吾涅槃後法欲滅時
16 7 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 吾涅槃後法欲滅時
17 7 shí time; a point or period of time 吾涅槃後法欲滅時
18 7 shí a season; a quarter of a year 吾涅槃後法欲滅時
19 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 吾涅槃後法欲滅時
20 7 shí at that time 吾涅槃後法欲滅時
21 7 shí fashionable 吾涅槃後法欲滅時
22 7 shí fate; destiny; luck 吾涅槃後法欲滅時
23 7 shí occasion; opportunity; chance 吾涅槃後法欲滅時
24 7 shí tense 吾涅槃後法欲滅時
25 7 shí particular; special 吾涅槃後法欲滅時
26 7 shí to plant; to cultivate 吾涅槃後法欲滅時
27 7 shí hour (measure word) 吾涅槃後法欲滅時
28 7 shí an era; a dynasty 吾涅槃後法欲滅時
29 7 shí time [abstract] 吾涅槃後法欲滅時
30 7 shí seasonal 吾涅槃後法欲滅時
31 7 shí frequently; often 吾涅槃後法欲滅時
32 7 shí occasionally; sometimes 吾涅槃後法欲滅時
33 7 shí on time 吾涅槃後法欲滅時
34 7 shí this; that 吾涅槃後法欲滅時
35 7 shí to wait upon 吾涅槃後法欲滅時
36 7 shí hour 吾涅槃後法欲滅時
37 7 shí appropriate; proper; timely 吾涅槃後法欲滅時
38 7 shí Shi 吾涅槃後法欲滅時
39 7 shí a present; currentlt 吾涅槃後法欲滅時
40 7 shí time; kāla 吾涅槃後法欲滅時
41 7 shí at that time; samaya 吾涅槃後法欲滅時
42 7 shí then; atha 吾涅槃後法欲滅時
43 6 I 吾涅槃後法欲滅時
44 6 my 吾涅槃後法欲滅時
45 6 Wu 吾涅槃後法欲滅時
46 6 I; aham 吾涅槃後法欲滅時
47 6 jìn to the greatest extent; utmost 月半月盡雖名誦戒
48 6 jìn all; every 月半月盡雖名誦戒
49 6 jìn perfect; flawless 月半月盡雖名誦戒
50 6 jìn to give priority to; to do one's utmost 月半月盡雖名誦戒
51 6 jìn furthest; extreme 月半月盡雖名誦戒
52 6 jìn to vanish 月半月盡雖名誦戒
53 6 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 月半月盡雖名誦戒
54 6 jìn to be within the limit 月半月盡雖名誦戒
55 6 jìn all; every 月半月盡雖名誦戒
56 6 jìn to die 月半月盡雖名誦戒
57 6 jìn exhaustion; kṣaya 月半月盡雖名誦戒
58 5 desire 吾涅槃後法欲滅時
59 5 to desire; to wish 吾涅槃後法欲滅時
60 5 almost; nearly; about to occur 吾涅槃後法欲滅時
61 5 to desire; to intend 吾涅槃後法欲滅時
62 5 lust 吾涅槃後法欲滅時
63 5 desire; intention; wish; kāma 吾涅槃後法欲滅時
64 5 no 無央數眾來詣佛所
65 5 Kangxi radical 71 無央數眾來詣佛所
66 5 to not have; without 無央數眾來詣佛所
67 5 has not yet 無央數眾來詣佛所
68 5 mo 無央數眾來詣佛所
69 5 do not 無央數眾來詣佛所
70 5 not; -less; un- 無央數眾來詣佛所
71 5 regardless of 無央數眾來詣佛所
72 5 to not have 無央數眾來詣佛所
73 5 um 無央數眾來詣佛所
74 5 Wu 無央數眾來詣佛所
75 5 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無央數眾來詣佛所
76 5 not; non- 無央數眾來詣佛所
77 5 mo 無央數眾來詣佛所
78 5 rén person; people; a human being 人所宗向教化平等
79 5 rén Kangxi radical 9 人所宗向教化平等
80 5 rén a kind of person 人所宗向教化平等
81 5 rén everybody 人所宗向教化平等
82 5 rén adult 人所宗向教化平等
83 5 rén somebody; others 人所宗向教化平等
84 5 rén an upright person 人所宗向教化平等
85 5 rén person; manuṣya 人所宗向教化平等
86 5 Buddha; Awakened One 一時佛在拘夷那竭國
87 5 relating to Buddhism 一時佛在拘夷那竭國
88 5 a statue or image of a Buddha 一時佛在拘夷那竭國
89 5 a Buddhist text 一時佛在拘夷那竭國
90 5 to touch; to stroke 一時佛在拘夷那竭國
91 5 Buddha 一時佛在拘夷那竭國
92 5 Buddha; Awakened One 一時佛在拘夷那竭國
93 5 zuò to do 魔作沙門壞亂吾道
94 5 zuò to act as; to serve as 魔作沙門壞亂吾道
95 5 zuò to start 魔作沙門壞亂吾道
96 5 zuò a writing; a work 魔作沙門壞亂吾道
97 5 zuò to dress as; to be disguised as 魔作沙門壞亂吾道
98 5 zuō to create; to make 魔作沙門壞亂吾道
99 5 zuō a workshop 魔作沙門壞亂吾道
100 5 zuō to write; to compose 魔作沙門壞亂吾道
101 5 zuò to rise 魔作沙門壞亂吾道
102 5 zuò to be aroused 魔作沙門壞亂吾道
103 5 zuò activity; action; undertaking 魔作沙門壞亂吾道
104 5 zuò to regard as 魔作沙門壞亂吾道
105 5 zuò action; kāraṇa 魔作沙門壞亂吾道
106 5 zhòng many; numerous 無央數眾來詣佛所
107 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 無央數眾來詣佛所
108 5 zhòng general; common; public 無央數眾來詣佛所
109 5 zhòng many; all; sarva 無央數眾來詣佛所
110 5 wèi for; to 奴為比丘
111 5 wèi because of 奴為比丘
112 5 wéi to act as; to serve 奴為比丘
113 5 wéi to change into; to become 奴為比丘
114 5 wéi to be; is 奴為比丘
115 5 wéi to do 奴為比丘
116 5 wèi for 奴為比丘
117 5 wèi because of; for; to 奴為比丘
118 5 wèi to 奴為比丘
119 5 wéi in a passive construction 奴為比丘
120 5 wéi forming a rehetorical question 奴為比丘
121 5 wéi forming an adverb 奴為比丘
122 5 wéi to add emphasis 奴為比丘
123 5 wèi to support; to help 奴為比丘
124 5 wéi to govern 奴為比丘
125 5 wèi to be; bhū 奴為比丘
126 4 jīng to go through; to experience 恒以經像令人奉事
127 4 jīng a sutra; a scripture 恒以經像令人奉事
128 4 jīng warp 恒以經像令人奉事
129 4 jīng longitude 恒以經像令人奉事
130 4 jīng often; regularly; frequently 恒以經像令人奉事
131 4 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 恒以經像令人奉事
132 4 jīng a woman's period 恒以經像令人奉事
133 4 jīng to bear; to endure 恒以經像令人奉事
134 4 jīng to hang; to die by hanging 恒以經像令人奉事
135 4 jīng classics 恒以經像令人奉事
136 4 jīng to be frugal; to save 恒以經像令人奉事
137 4 jīng a classic; a scripture; canon 恒以經像令人奉事
138 4 jīng a standard; a norm 恒以經像令人奉事
139 4 jīng a section of a Confucian work 恒以經像令人奉事
140 4 jīng to measure 恒以經像令人奉事
141 4 jīng human pulse 恒以經像令人奉事
142 4 jīng menstruation; a woman's period 恒以經像令人奉事
143 4 jīng sutra; discourse 恒以經像令人奉事
144 4 yǒu is; are; to exist 其必有故
145 4 yǒu to have; to possess 其必有故
146 4 yǒu indicates an estimate 其必有故
147 4 yǒu indicates a large quantity 其必有故
148 4 yǒu indicates an affirmative response 其必有故
149 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 其必有故
150 4 yǒu used to compare two things 其必有故
151 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 其必有故
152 4 yǒu used before the names of dynasties 其必有故
153 4 yǒu a certain thing; what exists 其必有故
154 4 yǒu multiple of ten and ... 其必有故
155 4 yǒu abundant 其必有故
156 4 yǒu purposeful 其必有故
157 4 yǒu You 其必有故
158 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 其必有故
159 4 yǒu becoming; bhava 其必有故
160 4 zhī him; her; them; that 五色之服
161 4 zhī used between a modifier and a word to form a word group 五色之服
162 4 zhī to go 五色之服
163 4 zhī this; that 五色之服
164 4 zhī genetive marker 五色之服
165 4 zhī it 五色之服
166 4 zhī in 五色之服
167 4 zhī all 五色之服
168 4 zhī and 五色之服
169 4 zhī however 五色之服
170 4 zhī if 五色之服
171 4 zhī then 五色之服
172 4 zhī to arrive; to go 五色之服
173 4 zhī is 五色之服
174 4 zhī to use 五色之服
175 4 zhī Zhi 五色之服
176 4 suì age 九十或至百歲
177 4 suì years 九十或至百歲
178 4 suì time 九十或至百歲
179 4 suì annual harvest 九十或至百歲
180 4 suì age 九十或至百歲
181 4 suì year; varṣa 九十或至百歲
182 4 dào way; road; path 魔作沙門壞亂吾道
183 4 dào principle; a moral; morality 魔作沙門壞亂吾道
184 4 dào Tao; the Way 魔作沙門壞亂吾道
185 4 dào measure word for long things 魔作沙門壞亂吾道
186 4 dào to say; to speak; to talk 魔作沙門壞亂吾道
187 4 dào to think 魔作沙門壞亂吾道
188 4 dào times 魔作沙門壞亂吾道
189 4 dào circuit; a province 魔作沙門壞亂吾道
190 4 dào a course; a channel 魔作沙門壞亂吾道
191 4 dào a method; a way of doing something 魔作沙門壞亂吾道
192 4 dào measure word for doors and walls 魔作沙門壞亂吾道
193 4 dào measure word for courses of a meal 魔作沙門壞亂吾道
194 4 dào a centimeter 魔作沙門壞亂吾道
195 4 dào a doctrine 魔作沙門壞亂吾道
196 4 dào Taoism; Daoism 魔作沙門壞亂吾道
197 4 dào a skill 魔作沙門壞亂吾道
198 4 dào a sect 魔作沙門壞亂吾道
199 4 dào a line 魔作沙門壞亂吾道
200 4 dào Way 魔作沙門壞亂吾道
201 4 dào way; path; marga 魔作沙門壞亂吾道
202 4 無有 wú yǒu there is not 無有慈心
203 4 無有 wú yǒu non-existence 無有慈心
204 4 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 魔作沙門壞亂吾道
205 4 沙門 shāmén sramana 魔作沙門壞亂吾道
206 4 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 魔作沙門壞亂吾道
207 4 Māra 魔作沙門壞亂吾道
208 4 evil; vice 魔作沙門壞亂吾道
209 4 a demon; an evil spirit 魔作沙門壞亂吾道
210 4 magic 魔作沙門壞亂吾道
211 4 terrifying 魔作沙門壞亂吾道
212 4 māra 魔作沙門壞亂吾道
213 4 Māra 魔作沙門壞亂吾道
214 4 阿難 Ānán Ananda 賢者阿難作禮白佛言
215 4 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 賢者阿難作禮白佛言
216 4 jiē all; each and every; in all cases 令道薄淡皆由斯輩
217 4 jiē same; equally 令道薄淡皆由斯輩
218 4 jiē all; sarva 令道薄淡皆由斯輩
219 4 shòu old age; long life 或壽六十
220 4 shòu lifespan 或壽六十
221 4 shòu age 或壽六十
222 4 shòu birthday 或壽六十
223 4 shòu Shou 或壽六十
224 4 shòu to give gold or silk in congratulations 或壽六十
225 4 shòu used in preparation for death 或壽六十
226 4 shòu long life; āyus 或壽六十
227 4 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 寺廟空荒無復修理轉就毀壞
228 4 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 寺廟空荒無復修理轉就毀壞
229 4 zhuàn a revolution 寺廟空荒無復修理轉就毀壞
230 4 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 寺廟空荒無復修理轉就毀壞
231 4 zhuǎn to turn; to rotate 寺廟空荒無復修理轉就毀壞
232 4 zhuǎi to use many literary allusions 寺廟空荒無復修理轉就毀壞
233 4 zhuǎn to transfer 寺廟空荒無復修理轉就毀壞
234 4 zhuǎn to move forward; pravartana 寺廟空荒無復修理轉就毀壞
235 3 男子 nánzǐ a man 男子懈慢
236 3 男子 nánzǐ a son 男子懈慢
237 3 míng measure word for people 月半月盡雖名誦戒
238 3 míng fame; renown; reputation 月半月盡雖名誦戒
239 3 míng a name; personal name; designation 月半月盡雖名誦戒
240 3 míng rank; position 月半月盡雖名誦戒
241 3 míng an excuse 月半月盡雖名誦戒
242 3 míng life 月半月盡雖名誦戒
243 3 míng to name; to call 月半月盡雖名誦戒
244 3 míng to express; to describe 月半月盡雖名誦戒
245 3 míng to be called; to have the name 月半月盡雖名誦戒
246 3 míng to own; to possess 月半月盡雖名誦戒
247 3 míng famous; renowned 月半月盡雖名誦戒
248 3 míng moral 月半月盡雖名誦戒
249 3 míng name; naman 月半月盡雖名誦戒
250 3 míng fame; renown; yasas 月半月盡雖名誦戒
251 3 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 眾魔比丘咸共嫉之
252 3 比丘 bǐqiū bhiksu 眾魔比丘咸共嫉之
253 3 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 眾魔比丘咸共嫉之
254 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 世尊寂靜默無所說
255 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 世尊寂靜默無所說
256 3 shuì to persuade 世尊寂靜默無所說
257 3 shuō to teach; to recite; to explain 世尊寂靜默無所說
258 3 shuō a doctrine; a theory 世尊寂靜默無所說
259 3 shuō to claim; to assert 世尊寂靜默無所說
260 3 shuō allocution 世尊寂靜默無所說
261 3 shuō to criticize; to scold 世尊寂靜默無所說
262 3 shuō to indicate; to refer to 世尊寂靜默無所說
263 3 shuō speach; vāda 世尊寂靜默無所說
264 3 shuō to speak; bhāṣate 世尊寂靜默無所說
265 3 shuō to instruct 世尊寂靜默無所說
266 3 xiàn to appear; to manifest; to become visible 光明不現
267 3 xiàn then; at that time; while 光明不現
268 3 xiàn at present 光明不現
269 3 xiàn existing at the present time 光明不現
270 3 xiàn cash 光明不現
271 3 xiàn to manifest; prādur 光明不現
272 3 xiàn to manifest; prādur 光明不現
273 3 xiàn the present time 光明不現
274 3 gèng more; even more 今大眾會光更不現
275 3 gēng to change; to ammend 今大眾會光更不現
276 3 gēng a watch; a measure of time 今大眾會光更不現
277 3 gèng again; also 今大眾會光更不現
278 3 gēng to experience 今大眾會光更不現
279 3 gēng to improve 今大眾會光更不現
280 3 gēng to replace; to substitute 今大眾會光更不現
281 3 gēng to compensate 今大眾會光更不現
282 3 gèng furthermore; even if 今大眾會光更不現
283 3 gèng other 今大眾會光更不現
284 3 gèng to increase 今大眾會光更不現
285 3 gēng forced military service 今大眾會光更不現
286 3 gēng Geng 今大眾會光更不現
287 3 gèng finally; eventually 今大眾會光更不現
288 3 jīng to experience 今大眾會光更不現
289 3 gèng again; punar 今大眾會光更不現
290 3 gēng contacts 今大眾會光更不現
291 3 hòu after; later 吾涅槃後法欲滅時
292 3 hòu empress; queen 吾涅槃後法欲滅時
293 3 hòu sovereign 吾涅槃後法欲滅時
294 3 hòu behind 吾涅槃後法欲滅時
295 3 hòu the god of the earth 吾涅槃後法欲滅時
296 3 hòu late; later 吾涅槃後法欲滅時
297 3 hòu arriving late 吾涅槃後法欲滅時
298 3 hòu offspring; descendents 吾涅槃後法欲滅時
299 3 hòu to fall behind; to lag 吾涅槃後法欲滅時
300 3 hòu behind; back 吾涅槃後法欲滅時
301 3 hòu then 吾涅槃後法欲滅時
302 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 吾涅槃後法欲滅時
303 3 hòu Hou 吾涅槃後法欲滅時
304 3 hòu after; behind 吾涅槃後法欲滅時
305 3 hòu following 吾涅槃後法欲滅時
306 3 hòu to be delayed 吾涅槃後法欲滅時
307 3 hòu to abandon; to discard 吾涅槃後法欲滅時
308 3 hòu feudal lords 吾涅槃後法欲滅時
309 3 hòu Hou 吾涅槃後法欲滅時
310 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 吾涅槃後法欲滅時
311 3 hòu rear; paścāt 吾涅槃後法欲滅時
312 3 hòu later; paścima 吾涅槃後法欲滅時
313 3 such as; for example; for instance 眼見沙門如視糞土
314 3 if 眼見沙門如視糞土
315 3 in accordance with 眼見沙門如視糞土
316 3 to be appropriate; should; with regard to 眼見沙門如視糞土
317 3 this 眼見沙門如視糞土
318 3 it is so; it is thus; can be compared with 眼見沙門如視糞土
319 3 to go to 眼見沙門如視糞土
320 3 to meet 眼見沙門如視糞土
321 3 to appear; to seem; to be like 眼見沙門如視糞土
322 3 at least as good as 眼見沙門如視糞土
323 3 and 眼見沙門如視糞土
324 3 or 眼見沙門如視糞土
325 3 but 眼見沙門如視糞土
326 3 then 眼見沙門如視糞土
327 3 naturally 眼見沙門如視糞土
328 3 expresses a question or doubt 眼見沙門如視糞土
329 3 you 眼見沙門如視糞土
330 3 the second lunar month 眼見沙門如視糞土
331 3 in; at 眼見沙門如視糞土
332 3 Ru 眼見沙門如視糞土
333 3 Thus 眼見沙門如視糞土
334 3 thus; tathā 眼見沙門如視糞土
335 3 like; iva 眼見沙門如視糞土
336 3 suchness; tathatā 眼見沙門如視糞土
337 3 to calculate; to compute; to count 縣官計剋
338 3 to haggle over 縣官計剋
339 3 a plan; a scheme; an idea 縣官計剋
340 3 a gauge; a meter 縣官計剋
341 3 to add up to; to amount to 縣官計剋
342 3 to plan; to scheme 縣官計剋
343 3 to settle an account 縣官計剋
344 3 accounting books; records of tax obligations 縣官計剋
345 3 an official responsible for presenting accounting books 縣官計剋
346 3 to appraise; to assess 縣官計剋
347 3 to register 縣官計剋
348 3 to estimate 縣官計剋
349 3 Ji 縣官計剋
350 3 ketu 縣官計剋
351 3 to prepare; kḷp 縣官計剋
352 3 method; way 吾涅槃後法欲滅時
353 3 France 吾涅槃後法欲滅時
354 3 the law; rules; regulations 吾涅槃後法欲滅時
355 3 the teachings of the Buddha; Dharma 吾涅槃後法欲滅時
356 3 a standard; a norm 吾涅槃後法欲滅時
357 3 an institution 吾涅槃後法欲滅時
358 3 to emulate 吾涅槃後法欲滅時
359 3 magic; a magic trick 吾涅槃後法欲滅時
360 3 punishment 吾涅槃後法欲滅時
361 3 Fa 吾涅槃後法欲滅時
362 3 a precedent 吾涅槃後法欲滅時
363 3 a classification of some kinds of Han texts 吾涅槃後法欲滅時
364 3 relating to a ceremony or rite 吾涅槃後法欲滅時
365 3 Dharma 吾涅槃後法欲滅時
366 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 吾涅槃後法欲滅時
367 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 吾涅槃後法欲滅時
368 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 吾涅槃後法欲滅時
369 3 quality; characteristic 吾涅槃後法欲滅時
370 3 eight
371 3 Kangxi radical 12
372 3 eighth
373 3 all around; all sides
374 3 eight; aṣṭa
375 3 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 賢者阿難作禮白佛言
376 3 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 賢者阿難作禮白佛言
377 3 gòng together 眾魔比丘咸共嫉之
378 3 gòng to share 眾魔比丘咸共嫉之
379 3 gòng Communist 眾魔比丘咸共嫉之
380 3 gòng to connect; to join; to combine 眾魔比丘咸共嫉之
381 3 gòng to include 眾魔比丘咸共嫉之
382 3 gòng all together; in total 眾魔比丘咸共嫉之
383 3 gòng same; in common 眾魔比丘咸共嫉之
384 3 gòng and 眾魔比丘咸共嫉之
385 3 gǒng to cup one fist in the other hand 眾魔比丘咸共嫉之
386 3 gǒng to surround; to circle 眾魔比丘咸共嫉之
387 3 gōng to provide 眾魔比丘咸共嫉之
388 3 gōng respectfully 眾魔比丘咸共嫉之
389 3 gōng Gong 眾魔比丘咸共嫉之
390 3 gòng together; saha 眾魔比丘咸共嫉之
391 3 zhì to; until 如是至三
392 3 zhì Kangxi radical 133 如是至三
393 3 zhì extremely; very; most 如是至三
394 3 zhì to arrive 如是至三
395 3 zhì approach; upagama 如是至三
396 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 無央數眾來詣佛所
397 3 suǒ an office; an institute 無央數眾來詣佛所
398 3 suǒ introduces a relative clause 無央數眾來詣佛所
399 3 suǒ it 無央數眾來詣佛所
400 3 suǒ if; supposing 無央數眾來詣佛所
401 3 suǒ a few; various; some 無央數眾來詣佛所
402 3 suǒ a place; a location 無央數眾來詣佛所
403 3 suǒ indicates a passive voice 無央數眾來詣佛所
404 3 suǒ that which 無央數眾來詣佛所
405 3 suǒ an ordinal number 無央數眾來詣佛所
406 3 suǒ meaning 無央數眾來詣佛所
407 3 suǒ garrison 無央數眾來詣佛所
408 3 suǒ place; pradeśa 無央數眾來詣佛所
409 3 suǒ that which; yad 無央數眾來詣佛所
410 3 佛說法滅盡經 fó shuō fǎ miè jìn jīng Foshuo Fa Mie Jin Jing 佛說法滅盡經
411 3 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 不諮明者貢高求名
412 3 zhě that 不諮明者貢高求名
413 3 zhě nominalizing function word 不諮明者貢高求名
414 3 zhě used to mark a definition 不諮明者貢高求名
415 3 zhě used to mark a pause 不諮明者貢高求名
416 3 zhě topic marker; that; it 不諮明者貢高求名
417 3 zhuó according to 不諮明者貢高求名
418 3 zhě ca 不諮明者貢高求名
419 3 lìng to make; to cause to be; to lead 擯黜驅遣不令得住
420 3 lìng to issue a command 擯黜驅遣不令得住
421 3 lìng rules of behavior; customs 擯黜驅遣不令得住
422 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 擯黜驅遣不令得住
423 3 lìng a season 擯黜驅遣不令得住
424 3 lìng respected; good reputation 擯黜驅遣不令得住
425 3 lìng good 擯黜驅遣不令得住
426 3 lìng pretentious 擯黜驅遣不令得住
427 3 lìng a transcending state of existence 擯黜驅遣不令得住
428 3 lìng a commander 擯黜驅遣不令得住
429 3 lìng a commanding quality; an impressive character 擯黜驅遣不令得住
430 3 lìng lyrics 擯黜驅遣不令得住
431 3 lìng Ling 擯黜驅遣不令得住
432 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 擯黜驅遣不令得住
433 3 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 其必有故
434 3 old; ancient; former; past 其必有故
435 3 reason; cause; purpose 其必有故
436 3 to die 其必有故
437 3 so; therefore; hence 其必有故
438 3 original 其必有故
439 3 accident; happening; instance 其必有故
440 3 a friend; an acquaintance; friendship 其必有故
441 3 something in the past 其必有故
442 3 deceased; dead 其必有故
443 3 still; yet 其必有故
444 3 therefore; tasmāt 其必有故
445 3 大德 dàdé most virtuous 張自強大德輸入
446 3 大德 dàdé Dade reign 張自強大德輸入
447 3 大德 dàdé a major festival 張自強大德輸入
448 3 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 張自強大德輸入
449 3 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 張自強大德輸入
450 3 之後 zhīhòu after; following; later 眾魔比丘命終之後
451 3 法滅 fǎ miè the extinction of the teachings of the Buddha 吾法滅時
452 3 如是 rúshì thus; so 聞如是
453 3 如是 rúshì thus, so 聞如是
454 3 如是 rúshì thus; evam 聞如是
455 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
456 3 眾生 zhòngshēng all living things 傷害眾生
457 3 眾生 zhòngshēng living things other than people 傷害眾生
458 3 眾生 zhòngshēng sentient beings 傷害眾生
459 3 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 傷害眾生
460 3 zhōng middle 僧祐錄中失譯經人名今附宋錄
461 3 zhōng medium; medium sized 僧祐錄中失譯經人名今附宋錄
462 3 zhōng China 僧祐錄中失譯經人名今附宋錄
463 3 zhòng to hit the mark 僧祐錄中失譯經人名今附宋錄
464 3 zhōng in; amongst 僧祐錄中失譯經人名今附宋錄
465 3 zhōng midday 僧祐錄中失譯經人名今附宋錄
466 3 zhōng inside 僧祐錄中失譯經人名今附宋錄
467 3 zhōng during 僧祐錄中失譯經人名今附宋錄
468 3 zhōng Zhong 僧祐錄中失譯經人名今附宋錄
469 3 zhōng intermediary 僧祐錄中失譯經人名今附宋錄
470 3 zhōng half 僧祐錄中失譯經人名今附宋錄
471 3 zhōng just right; suitably 僧祐錄中失譯經人名今附宋錄
472 3 zhōng while 僧祐錄中失譯經人名今附宋錄
473 3 zhòng to reach; to attain 僧祐錄中失譯經人名今附宋錄
474 3 zhòng to suffer; to infect 僧祐錄中失譯經人名今附宋錄
475 3 zhòng to obtain 僧祐錄中失譯經人名今附宋錄
476 3 zhòng to pass an exam 僧祐錄中失譯經人名今附宋錄
477 3 zhōng middle 僧祐錄中失譯經人名今附宋錄
478 3 huò or; either; else 或避縣官依倚吾道
479 3 huò maybe; perhaps; might; possibly 或避縣官依倚吾道
480 3 huò some; someone 或避縣官依倚吾道
481 3 míngnián suddenly 或避縣官依倚吾道
482 3 huò or; vā 或避縣官依倚吾道
483 3 dāng to be; to act as; to serve as 如來三月當般涅槃
484 3 dāng at or in the very same; be apposite 如來三月當般涅槃
485 3 dāng dang (sound of a bell) 如來三月當般涅槃
486 3 dāng to face 如來三月當般涅槃
487 3 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 如來三月當般涅槃
488 3 dāng to manage; to host 如來三月當般涅槃
489 3 dāng should 如來三月當般涅槃
490 3 dāng to treat; to regard as 如來三月當般涅槃
491 3 dǎng to think 如來三月當般涅槃
492 3 dàng suitable; correspond to 如來三月當般涅槃
493 3 dǎng to be equal 如來三月當般涅槃
494 3 dàng that 如來三月當般涅槃
495 3 dāng an end; top 如來三月當般涅槃
496 3 dàng clang; jingle 如來三月當般涅槃
497 3 dāng to judge 如來三月當般涅槃
498 3 dǎng to bear on one's shoulder 如來三月當般涅槃
499 3 dàng the same 如來三月當般涅槃
500 3 dàng to pawn 如來三月當般涅槃

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
no; na
  1. miè
  2. miè
  1. the cessation of suffering
  2. nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
I; aham
jìn exhaustion; kṣaya
desire; intention; wish; kāma
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
rén person; manuṣya
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
zuò action; kāraṇa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
佛说法灭尽经 佛說法滅盡經 102 Foshuo Fa Mie Jin Jing
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
拘夷那竭 106 Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
108 Liao
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
魔道 109 Mara's Realm
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
仁和 114 Renhe
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧祐录 僧祐錄 115 Sengyou's Catalog
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
首楞严经 首楞嚴經 115 Śūraṅgama sūtra
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 33.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
般涅槃 98 parinirvana
般舟三昧 98 pratyutpannasamādhi
不可称 不可稱 98 unequalled
慈心 99 compassion; a compassionate mind
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
法灭 法滅 102 the extinction of the teachings of the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
功德无量 功德無量 103 boundless merit
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
辟支 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
勤苦 113 devoted and suffering
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
十二部经 十二部經 115 Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature
失译经 失譯經 115 sutras with names of translators lost
四部弟子 115 fourfold assembly of disciples
诵戒 誦戒 115 Chant the Precepts
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
五逆罪 119 pañca-ānantarya-karma; the Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
众会 眾會 122 an assembly of monastics
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
浊乱 濁亂 122 corrupt and chaotic
浊世 濁世 122 the world in chaos
作佛 122 to become a Buddha