Glossary and Vocabulary for Bhavasaṅkrāntisūtra (Fo Shuo Dasheng Liuzhuan Zhu You Jing) 佛說大乘流轉諸有經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 大王 dàwáng king 爾時摩揭陀主影勝大王
2 13 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 爾時摩揭陀主影勝大王
3 13 大王 dàwáng great king; mahārāja 爾時摩揭陀主影勝大王
4 11 to go; to 子於眠夢中
5 11 to rely on; to depend on 子於眠夢中
6 11 Yu 子於眠夢中
7 11 a crow 子於眠夢中
8 10 shí knowledge; understanding 前識滅已後識
9 10 shí to know; to be familiar with 前識滅已後識
10 10 zhì to record 前識滅已後識
11 10 shí thought; cognition 前識滅已後識
12 10 shí to understand 前識滅已後識
13 10 shí experience; common sense 前識滅已後識
14 10 shí a good friend 前識滅已後識
15 10 zhì to remember; to memorize 前識滅已後識
16 10 zhì a label; a mark 前識滅已後識
17 10 zhì an inscription 前識滅已後識
18 10 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 前識滅已後識
19 10 shí time; a point or period of time 時影
20 10 shí a season; a quarter of a year 時影
21 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時影
22 10 shí fashionable 時影
23 10 shí fate; destiny; luck 時影
24 10 shí occasion; opportunity; chance 時影
25 10 shí tense 時影
26 10 shí particular; special 時影
27 10 shí to plant; to cultivate 時影
28 10 shí an era; a dynasty 時影
29 10 shí time [abstract] 時影
30 10 shí seasonal 時影
31 10 shí to wait upon 時影
32 10 shí hour 時影
33 10 shí appropriate; proper; timely 時影
34 10 shí Shi 時影
35 10 shí a present; currentlt 時影
36 10 shí time; kāla 時影
37 10 shí at that time; samaya 時影
38 10 míng fame; renown; reputation 前識滅時名之為死
39 10 míng a name; personal name; designation 前識滅時名之為死
40 10 míng rank; position 前識滅時名之為死
41 10 míng an excuse 前識滅時名之為死
42 10 míng life 前識滅時名之為死
43 10 míng to name; to call 前識滅時名之為死
44 10 míng to express; to describe 前識滅時名之為死
45 10 míng to be called; to have the name 前識滅時名之為死
46 10 míng to own; to possess 前識滅時名之為死
47 10 míng famous; renowned 前識滅時名之為死
48 10 míng moral 前識滅時名之為死
49 10 míng name; naman 前識滅時名之為死
50 10 míng fame; renown; yasas 前識滅時名之為死
51 8 shēng to be born; to give birth 心生憶念戀慕不捨
52 8 shēng to live 心生憶念戀慕不捨
53 8 shēng raw 心生憶念戀慕不捨
54 8 shēng a student 心生憶念戀慕不捨
55 8 shēng life 心生憶念戀慕不捨
56 8 shēng to produce; to give rise 心生憶念戀慕不捨
57 8 shēng alive 心生憶念戀慕不捨
58 8 shēng a lifetime 心生憶念戀慕不捨
59 8 shēng to initiate; to become 心生憶念戀慕不捨
60 8 shēng to grow 心生憶念戀慕不捨
61 8 shēng unfamiliar 心生憶念戀慕不捨
62 8 shēng not experienced 心生憶念戀慕不捨
63 8 shēng hard; stiff; strong 心生憶念戀慕不捨
64 8 shēng having academic or professional knowledge 心生憶念戀慕不捨
65 8 shēng a male role in traditional theatre 心生憶念戀慕不捨
66 8 shēng gender 心生憶念戀慕不捨
67 8 shēng to develop; to grow 心生憶念戀慕不捨
68 8 shēng to set up 心生憶念戀慕不捨
69 8 shēng a prostitute 心生憶念戀慕不捨
70 8 shēng a captive 心生憶念戀慕不捨
71 8 shēng a gentleman 心生憶念戀慕不捨
72 8 shēng Kangxi radical 100 心生憶念戀慕不捨
73 8 shēng unripe 心生憶念戀慕不捨
74 8 shēng nature 心生憶念戀慕不捨
75 8 shēng to inherit; to succeed 心生憶念戀慕不捨
76 8 shēng destiny 心生憶念戀慕不捨
77 8 shēng birth 心生憶念戀慕不捨
78 8 shēng arise; produce; utpad 心生憶念戀慕不捨
79 8 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊為說自證微妙之
80 8 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊為說自證微妙之
81 7 suǒ a few; various; some 云何有情先所造業久
82 7 suǒ a place; a location 云何有情先所造業久
83 7 suǒ indicates a passive voice 云何有情先所造業久
84 7 suǒ an ordinal number 云何有情先所造業久
85 7 suǒ meaning 云何有情先所造業久
86 7 suǒ garrison 云何有情先所造業久
87 7 suǒ place; pradeśa 云何有情先所造業久
88 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 世尊為說自證微妙之
89 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 世尊為說自證微妙之
90 6 shuì to persuade 世尊為說自證微妙之
91 6 shuō to teach; to recite; to explain 世尊為說自證微妙之
92 6 shuō a doctrine; a theory 世尊為說自證微妙之
93 6 shuō to claim; to assert 世尊為說自證微妙之
94 6 shuō allocution 世尊為說自證微妙之
95 6 shuō to criticize; to scold 世尊為說自證微妙之
96 6 shuō to indicate; to refer to 世尊為說自證微妙之
97 6 shuō speach; vāda 世尊為說自證微妙之
98 6 shuō to speak; bhāṣate 世尊為說自證微妙之
99 6 shuō to instruct 世尊為說自證微妙之
100 6 美女 é a beautiful woman 見與人間端正美女
101 6 zhī to go 世尊為說自證微妙之
102 6 zhī to arrive; to go 世尊為說自證微妙之
103 6 zhī is 世尊為說自證微妙之
104 6 zhī to use 世尊為說自證微妙之
105 6 zhī Zhi 世尊為說自證微妙之
106 6 zhī winding 世尊為說自證微妙之
107 6 Kangxi radical 49 既睡覺已
108 6 to bring to an end; to stop 既睡覺已
109 6 to complete 既睡覺已
110 6 to demote; to dismiss 既睡覺已
111 6 to recover from an illness 既睡覺已
112 6 former; pūrvaka 既睡覺已
113 6 hòu after; later 前識滅已後識
114 6 hòu empress; queen 前識滅已後識
115 6 hòu sovereign 前識滅已後識
116 6 hòu the god of the earth 前識滅已後識
117 6 hòu late; later 前識滅已後識
118 6 hòu offspring; descendents 前識滅已後識
119 6 hòu to fall behind; to lag 前識滅已後識
120 6 hòu behind; back 前識滅已後識
121 6 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 前識滅已後識
122 6 hòu Hou 前識滅已後識
123 6 hòu after; behind 前識滅已後識
124 6 hòu following 前識滅已後識
125 6 hòu to be delayed 前識滅已後識
126 6 hòu to abandon; to discard 前識滅已後識
127 6 hòu feudal lords 前識滅已後識
128 6 hòu Hou 前識滅已後識
129 6 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 前識滅已後識
130 6 hòu rear; paścāt 前識滅已後識
131 6 hòu later; paścima 前識滅已後識
132 6 infix potential marker 所造業報而不散失
133 6 to arise; to get up 便起執著
134 6 to rise; to raise 便起執著
135 6 to grow out of; to bring forth; to emerge 便起執著
136 6 to appoint (to an official post); to take up a post 便起執著
137 6 to start 便起執著
138 6 to establish; to build 便起執著
139 6 to draft; to draw up (a plan) 便起執著
140 6 opening sentence; opening verse 便起執著
141 6 to get out of bed 便起執著
142 6 to recover; to heal 便起執著
143 6 to take out; to extract 便起執著
144 6 marks the beginning of an action 便起執著
145 6 marks the sufficiency of an action 便起執著
146 6 to call back from mourning 便起執著
147 6 to take place; to occur 便起執著
148 6 to conjecture 便起執著
149 6 stand up; utthāna 便起執著
150 6 arising; utpāda 便起執著
151 6 夢中 mèngzhōng in a dream 子於眠夢中
152 5 性空 xìngkōng inherently empty; empty in nature 前識前識性空
153 5 爾時 ěr shí at that time 爾時
154 5 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
155 5 qián front 前識滅已後識
156 5 qián former; the past 前識滅已後識
157 5 qián to go forward 前識滅已後識
158 5 qián preceding 前識滅已後識
159 5 qián before; earlier; prior 前識滅已後識
160 5 qián to appear before 前識滅已後識
161 5 qián future 前識滅已後識
162 5 qián top; first 前識滅已後識
163 5 qián battlefront 前識滅已後識
164 5 qián before; former; pūrva 前識滅已後識
165 5 qián facing; mukha 前識滅已後識
166 5 ér Kangxi radical 126 恭敬圍遶而住
167 5 ér as if; to seem like 恭敬圍遶而住
168 5 néng can; able 恭敬圍遶而住
169 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 恭敬圍遶而住
170 5 ér to arrive; up to 恭敬圍遶而住
171 5 method; way
172 5 France
173 5 the law; rules; regulations
174 5 the teachings of the Buddha; Dharma
175 5 a standard; a norm
176 5 an institution
177 5 to emulate
178 5 magic; a magic trick
179 5 punishment
180 5 Fa
181 5 a precedent
182 5 a classification of some kinds of Han texts
183 5 relating to a ceremony or rite
184 5 Dharma
185 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
186 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
187 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
188 5 quality; characteristic
189 5 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 此滅
190 5 miè to submerge 此滅
191 5 miè to extinguish; to put out 此滅
192 5 miè to eliminate 此滅
193 5 miè to disappear; to fade away 此滅
194 5 miè the cessation of suffering 此滅
195 5 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 此滅
196 4 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
197 4 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
198 4 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
199 4 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
200 4 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
201 4 xīn heart [organ] 心生憶念戀慕不捨
202 4 xīn Kangxi radical 61 心生憶念戀慕不捨
203 4 xīn mind; consciousness 心生憶念戀慕不捨
204 4 xīn the center; the core; the middle 心生憶念戀慕不捨
205 4 xīn one of the 28 star constellations 心生憶念戀慕不捨
206 4 xīn heart 心生憶念戀慕不捨
207 4 xīn emotion 心生憶念戀慕不捨
208 4 xīn intention; consideration 心生憶念戀慕不捨
209 4 xīn disposition; temperament 心生憶念戀慕不捨
210 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心生憶念戀慕不捨
211 4 xīn heart; hṛdaya 心生憶念戀慕不捨
212 4 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心生憶念戀慕不捨
213 4 yóu Kangxi radical 102 由彼夢中人間
214 4 yóu to follow along 由彼夢中人間
215 4 yóu cause; reason 由彼夢中人間
216 4 yóu You 由彼夢中人間
217 4 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 又復諸法體悉
218 4 wéi to act as; to serve 世尊為說自證微妙之
219 4 wéi to change into; to become 世尊為說自證微妙之
220 4 wéi to be; is 世尊為說自證微妙之
221 4 wéi to do 世尊為說自證微妙之
222 4 wèi to support; to help 世尊為說自證微妙之
223 4 wéi to govern 世尊為說自證微妙之
224 4 wèi to be; bhū 世尊為說自證微妙之
225 3 huài bad; spoiled; broken; defective 已滅壞
226 3 huài to go bad; to break 已滅壞
227 3 huài to defeat 已滅壞
228 3 huài sinister; evil 已滅壞
229 3 huài to decline; to wane 已滅壞
230 3 huài to wreck; to break; to destroy 已滅壞
231 3 huài breaking; bheda 已滅壞
232 3 yuē to speak; to say 世尊告影勝王曰
233 3 yuē Kangxi radical 73 世尊告影勝王曰
234 3 yuē to be called 世尊告影勝王曰
235 3 yuē said; ukta 世尊告影勝王曰
236 3 big; huge; large 與大苾芻眾千二百五十人俱
237 3 Kangxi radical 37 與大苾芻眾千二百五十人俱
238 3 great; major; important 與大苾芻眾千二百五十人俱
239 3 size 與大苾芻眾千二百五十人俱
240 3 old 與大苾芻眾千二百五十人俱
241 3 oldest; earliest 與大苾芻眾千二百五十人俱
242 3 adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
243 3 dài an important person 與大苾芻眾千二百五十人俱
244 3 senior 與大苾芻眾千二百五十人俱
245 3 an element 與大苾芻眾千二百五十人俱
246 3 great; mahā 與大苾芻眾千二百五十人俱
247 3 wáng Wang 勝王白佛言
248 3 wáng a king 勝王白佛言
249 3 wáng Kangxi radical 96 勝王白佛言
250 3 wàng to be king; to rule 勝王白佛言
251 3 wáng a prince; a duke 勝王白佛言
252 3 wáng grand; great 勝王白佛言
253 3 wáng to treat with the ceremony due to a king 勝王白佛言
254 3 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 勝王白佛言
255 3 wáng the head of a group or gang 勝王白佛言
256 3 wáng the biggest or best of a group 勝王白佛言
257 3 wáng king; best of a kind; rāja 勝王白佛言
258 3 人間 rénjiān the human world; the world 見與人間端正美女
259 3 人間 rénjiān human world 見與人間端正美女
260 3 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 見與人間端正美女
261 3 zhě ca 可說此人是大博識明智者不
262 3 yǐng an image; a reflection 爾時摩揭陀主影勝大王
263 3 yǐng a shadow 爾時摩揭陀主影勝大王
264 3 yǐng a photograph 爾時摩揭陀主影勝大王
265 3 yǐng to trace; to outline 爾時摩揭陀主影勝大王
266 3 yǐng a film; a movie 爾時摩揭陀主影勝大王
267 3 yǐng a portrait of an ancestor 爾時摩揭陀主影勝大王
268 3 yǐng a shadow play 爾時摩揭陀主影勝大王
269 3 yǐng to hide 爾時摩揭陀主影勝大王
270 3 yǐng an outline 爾時摩揭陀主影勝大王
271 3 yǐng to reproduce; to copy 爾時摩揭陀主影勝大王
272 3 yǐng shadow; chāyā 爾時摩揭陀主影勝大王
273 3 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 我分別解說
274 3 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 我分別解說
275 3 分別 fēnbié difference 我分別解說
276 3 分別 fēnbié discrimination 我分別解說
277 3 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 我分別解說
278 3 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 我分別解說
279 3 shèng to beat; to win; to conquer 爾時摩揭陀主影勝大王
280 3 shèng victory; success 爾時摩揭陀主影勝大王
281 3 shèng wonderful; supurb; superior 爾時摩揭陀主影勝大王
282 3 shèng to surpass 爾時摩揭陀主影勝大王
283 3 shèng triumphant 爾時摩揭陀主影勝大王
284 3 shèng a scenic view 爾時摩揭陀主影勝大王
285 3 shèng a woman's hair decoration 爾時摩揭陀主影勝大王
286 3 shèng Sheng 爾時摩揭陀主影勝大王
287 3 shèng conquering; victorious; jaya 爾時摩揭陀主影勝大王
288 3 shèng superior; agra 爾時摩揭陀主影勝大王
289 3 顧戀 gùliàn to miss 起執著已隨生顧戀
290 3 kōng empty; void; hollow 由名名性空
291 3 kòng free time 由名名性空
292 3 kòng to empty; to clean out 由名名性空
293 3 kōng the sky; the air 由名名性空
294 3 kōng in vain; for nothing 由名名性空
295 3 kòng vacant; unoccupied 由名名性空
296 3 kòng empty space 由名名性空
297 3 kōng without substance 由名名性空
298 3 kōng to not have 由名名性空
299 3 kòng opportunity; chance 由名名性空
300 3 kōng vast and high 由名名性空
301 3 kōng impractical; ficticious 由名名性空
302 3 kòng blank 由名名性空
303 3 kòng expansive 由名名性空
304 3 kòng lacking 由名名性空
305 3 kōng plain; nothing else 由名名性空
306 3 kōng Emptiness 由名名性空
307 3 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 由名名性空
308 3 zēng great-grand 壞時曾不依止東方而住
309 3 zēng Zeng 壞時曾不依止東方而住
310 3 céng layered; tiered; storied 壞時曾不依止東方而住
311 3 zēng to add to; to increase 壞時曾不依止東方而住
312 3 céng deep 壞時曾不依止東方而住
313 3 céng former; pūrva 壞時曾不依止東方而住
314 3 self 我分別解說
315 3 [my] dear 我分別解說
316 3 Wo 我分別解說
317 3 self; atman; attan 我分別解說
318 3 ga 我分別解說
319 3 zhōng middle 池竹林園中
320 3 zhōng medium; medium sized 池竹林園中
321 3 zhōng China 池竹林園中
322 3 zhòng to hit the mark 池竹林園中
323 3 zhōng midday 池竹林園中
324 3 zhōng inside 池竹林園中
325 3 zhōng during 池竹林園中
326 3 zhōng Zhong 池竹林園中
327 3 zhōng intermediary 池竹林園中
328 3 zhōng half 池竹林園中
329 3 zhòng to reach; to attain 池竹林園中
330 3 zhòng to suffer; to infect 池竹林園中
331 3 zhòng to obtain 池竹林園中
332 3 zhòng to pass an exam 池竹林園中
333 3 zhōng middle 池竹林園中
334 3 zhī to know 大王當知
335 3 zhī to comprehend 大王當知
336 3 zhī to inform; to tell 大王當知
337 3 zhī to administer 大王當知
338 3 zhī to distinguish; to discern; to recognize 大王當知
339 3 zhī to be close friends 大王當知
340 3 zhī to feel; to sense; to perceive 大王當知
341 3 zhī to receive; to entertain 大王當知
342 3 zhī knowledge 大王當知
343 3 zhī consciousness; perception 大王當知
344 3 zhī a close friend 大王當知
345 3 zhì wisdom 大王當知
346 3 zhì Zhi 大王當知
347 3 zhī to appreciate 大王當知
348 3 zhī to make known 大王當知
349 3 zhī to have control over 大王當知
350 3 zhī to expect; to foresee 大王當知
351 3 zhī Understanding 大王當知
352 3 zhī know; jña 大王當知
353 3 to know; to learn about; to comprehend 臨命終時皆悉現前
354 3 detailed 臨命終時皆悉現前
355 3 to elaborate; to expound 臨命終時皆悉現前
356 3 to exhaust; to use up 臨命終時皆悉現前
357 3 strongly 臨命終時皆悉現前
358 3 Xi 臨命終時皆悉現前
359 3 all; kṛtsna 臨命終時皆悉現前
360 3 idea 意云何
361 3 Italy (abbreviation) 意云何
362 3 a wish; a desire; intention 意云何
363 3 mood; feeling 意云何
364 3 will; willpower; determination 意云何
365 3 bearing; spirit 意云何
366 3 to think of; to long for; to miss 意云何
367 3 to anticipate; to expect 意云何
368 3 to doubt; to suspect 意云何
369 3 meaning 意云何
370 3 a suggestion; a hint 意云何
371 3 an understanding; a point of view 意云何
372 3 Yi 意云何
373 3 manas; mind; mentation 意云何
374 3 quán to explain; to expound; to comment on 所詮不可得
375 3 quán truth 所詮不可得
376 3 quán explain; abhidhāna 所詮不可得
377 3 to use; to grasp 皆以別別名
378 3 to rely on 皆以別別名
379 3 to regard 皆以別別名
380 3 to be able to 皆以別別名
381 3 to order; to command 皆以別別名
382 3 used after a verb 皆以別別名
383 3 a reason; a cause 皆以別別名
384 3 Israel 皆以別別名
385 3 Yi 皆以別別名
386 3 use; yogena 皆以別別名
387 3 yán to speak; to say; said 勝王白佛言
388 3 yán language; talk; words; utterance; speech 勝王白佛言
389 3 yán Kangxi radical 149 勝王白佛言
390 3 yán phrase; sentence 勝王白佛言
391 3 yán a word; a syllable 勝王白佛言
392 3 yán a theory; a doctrine 勝王白佛言
393 3 yán to regard as 勝王白佛言
394 3 yán to act as 勝王白佛言
395 3 yán word; vacana 勝王白佛言
396 3 yán speak; vad 勝王白佛言
397 3 color 眼見色時
398 3 form; matter 眼見色時
399 3 shǎi dice 眼見色時
400 3 Kangxi radical 139 眼見色時
401 3 countenance 眼見色時
402 3 scene; sight 眼見色時
403 3 feminine charm; female beauty 眼見色時
404 3 kind; type 眼見色時
405 3 quality 眼見色時
406 3 to be angry 眼見色時
407 3 to seek; to search for 眼見色時
408 3 lust; sexual desire 眼見色時
409 3 form; rupa 眼見色時
410 3 佛說大乘流轉諸有經 fó shuō dàshèng liúzhuàn zhū yǒu jīng Bhavasaṅkrāntisūtra; Fo Shuo Dasheng Liuzhuan Zhu You Jing 佛說大乘流轉諸有經
411 3 Yi 亦不依止南西北
412 3 business; industry 身語意造作諸業
413 3 activity; actions 身語意造作諸業
414 3 order; sequence 身語意造作諸業
415 3 to continue 身語意造作諸業
416 3 to start; to create 身語意造作諸業
417 3 karma 身語意造作諸業
418 3 hereditary trade; legacy 身語意造作諸業
419 3 a course of study; training 身語意造作諸業
420 3 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 身語意造作諸業
421 3 an estate; a property 身語意造作諸業
422 3 an achievement 身語意造作諸業
423 3 to engage in 身語意造作諸業
424 3 Ye 身語意造作諸業
425 3 a horizontal board 身語意造作諸業
426 3 an occupation 身語意造作諸業
427 3 a kind of musical instrument 身語意造作諸業
428 3 a book 身語意造作諸業
429 3 actions; karma; karman 身語意造作諸業
430 3 activity; kriyā 身語意造作諸業
431 3 to give 與大苾芻眾千二百五十人俱
432 3 to accompany 與大苾芻眾千二百五十人俱
433 3 to particate in 與大苾芻眾千二百五十人俱
434 3 of the same kind 與大苾芻眾千二百五十人俱
435 3 to help 與大苾芻眾千二百五十人俱
436 3 for 與大苾芻眾千二百五十人俱
437 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
438 2 已滅 yǐmiè extinct 已滅壞
439 2 憶念 yìniàn to remember; to think of 心生憶念戀慕不捨
440 2 憶念 yìniàn Mindful 心生憶念戀慕不捨
441 2 憶念 yìniàn to be mindful of; to keep in mind 心生憶念戀慕不捨
442 2 憶念 yìniàn to recall; to remember 心生憶念戀慕不捨
443 2 男子 nánzǐ a man 令此男子情懷愛戀生憶念耶
444 2 男子 nánzǐ a son 令此男子情懷愛戀生憶念耶
445 2 業果 yèguǒ karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala 然有死生業果可
446 2 摩揭陀 mójiētuó Magadha 爾時摩揭陀主影勝大王
447 2 jiàn to see 見與人間端正美女
448 2 jiàn opinion; view; understanding 見與人間端正美女
449 2 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見與人間端正美女
450 2 jiàn refer to; for details see 見與人間端正美女
451 2 jiàn to listen to 見與人間端正美女
452 2 jiàn to meet 見與人間端正美女
453 2 jiàn to receive (a guest) 見與人間端正美女
454 2 jiàn let me; kindly 見與人間端正美女
455 2 jiàn Jian 見與人間端正美女
456 2 xiàn to appear 見與人間端正美女
457 2 xiàn to introduce 見與人間端正美女
458 2 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見與人間端正美女
459 2 jiàn seeing; observing; darśana 見與人間端正美女
460 2 命終 mìng zhōng to die; to end a life 臨命終時皆悉現前
461 2 zhù to dwell; to live; to reside 恭敬圍遶而住
462 2 zhù to stop; to halt 恭敬圍遶而住
463 2 zhù to retain; to remain 恭敬圍遶而住
464 2 zhù to lodge at [temporarily] 恭敬圍遶而住
465 2 zhù verb complement 恭敬圍遶而住
466 2 zhù attaching; abiding; dwelling on 恭敬圍遶而住
467 2 can; may; permissible 可說此人是大博識明智者不
468 2 to approve; to permit 可說此人是大博識明智者不
469 2 to be worth 可說此人是大博識明智者不
470 2 to suit; to fit 可說此人是大博識明智者不
471 2 khan 可說此人是大博識明智者不
472 2 to recover 可說此人是大博識明智者不
473 2 to act as 可說此人是大博識明智者不
474 2 to be worth; to deserve 可說此人是大博識明智者不
475 2 used to add emphasis 可說此人是大博識明智者不
476 2 beautiful 可說此人是大博識明智者不
477 2 Ke 可說此人是大博識明智者不
478 2 can; may; śakta 可說此人是大博識明智者不
479 2 輸入 shūrù to input 閻學新大德輸入
480 2 輸入 shūrù to import 閻學新大德輸入
481 2 不依 bùyī not to comply; not to go along with; not to let off easily; not to let somebody get away with it 壞時曾不依止東方而住
482 2 非有 fēiyǒu does not exist; is not real 非有
483 2 gào to tell; to say; said; told 世尊告影勝王曰
484 2 gào to request 世尊告影勝王曰
485 2 gào to report; to inform 世尊告影勝王曰
486 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 世尊告影勝王曰
487 2 gào to accuse; to sue 世尊告影勝王曰
488 2 gào to reach 世尊告影勝王曰
489 2 gào an announcement 世尊告影勝王曰
490 2 gào a party 世尊告影勝王曰
491 2 gào a vacation 世尊告影勝王曰
492 2 gào Gao 世尊告影勝王曰
493 2 gào to tell; jalp 世尊告影勝王曰
494 2 rǎn to be contagious; to catch (illness) 生顧戀已情懷染愛
495 2 rǎn to dye; to stain 生顧戀已情懷染愛
496 2 rǎn to infect 生顧戀已情懷染愛
497 2 rǎn to sully; to pollute; to smear 生顧戀已情懷染愛
498 2 rǎn infection 生顧戀已情懷染愛
499 2 rǎn to corrupt 生顧戀已情懷染愛
500 2 rǎn to make strokes 生顧戀已情懷染愛

Frequencies of all Words

Top 919

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 13 大王 dàwáng king 爾時摩揭陀主影勝大王
2 13 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 爾時摩揭陀主影勝大王
3 13 大王 dàwáng great king; mahārāja 爾時摩揭陀主影勝大王
4 11 in; at 子於眠夢中
5 11 in; at 子於眠夢中
6 11 in; at; to; from 子於眠夢中
7 11 to go; to 子於眠夢中
8 11 to rely on; to depend on 子於眠夢中
9 11 to go to; to arrive at 子於眠夢中
10 11 from 子於眠夢中
11 11 give 子於眠夢中
12 11 oppposing 子於眠夢中
13 11 and 子於眠夢中
14 11 compared to 子於眠夢中
15 11 by 子於眠夢中
16 11 and; as well as 子於眠夢中
17 11 for 子於眠夢中
18 11 Yu 子於眠夢中
19 11 a crow 子於眠夢中
20 11 whew; wow 子於眠夢中
21 11 near to; antike 子於眠夢中
22 10 shí knowledge; understanding 前識滅已後識
23 10 shí to know; to be familiar with 前識滅已後識
24 10 zhì to record 前識滅已後識
25 10 shí thought; cognition 前識滅已後識
26 10 shí to understand 前識滅已後識
27 10 shí experience; common sense 前識滅已後識
28 10 shí a good friend 前識滅已後識
29 10 zhì to remember; to memorize 前識滅已後識
30 10 zhì a label; a mark 前識滅已後識
31 10 zhì an inscription 前識滅已後識
32 10 zhì just now 前識滅已後識
33 10 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 前識滅已後識
34 10 shí time; a point or period of time 時影
35 10 shí a season; a quarter of a year 時影
36 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時影
37 10 shí at that time 時影
38 10 shí fashionable 時影
39 10 shí fate; destiny; luck 時影
40 10 shí occasion; opportunity; chance 時影
41 10 shí tense 時影
42 10 shí particular; special 時影
43 10 shí to plant; to cultivate 時影
44 10 shí hour (measure word) 時影
45 10 shí an era; a dynasty 時影
46 10 shí time [abstract] 時影
47 10 shí seasonal 時影
48 10 shí frequently; often 時影
49 10 shí occasionally; sometimes 時影
50 10 shí on time 時影
51 10 shí this; that 時影
52 10 shí to wait upon 時影
53 10 shí hour 時影
54 10 shí appropriate; proper; timely 時影
55 10 shí Shi 時影
56 10 shí a present; currentlt 時影
57 10 shí time; kāla 時影
58 10 shí at that time; samaya 時影
59 10 shí then; atha 時影
60 10 míng measure word for people 前識滅時名之為死
61 10 míng fame; renown; reputation 前識滅時名之為死
62 10 míng a name; personal name; designation 前識滅時名之為死
63 10 míng rank; position 前識滅時名之為死
64 10 míng an excuse 前識滅時名之為死
65 10 míng life 前識滅時名之為死
66 10 míng to name; to call 前識滅時名之為死
67 10 míng to express; to describe 前識滅時名之為死
68 10 míng to be called; to have the name 前識滅時名之為死
69 10 míng to own; to possess 前識滅時名之為死
70 10 míng famous; renowned 前識滅時名之為死
71 10 míng moral 前識滅時名之為死
72 10 míng name; naman 前識滅時名之為死
73 10 míng fame; renown; yasas 前識滅時名之為死
74 9 this; these 此之男
75 9 in this way 此之男
76 9 otherwise; but; however; so 此之男
77 9 at this time; now; here 此之男
78 9 this; here; etad 此之男
79 8 jiē all; each and every; in all cases 臨命終時皆悉現前
80 8 jiē same; equally 臨命終時皆悉現前
81 8 jiē all; sarva 臨命終時皆悉現前
82 8 shēng to be born; to give birth 心生憶念戀慕不捨
83 8 shēng to live 心生憶念戀慕不捨
84 8 shēng raw 心生憶念戀慕不捨
85 8 shēng a student 心生憶念戀慕不捨
86 8 shēng life 心生憶念戀慕不捨
87 8 shēng to produce; to give rise 心生憶念戀慕不捨
88 8 shēng alive 心生憶念戀慕不捨
89 8 shēng a lifetime 心生憶念戀慕不捨
90 8 shēng to initiate; to become 心生憶念戀慕不捨
91 8 shēng to grow 心生憶念戀慕不捨
92 8 shēng unfamiliar 心生憶念戀慕不捨
93 8 shēng not experienced 心生憶念戀慕不捨
94 8 shēng hard; stiff; strong 心生憶念戀慕不捨
95 8 shēng very; extremely 心生憶念戀慕不捨
96 8 shēng having academic or professional knowledge 心生憶念戀慕不捨
97 8 shēng a male role in traditional theatre 心生憶念戀慕不捨
98 8 shēng gender 心生憶念戀慕不捨
99 8 shēng to develop; to grow 心生憶念戀慕不捨
100 8 shēng to set up 心生憶念戀慕不捨
101 8 shēng a prostitute 心生憶念戀慕不捨
102 8 shēng a captive 心生憶念戀慕不捨
103 8 shēng a gentleman 心生憶念戀慕不捨
104 8 shēng Kangxi radical 100 心生憶念戀慕不捨
105 8 shēng unripe 心生憶念戀慕不捨
106 8 shēng nature 心生憶念戀慕不捨
107 8 shēng to inherit; to succeed 心生憶念戀慕不捨
108 8 shēng destiny 心生憶念戀慕不捨
109 8 shēng birth 心生憶念戀慕不捨
110 8 shēng arise; produce; utpad 心生憶念戀慕不捨
111 8 that; those 憶彼夢中所見美女
112 8 another; the other 憶彼夢中所見美女
113 8 that; tad 憶彼夢中所見美女
114 8 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊為說自證微妙之
115 8 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊為說自證微妙之
116 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 云何有情先所造業久
117 7 suǒ an office; an institute 云何有情先所造業久
118 7 suǒ introduces a relative clause 云何有情先所造業久
119 7 suǒ it 云何有情先所造業久
120 7 suǒ if; supposing 云何有情先所造業久
121 7 suǒ a few; various; some 云何有情先所造業久
122 7 suǒ a place; a location 云何有情先所造業久
123 7 suǒ indicates a passive voice 云何有情先所造業久
124 7 suǒ that which 云何有情先所造業久
125 7 suǒ an ordinal number 云何有情先所造業久
126 7 suǒ meaning 云何有情先所造業久
127 7 suǒ garrison 云何有情先所造業久
128 7 suǒ place; pradeśa 云何有情先所造業久
129 7 suǒ that which; yad 云何有情先所造業久
130 7 shì is; are; am; to be 是實有不
131 7 shì is exactly 是實有不
132 7 shì is suitable; is in contrast 是實有不
133 7 shì this; that; those 是實有不
134 7 shì really; certainly 是實有不
135 7 shì correct; yes; affirmative 是實有不
136 7 shì true 是實有不
137 7 shì is; has; exists 是實有不
138 7 shì used between repetitions of a word 是實有不
139 7 shì a matter; an affair 是實有不
140 7 shì Shi 是實有不
141 7 shì is; bhū 是實有不
142 7 shì this; idam 是實有不
143 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 世尊為說自證微妙之
144 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 世尊為說自證微妙之
145 6 shuì to persuade 世尊為說自證微妙之
146 6 shuō to teach; to recite; to explain 世尊為說自證微妙之
147 6 shuō a doctrine; a theory 世尊為說自證微妙之
148 6 shuō to claim; to assert 世尊為說自證微妙之
149 6 shuō allocution 世尊為說自證微妙之
150 6 shuō to criticize; to scold 世尊為說自證微妙之
151 6 shuō to indicate; to refer to 世尊為說自證微妙之
152 6 shuō speach; vāda 世尊為說自證微妙之
153 6 shuō to speak; bhāṣate 世尊為說自證微妙之
154 6 shuō to instruct 世尊為說自證微妙之
155 6 美女 é a beautiful woman 見與人間端正美女
156 6 zhī him; her; them; that 世尊為說自證微妙之
157 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group 世尊為說自證微妙之
158 6 zhī to go 世尊為說自證微妙之
159 6 zhī this; that 世尊為說自證微妙之
160 6 zhī genetive marker 世尊為說自證微妙之
161 6 zhī it 世尊為說自證微妙之
162 6 zhī in; in regards to 世尊為說自證微妙之
163 6 zhī all 世尊為說自證微妙之
164 6 zhī and 世尊為說自證微妙之
165 6 zhī however 世尊為說自證微妙之
166 6 zhī if 世尊為說自證微妙之
167 6 zhī then 世尊為說自證微妙之
168 6 zhī to arrive; to go 世尊為說自證微妙之
169 6 zhī is 世尊為說自證微妙之
170 6 zhī to use 世尊為說自證微妙之
171 6 zhī Zhi 世尊為說自證微妙之
172 6 zhī winding 世尊為說自證微妙之
173 6 already 既睡覺已
174 6 Kangxi radical 49 既睡覺已
175 6 from 既睡覺已
176 6 to bring to an end; to stop 既睡覺已
177 6 final aspectual particle 既睡覺已
178 6 afterwards; thereafter 既睡覺已
179 6 too; very; excessively 既睡覺已
180 6 to complete 既睡覺已
181 6 to demote; to dismiss 既睡覺已
182 6 to recover from an illness 既睡覺已
183 6 certainly 既睡覺已
184 6 an interjection of surprise 既睡覺已
185 6 this 既睡覺已
186 6 former; pūrvaka 既睡覺已
187 6 former; pūrvaka 既睡覺已
188 6 hòu after; later 前識滅已後識
189 6 hòu empress; queen 前識滅已後識
190 6 hòu sovereign 前識滅已後識
191 6 hòu behind 前識滅已後識
192 6 hòu the god of the earth 前識滅已後識
193 6 hòu late; later 前識滅已後識
194 6 hòu arriving late 前識滅已後識
195 6 hòu offspring; descendents 前識滅已後識
196 6 hòu to fall behind; to lag 前識滅已後識
197 6 hòu behind; back 前識滅已後識
198 6 hòu then 前識滅已後識
199 6 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 前識滅已後識
200 6 hòu Hou 前識滅已後識
201 6 hòu after; behind 前識滅已後識
202 6 hòu following 前識滅已後識
203 6 hòu to be delayed 前識滅已後識
204 6 hòu to abandon; to discard 前識滅已後識
205 6 hòu feudal lords 前識滅已後識
206 6 hòu Hou 前識滅已後識
207 6 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 前識滅已後識
208 6 hòu rear; paścāt 前識滅已後識
209 6 hòu later; paścima 前識滅已後識
210 6 not; no 所造業報而不散失
211 6 expresses that a certain condition cannot be acheived 所造業報而不散失
212 6 as a correlative 所造業報而不散失
213 6 no (answering a question) 所造業報而不散失
214 6 forms a negative adjective from a noun 所造業報而不散失
215 6 at the end of a sentence to form a question 所造業報而不散失
216 6 to form a yes or no question 所造業報而不散失
217 6 infix potential marker 所造業報而不散失
218 6 no; na 所造業報而不散失
219 6 to arise; to get up 便起執著
220 6 case; instance; batch; group 便起執著
221 6 to rise; to raise 便起執著
222 6 to grow out of; to bring forth; to emerge 便起執著
223 6 to appoint (to an official post); to take up a post 便起執著
224 6 to start 便起執著
225 6 to establish; to build 便起執著
226 6 to draft; to draw up (a plan) 便起執著
227 6 opening sentence; opening verse 便起執著
228 6 to get out of bed 便起執著
229 6 to recover; to heal 便起執著
230 6 to take out; to extract 便起執著
231 6 marks the beginning of an action 便起執著
232 6 marks the sufficiency of an action 便起執著
233 6 to call back from mourning 便起執著
234 6 to take place; to occur 便起執著
235 6 from 便起執著
236 6 to conjecture 便起執著
237 6 stand up; utthāna 便起執著
238 6 arising; utpāda 便起執著
239 6 夢中 mèngzhōng in a dream 子於眠夢中
240 5 性空 xìngkōng inherently empty; empty in nature 前識前識性空
241 5 爾時 ěr shí at that time 爾時
242 5 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
243 5 qián front 前識滅已後識
244 5 qián former; the past 前識滅已後識
245 5 qián to go forward 前識滅已後識
246 5 qián preceding 前識滅已後識
247 5 qián before; earlier; prior 前識滅已後識
248 5 qián to appear before 前識滅已後識
249 5 qián future 前識滅已後識
250 5 qián top; first 前識滅已後識
251 5 qián battlefront 前識滅已後識
252 5 qián pre- 前識滅已後識
253 5 qián before; former; pūrva 前識滅已後識
254 5 qián facing; mukha 前識滅已後識
255 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 恭敬圍遶而住
256 5 ér Kangxi radical 126 恭敬圍遶而住
257 5 ér you 恭敬圍遶而住
258 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 恭敬圍遶而住
259 5 ér right away; then 恭敬圍遶而住
260 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 恭敬圍遶而住
261 5 ér if; in case; in the event that 恭敬圍遶而住
262 5 ér therefore; as a result; thus 恭敬圍遶而住
263 5 ér how can it be that? 恭敬圍遶而住
264 5 ér so as to 恭敬圍遶而住
265 5 ér only then 恭敬圍遶而住
266 5 ér as if; to seem like 恭敬圍遶而住
267 5 néng can; able 恭敬圍遶而住
268 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 恭敬圍遶而住
269 5 ér me 恭敬圍遶而住
270 5 ér to arrive; up to 恭敬圍遶而住
271 5 ér possessive 恭敬圍遶而住
272 5 ér and; ca 恭敬圍遶而住
273 5 method; way
274 5 France
275 5 the law; rules; regulations
276 5 the teachings of the Buddha; Dharma
277 5 a standard; a norm
278 5 an institution
279 5 to emulate
280 5 magic; a magic trick
281 5 punishment
282 5 Fa
283 5 a precedent
284 5 a classification of some kinds of Han texts
285 5 relating to a ceremony or rite
286 5 Dharma
287 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
288 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
289 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
290 5 quality; characteristic
291 5 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 此滅
292 5 miè to submerge 此滅
293 5 miè to extinguish; to put out 此滅
294 5 miè to eliminate 此滅
295 5 miè to disappear; to fade away 此滅
296 5 miè the cessation of suffering 此滅
297 5 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 此滅
298 4 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
299 4 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
300 4 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
301 4 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
302 4 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
303 4 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 何以故
304 4 old; ancient; former; past 何以故
305 4 reason; cause; purpose 何以故
306 4 to die 何以故
307 4 so; therefore; hence 何以故
308 4 original 何以故
309 4 accident; happening; instance 何以故
310 4 a friend; an acquaintance; friendship 何以故
311 4 something in the past 何以故
312 4 deceased; dead 何以故
313 4 still; yet 何以故
314 4 therefore; tasmāt 何以故
315 4 xīn heart [organ] 心生憶念戀慕不捨
316 4 xīn Kangxi radical 61 心生憶念戀慕不捨
317 4 xīn mind; consciousness 心生憶念戀慕不捨
318 4 xīn the center; the core; the middle 心生憶念戀慕不捨
319 4 xīn one of the 28 star constellations 心生憶念戀慕不捨
320 4 xīn heart 心生憶念戀慕不捨
321 4 xīn emotion 心生憶念戀慕不捨
322 4 xīn intention; consideration 心生憶念戀慕不捨
323 4 xīn disposition; temperament 心生憶念戀慕不捨
324 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心生憶念戀慕不捨
325 4 xīn heart; hṛdaya 心生憶念戀慕不捨
326 4 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心生憶念戀慕不捨
327 4 yóu follow; from; it is for...to 由彼夢中人間
328 4 yóu Kangxi radical 102 由彼夢中人間
329 4 yóu to follow along 由彼夢中人間
330 4 yóu cause; reason 由彼夢中人間
331 4 yóu by somebody; up to somebody 由彼夢中人間
332 4 yóu from a starting point 由彼夢中人間
333 4 yóu You 由彼夢中人間
334 4 yóu because; yasmāt 由彼夢中人間
335 4 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 又復諸法體悉
336 4 wèi for; to 世尊為說自證微妙之
337 4 wèi because of 世尊為說自證微妙之
338 4 wéi to act as; to serve 世尊為說自證微妙之
339 4 wéi to change into; to become 世尊為說自證微妙之
340 4 wéi to be; is 世尊為說自證微妙之
341 4 wéi to do 世尊為說自證微妙之
342 4 wèi for 世尊為說自證微妙之
343 4 wèi because of; for; to 世尊為說自證微妙之
344 4 wèi to 世尊為說自證微妙之
345 4 wéi in a passive construction 世尊為說自證微妙之
346 4 wéi forming a rehetorical question 世尊為說自證微妙之
347 4 wéi forming an adverb 世尊為說自證微妙之
348 4 wéi to add emphasis 世尊為說自證微妙之
349 4 wèi to support; to help 世尊為說自證微妙之
350 4 wéi to govern 世尊為說自證微妙之
351 4 wèi to be; bhū 世尊為說自證微妙之
352 3 huài bad; spoiled; broken; defective 已滅壞
353 3 huài to go bad; to break 已滅壞
354 3 huài to defeat 已滅壞
355 3 huài sinister; evil 已滅壞
356 3 huài to decline; to wane 已滅壞
357 3 huài to wreck; to break; to destroy 已滅壞
358 3 huài extremely; very 已滅壞
359 3 huài breaking; bheda 已滅壞
360 3 yuē to speak; to say 世尊告影勝王曰
361 3 yuē Kangxi radical 73 世尊告影勝王曰
362 3 yuē to be called 世尊告影勝王曰
363 3 yuē particle without meaning 世尊告影勝王曰
364 3 yuē said; ukta 世尊告影勝王曰
365 3 big; huge; large 與大苾芻眾千二百五十人俱
366 3 Kangxi radical 37 與大苾芻眾千二百五十人俱
367 3 great; major; important 與大苾芻眾千二百五十人俱
368 3 size 與大苾芻眾千二百五十人俱
369 3 old 與大苾芻眾千二百五十人俱
370 3 greatly; very 與大苾芻眾千二百五十人俱
371 3 oldest; earliest 與大苾芻眾千二百五十人俱
372 3 adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
373 3 tài greatest; grand 與大苾芻眾千二百五十人俱
374 3 dài an important person 與大苾芻眾千二百五十人俱
375 3 senior 與大苾芻眾千二百五十人俱
376 3 approximately 與大苾芻眾千二百五十人俱
377 3 tài greatest; grand 與大苾芻眾千二百五十人俱
378 3 an element 與大苾芻眾千二百五十人俱
379 3 great; mahā 與大苾芻眾千二百五十人俱
380 3 zhū all; many; various 身語意造作諸業
381 3 zhū Zhu 身語意造作諸業
382 3 zhū all; members of the class 身語意造作諸業
383 3 zhū interrogative particle 身語意造作諸業
384 3 zhū him; her; them; it 身語意造作諸業
385 3 zhū of; in 身語意造作諸業
386 3 zhū all; many; sarva 身語意造作諸業
387 3 wáng Wang 勝王白佛言
388 3 wáng a king 勝王白佛言
389 3 wáng Kangxi radical 96 勝王白佛言
390 3 wàng to be king; to rule 勝王白佛言
391 3 wáng a prince; a duke 勝王白佛言
392 3 wáng grand; great 勝王白佛言
393 3 wáng to treat with the ceremony due to a king 勝王白佛言
394 3 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 勝王白佛言
395 3 wáng the head of a group or gang 勝王白佛言
396 3 wáng the biggest or best of a group 勝王白佛言
397 3 wáng king; best of a kind; rāja 勝王白佛言
398 3 dāng to be; to act as; to serve as 大王當知
399 3 dāng at or in the very same; be apposite 大王當知
400 3 dāng dang (sound of a bell) 大王當知
401 3 dāng to face 大王當知
402 3 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 大王當知
403 3 dāng to manage; to host 大王當知
404 3 dāng should 大王當知
405 3 dāng to treat; to regard as 大王當知
406 3 dǎng to think 大王當知
407 3 dàng suitable; correspond to 大王當知
408 3 dǎng to be equal 大王當知
409 3 dàng that 大王當知
410 3 dāng an end; top 大王當知
411 3 dàng clang; jingle 大王當知
412 3 dāng to judge 大王當知
413 3 dǎng to bear on one's shoulder 大王當知
414 3 dàng the same 大王當知
415 3 dàng to pawn 大王當知
416 3 dàng to fail [an exam] 大王當知
417 3 dàng a trap 大王當知
418 3 dàng a pawned item 大王當知
419 3 dāng will be; bhaviṣyati 大王當知
420 3 人間 rénjiān the human world; the world 見與人間端正美女
421 3 人間 rénjiān human world 見與人間端正美女
422 3 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 見與人間端正美女
423 3 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 可說此人是大博識明智者不
424 3 zhě that 可說此人是大博識明智者不
425 3 zhě nominalizing function word 可說此人是大博識明智者不
426 3 zhě used to mark a definition 可說此人是大博識明智者不
427 3 zhě used to mark a pause 可說此人是大博識明智者不
428 3 zhě topic marker; that; it 可說此人是大博識明智者不
429 3 zhuó according to 可說此人是大博識明智者不
430 3 zhě ca 可說此人是大博識明智者不
431 3 yǐng an image; a reflection 爾時摩揭陀主影勝大王
432 3 yǐng a shadow 爾時摩揭陀主影勝大王
433 3 yǐng a photograph 爾時摩揭陀主影勝大王
434 3 yǐng to trace; to outline 爾時摩揭陀主影勝大王
435 3 yǐng a film; a movie 爾時摩揭陀主影勝大王
436 3 yǐng a portrait of an ancestor 爾時摩揭陀主影勝大王
437 3 yǐng a shadow play 爾時摩揭陀主影勝大王
438 3 yǐng to hide 爾時摩揭陀主影勝大王
439 3 yǐng an outline 爾時摩揭陀主影勝大王
440 3 yǐng to reproduce; to copy 爾時摩揭陀主影勝大王
441 3 yǐng shadow; chāyā 爾時摩揭陀主影勝大王
442 3 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 我分別解說
443 3 分別 fēnbié differently 我分別解說
444 3 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 我分別解說
445 3 分別 fēnbié difference 我分別解說
446 3 分別 fēnbié respectively 我分別解說
447 3 分別 fēnbié discrimination 我分別解說
448 3 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 我分別解說
449 3 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 我分別解說
450 3 shèng to beat; to win; to conquer 爾時摩揭陀主影勝大王
451 3 shèng victory; success 爾時摩揭陀主影勝大王
452 3 shèng wonderful; supurb; superior 爾時摩揭陀主影勝大王
453 3 shèng to surpass 爾時摩揭陀主影勝大王
454 3 shèng triumphant 爾時摩揭陀主影勝大王
455 3 shèng a scenic view 爾時摩揭陀主影勝大王
456 3 shèng a woman's hair decoration 爾時摩揭陀主影勝大王
457 3 shèng Sheng 爾時摩揭陀主影勝大王
458 3 shèng completely; fully 爾時摩揭陀主影勝大王
459 3 shèng conquering; victorious; jaya 爾時摩揭陀主影勝大王
460 3 shèng superior; agra 爾時摩揭陀主影勝大王
461 3 顧戀 gùliàn to miss 起執著已隨生顧戀
462 3 huò or; either; else 或生人中
463 3 huò maybe; perhaps; might; possibly 或生人中
464 3 huò some; someone 或生人中
465 3 míngnián suddenly 或生人中
466 3 huò or; vā 或生人中
467 3 kōng empty; void; hollow 由名名性空
468 3 kòng free time 由名名性空
469 3 kòng to empty; to clean out 由名名性空
470 3 kōng the sky; the air 由名名性空
471 3 kōng in vain; for nothing 由名名性空
472 3 kòng vacant; unoccupied 由名名性空
473 3 kòng empty space 由名名性空
474 3 kōng without substance 由名名性空
475 3 kōng to not have 由名名性空
476 3 kòng opportunity; chance 由名名性空
477 3 kōng vast and high 由名名性空
478 3 kōng impractical; ficticious 由名名性空
479 3 kòng blank 由名名性空
480 3 kòng expansive 由名名性空
481 3 kòng lacking 由名名性空
482 3 kōng plain; nothing else 由名名性空
483 3 kōng Emptiness 由名名性空
484 3 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 由名名性空
485 3 céng once; already; former; previously 壞時曾不依止東方而住
486 3 zēng great-grand 壞時曾不依止東方而住
487 3 zēng Zeng 壞時曾不依止東方而住
488 3 céng layered; tiered; storied 壞時曾不依止東方而住
489 3 zēng to add to; to increase 壞時曾不依止東方而住
490 3 zēng even more; still more 壞時曾不依止東方而住
491 3 zēng actually; in fact; after all; unexpectedly 壞時曾不依止東方而住
492 3 céng deep 壞時曾不依止東方而住
493 3 céng former; pūrva 壞時曾不依止東方而住
494 3 I; me; my 我分別解說
495 3 self 我分別解說
496 3 we; our 我分別解說
497 3 [my] dear 我分別解說
498 3 Wo 我分別解說
499 3 self; atman; attan 我分別解說
500 3 ga 我分別解說

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
大王 dàwáng great king; mahārāja
near to; antike
shí vijnana; consciousness; mind; cognition
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
this; here; etad
jiē all; sarva
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
that; tad
世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大唐 100 Tang Dynasty
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
佛说大乘流转诸有经 佛說大乘流轉諸有經 102 Bhavasaṅkrāntisūtra; Fo Shuo Dasheng Liuzhuan Zhu You Jing
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
摩揭陀 109 Magadha
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
影胜王 影勝王 121 King Bimbisara

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 49.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
本性空 98 emptiness of essential original nature
本无 本無 98 suchness
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
初中后 初中後 99 the three divisions of a day
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大菩萨摩诃萨 大菩薩摩訶薩 100 great Bodhisattva-Mahasattvas
顶受 頂受 100 to respectfully receive
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
非有 102 does not exist; is not real
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
伽他 106 gatha; verse
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
能诠 能詮 110 able to explain the Buddha's teachings
傍生 112 [rebirth as an] animal
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三匝 115 to circumambulate three times
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
生天 115 celestial birth
胜义谛 勝義諦 115 paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
生起 115 cause; arising
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
识支 識支 115 vijnana; consciousness
俗谛 俗諦 115 saṃvṛtisatya; conventional truth; relative truth mundane truth
所以者何 115 Why is that?
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
体空 體空 116 the emptiness of substance
妄分别 妄分別 119 mistaken discrimination
围遶 圍遶 119 to circumambulate
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
信受奉行 120 to receive and practice
性空 120 inherently empty; empty in nature
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
应知 應知 121 should be known
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
右遶 121 moving to the right
有法 121 something that exists
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
造业 造業 122 Creating Karma
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸法自性 諸法自性 122 the intrinsic nature of dharmas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
自证 自證 122 self-attained